Господин Инаба не заставил себя долго ждать. Он отнюдь не производил впечатление особенно занятого человека и вдобавок не носил траур по своему отцу. На самом деле он играл в го с оруженосцем, в то время как гейша щипала струны сямисэна. Сёкей оказался в ярко освещенной комнате на самом верхнем этаже замка. Он мельком бросил взгляд на вид из окна. Отсюда можно было обозревать весь город и даже поля за его пределами. «Чтобы добиться такого вида, — подумал юноша, — архитектор должен был быть поэтом». Затем Сёкей осознал, что комната была спроектирована так, чтобы хозяин замка мог сразу заметить приближающихся врагов.
Управитель домена пребывал в молчаливом ожидании, в то время как господин Инаба обдумывал очередной ход в игре. Наконец, подвинув одну из белых фишек на смежный квадрат, молодой господин забрал с доски черную фишку и поднял глаза на вошедших. Он посмотрел с умеренным любопытством на Сёкея и затем обратился к управителю:
— Почему вы отвлекаете мое внимание?
Тот поклонился:
— Господин, этот мальчик утверждает, что является сыном судьи Ооки и прибыл сюда с сообщением для вас.
— О? — Брови князя взвились. — Вы были с Оокой в замке моего отца в Эдо, не так ли? Хорошо, он установил, кто убийца?
— Нет, — ответил Сёкей. — Или, по крайней мере, я не думаю так.
— Тогда почему вы беспокоите меня?
Сёкей сглотнул комок в горле:
— У меня имеется ходатайство от некоторых из крестьян в пределах вашего домена.
Сёкея обеспокоило то, что не только молодой господин, но также самурай за игорной доской и управитель домена подняли глаза и уставились на него.
— Ваша светлость, я не знал, — произнес управитель.
Господин Инаба замахал рукой, чтобы тот замолчал. Он посмотрел на Сёкея и сказал:
— Покажите мне это ходатайство.
Их реакция заставила Сёкея нервничать. Слишком поздно он придал значение предостережениям Татсуно. Юноша плотно сжал губы, решая, как поступить.
— Сначала, — сказал он, — я хотел бы знать, известно ли вам, что их обязали заплатить налоги даже при том, что их посевы погибли.
Инаба обратился к самураю, сидевшему по другую сторону игровой доски.
— Возьмите у него ходатайство, — приказал господин.
Сёкей пытался сопротивляться, но самурай был намного сильнее. К сожалению, Сёкей не держал ходатайство в секции набора для письма. Самурай вынул листы бумаги из кимоно Сёкея, бросив юношу на пол.
Господин Инаба быстро просмотрел бумаги.
— Это, кажется, список имен и жалоб, — тихо произнес он. — И все одним почерком. Эти крестьяне не могут даже собственные имена написать?
— Я записал их, когда они назывались мне, — сказал Сёкей.
— Это было очень любезно с вашей стороны. Почему вы сделали это?
Сёкей подумал, как лучше ответить:
— Потому что я видел, как они страдали. Я хотел помочь им.
— Я предполагаю, что судья Оока послал вас сюда именно с этой целью.
— Нет, это не так, — признался Сёкей, решив, что судья не захотел бы огласки реальной цели визита в Кавадзаву.
— Так он послал вас сюда, чтобы шпионить за мной, не так ли?
— О, нет! — сказал юноша. — Он даже не знает, что я приехал сюда, в ваш замок.
Господин Инаба посмотрел на управителя домена.
— Как этот мальчик попал в замок?
— Самурай привел его, господин.
— Один из моих самураев? Вы знаете его имя?
— Нет, господин. Он не был знаком мне.
— Так узнайте, — скомандовал Инаба. Затем он направил пристальный взгляд на Сёкея. — Я хочу знать, действительно ли никому не известно, что этот мальчик находится в моих владениях. Между тем поместите его в темницу, пока не вредите ему.
Сёкей принялся возражать:
— Вы не можете поступить так! Я здесь по делу, направлен судьей Оокой!
— Молчать! — рыкнул Инаба. — Теперь здесь хозяин я!
Он вручил список имен самураю, с которым играл в го.
— Ваша задача проста. Найдите непокорных предателей, имена которых перечислены в этом списке, и уничтожьте их.
Сёкей совершил ошибку, снова попытавшись сопротивляться. На сей раз его утихомирили крепким ударом по голове. Когда юноша очнулся, то обнаружил что лежит с головной болью на холодном каменном полу. В том месте, куда он попал, было темным-темно. Не удавалось ничего разглядеть даже на расстоянии вытянутой руки. Единственный лучик света проникал сюда через решетку в потолке. Вот почему юноша был поражен, когда в темноте раздался голос.
— Вам лучше? Они, надеюсь, серьезно вам не навредили.
— Достаточно серьезно, — сказал Сёкей, обнаружив за ухом шишку размером с голубиное яйцо. Затем он ощупал себя и нашел, что его деревянный меч исчез.
Он припомнил как удар, так и последние распоряжения господина Инабы, данные самураю.
— Как долго я здесь пробыл? — спросил Сёкей.
— О, не слишком долго, — сказал голос, который звучал так, будто принадлежал старику. — Они приносили только одну корзину с едой, с тех пор как принесли вас, таким образом, это меньше чем один день. Я съел вашу часть. Надеюсь, вы не возражаете. Я думал, что еда может испортиться.
— Я должен выйти отсюда! — воскликнул Сёкей. Ему нужно предупредить лекаря Генко и крестьян, что Инаба собрался уничтожить их.
Сёкей расслышал звук, сходный с криками чайки, а затем понял, что человек в темнице засмеялся.
— Не стоит так спешить, — ответил он Сёкею. — Никто не побеспокоится о вас, пока вы сидите тихо. И еще они дают еду, дают гораздо больше, чем можно найти снаружи. Люди голодают, знаете ли.
— Знаю, — отозвался Сёкей. — Я принес господину Инабе список жалоб от крестьян.
— И вы все еще живы? Бог мой, он, верно, припас кое-что специальное для вас. Наверное, распятие на кресте. Знаете, именно так они казнили киришитан, оставляя их тела на поперечных палках вдоль дороги как предупреждение другим.
— Он не осмелится казнить меня, — произнес Сёкей.
Снова раздался крик чайки, немного громче на сей раз. Сёкей думал о том, что он сказал господину Инабе. Было глупо позволить ему думать, что никто не осведомлен о посещении Сёкеем замка. На самом деле кое-кто знал — Татсуно. Если он скажет судье, где Сёкей, то судья прибудет и освободит его. Но судья приказал им встречать его в доме управляющего в области Ямато. Это далеко. Татсуно потратит несколько дней, чтобы добраться туда, если вообще потрудится пойти за подмогой. Татсуно, как казалось, заслуживал доверия только до тех пор, пока был под надзором. И даже тогда он, вероятно, придумал бы какую-нибудь хитрость. «Но если Татсуно не спасет меня, — подумал Сёкей, — то кто это сделает?» Сёкей должен был искать выход сам.
— Часто они приносят еду? — спросил он у голоса в темноте.
— Два раза в день. Или, по крайней мере, я думаю, что два раза. Свет из решетки наверху тускнеет на некоторое время, и поэтому я определяю, что настала ночь.
— Кто приносит еду?
— Не беспокойте себя всеми этими вопросами, — раздалось из темноты. — Они просто уведут вас отсюда, чтобы совершить казнь. Если бы они собирались пытать вас, давно бы это сделали. Они не нуждаются ни в какой информации от вас.
«Да, — с горечью подумал Сёкей. — Я и так принес им все добровольно, с чего им меня пытать?»
— А что про себя скажете? — спросил Сёкей. — Они намерены казнить вас?
— Я думаю, что обо мне забыли. Последний человек, который был здесь до вас, сказал, что господин Инаба умер. Это так?
— Да. Он был убит в своем замке в Эдо.
— Какой позор! Кто же пошел на это?!
— Как вы можете говорить так, когда ждете здесь, что вас казнят? — спросил юноша. — Что вы совершили, чтобы заслужить такое?
— Я был нанят, чтобы построить стену в одном из имений господина Инабы. Я сделал свою работу скверно, и стена упала.
— Из-за этого вас собираются казнить?
— Но я заслужил это, не так ли?
— А мне кажется, что это очень жестокое наказание за малое преступление, — сказал Сёкей.
— Именно так и говорила моя жена. Она намеревалась обратиться к господину Инабе с просьбой о сострадании. Он был весьма добрым человеком, знаете ли.
Голова Сёкея начала болеть сильнее.
— Это лишено смысла, — сказал он. — Я говорил с некоторыми крестьянами в южной части домена господина Инабы. Они сказали мне, что господин Инаба забрал сохраненный ими рис в качестве налога, даже при том, что они не были в состоянии вырастить что-нибудь вот уже два года. Теперь они и их семьи голодают.
— О, да, — сказал человек из темноты. — Это правда, голодают повсюду в нашей области.
— Тогда как вы можете говорить, что господин Инаба был добрым человеком?
— Да ведь потому что он не знал ничего о страдании людей. Если бы он имел представление, то предпринял бы шаги, чтобы облегчить их участь.
Сёкей сердился. Он едва мог поверить в глупость этого человека.
— Конечно, он знает… или знал. Это же его домен.
— Нет, управитель домена — вот тот, кто отвечает за соблюдение порядка, — возразил человек. — И именно сын господина Инабы дал приказ собрать налоги с крестьян, даже когда те не могли заплатить. — Он вздохнул. — Я предполагаю, что сын — это новый господин. Это означает, как только кто-то вспомнит обо мне…
— Откуда вы знаете это? — требовательным тоном спросил Сёкей.
— Работая на стене, я слышал разные вещи, — сказал человек. — Однажды я услышал разговор сына господина Инабы и управителя домена. Они волновались из-за того, что господину Инабе станет известно о чем-то совершённом ими.
— Почему вы не сказали…
— Тш-ш-ш! — зашептал человек. — Слушай!
Они услышали шаги высоко над головами, около решетки.
— Стража приносит еду, — сказал человек. — Или это, или…
Он не закончил, но Сёкей догадался, что тот подразумевал. Или пришли с едой, или пришли, чтобы казнить кого-то.