Переправа прошла благополучно. Путники перебрались на противоположный берег и продолжили свой путь на юг. Застоявшиеся кони споро бежали по дороге, идущей вдоль хвойного леса. Воздух здесь был чистый и свежий.

— Эх, говорят в деревеньке хорошие бани… — мечтательно проговорил Шехмед.

— Ты собираешься в баню? — удивился Тео. — Что, с предыдущего раза уже год прошел?

Конюх бросил на мага мстительный взгляд:

— Не у всех же есть возможность искупаться в той же реке, где потонуло столько трупов!

— Трупы не тонут. — любезно поправил юноша. — Они-то как раз всплывают на поверхность.

— А вот и «Еловые лапы»! — провозгласил Фэрадей.

Деревенька была довольно большой, с множеством постоялых дворов и большим базаром, известным далеко в округе. Эти места славились своими хвойными лесами и чистым лечебным духом. Специально сюда мало кто заезжал, но путники, оказавшиеся здесь проездом, с удовольствием задерживались в деревне на день другой.

Купцы выбрали постоялый двор, где уже останавливались раньше. Хозяева узнали их: хозяин тут же начал расспрашивать купцов о торговле, хозяйка бросилась распоряжаться о расселение гостей. И, конечно, тут же затопили баню.

— Сначала для девушек. — утвердительно сказала женщина.

Шехмед печально вздохнул, но потом несколько оживился и куда-то исчез.

Путешественники разошлись по комнатам, куда расторопные слуги уже доставили багаж.

— Надеюсь, здесь обойдется без духов. — заметил Тео, опускаясь на кровать.

— Желания некому будет выполнять.

— Какие желания? Две подушки? И бессонная ночь в придачу… — маг перевернулся на бок.

За дверью послышался звучный голос хозяйки:

— Девушки! Баня готова! Идите купаться!

— Могли бы и две бани сделать. — ворчливо заметил Тео. — Дай мне ту подушку…

— Сейчас. — Нико подошел к комоду. — Я схожу, проведаю господина Фило.

— Угу. Только учти, здесь женщинам принято в одежде купаться.

Лекарь не сразу понял смысл сказанного, потом миролюбиво запустил в брата подушкой и быстро вышел в коридор.

* * *

Господина Фило в комнате не оказалось.

«Наверное, ему лучше». — подумал юноша.

По крайней мере, счетовод успел распаковать свои вечные записи: свитки были разложены по кровати, комоду, столику… Один листок даже упал на пол.

Нико поднял его, собираясь положить к остальным, но одна деталь тут же привлекла его внимание…

На листке был от руки написан список расходов, которые купцы понесли в путешествии, все с подробными пояснениями. Сколько и за что было потрачено на постоялом дворе, сколько товаров закуплено в Южном клыке…

Дверь отворилась, и в комнату осторожно зашел сам Фило.

— О, господин Нико! Решили проведать меня? А я вот уже на ногах, но зря, конечно. Стоит немного полежать…Что это у вас?

— Лежало на полу. — вполголоса проговорил лекарь, протягивая ему листок.

— А, список расходов. Ох, там бы ему и оставаться. — пошутил счетовод. — От таких цифр лучше не станет.

Он бросил бумагу к остальным и тяжело опустился в кресло. Нико остался стоять, скрестив руки на груди.

— У вас красивый почерк. — заметил юноша.

— А, благодарю…

— Точно такой же как и у вашей старинной приятельницы. — сухо добавил лекарь.

Возникла пауза. Господин Фило немного смешался.

— К чему все это? — холодно спросил Нико.

— Как вам сказать… — осторожно начал счетовод. — Я хотел вас предупредить.

— Вы выбрали странный способ.

— Да, пожалуй, в таких делах я не силен… Понимаете, господин Нико, я очень переживаю за своего племянника и его компаньона.

— А есть причина?

— Причины для переживаний всегда можно найти, особенно в таком деле, как торговля. Мы закупили товары, подали запрос в гильдию магов и вот уже практически прибыли к оплоту. Как тут, из ниоткуда, возникают три неожиданных пассажира. О них ничего неизвестно, неясны цели их поездки, а оплата весьма щедра…

— Вы могли бы не брать их с собой и все. — заметил Нико.

— Увы, такие решения принимаю не я, а мой племянник и его компаньон. Мне оставалось только попытаться собрать о них информацию. И снова неудача. О господине Лао я не знаю ничего. Только этот оберег, который он носит на шее, с руной. Я выяснил, что она означает.

— Вы говорили.

— Я думал, что это знак какого-то ордена или, может быть, братства. Но мне это неизвестно, вот я и озвучил вслух, возможно, вы с господином магом знаете больше меня.

Юноша покачал головой. Фило продолжил рассуждения:

— Что ж, господин Лао остается загадкой. О госпоже Клариссе известно только то, что рассказывает она сама: вдова, едет к родственникам. Позже она упомянула, что была нанята родственниками госпожи Лауры. А вот и первая загадка: ведь госпожа Лаура полностью лишена поддержки своей родни, она не имеет никакого источника дохода, откуда взялись средства, чтобы…

— Мне это неинтересно. — перебил его Нико. — И вам не советую заниматься подобными изысканиями.

— Вы не понимаете, господин Нико. Тот случай, о котором я вам поведал в своем… «письме» — истинная правда. И я считаю, что вам необходимо об этом знать. Ведь те два достойных человека, погибшие во время дуэли, до возникновения известной нам особы, были очень дружны между собой. Понимаете?

— Я понимаю другое: подозревать своих новых знакомых, разыскивать о них информацию и собирать досье — будет только тот человек, которому самому есть что скрывать. — Нико направился к выходу. — Хорошего дня.

— От природы вы слишком добры… — печально произнес господин Фило. — Молюсь, чтобы доброта не стала причиной вашей погибели…

* * *

С первого этажа доносились громкие ругательства Шехмеда, а в коридоре Тео согнулся пополам от смеха.

— Надеюсь, это не твоих рук дело. — только и смог пожелать Нико.

— Нет. — с трудом проговорил маг, между приступами хохота. — Он… сам… Пошел в баню подглядывать… Ничего не увидел… А в него горячей водой плеснули из ведра…

— Иногда мне кажется, что он твой близнец, а не я. — рассеяно заметил брат.

К ним подбежала расстроенная Глория:

— Господин Нико, можно с вами переговорить?

— Да, конечно.

— А как там Шехмед? — спросил у нее Тео.

Лицо девушки тут же стало жестким:

— Не знаю. Надеюсь, ему обварило глаза.

— О как. — поразился маг. — Даже я не стал бы такого желать…

— Господин Нико, пойдемте со мной. — обратилась к лекарю девушка, не обращая внимания на слова мага. — Мне нужна ваша помощь.

— Хорошо.

* * *

Крохотная комнатка без окон. В углу маленький столик с тарелкой. Всю стену занимает старенькая кушетка. На кушетке сидит грустная Ребекка.

— Привет, — поздоровался с ней Нико. — Твоя сестра сказала, что ты заболела?

Девочка грустно кивнула.

— А что у тебя болит? — ласково спросил Нико.

— Голова…

Юноша оглядел скудное убранство темной душной комнаты.

— А ты не хочешь сходить погулять? — предложил он.

— А можно?! — обрадовалась Ребекка.

— Нет! — раздался в дверях голос ее отца.

Девочка тут же печально опустила голову.

— Господин Нико, как же мне приятно, что вы решили навестить мою дочь… — довольно фальшиво проговорил Лутос. — Девочка страдает мигренью, поэтому ей нужен покой и… отсутствие солнечного света. Понимаете, обычно мы занавешиваем окна, а тут их нет…

— Потому что это кладовка. — заметил Нико.

— Просто маленькая уютная…

— Господин Лутос, здесь не только света нет, но и воздуха. Головная боль не может пройти, если человека запереть в кладовке.

Купец занервничал. Глория поддержала юношу:

— Папенька, прошу вас! Ведь на постоялом дворе много комнат, мы подыщем что-нибудь подходящее…

— Ну, ладно. — ответил мужчина. — Ждите здесь, я сейчас вернусь с хозяйкой…

Как только он ушел, Ребекка заговорческим тоном спросила лекаря:

— А можно мне будет что-нибудь съесть?

— Ну конечно.

— А то папенька мне только эту противную кашу дает! — девочка покосилась на стоящую на столике тарелку и поморщилась.

В посудине действительно была не слишком аппетитная склизкая серая масса.

Нико недоуменно посмотрел на Глорию, та развела руками:

— Папенька уже не в первый раз пытается кормить Ребекку только этой кашей. Говорит, что ей прописана особая диета.

— Я хочу куриное крылышко… — жалобно протянула девочка.

— Она у нас мясоедка. — пояснила ее сестра с улыбкой.

— Это хорошо… А давно начались эти приступы?

— Какие приступы? — непосредственно переспросила Ребекка.

— У тебя ведь болит голова?

— А… Ну да. — равнодушно согласилась девочка.

— Ребекка, а можно мне посмотреть на твой фантом?

— Ух ты! Я тоже хочу посмотреть!

Нико сделал пасс, вызывая его, и малышка с интересом стала разглядывать сверкающие потоки жизненной энергии:

— А что это значит?

— Что ты абсолютно здоровый человечек. — ответил лекарь, заставляя фантом свернуться.

Никаких болезней у ребенка он не заметил.

В это время вернулся Лутос:

— Хорошие новости! Я нашел славную комнатку! Правда, она на первом этаже, но… Пойдемте.

Комнатка была очень даже ничего, и с окнами. Вот только они были затянуты решетками, да и вообще выходили на конюшню.

— Ммм… а комнат с видом на сад не осталось? — спросил Нико. — Может, кто-то согласится поменяться?

— Нет! Ребекке нельзя! У нее… аллергия! — воскликнул Лутос.

Юноша подошел к нему ближе и вполголоса заметил:

— Я не нахожу у ребенка никаких болезней. Возможно…

— Вы очень молоды! — резко перебил его купец. — Я советовался с лекарями, внуки которых старше вас!

— Папенька! — воскликнула Глория. — Не ругай господина Нико, он же хочет нам помочь!

Лутос и сам уже устыдился своего выпада, он примирительно произнес:

— Это всего на один день. Поверьте, девочке не будет никакого вреда, если она сегодня посидит в комнате. Прошу вас, не осуждайте меня. Я ее отец, я забочусь о ней.

— Я вас не осуждаю. Я хочу вам помочь. Может, вы расскажите мне…

— Я не знаю, что сказать вам, — измученно произнес Лутос. — Только надеюсь, что все в скором времени разрешится. Но… хорошо, что вы с братом здесь. Я очень рад.

* * *

Баню снова подготовили, на этот раз для мужчин. Само помещение было вырублено из сосновых бревен, повсюду запаренные еловые ветки, пузырьки с эфирными маслами хвойных.

В помещении собралось четверо мужчина: близнецы, Шехмед и Лао.

Особенно выделялся последний. Несмотря на строги обычаи, в бане мужчинам дозволялось раздеваться до пояса (женщины же должны были оставаться одетыми). Господин Лао послаблением пренебрег и рубаху так и не снял.

— Чего это он? — спросил Тео, растирая плечо.

— Рана беспокоит. — предположил Нико.

— А Шехмед вон, как ни в чем не бывало.

Конюх, похоже, услышал упоминание своего имени недругом, он подозрительно покосился на мага.

— Странно, что это купцы не пришли? — продолжал тот.

— Наверное, не хотят делить помещение с тем, кого сами наняли. — мстительно ответил Шехмед.

Тео это объяснение не принял:

— Так тебя можно в любой момент выставить… Кстати, Нико. — повернулся он к брату. — А что от тебя госпожа Глория хотела?

Конюх, словно охотничий пес, мгновенно замер по стойке, весь обратившись в слух.

— Просто хотела поговорить…

Нико толкнул брата локтем и кивком головы указал на Шехмеда, болезненная реакция которого была заметна невооруженным взглядом.

К сожалению, действия лекаря произвели обратный эффект, заметив, что недруг дал слабину, Тео решил этим воспользоваться:

— Она такая милая, разговор с ней…

— Ты хотел голову помыть. — перебил его брат.

— Ага…Так вот, разговор с ней приятное времяпрепров… Ай!

Последний возглас был обращен к Нико, который вылил брату на голову воду из ведра.

— Сейчас еще принесу. — громко пообещал близнец и, наклонившись к уху брата, шепотом добавил. — Перестань его провоцировать.

— П-потеплее только. — попросил Тео, кожа которого мгновенно покрылась мурашками, ибо по случайному стечению обстоятельств в ведре оказалась талая вода.

Нико отошел на другой конец комнаты, где стояли бочки, наполненные водой.

— Тяжелая у вас должность.

Лао тихо подошел к нему.

— Вряд ли кто-то ждет от должности лекаря необременительных обязанностей. — ответил юноша.

— Ах, так пресекая конфликты — вы действуете в качестве лекаря? — усмехнулся мужчина.

— А почему вас это удивляет? Многие недуги зарождаются от злых мыслей.

— Тогда ваш брат — источник многих эпидемий. — заметил Лао. — К счастью, вы гасите их на корню, не давая распространиться.

— Не вините Тео. Он боевой маг, его сила — разрушение.

— А ваша, стало быть, — созидание?

— У меня сил нет, я же не маг. — спокойно ответил Нико, зачерпывая воду.

За его спиной послышался недовольный возглас брата:

— Нико! Куда ты пропал? Кто мне обещал горячую воду принести?

— А в том, что он вами помыкает, великий маг тоже не виноват? — полюбопытствовал Лао.

— Нет. — дружелюбно ответил юноша. — Помыкать можно только тем человеком, который боится тебя потерять.

— Нико!!!

* * *

Знаменитый базар деревни «Еловые лапы». Основной продукцией, выставленной на продажу, конечно дары хвойного леса.

— Мне нужно купить масло. — сказал Нико.

— Кого собираешься зажаривать?

— Это для снадобья от ожогов, вчера я собрал сок древесного гриба, его нужно…

— Ладно-ладно, иди за своим маслом!

— Увидимся позже.

— Угу. — кивнул маг, равнодушно оглядывая прилавки.

Ничего интересного для него тут не было.

— Господин Тео.

А, нет, кое-кто нашелся.

— Госпожа Лаура. Какая приятная встреча.

Девушка мило улыбнулась:

— Я тоже очень рада.

— Позвольте вам помочь. — юноша забрал у красавицы весьма увесистую корзину.

— Вы так добры! Моя дорогая Кларисса немного отстала, поэтому вы застали меня одну.

«Ну и отлично».

— Как вы находите эту деревеньку? — спросил Тео.

— Здесь очень мило… Но не она занимает мои мысли.

— Позвольте спросить: что же смогло отвлечь вас от местных красот?

Щеки Лауры покрылись нежным румянцем:

— Просто… Мне так и не удалось выразить вам свое восхищение.

— О. И чем же я смог вызвать такое сильное чувство?

— Ваш благородный поступок! — с благоговеньем проговорила Лаура. — То, что вы не стали уничтожать этого злодея, топившего целые корабли, а простили его и спасли душу…

Маг криво улыбнулся. Он хорошо помнил свое желание отведать рыбных котлет. Вслух юноша произнес:

— Это закон мироздания. Равновесие сил, разрушения и созидания, нужно восстановить. Иначе, людям не будет покоя.

— Это удивительно… — прошептала красавица. — Что вы читаете распределение сил природы как ноты с листа…

— Ммм… — Тео, который и понятия не имел где находится это пресловутое равновесие и как оно, вообще, выглядит, все-таки решил промолчать.

— Я…Я даже не могу этого представить. — тихо проговорила девушка.

«Да, я тоже». — честно подумал маг. — «Когда речь заходит о нарушении равновесия, со всем разбирается Нико. Интересно, а он откуда знает? Порошок какой-то есть?».

Его размышления прервала Лаура, которая трепетно взяла юношу за руку:

— Ах! Как бы я хотела увидеть этот мир вашими глазами…

— Тео.

Очень некстати появился Нико. Девушка была вынуждена отпустить руку мага.

— Госпожа. — кивнул ей лекарь, потом повернулся к брату. — Я тебе купил…

— Ты очень вовремя, Нико. — перебил его Тео и сунул близнецу в руки корзинку своей спутницы. — Нам тут надо кое-что отнести на постоялый двор. Поможешь?

— Хорошо…

— Отлично. Встретимся там. — не слишком любезно спровадил брата маг.

Лаура подождала, когда тот чуть скроется из вида, и спросила:

— А ваш брат не слишком общителен, не так ли?

— Да нет, почему вы так подумали? — удивился Тео.

— Я ни разу не видела, чтобы он общался с кем-то. Все время находится рядом с вами. Я даже… — девушка снова очаровательно залилась румянцем. — …выжидала, чтобы застать вас одного. Но ваш брат все время рядом!

— Ну… Мы очень дружны. — не нашел что сказать маг.

— Это замечательно. Вот только… — она понизила голос. — Я боюсь, что ваш бедный брат в глубине души несчастен.

— С чего бы? — искренне удивился юноша.

— Вы удивительный. — Лаура подняла на него свои прекрасные глаза. — Великий маг…Ваша сила уникальна и непостижима… А ваш брат получил всего лишь вашу внешность…

— Ну, внешность у меня тоже ничего. — пошутил Тео.

Красавица потупила взгляд и проговорила:

— Мне кажется… Он завидует вам.

— Нет. Вы ошибаетесь.

Девушка взмахнула пушистыми ресницами и прошептала:

— Я не хотела упоминать об этом… Но когда мы встретились, тогда, в лесу, я приняла его за вас. Ведь у него была ваша магическая сила. Мы разговаривали, и я несколько раз называла его вашим именем. Но только спустя время он сказал мне, что я ошиблась. Я была очень смущена… И немного расстроена. Ведь я думала, что разговариваю с вами! — она посмотрела магу в глаза. — Почему же он не прервал меня?

Тут рядом раздался взволнованный возглас:

— Милочка моя! Вот и вы!

К ним, запыхавшись, подбежала госпожа Кларисса. Девушка и юноша тут же разошлись на приличествующее правилами расстояние.

— Ох, простите, я совсем заплутала! Господин великий маг, какое счастье, что вы взялись за труд сопровождать госпожу Лауру! Молодой девушке не пристало разгуливать по базару одной.

— Милая Кларисса, не волнуйтесь, я оказалась под надежной защитой. — мягко сказала красавица, беря дуэнью под локоть.

Впрочем, она не преминула стрельнуть глазками своему защитнику.

— Подойдемте же обратно. — спохватилась вдовушка. — Время обеда! Вам нужно хорошо кушать, моя дорогая!

— Ах, Кларисса, ну что вы…

— Никаких отговорок! Помните, что сказал лекарь?

— Я не люблю лекарей! — капризно надула губки девушка. — С этими их горькими порошками и снадобьями…

— Ах! Милочка, как вы избалованы! Берите пример с господина великого мага!

— Но господин Тео тоже не любит лекарей, не правда ли?

— Честно говоря, да, ужасно не люблю. — согласился Теодеус.

— Ах, как мы чудесно гуляем! — воскликнула Лаура. — Жаль, что нужно возвращаться.

— Ничего, милочка, мы прогуляемся по саду после обеда. — чинно проговорила госпожа Кларисса.

— А вы с нами пойдете, господин Тео? — спросила девушка.

— Мы будем рады вашему обществу. — согласилась дуэнья. — В незнакомом месте, сопровождение представленного нам мужчины будет весьма желательно.

— С радостью. — ответил маг.

На самом деле, он бы с радостью обошелся без присутствия вдовушки, но и так неплохо…

* * *

Нико принес с базара маленький букетик незабудок. Он купил его, чтобы порадовать больного ребенка.

Именно с этой целью лекарь заглянул к девочке. Ребекка сидела у окошка и плакала.

— Ребекка, что случилось?

Девочка показала на решетку окна. Юноша подошел ближе и увидел, на подоконнике лежит белый голубь.

Мертвый белый голубь.

«Да что ж такое!»

— О, бедняга, наверное, он был болел. — сказал Нико.

— Нет. — тихо ответила Ребекка. — Его убили.

— Ну, может, кошки… Это тебе. — он отдал девочке букетик.

— Спасибо. Но папа его заберет. Он не разрешает мне держать цветы, и животных тоже не разрешает. Это он забрал моего зайца!

Так как судьба зайца была хорошо известна лекарю, то он возразил:

— Ну что ты. Зачем твоему папе это делать?

— А это зачем? — она кивнула на мертвого голубя.

— Пожалуй, я его похороню. — юноша стал открывать створку окна.

— Папа не разрешает открывать окна.

— А где он сейчас?

— На конюшне. С Шехмедом.

— Я выйду на улицу, заберу голубя с той стороны.

Нико проследовал своей же инструкции. Возвращаясь, он столкнулся с Лутосом.

— Что это у вас? — поинтересовался купец.

Лекарь раскрыл ладони.

— О!

— Да. Он мертв. Как и заяц, которого мы с братом нашли утром. Точнее, его лапку.

— Наверное… Наверное какой-то зверь бродит по округе. — глаза у мужчины забегали.

— И цветы у Ребекки тоже зверь забирает?

— Что?! Вы принесли ей цветы? Я же сказал, у девочки аллергия!

— Это не так.

— Послушайте, господин Нико, не лезьте в это дело. Вы ничего не понимаете! Вам жалко бедных зверюшек. — купец кивнул на голубя. — А ведь бывают звери куда страшнее!

— И обычно они ходят на двух ногах. — добавил лекарь.

— Вы не понимаете… Поверьте мне, вы ищете злодея совсем не там, где нужно! — в отчаянии проговорил Лутос.

— А может, вы мне просто все объясните? Словами.

— Хорошо… Я опасаюсь. Как я уже сказал, есть один зверь… Который бродит в округе. Это не первые мертвые животные, которых мы находим. Я боюсь за дочку. Боюсь, что он ее обидит. Понимаете?

— Да. Но, причем тут цветы и каша…

— Так нужно. Просто поверьте. Это все, что вам нужно знать.

* * *

Когда Нико поднялся к себе в комнату, брат уже был там.

— Я отдал корзинку служанке. — сказал лекарь.

— А? Какую корзинку?

— Которую тебе срочно нужно было отнести сюда.

— Ах да. Спасибо. Слушай… Правда, что когда вы встретились с госпожой Лаурой, ну, после того, как меня щука цапнула, так вот, правда, то она приняла тебя за меня?

— Да. Она увидела, как я применил заклятие левитации.

— И… что?

— И ничего.

— Ну…О чем вы говорили?

— Я спросил, что она тут делает. Странно, что госпожа Кларисса позволяет ей бродить по лесу одной.

«Да еще и не один раз».

— А потом?

— Я заставил деревья склонить ветви, чтобы указать ей обратное направление, а потом ушел. А в чем дело?

— Да нет, ничего…

— А у меня тут недопонимание с Лутосом. Он запер Ребекку сначала в кладовке, а теперь в комнате с решетками на окнах. Кормит ее одной кашей, не разрешает приносить цветы… Недавно я нашел у ее окна мертвого голубя, а Лутос заявил, что есть какой-то страшный зверь, что бродит по округе, вот он его и боится.

— Какой еще зверь? — удивился Тео. — Разве что… Я тут видел хищную птицу. Она напала вчера ночью на лошадь. Вполне себе могла сожрать зайца, тем более он в загоне сидел.

— Какая птица? Сова?

— Нет, вроде ястреба.

В коридоре послышался голос хозяйки:

— Господа! Дамы! Кушать подано! Прошу всех к столу.

* * *

За столом собрались все, кроме больной девочки. Нико выразительно посмотрел на ее отца.

— Ребекке мы подадим обед в ее комнату. — заверил Лутос.

— Нормальный обед? Или опять кашу?

— Кстати, господин Лутос. — вмешался Тео. — А что за зверь, которого вы так опасаетесь?

Купец застыл в замешательстве, похоже, он не ожидал, что речь зайдет об этом. Затем запинаясь проговорил:

— Да… Мы нашли мертвого голубя…

— Коты добрались. — предположил Шехмед.

— Может, ласка? Или куница. Здесь же лес рядом. — заметила Кларисса.

— Я видел какую-то хищную птицу вчера ночью. — сказал Тео.

Ото всех этих предположений несчастный отец разнервничался еще больше:

— Да… Кто-то подозрительный бродит вокруг… Подкладывает цветы… И эти жемчужины…

Остальные недоуменно на него посмотрели.

— Так вы какого-то человека видели? — удивился Нико. — Вы говорили о звере…

— Нет, я не видел здесь посторонних людей. — выдавил из себя купец. — Только следы зверей.

Молчание.

— Наверное, и в правду, кот. — решительно произнес Шехмед и принялся за еду.

Фэрадей решил, что пора разрядить обстановку:

— Жду не дождусь, когда мы отправимся на переговоры с местными купцами!

— Хотите наладить торговлю? — спросил Нико.

— Да. Их продукция из хвои весьма интересна, полезна, а главное, на востоке будет иметь большую цену в силу своей уникальности…

— А что за продукция? — полюбопытствовал Тео. — Ветки еловые?

— Масла, господин Тео! Настойки. Лечебные снадобья из коры и смолы.

— А я думал, шишки будете продавать… — сказал маг, совершенно не заинтересовавшись.

— И шишки можно. — легко согласился купец. — Главное, найти свой рынок сбыта.

— А вам не впервой этим заниматься? — вежливо поинтересовался Нико, хотя, из случайно подслушанного разговора компаньонов, уже знал ответ.

— Не впервой, господин Нико, не впервой. — потирал руки Фэрадей, — И я с радостью предвкушаю тот момент, когда снова буду возить караваны товаров… Вот только доедем до Лягушатников, получим оплату, соберем кое-какие товары…

— А в Лягушатниках-то вы что будете собирать? — фыркнул Тео. — Лягушек? А где у них рынок сбыта?

— Ну зачем вы так, господин великий маг! Ведь у вас там тоже есть леса, да какие! Например, нас ждет большая партия оленьих рогов…

Маг равнодушно пожал плечами:

— Не самое ценное приобретение. У охотников больше ценится мех пушных зверей.

— Да-да, я знаю. Собственно, наш заказчик готов снабдить нас некоторыми товарами. Он упоминал об антиквариате: старинном оружие, монетах, предметами утвари… Список впечатляет!

— Странно. — скептически скривил губы Тео. — Не припомню в Лягушатниках ни одного хозяина антиквариата.

— А почему вы прервали свою обширную торговую деятельность, и взялись за столь скромное дело, как доставка товаров в малонаселенную деревеньку? — спросил Нико.

Повисла пауза. Купцы переглянулись.

— Из-за рогов, наверное. — предположил Тео.

— Из-за денег. — ответил Шехмед. — Там заказчик пообещал крупную сумму, да и товары…

— Шехмед прав. — согласился Лутос. — Заказ уж больно выгодный и не слишком сложен в исполнении…

— Но вам же это не нравится. — маг посмотрел на Фэрадея. — Вы же ужасно недовольны…

Нико пнул его под столом, не хватало еще, чтобы купцы догадались, что кто-то слышал их разговор.

Однако Фэрадей не стал спорить:

— Вы правы, господин Тео, так и есть. Но, увы, у нас нет выхода. Чтобы вновь вести крупную торговлю в разных концах света нужны деньги и товары. А мы все потеряли…

— Что, торговля не задалась? — спросил маг.

— Мы рискнули, заключили договор на большой заказ, но риск не оправдался и, увы, приходится закупать печные горшки и кухонную утварь для крохотной деревеньки…

— Заказчик отказался платить? — посочувствовал Тео.

— Да… Он счел условия не выполненными. Ну, не будем об этом. Мы получили свой урок, и впредь будем умнее.

— Да-да, так и будет. — согласно закивал Лутос, отодвигая тарелку. — А теперь извините нас, нам пора готовится к переговорам.

Купцы откланялись.

* * *

После обеда Тео отправился на обещанную прогулку с дамами, а его брат остался на постоялом дворе. Нико занялся изготовлением своего лекарства, для этого сок древесного гриба нужно было смешать с маслом. Масло следовало вливать буквально по капельке, постоянно размешивая, иначе снадобье просто расслоится…

Когда лекарь уже завершил сей утомительный процесс и раскладывал средство от ожогов по склянкам, в комнату влетел недовольный Тео.

— Знаешь, сколько ей лет?!

— Кому? — уточнил Нико.

— Госпоже Клариссе!

— Лет двадцать пять…

— Девяносто!!!

— Что-то ты замахнулся. — усмехнулся лекарь.

— Нет, именно так! Ну не может молодая женщина полчаса кряхтеть и жаловаться! То ей сквозит, то солнце припекает, то аллергия началась, потом птицы слишком шумят… Да она мне слова вставить не давала!

— Она ведь тебя позвала сопровождать их, а не разговаривать.

— Тебе смешно?!

— Ну, ничего смертельного я не услышал.

— Я не дух-плакальщик, чтобы выдавать смертельные стенания. — огрызнулся маг. — Мог бы и посочувствовать.

— Сочувствую.

— Вообще не натурально!

— Уж как умею.

— И да, перестань все время крутиться возле меня! Из-за тебя Лаура даже подойти ко мне не может!

— А почему не может? — удивился Нико.

— Потому что ей нужен я, а не ты!

— Хочешь, я перееду в другую комнату? — предложил брат.

— А толку-то? Сюда ей заходить все равно нельзя… Хотя… Допустим, ей что-то надо взять у лекаря… К лекарю ведь можно заходить любой момент?

— У тебя исключительно потребительское отношения к лекарям. — усмехнулся Нико.

— Они сами на это подписались. — фыркнул маг. — Лекарей оплота дрессируют как крыс…

— Никогда не видел, чтобы кто-то дрессировал крыс. — заметил его собеседник.

— Их превращают в крыс. А потом обратно. А потом снова.

Нико покосился на близнеца:

— Ты шутишь? Не очень смешно.

— А ты не знал? — Тео встал перед братом, следя за выражением его лица. — Другие лекари не рассказывали тебе? Почему они так ненавидят своих нанимателей?

— Наверное, другие маги, будучи недужными, ведут себя примерно так же, как и ты в этом состоянии. — предположил лекарь. — Тогда лекарям действительно не за что их любить…

— Лекарей превращают в крыс. — повторил Тео. — Порабощают их волю. А потом возвращают обратно. И так много-много раз. Разве, ты не замечал, что все лекари носят с собой по крысе? Это напоминание. О том, в кого их могут снова превратить…

— Ну и зачем все эти превращения? — спросил Нико, явно не веря услышанному.

— Так вырабатывается верность. Видишь ли, мага почитают и боятся, только когда он находится в полной силе. А стоит ему ослабеть… — маг резко провел ладонью вдоль горла. — Очень удачный момент избавится от него. А кому легче всего подобраться к раненному магу? Лекарю.

Нико заботливо предложил:

— Может, тебе прилечь? У тебя мысли путаются.

Возмущенный ответ мага опередил грохот, доносящийся из коридора. Кто-то несся по нему, не разбирая дороги. Через мгновение дверь в комнату братьев распахнулась, и внутрь влетела растрепанная Глория:

— Господин Нико, прошу вас! Остановите его!

* * *

Ребекка сидела на кушетке и плакала:

— Папа… Ну не надо…

Купец упрямо продолжал возиться с чем-то у основания кушетки.

В комнату вломились трое: Глория и оба брата.

— В чем дело? — спросил Нико.

Лутос вскочил на ноги:

— У нас все нормально! Пожалуйста, я попрошу вас удалиться…

Но близнецы и так уже увидели, что мужчина приладил к ножке кровати кольцо со здоровенной цепью. Другой конец цепи заканчивался кандалами. Сомнений, насчет того, кому цепь предназначена, не оставалось…

— Господин Лутос, вы что? — только и смог промолвить Нико.

— Она больна! — воскликнул купец. — Ее нужно защитить!

— И для этого вы хотите посадить ребенка на цепь?!

— Не лезьте не в свое дело!

— Эй! — вмешался Тео. — Я конечно паршивый целитель, но даже я знаю, что нет таких болезней, которые излечиваются цепями!

— Так. Нужно. — проговорил Лутос сквозь зубы.

— Зачем? — в который раз спросил лекарь.

Купец замотал головой:

— Я не могу. Я связан! Понимаете?

— Чего? — выразил общую мысль Тео.

— Хорошо. Я просто положу цепь на пол. Вот так. — мужчина вытянул цепь вдоль кушетки. — И все. Так нужно.

— Да объясните вы нормально! — не выдержал Тео.

— Я не могу! — жалобно проговорил Лутос. — Чтобы я не сказал, вы услышите не то!

Пауза.

— Вас что, кто-то заколдовал? — предположил Нико.

— Нет.

— Нет на нем никаких заклятий. — определил Тео. — А вот с перепутанными мыслями разбирайся сам…

Лекарь только руками развел, он ничего не понимал.

Купец снова заговорил, медленно и осторожно:

— Я должен идти. На встречу. Но я опасаюсь за дочь. С ней может произойти несчастие. Как… с теми животными.

— И поэтому вы хотели посадить ее на цепь? — хмыкнул маг.

— Папа. — вмешалась Глория. — Я останусь с Ребеккой. Если что-то случится, сразу позову господина великого мага. Только, пожалуйста, не мучай ее больше!

— Хорошо. — нехотя согласился Лутос. — Но сюда нельзя никого впускать! И окна не открывать, а тем более решетки! И следи, чтобы к окнам не подходили никакие животные или птицы! И посторонние люди тоже!

Тео прошептал, наклонившись к брату:

— А ты уверен, что случай с Фило был самым тяжелым? По-моему, у этого конкретно поехала крыша…

— Уверен. — ответил лекарь.

Он помнил, что странности в поведении Лутоса начались задолго до приступа малокровия.

* * *

Купцы уехали. Глория осталась с сестрой, а братья вернулись к себе.

Тео окинул ленивым взглядом большой книжный шкаф.

— Ну, и что тут хозяева читают? Хмм…Сплошные дамские романы…

Нико спохватился:

— Я же подарок тебе купил!

— Да? — удивился маг.

Брат вытащил из сумки свиток:

— Вот.

— «Житие великого мага Мэраманта». — прочитал Тео. — Ух ты!

— Нашел на базаре, там один торговец продает старые книги. Похоже, те, что гости забывают на постоялых дворах…

— С миниатюрами! Почему ты сразу мне не сказал?

— Я хотел. Тогда, на базаре. Но ты отправил меня относить корзинку…

— А, да. Ладно, иди сюда!

Нико сел на край его кровати и, опершись локтем о подушку, заглянул через плечо брата. Тот развернул свиток на первой картинке: человеческая фигура в облачении мага, а возле нее черная тень.

— Великий маг Мэрамант отделил от себя свою тень. Видишь? Маг отдал ей часть своей души, чтобы тень была вечно предана ему.

— Она такая черная, потому что это темное заклятие? — спросил Нико.

Тео сделал вид, что не услышал вопроса:

— Мэрамант никому не доверял, только ей… Она была его верной спутницей повсюду. Вот тут они борются с ледяными великанами. Видишь? Те прячутся, маскируясь под белый снег, но даже у них есть тени… А это засада, которую устроили разбойники из клана теней. Смешно, да? В самый черный час ночи они поджидали мага, укрывшись покровом темноты. Но Мэрамант послал вперед свою тень, а она и есть сама темнота… А эта моя любимая!

Тео указал на картинку, где маг стоял на коленях. Судя по всему, он был ранен и истекал кровью. А со всех сторон к нему приближались звери: ласки, куницы, горностаи…Только нарисованы они были жутковато: гораздо более крупными, чем в природе, с хищно горящими глазами и оскаленными пастями.

Маг прикрыл ладонью низ картинки:

— Это злые духи. Они почуяли кровь раненного мага и кружат возле него, ожидая удачного момента, чтобы напасть. Но они не замечают…

Тео убрал ладонь. В низу картинки были нарисованы тени зверей, но, в отличие от владельцев, они были изображены мертвыми.

— Тень мага все время была рядом. Даже когда он сам был ранен, она защищала его. Ведь, вместе с частью души, Мэрамант передал ей свою магическую силу… Здорово, да?

— Хорошо, что у нас в детстве такой книжки не было. — заметил Нико. — Я бы по ночам не спал после таких картинок.

Маг усмехнулся и свернул свиток:

— Он прожил до семидесяти лет! Потому что доверял только своей тени. И она всегда была с ним рядом.

— Это ведь темное заклятие? — повторил вопрос Нико. — Если для него требуется разделение души?

— Я не собираюсь этим заниматься, если ты об этом. Тем более… есть одна проблема.

— Видимо, она заключается не в том, что это заклятие — темное. — грустно вздохнул его брат.

— Нет, не в этом. Просто тень мага умеет только то, что и он сам. И не больше.

— Куда уж больше? — улыбнулся Нико.

— А знаешь, отчего Мэрамант умер?

— От старости? — предположил Нико.

— Нет. Во время эпидемии он заразился и погиб.

— Печально.

— А представь, что на его месте оказался бы я? Я не умею врачевать, следовательно, моя тень тоже. Мне крышка.

— Ну и хорошо. Значит, тебе совершенно ни к чему связываться с темной магией.

— Да что ты заладил! Темная, темная… В конце концов он же разделил свою душу! Вот если бы он превратил в тень другого человека…

— А такое возможно? — удивился Нико.

— Превратить в тень? Да. Почему нет. Но вот сделать так, чтобы она была безраздельно тебе предана…

Снизу послышался вопль.

— Что там еще?!

* * *

— Дай угадаю. — угрюмо произнес Тео. — Малокровие.

— Да. — тихо проговорил Нико, поднося ложку к губам девочки.

Ребекка была вся беленькая, но быстро оживала.

Глория испуганно всхлипывала:

— Я отошла на одну минуту! Шехмед окликнул меня через окно…

— Не плачьте, вы не виноваты. — успокоил ее лекарь.

— Не помогла цепь. — хмыкнул маг, потом спросил брата, — Что скажешь?

— Тоже, что и прежде. — вдохнул юноша. — Никаких отклонений. Единственное, царапина на ноге…

— Она случайно поцарапалась об эти ужасные оковы! — пояснила Глория. — Спустила ноги с кушетки…

— Ты точно уверен, что это не яд? — шепотом спросил Тео.

Нико посмотрел на цепь, лежащую у него под ногами:

— Я проверю. Госпожа Глория, вам нужно отдохнуть.

Испуганная девушка растерянно посмотрела на него:

— Но как же…

— Я сменю вас.

— Ох, как я вам благодарна! Право, я так устала от этих переживаний. Выйти бы в сад, подышать воздухом…

— Отчего же нет? — пожал плечами маг. — Ступайте.

— Спасибо…Я ненадолго.

Девушка вышла. Тео проводил ее взглядом, потом потянулся:

— Я тебе нужен?

— Да нет, иди. Я позову, если что.

— Только кричи громче.

* * *

Ребекка с аппетитом обгладывала куриную ножку. Добрая хозяйка принесла также целый каравай хлеба, но, он, похоже, был у девочки не в почете. Она предпочитала мясо.

«Бедняжка, целый день на каше просидеть». — посочувствовал ребенку Нико.

Он сидел в кресле и колдовал над цепью. Не в прямом смысле слова, конечно. У лекаря был камень, который чернел от присутствия яда, а также корень, яды впитывающий. Но ни первый, не второй на цепь не реагировали.

«Нет. Это что-то другое». — со вздохом констатировал юноша.

Ребекка тем временем покончила с трапезой. Она сидела на кровати, перебирая свои розовые бусики, и тихонько напевала чистым детским голоском.

«Что это может быть? Что-то в пище? Но такое ощущение, что кровь просто вытягивают!».

Девочка вдруг подбежала к окну и распахнула его. Нико перевел на нее взгляд. Ребекка захлопала в ладоши и громко рассмеялась.

— Что там? А, лошадка…

Окно выходило на конюшню, так что лекаря совершенно не удивила гнедая лошадь с белоснежной гривой, подошедшая к окну.

Девочка снова захлопала в ладоши и залезла на подоконник с явным намерением вылезти наружу.

— Эй, погоди! — остановил ее Нико, но малышка продолжала упираться. — Если хочешь погладить лошадку, то давай выйдем на улицу. Только через дверь.

Юноша оттянул Ребекку от окна и повел к выходу.

И тут случилось нечто странное. Повернувшись спиной к окну, лекарь тут же услышал прямо за спиной подозрительный шум. Он развернулся и замер от изумления.

У окна стояла лошадь. Только не за окном, а прямо в комнате!

«Это как? Как она? Да…Да она же не пролезет…»

Девочка же отреагировала гораздо более бурно, она снова захлопала в ладоши и попыталась броситься к лошадке. Ошарашенный Нико не слишком ее удерживал…

Ребекка принялась гладить коня по белоснежной гриве. Тот сразу же подогнул колени, чтобы девочка могла забраться ему на спину.

— Ребекка, подожди!

Нико отошел от шока и поспешил вмешаться. Он решительно направился к девочке. Только сейчас, подойдя ближе к зверю, лекарь увидел, что грива коня какая-то странная.

Она была похожа на… водоросли.

Потому что это и были водоросли.

— Фейри!!! — наконец догадался Нико, быстро хватая ребенка.

Юношу спасло только то, что фейри стоял на коленях, и ему понадобилось некоторое время, чтобы подняться.

Лекарь успел только оттащить Ребекку к кровати и встать между ней и фейри…

Конь встал на дыбы и со всей силы стукнул юношу передним копытом. Нико рухнул на пол, он почувствовал все свои ребра с левой стороны. Копыто распороло ему кожу, на ткани рубахи сразу проступило кровавое пятно.

К счастью, приземлившись на пол, лекарь оказался рядом со своей сумкой, а там…

«Настойка из рябины! Фейри ее боятся!».

Юноша быстро протянул правую руку, хватая пузырек…

Конь щелкнул зубами и…

— А!

Зубы лошади вонзились глубоко в его левую руку, но Нико изловчился и свободной рукой вылил содержимое пузырька прямо на голову фейри. Тот тут же разжал зубы и затряс головой, зелье из рябины ему явно пришлось не по вкусу.

Ребекка сидела на кровати и, продолжая хлопать в ладоши, тихонько напевала.

Воспользовавшись замешательством злобного духа, лекарь вскочил на ноги (и чуть не задохнулся от боли), проковылял к столику, благо до него было всего два шага и схватил каравай хлеба, который не захотела есть девочка.

Если к рябине духи природы испытывали стойкую неприязнь, но через испеченный в домашнем очаге хлеб они просто не могли перешагнуть.

Нико начал крошить каравай вдоль кровати. Раненная рука быстро немела, крошки смешивались с каплями крови.

Ребекка продолжала что-то напевать.

— Вот так… — прошептал лекарь, выстроив между девочкой и фейри защитную линию.

Наконец, можно было позвать брата:

— Тео. — попытался крикнуть Нико.

Но получилось слишком тихо, поврежденные ребра сильно его тяготили. Юноша не мог сделать глубокий вдох. Он попробовал снова, прижав онемевшую руку к поврежденному боку:

— Тео! — хрипло крикнул лекарь.

Слишком тихо. Вряд ли брат мог его услышать.

Ребекка звонко рассмеялась. Нико быстро обернулся: девочка держала в руках свои бусы. Но теперь на нитку были нанизаны не жемчужины, а крупные розовые ягоды. Девочка поднесла их ко рту, с явным намерением съесть.

— Нет!

Лекарь отобрал у нее бусы здоровой рукой:

— Пищу фейри есть нельзя!

Он отшвырнул их в сторону. Конь недовольно переступил копытами, сдаваться он не собирался.

Юноша лихорадочно пытался вспомнить способы борьбы со злобными духами.

Он с трудом стянул с себя окровавленную рубашку и, пользуясь одной рукой и зубами, вывернул ее наизнанку. Потом накинул на плечи девочке: вывернутая одежда должна была помешать духу…

Теперь речной конь плотоядно смотрел на самого Нико, уж очень хорошо были видны его раны и кровоподтеки. Кажется, фейри был совсем не против закусить самим лекарем. А вот девочку он хотел забрать с собой…

— Тео! — снова хрипло крикнул Нико, понимая тщетность своих усилий.

Даже, несмотря на усиленный слух магов, брат не мог его услышать отсюда.

Юноша с тоской посмотрел на окно. Оно ведь было забрано металлической решеткой. А самое сильное оружие против фейри — холодный металл! И зачем он не послушался Лутоса?!

Цепь.

Лекарь осторожно покосился на кресло. Цепь по-прежнему лежала на нем. Но как бы незаметно подобраться…

Нико облизал пересохшие губы и заговорил:

— Что тебе надо, дух?

К счастью фейри обожали вступать в переговоры, давать обещания с обманными формулировками и заключать договора с человеком, в результате которого тот, обычно, ничего не приобретал, а терял многое.

— Ребенок. — ответил фейри.

Лекарь сделал шаг в сторону:

— Эту девочку мне доверил ее отец. Ты не можешь забрать ее.

Он потихоньку спиной приближался к креслу.

— Ее отец обещал ее мне!

— Это невозможно. — Нико бедром уткнулся в подлокотник и попытался рукой нащупать цепь.

— Мы заключили договор. — ответил дух.

«Ох, Лутос, что же ты наделал! Связываться с феями!»

— Человек обещал отдать мне ребенка, но не сделал этого! Я заберу ее и отдам плату!

«Которая, стоит тебе отойти, тоже превратится в ягоды или цепки… Как же он мог! Нельзя верить фейри».

Нико нащупал цепь и постарался как можно тише поднять ее с подлокотника.

— Ее сестра оставила девочку мне! Почему я должен отдавать ее?

Речной конь не преминул предложить сделку:

— За это я помогу тебе, маг.

Юноше наконец удалось взять в руку свое оружие, более того, свернуть цепь петлей.

— С чего ты взял, что я маг?

— Я вижу… Но ты не знаешь, где твоя сила… А я помогу тебе найти ее.

Нико сделал осторожный шаг, переступив границу из крошек.

Фейри напрягся. К счастью его очень манил вид свежей крови, так, что он не обращал внимания, что запаха железа слишком много… Не только от крови.

— Правда? — переспросил юноша, медленно приближаясь. — И я стану сильным магом?

— Да. — конь в свою очередь наклонил голову, глядя прямо на его рану.

Нико сжал за спиной ладонь, которой удерживал цепь: «Только бы не промахнуться!».

— Таким же как мой брат? — продолжал он забалтывать духа. — Или еще сильнее…

Тот не выдержал искушения и рванулся к человеку, целясь зубами прямо в рану на боку.

Неимоверным усилием лекарь набросил самодельную удавку ему на шею.

Почувствовав холод железа, фейри заметался. Он бил копытами, ржал и сносил все вокруг. Юноша почти лежал на полу, натягивая цепь с помощью веса своего тела. Он сомкнул кандалы вокруг своих запястий, так что даже раненная рука могла участвовать в поимке духа.

Вот только фейри обладал невероятной силой, только то, что прикосновение металла обжигало его как пламя, спасло человека от немедленной расправы. Дух бился, пытаясь сбросить удавку. А Нико молился, чтобы кто-нибудь прибежал на грохот.

«Да хоть Шехмед! Или Лао…Или хозяин…» — думал Нико, со всех сил упираясь, не давая фейри ослабить цепь.

Дверь в комнату, наконец, распахнулась. Лекарь не мог обернуться и посмотреть, кто прибежал на шум.

— Заберите ребенка! — крикнул он.

Вошедший на мгновение замер, видимо, изумившись как наличию лошади в комнате, так и их совместной с юношей деятельностью.

Затем послышался стук об пол…

— Ох… — вздохнул Нико, поняв, что его мучения окончились.

Решетка на окнах пришла в движение, прутья распались и словно живые резво поползли к коню и опутали его. Тоже самое произошло с цепью: кандалы разжались, освободив Нико, и цепь, как змея набросилась на духа, сомкнувшись вокруг него.

— Фейри… — протянул великий маг Теодеус, заходя в комнату.

Он посмотрел на Ребекку, которая по-прежнему напевала песенку, а потом на лекаря.

— Ты посмел тронуть моего брата?!

«О нет…» — тоскливо подумал Нико.

В такие моменты Тео абсолютно терял способность здраво рассуждать, его мысли занимала только жажда мести.

— Тео! — юноша с трудом поднялся с пола. — Лутос заключил с ним договор! Фейри хочет забрать Ребекку!

Однако его сообщение возымело совершенно не тот эффект, на который лекарь рассчитывал.

— Так он знал, что за ней охотится фейри?! Все это время? И ничего нам не сказал… И оставил здесь тебя!!!

— Тео! Выменяй его свободу на Ребекку! — взмолился Нико.

— Еще чего. — спокойно произнес маг. — Свободу такого маленького ребенка на свободу такого здоровенного фейри. Это нечестная сделка.

— Я расскажу тебе секрет, маг. — тут же вступил в переговоры дух.

— Тео, не слушай его, он только что меня убеждал, что я маг, а он знает, где моя магическая сила…

— Так что за секрет? — спросил Тео.

— Сначала освободи меня.

Один из прутьев сильно сжал шею коня, тот снова забился.

— Так что за секрет? — повторил вопрос маг.

— Купцы продали тебя!

— Что? — удивился Тео.

— Когда они обманули меня, я и мой народ забрали все товары, но не внесли оплату, пока договор не будет выполнен…

— Как будто кому-то нужны ваши черепки. — фыркнул маг. — Я спросил, кому они меня продали!

— Купцы потеряли все деньги и товары… Тогда они заключили сделку с одним существом… Оно щедро платило, предлагало редкие товары… За то, что купцы наймут великого мага Теодеуса и приведут его туда, куда он скажет!

Тео побледнел от ярости:

— Вот как… Что еще?

— Все! Я больше ничего не знаю! Отпусти меня…

— Тео. — тронул его за рукав Нико. — Попроси у него простить купцам долг.

Молчание.

— Прошу тебя, это же ребенок. Ну, пожалуйста! Ты же сам понимаешь, что должен поступить именно так!

Маг бросил на брата холодный взгляд, потом произнес:

— Фейри. Я меняю твою свободу на долги купцов. Ты больше не будешь охотиться за ними и их родственниками, а я отпущу тебя и… дам пять секунд, чтобы убраться отсюда!

— Я клянусь! — быстро согласился конь.

Железные путы разжались.

— Время пошло!!!

Фейри не стал искушать судьбу и мгновенно покинул помещение, совершив потрясающий прыжок через довольно узкое окно.

Ребекка перестала петь, похлопала ресницами и окинула удивленным взглядом учиненный в комнате беспорядок.

Великий маг резко развернулся и вышел из комнаты. Нико бросился за ним:

— Как хорошо, что ты избавил купцов от этого фейри.

— Да. — согласился маг. — Фейри не должен причинить им вред. Они — мои.

Его близнец застонал, именно этого он и опасался.

В коридоре они встретили испуганных Шехмеда и Глорию:

— Где купцы? — спросил Тео так, что оба задрожали, словно от холода.

— Они ушли. — пролепетал конюх. — На собрание…

— Тут только господин Фило… — шепотом добавила Глория.

Маг кивнул и направился к лестнице.

Нико крикнул им:

— Заберите Ребекку! — и бросился за братом.

— Нико, что с тобой, ты ранен? — крикнул ему вслед Шехмед.

— Потом. — отмахнулся лекарь.

Сейчас ему надо было не допустить куда более серьезные травмы…

* * *

Господин Фило сидел в кресле, разложив на коленях свои записи. Как только великий маг вошел в комнату, счетовод оказался на ногах.

Но не по своей воле — его кресло резко наклонилось и скинуло старичка, а записи взметнулись вверх и как птицы закружились над потолком.

Тео сделал пару шагов по направлению к жертве, разглядывая его холодным немигающим взором:

— Так значит, вам за меня заплатили…

Фило нервно сглотнул.

В комнату влетел Нико:

— Тео…

Брат не обратил на него внимания.

— Кто вас нанял? — задал вопрос маг.

Счетовод с трудом проговорил мгновенно пересохшим ртом:

— Я не знаю…

— О, какая жалость.

Бумаги, до этого кружившие над потолком, замерли. Потом мгновенно сложились пополам, превратившись в бумажных птиц. Только с очень острыми углами. Явно не бумажными…

«Птицы» спустились ниже, нацеливаясь прямо в своего владельца, и замерли, слегка подрагивая, ожидая команды…

— Может, в записях что-то есть? — предположил Тео.

— Н-нет… Клянусь, я ничего не знаю!

Птицы ринулись на него, счетовод в ужасе закрыл лицо руками.

Но первые нападавшие пролетели мимо, буквально в сантиметре от своей жертвы. И глубоко вонзились в стену.

— А если посмотреть повнимательнее?

Вмешался его брат:

— Тео, так нельзя!

— Нико, закрой рот. — холодно произнес маг и добавил. — Пока у тебя еще открывается…

— Он пожилой человек, сердце может не… ммм… ммм…

Дальнейшие мычание были охарактеризовано тем, что Нико понял, что не может разжать губы. Сказывалось действие внезапно наложенного заклятия немоты.

— Ну так что, посмотрите?

— Я не знаю, господин маг… — дрожа прошептал Фило.

— Великий маг. — поправил Тео.

Он поднял руку, и бумажные птицы, повинуясь его воле, приготовились к нападению.

— Я не…

Записи ринулись на своего владельца и остановились в миллиметре от его лица. Один из острых углов буквально касался расширенного от ужаса зрачка счетовода.

— Ммм! — Нико схватил брата за плечо, но тот стряхнул его руку.

— Вы уверены, что хорошо проверили? Неужели, отправляясь в такой дальний путь, вы ничего не знали о цели путешествия? — в голосе мага было столько металла, что услышь его целая стая фейри, они давно бы уже скорчились от боли.

— Племянник мне ничего не объяснял… — судорожно глотая воздух, проговорил Фило. — Они потеряли все деньги на какой-то загадочной сделке… Я знаю только, что нашелся заказчик… Которому были нужны люди, способные выдать себя за купцов с товаром… Чтобы нанять великого мага… Обещали хорошо заплатить… Я… больше… не знаю…

В конце своей речи счетовод бессильно опустился в кресло, несмотря на то, что заостренные уголки все еще висели в воздухе.

Нико бросился к нему и стал щупать пульс.

— Ну хорошо. Тогда, спрошу у самих купцов. — спокойно произнес Тео.

Он развернулся и вышел. Лекарь же стал лихорадочно переворачивать содержимое ящика комода. К счастью, у счетовода прямо в верхнем хранились пузырьки с лекарствами, в том числе сердечными каплями. Юноша немедленно принялся отпаивать их владельца.

* * *

Прямо возле двери стоял испуганный Шехмед. Около лестницы застыла Глория, прислушиваясь к шуму.

— Где проходит собрание, на которое пошли твои хозяева? — проговорил маг.

— У меня нет хозяев! — храбро проговорил конюх.

— Пока ты похож на человека. А можешь стать существом, которое без хозяев обходиться не может.

— Шехмед, не надо! — бросилась к нему Глория. — Не спорь с ним!

— Я задал вопрос. — ровным голосом произнес Тео.

Доски, устилавшие пол, задрожали. Закачалась люстра, зашевелились картины на стенах.

— Собрание прямо на базаре… — пролепетал Шехмед.

Маг молча прошел мимо него и девушки в сторону лестницы.

— Пожалуйста, не трогайте папу! Прошу вас! — крикнула ему вслед Глория.

Но тот даже головы не повернул и спокойно спустился вниз.

Из комнаты Фило вылетел Нико, покрутил головой в поисках брата, потом бросился за ним.

— Ммм!

Тео сделал пасс посохом, но тут же произнес:

— Не докучай мне своим нытьем.

Брат и не подумал слушать его. Как только он смог разомкнуть губы, как тут же выпалил:

— Тео, я же ранен!

Маг остановился.

— А ты даже не взглянул на меня!

Тео медленно обернулся и недовольно проговорил:

— Для смертельно раненого ты слишком резво бегаешь за мной.

Но это было сказано лишь для вида. Конечно, маг устыдился, что в пылу своего гнева забыл про брата.

— Что тебе нужно? Позвать лекаря из деревни?

— Нет. Я скажу, что надо сделать. Но мне нужна твоя помощь.

— Именно моя? — холодно спросил Тео.

Затем он бросил взгляд через плечо, на дверь, в которую он только что собирался выйти.

— Они ведь сами вернутся, Тео. — осторожно произнес Нико. — Ты же не собираешься допрашивать их прямо посреди базара?

Судя по виду мага, такие мелочи, как присутствие посторонних людей, его не волновали.

— Неужели ты не подождешь пару часов? — спросил юноша и тихо добавил. — Я бы тебя не бросил…

— Ладно. Что нужно делать?

— Я оставил свою сумку в той комнате, где на нас напал фейри. И пузырьки все рассыпались по полу… Принеси ее, пожалуйста. А я пойду наверх, к нам в комнату.

Тео молча отправился за лекарствами, а Нико поднялся по лестнице. От волнения он уже давно не обращал внимания на боль в ребрах.

— Нико! — окликнул его Шехмед. — Что случилось?

— Почему господин Тео разозлился? — шепотом спросила Глория.

— Ваш отец, кажется, сделал одну очень нечестную сделку… И Тео этого ему не простит.

— Что же делать? — с ужасом прошептала девушка.

— Нужно время. Чтобы Тео немного успокоился…Лучше до завтра.

— Тогда он забудет об этом? — с надеждой спросил Шехмед.

— Нет, конечно. Но он будет злиться не так сильно…

— А как нам выгадать время?

— Я попробую задержать его в комнате.

— Он тебя снова заколдует. — не питал ложных иллюзий Шехмед.

— Я попытаюсь. А ты отправляйся на базар и предупреди купцов!

* * *

Нико с ужасом смотрел на окно. Потому что за ним росло нечто страшное, с огромными острыми шипами, которые упирались прямо в ставни. Было похоже, что это «растение» сделано из железа.

— Что это? — спросил он у брата, который вернулся с его сумкой.

— Защита.

— От кого?

— От тех, кто захочет выйти. Мало ли кто еще охотится за купцами… Но не волнуйся. Их видят только те, кто внутри. Господам Лутосу и Фэрадею ничто не помешает вернуться…

«Шехмед не сможет предупредить их». — уныло подумал юноша.

— Ну так. Что я могу для тебя сделать? — с показным оживлением произнес Тео.

— Надо промыть раны… — рассеянно проговорил Нико, пытаясь придумать план спасения незадачливых купцов.

Маг осмотрел его раненную руку:

— Ничего себе эта лошадь тебя куснула…Они за это ответят.

— Тео… — расстроился Нико. — Ну они-то тут причем?

— Они знали, что рядом бродит фейри и ничего не сказали. А ведь Лутос прекрасно понимал, что ты будешь находиться рядом с больным ребенком…

— Он, наверное, надеялся, что рядом окажешься ты. — справедливо заметил брат. — И разберешься с духом. А ведь Лутос пытался защитить Ребекку! По-своему, конечно, и довольно глупо… Посадил ее в комнату с железными решетками на окнах, чтобы фейри не мог войти с улицы. Кормил только этой кашей, чтобы никто не мог подсунуть ей пищу фей. Боялся, если ей приносили цветы… Когда приходили животные…

— Убил голубя. — сухо добавил Тео, обрабатывая рану.

— Может быть… Ребекка говорила, что он убил ее канарейку, наверное, испугался, что дух примет ее вид. А вот на зайца, скорее всего, какой-то зверь напал, так он был растерзан…

Маг на его рассуждения не реагировал. Только спросил, кивая на рану:

— Что дальше?

— Рука вся онемела. Повреждены ткани, сухожилия, мышцы…Ты сможешь поправить на фантоме?

— Если ты мне будешь говорить, что конкретно делать, я все повторю.

— Ладно.

Тео вызвал фантом и стал, как целитель, исправлять повреждения на призрачном двойнике. Нико завистливо вздохнул: ему такие чудеса были неподвластны.

— Больно? — спросил маг.

— Нет, все хорошо…

Снаружи хлопнула дверь. Раненый юноша вздрогнул. Его брат резко поднялся на ноги и бросил взгляд в окно, но тут же расслабился:

— Это господин Лао вернулся…

Тео снова присел возле близнеца и вернулся к врачеванию.

Нико понял, что тешил себя напрасными надеждами: вернись сейчас купцы, брат бы немедленно бросил его и кинулся творить свою месть.

«Как же задержать его?».

— А знаешь, фейри ведь не в первый раз приходил! В нашу первую ночевку я слышал, как Ребекка смеется, а потом шаги лошади во дворе. Наверное, он и тогда пытался выманить ее, но что-то его спугнуло… Ах да, я нашел в лесу ту жемчужину. А рядом был отпечаток копыта… Он ведь речной конь.

Маг совершенно не реагировал на попытку отвлечь его разговором.

— А ты тоже его видел, да? Ты же говорил, что ночью птица напала на лошадь, но не нашу! Это ведь был он?

Тео свернул фантом и осведомился.

— Это все?

— Нет.

— Что еще? — сухо спросил брат.

Нико показал на левый бок.

Тут у мага, наконец, появилась какая-то реакция:

— Это рана?! Я думал, ты просто испачкался кровью! Ох… Как это он тебя так?

Он осторожно стал очищать рану от запекшейся крови.

— Копытом. — пояснил лекарь.

— Ему тоже от тебя хорошо досталось. Ты здорово дрался. — похвалил его Тео.

Нико улыбнулся.

Внизу послышался какой-то грохот. Словно кто-то рубил топором металлические стержни. Тщетно пытался рубить топором.

Маг зло усмехнулся. Лекарь с тоской подумал, что Шехмеду все-таки не удастся выбраться.

Грохот продолжался.

Тео смазал края раны целебным снадобьем.

Внизу воцарилась тишина. Потом послышался тоскливый собачий вой.

«Откуда здесь собака?».

Маг приложил к ребрам брата чистое полотно.

— Тео, что это? — осторожно спросил Нико.

— Тоскует по хозяевам. — театрально вздохнул близнец. — Ничего, они скоро вернутся.

— Тео, так нельзя! — воскликнул юноша, догадавшись о происхождении пса.

— Ты прав. — согласился маг. — Лучше подожду их у дверей. Во избежание лишних жертв…

Лекарь понял, что медлить больше нельзя. Вот только ничего путного ему в голову не приходило. Облизав пересохшие губы, он предпринял последнюю, отчаянную попытку:

— Тео, ты — лучше меня, да?

— Что? — недоуменно посмотрел на него маг.

— За что ты вчера ругал меня? За то, что я отошел от твоей постели всего на четверть часа. Ты злился, потому что не сомневался, что заслуживаешь заботы и внимания! А я нет?

Брат нахмурился:

— Чего ты хочешь?

— Ты… останься здесь.

— Не волнуйся. — холодно ответил Тео. — Я вернусь. Так, разберусь с кое-какими делами и сразу вернусь.

— Мне нельзя было отойти, а тебе можно? Это потому, что ты маг?!

— Великий маг. — юноша прищурившись разглядывал своего собеседника. — Так чего ты хочешь?

— Поклянись на своей печати. — выпалил Нико. — Что останешься сегодня со мной.

По тому презрительному взгляду, который Тео на него бросил, лекарь догадался, что его довольно жалкая попытка манипуляции провалилась.

А вот ее последствия вполне могли испортить ему этот вечер…

— Вот как… — протянул маг. — Значит, я должен клясться… А ты мстительный, Нико? Хочешь, чтобы я сидел возле твоей постели целую ночь? Как ты в свое время…

— Сейчас еще не ночь. — осторожно сказал юноша. — Только вечер…

— Да… Хорошо. — Тео поднял вверх руку со своим перстнем. — Я посижу с тобой, пока ты не заснешь. Клянусь. Доволен?

Нико растерянно улыбнулся. Вид у брата был недобрый. Совсем недобрый.

Тот с показным оживлением спросил:

— И что мне полагается делать? Читать тебе книгу заклинаний? Ты мне читал.

— Можно просто книгу…

— Хорошо. Как скажешь. — Тео подошел к книжному шкафу и вытащил наугад какой-то томик. — О! Любовный роман о страданиях бедной госпожи Матильды, выданной замуж против воли… Интересно, да?

Он легко опустился в кресло и открыл книгу.

Нико сидел на софе, скрестив ноги, и с тоской смотрел на спокойное и даже жизнерадостное лицо брата. Он понимал — хорошего ждать не приходится…

* * *

Прошел час.

Атмосфера накалилась до предела. Нико вздрагивал от каждого звука, доносившегося с крыльца. Вот-вот должны были вернуться купцы…

— Переживаешь за госпожу Матильду? — насмешливо спросил Тео. — Хочешь, я загляну в конец книги и узнаю, смогла ли она сбежать от своего престарелого мужа к отважному герцогу?

Юноша не стал притворяться, что слушал чтение брата:

— Что ты с ними сделаешь?

— Лутоса превращу в борова, а Фэрадея в выдру. — спокойно ответил маг.

— Так нельзя… — жалобно проговорил лекарь.

— Ты слишком требовательный, Нико. — усмехнулся Тео. — Ты уже взял с меня одну клятву. Не испытывай мое терпение. Оно не безграничное.

— Не замечал, что оно у тебя вообще есть… — грустно ответил юноша.

Тео насмешливо улыбнулся и вернулся к чтению:

— В тот томительный воскресный вечер герцог так и не получил послания несчастной Матильды…

Нико услышал возле крыльца шаги, он бросил на окно испуганный взгляд. Маг продолжал чтение.

К звуку шагов прибавились веселые голоса обоих компаньонов, похоже, встреча прошла удачно.

Сердце юноши бешено колотилось. Он посмотрел на брата, тот продолжал читать. А ведь он не мог не слышать приближения своих жертв…

«Он просто мучает меня». — тоскливо подумал Нико, — «А что же он тогда с ними сделает!».

Хлопнула входная дверь.

Тео прервался на полуслове и резко захлопнул книгу. Нико вздрогнул. В этот же момент дом содрогнулся — одновременно захлопнулись все двери, разом защелкнулись все замки.

Лекарь испуганно посмотрел на брата, тот улыбнулся:

— Я ведь не буду допрашивать их при всех. — он отложил книгу и поднялся. — Жаль. Так и не узнаю концовку. Надеюсь, госпожа Матильда обретет семейное счастье.

Тео спокойно двинулся к выходу. Нико изумленно хлопал ресницами: «Он не может уйти. Он поклялся на своей печати мага! Это…это невозможно!».

Дойдя до двери, маг замер и обратился к брату:

— Лутос связался с фейри. Решил наладить с ними торговлю. В итоге потерял все деньги, товары и собственного ребенка. Фейри смогли обмануть Лутоса. Как ты думаешь, Нико, что его сгубило?

Брат недоуменно пожал плечами и вдруг вздрогнул. Он почувствовал укол в шею.

«Что?».

Нико быстро коснулся ладонью места укола и успел почувствовать, что это… кажется… нить…

Юноша обмяк и завалился набок.

— Точность формулировок. — сам ответил на свой вопрос Тео.

Он развернулся и подошел к софе, на которой лежал спящий брат. Из его шеи торчала тоненькая золотая нить, такая же, которой лекарь лечил мага, когда того укусила щука.

Тео осторожно потянул за нить, удлиняя ее, и разложил ее на раненном боку близнеца.

— Никто не может управлять и манипулировать великим магом. — он намотал нитку на покалеченную руку юноши. — Даже его тень.

Маг накрыл брата одеялом:

— Но с тобой я разберусь позже. Сначала — они.

* * *

Лутос и Фэрадей стояли возле входа, весело переговариваясь:

— Неплохо, да?

— Для начала прекрасно! Напоминает мне ту сделку, которую мы проводили в…

Свечи затрепетали, словно от сквозняка. По стенам заплясали тени.

Купцы недоуменно завертели головами.

И тут свечи погасли. Но через мгновение вспыхнули снова.

На главной лестнице стоял великий маг и улыбался:

— Хозяева вернулись. Какая радость! Правда?

Последние слова были обращены к огромному лохматому псу, с грустными глазами. Пес сидел на толстой цепи. Если присмотреться, можно было понять, что эта та самая цепь, с помощью которой был пленен фейри.

Но компаньоны таких подробностей не знали.

— Добрый вечер! — поздоровался Фэрадей.

— Какая хорошая собачка! Пастушья?

— Нет. Он заботился о лошадях. — вкрадчиво ответил маг.

Пес жалобно заскулил.

— Как тут у вас дела? — спросил Лутос.

— Прекрасно. Просто вечер открытий.

— И у нас тоже все хорошо. Мы заключили славную сделку. — добродушно заметил Фэрадей.

— А вот в этом я сомневаюсь. — не менее добродушно ответил Тео. — Скажите, сколько вы затребуете денег за то, чтобы вас превратили в выдру, содрали шкуру, а потом снова вернули человеческий облик? А потом опять превратили в выдру и снова содрали шкуру. И так до тех пор, пока не наберется шкурок на целый плащ.

Оба компаньона испуганно переглянулись. Заговорил Лутос:

— Простите, господин великий маг, мы вас не понимаем…

— Я спрошу по-другому. — любезно согласился переформулировать юноша. — Сколько вам заплатили за то, чтобы вы наняли меня и заманили в ловушку?

Оба купца побелели как мел.

— Я… клянусь вам, мы ничего не знали! — пролепетал Лутос.

— Про засаду разбойников! Мы испугались не меньше вашего! — вторил ему Фэрадей.

— Мы договорились только, что вместе с вами прибудем в Лягушатники, но и только!

— Поверьте!

— Я вам верю. — сочувственно кивнул маг. — Действительно. Разве боров и выдра будут мне лгать?

Он выразительно посмотрел на зеркало, которое висело на стене. Компаньоны бросили на него испуганный взгляд и в ужасе отпрянули.

В зеркале, в их одеждах, стояли на двух ногах крупный боров и худая вытянутая выдра.

Оба мужчины в панике посмотрели на свои руки, но, к счастью те были человеческими.

— Это ваше будущее. — пояснил Тео. — Что ждет господина Фэрадея, я уже рассказал. Ах да! Два плаща из выдры. Один для меня, а второй для моего брата.

— Господин маг!

— Великий маг. А вы, господин Лутос, отвезете нас обратно в Оплот. В качестве ездового животного. О, не нужно удивляться. Поверьте, боровы, запряженные в коляску, уникальный вид транспорта и очень быстрый.

Фэрадей метнулся к двери.

— Дверь заперта. Хотя нет, я вас обманул.

Купец рванул дверь, но она не поддавалась.

— ВСЕ двери заперты. — поправился маг. — Никто не выйдет. Никто не придет вам на помощь.

— Шехмед! — в панике крикнул Фэрадей.

— Эй! Тебя зовут. — обратился к псу Тео.

Тот снова заскулил.

— Что…что вы сделали… — в ужасе отступил назад Лутос.

Маг рассмеялся:

— Это вас пугает? Ну что вы! Это же пустяки. По сравнению с тем, что я сделаю с вами.

Зеркальные боров и выдра начали корчиться: с выдры живьем сдирали шкуру, а боров визжал и метался, погоняемый ударами невидимого хлыста.

— Пожалуйста, прекратите! — взмолились купцы, отворачиваясь.

Тео стукнул посохом — все стены превратились в зеркала, а в зеркалах снова и снова…

— Кто-нибудь! На помощь!!!

Пес завыл.

— Да кто вам может помочь? Ваш дядюшка нездоров, кажется, его собственные записи пытались его убить. Мой брат не дождался вас и заснул. А господин Лао просто не дурак, чтобы вмешиваться…

— Мои девочки! — воскликнул Лутос, — Где мои дочери?!

На лице мага отразилось сожаление:

— О! Я не сказал вам? Вашу дочь забрали фейри.

Лутос резко осел на пол, словно у него разом подкосились ноги:

— Нет… Не может… Как? — заплакал он.

— Вы забыли? Вы же ее им продали. — любезно напомнил Тео.

— Нет! Я не хотел!

— Они обманули нас. — жалобно добавил Фэрадей.

— Понимаю. — сочувственно кивнул их мучитель. — Меня тоже обманули. Я же хотел вам помочь. Защищал вас…

— Пожалуйста…

— Ничего, у вас же осталась еще вторая дочка. Я возьму в уплату ее. Будет жить в заколдованной башне. Подумайте, какая честь! Обычно туда забирают только дочерей короля. А вы всего лишь купец…

Пес внезапно с рычанием бросился в сторону мага, если бы не цепь, он бы вцепился в него. Тео с удивлением посмотрел на взбесившегося пса и равнодушно сделал мимолетное движение посохом.

Пес застыл, превратившись в камень.

— Не надо… — в слезах прошептал Лутос. — Мои девочки — это все, что у меня осталось…

— Да, это ужасная трагедия. — согласился маг. — Вот так оставляешь дорогого тебе человека в уютной комнате, думаешь, что он в абсолютной безопасности. А по возращении находишь его, залитого кровью. И всю потому, что какой-то жирный купец не предупредил тебя, что за ним охотятся фейри…

— Кого ранили? — испуганно спросил Фэрадей. — Вашего брата?

— О, так вы его помните? Он еще ухаживал за вашим дядюшкой, за Лутосом, хотел позаботиться о вашей дочке… А фейри прокусил ему руку.

— Мне очень жаль…

— И мне жаль. Вас.

— Мы сделаем все, что вы скажете! — завопил Лутос. — Превращайте меня в кого хотите! Снимайте шкуру! Хоть тысячу раз! Только отпустите дочку! И… И… Помогите вернуть Ребекку. Я…

Купец понизил голос до шепота:

— Я отдам вам душу… Маги же не могут сами ее забрать? Только если отдать добровольно… Я отдам. Только верните дочку.

— Следите за своим языком. И за обещаниями, которые раздаете. — фыркнул маг, потом добавил. — Я хочу знать все о заказчике, который вас нанял.

Оба купца закивали как болванчики:

— Он… Он нашел нас, — запинаясь и перебивая друг друга затараторили компаньоны.

Тео остановил их жестом:

— Не сейчас. Подумайте до утра. Вспомните все подробности. Потому что, если вы меня обманете или просто забудете что-нибудь рассказать…

У всех зазеркальных боровов и выдр одновременно отсекло голову. Отраженный холл мгновенно стал алым от крови.

— Как-то так. — сказал маг. — А теперь я вынужден откланяться. Мне нужно проучить еще одного человека. И почему так много людей думают, что могут обманывать великого мага?

Юноша спокойно развернулся, легкой поступью поднялся по лестнице и скрылся в коридоре. Вскоре послышался стук захлопнувшейся за ним двери.

И все заклятия разом спали.

Зеркала исчезли. Шехмед сидел на полу, удивленно хлопая глазами, и не понимал, почему держит в руках огромную цепь. Открывались двери других комнат, постояльцы как ни в чем не бывало выходили наружу.

— Уже вернулись? — дружелюбно спросил хозяин постоялого двора.

На лестнице послышался топот и радостные крики:

— Папа! Папочка приехал!

— Девочки! Ребекка! Глория! Мои дорогие!

* * *

Нико сидел на каменном полу, скрестив ноги, и старался не сильно смотреть по сторонам. Ибо пола было ничтожно мало — каменную площадку, на которой он находился, можно было обойти всего за два-три шага. И все бы ничего, но она находилась высоко в воздухе, так высоко, что не было видно земли. Стен у площадки тоже не было, только четыре колонны по углам.

Нико сидел в самом центре и старался себя успокоить.

«Это всего лишь сон. Просто сон».

Но проблема была в том, что во сне время длилось по-другому, и юноша понятия не имел, сколько ему еще здесь находиться.

На мгновение огромная тень закрыла солнце. И на одну из колонн плавно приземлился… дракон.

Черный, гибкий, с змеиной шеей и перепончатыми крыльями, размером превышающий тройку лошадей.

Нико с удивлением на него смотрел.

В происхождении дракона он не сомневался, просто никогда еще лекарю не приходилось видеть брата в таком обличие.

— Как ты находишь башню магов? — спросил дракон.

— Так это она… — протянул юноша. — Ну, тогда ты действительно заслужил свое звание великого мага. Даже если за него тебе пришлось всего лишь сюда подняться. Да еще и семь раз…

Дракон усмехнулся и ловко переместился на площадку. Места на ней оставалось не много, но тот весьма гибко обогнул брата и медленно закружил вокруг него.

— Люблю, когда ты шутишь, Нико.

— А можно мне спуститься? — решил тот воспользоваться моментом. — Или проснуться?

— В свое время. — пообещал дракон, — Как ты думаешь, что будет, если ты упадешь?

Нико обреченно вздохнул, чего-то такого он и ожидал.

— Я дам тебе подсказку, — любезно предложил ящер. — Чего с тобой точно НЕ будет. Ты не сможешь проснуться. А что бывает с человеком, который падает во сне с огромной высоты, но не может проснуться?

— Тео, неужели тебе доставит радость смотреть, как я мучаюсь?! — воскликнул юноша.

Дракон резко выбросил вперед лапу и своим огромным когтем поддел брату подбородок, приподнимая его голову.

— Никто не смеет обманывать великого мага. Никто не может управлять им. Или манипулировать…

— Я манипулировал своим братом. Не моя вина, что ты великий маг. — спокойно ответил Нико, глядя в холодные глаза дракона.

— Не вмешивайся, Нико. Я устал от твоих нравоучений. Однажды я потеряю терпение. — дракон распахнул свои черные крылья.

— Я тоже устал. Устал бояться.

— Ты боишься меня? — ящер наклонил набок голову. — Боишься своего брата?

— Я боюсь ЗА тебя! Однажды в своем гневе и жажде мести ты перейдешь черту! Из-за которой нельзя будет вернуться!

— Я мстил за тебя! — зашипел дракон, хлестнув воздух шипастым хвостом. — Никто не смеет подвергать тебя опасности! И жестоко поплатиться тот, кто причинит тебе вред…

— Не все свои поступки можно оправдать любовью, Тео!

— Не трать слова понапрасну. — ящер снова медленно закружил вокруг юноши, — Они тебе не помогут. Я никогда не причиню тебе вреда. А от того, что происходит во сне — вреда не будет…

Нико резко хлопнул себя по шее. Он вдруг что-то почувствовал.

— Проси прощения за свою жалкую попытку вырвать у меня клятву…

Юноша вновь потер ладонью то место, куда его уколола нитка. Что-то не так.

— Никто не смеет манипулировать великим магом.

— Тео…

— Никто не смеет ставить ему условия.

— Тео! — испуганно воскликнул Нико, лихорадочно растирая кожу на шее. — Мне плохо… Что-то… вытягивает из меня кровь!

* * *

— Нико! — Тео кубарем слетел со своей постели.

Глубокая ночь. Весь дом погружен в темноту.

Маг схватил свой посох и кинулся в смежную комнату, из которой не раздавалось ни звука.

Оно услышало его возглас. Оно не стало ждать его прихода. Оно попыталось скрыться.

Тео увидел только темный силуэт, сидящий на подоконнике. Оно вздрогнуло, услышав его шаги, и выскочило в окно.

Маг стукнул посохом, магическое пламя разгорелось прямо на верхушках шкафов и комодов. Помещение ярко осветилось.

Брат по-прежнему лежал на софе. Его голова была откинута набок. Под кожу на шее все еще была воткнута золотая нить. А рядом с ней алело несколько капелек крови.

Тео не сразу понял, почему они так выделяются. Кровь очень яркая? Нет, это кожа брата была матово-белая…

— Нико!

Маг выдернул нить.

Мгновение. Еще одно.

Ничего. Юноша должен был сразу же проснуться. Но этого не происходило.

— Нико…

Тео коснулся его щеки, но та была холодной.

На мгновение маг перестал ощущать себя в своем теле. Казалось, что он весь остыл. Кроме грудной клетки. Она горела от боли и… пламени.

«Я убью их прямо сейчас. Всех. Спящих в своих постелях. Они умрут также как…»

У Нико дрогнули веки. Он так и не смог открыть их, но юноша все еще был жив.

Тео очнулся.

Он бросился к снадобьям брата, разложенным на столе. Нужно было найти то лекарство, которое лекарь давал больным.

«Какое же?!»

От его волнения все флаконы и пузырьки дрожали и ходили ходуном, постепенно волнение начало переходить на мебель…

«Как же? Как же он выглядел?»

Наконец, каким-то чудом, маг наткнулся на жестяную коробочку с порошком ржавого цвета.

«Это?!»

Юноша коснулся порошка языком и тут же сплюнул.

Да, это он. Сколько раз после получения ран магу приходилось глотать это месиво со вкусом гвоздей…

* * *

— Надо было немножко водичкой развести…

— Прости. — покаянно произнес Тео, разбавляя порошок водой. — Но, поверь, план «А» тебе бы понравился еще меньше…

«Я собирался всех нас сжечь… живьем».

Маг поднес ложку с лекарством к губам брата. Когда Нико принимал лекарство, было видно, что у него даже десны побелели.

— Как ты? — тихо спросил Тео.

— Лучше… Не волнуйся, это пройдет…

Его близнец осторожно убрал прядку волос со лба больного:

— Ты меня напугал.

— Прости, Тео.

— Знаешь… Насчет нашего разговора. В башне магов. Я передумал. Можешь и дальше вить из меня веревки, только не пугай так больше.

— Ладно. — слабо улыбнулся Нико. — Я запомню. Насчет веревок. А… дракон был впечатляющим.

— Дракон? — удивился Тео. — Какой дракон?

— Черный. — осторожно ответил брат, следя за его глазами.

— Ты видел дракона? Ух ты! До моего прихода? Жаль, я не увидел…

— Да… Тео, а ты рассмотрел его? То существо, которое… — он коснулся своей ранки.

— Немного. Силуэт. Оно услышало меня (я тебя позвал по имени) и сбежало.

— И на что оно похоже?

Маг пожал плечами:

— На человека.

— Да? — поразился Нико.

— Да… Но… Как бы сказать? Знаешь как… манекен. Какой стоит у портного. Такой выточенный силуэт. Неживой. А лица я не разглядел.

— А фигура?

— Правильная. Слишком даже… — Тео вздохнул. — Это моя вина, Нико, если бы не я, ты бы проснулся!

— Тео, но другие же не проснулись! Сам подумай, ведь это не в первый раз. И посмотри как ловко! Если бы ты не увидел его, не спугнул, ни один лекарь бы ничего не нашел. Ведь он не оставил ран, а просто воспользовался той, что уже была — от твоей нити.

— Ты думаешь, и раньше…

— Да! У Лауры была ранка от булавки, у Шехмеда от занозы, у Лутоса просто расчесанный укус, Фило порезался о лист бумаги, а Ребекка поцарапалась о цепь…

— А оно тут же возникало и прикладывалось? — нахмурился маг. — Интересно… Кто это? Какой-то дух-кровопийца? Невинно убиенный комар, требующий отмщения?

— Тео. — осторожно позвал его Нико. — А… шкафы так и должны гореть?