Занялся рассвет.

Тео был мрачен, предыдущие вечер и ночь не доставили ему приятных эмоций.

Из смежной комнаты послышался радостный возглас брата:

— Тео! Взгляни!

Маг поспешил к нему:

— Что случилось?

— Посмотри на мою руку!

Нико протянул к брату левую руку, близнец окинул внимательным взглядом его белую кожу и признал:

— Я ничего не вижу.

— Вот именно. — засмеялся лекарь. — Ран больше нет! Тео, ты меня вылечил!

— О.

Тео вспомнил, что вчера действительно использовал заклятие, которым обычно лечат людей. Вот только он-то его использовал с другой целью.

— Я же говорил, у тебя удивительная сила! — продолжал восхищаться брат. — Ты, наконец, стал ею пользоваться!

Маг припомнил, о чем он вчера думал, когда накладывал заклятие. Кажется, что-то вроде: «Я с тобой еще разберусь».

— Да, я гений. — признал Тео. — Ну как ты сегодня? Лучше?

— Да, все хорошо.

— Ну и отлично…Мне тут предстоит разговор с моими нанимателями, так что…

— Я с тобой пойду, ладно? — осторожно попросил Нико.

— Ладно. — легко согласился маг.

Свою часть работы по запугиванию он выполнил, выслушивание их оправданий вполне можно переложить на брата.

— Тео, а что ты с ними вчера сделал? — спросил тот.

— Ничего.

— Ммм… такое же ничего, как и с господином Фило?

— Я и пальцем их не тронул.

— Его тоже не тронул, но у него сердце…

— Это его проблемы. Я никакого вреда не причинял.

— Тео. — грустно проговорил Нико. — Ты калечишь людям души и думаешь, что от этого нет вреда.

— Эй, вот не надо! Да на что угодно могу поспорить — на их фантомах и царапинки нет!

— А причем тут фантом? Я же говорю о душе…

— Если на фантоме нет повреждений, значит, их вообще нет.

— Ты не прав, Тео. Душевные раны на фантоме не видны. К сожалению. Их можно заметить только по повелению человека. Иногда слишком поздно…

— Давай без демагогии.

— Это так.

— Ну тогда приведи пример. — предложил Тео. — Но только такой, чтобы я поверил.

Брат не стал раздумывать особо долго:

— Почему ты вчера так разозлился, когда понял, что тебя использовали против твоей воли?

Маг тут же напрягся, лекарь продолжил:

— Это из-за твоего обучения в Оплоте. Они же пытались сломить тебя, принудить к послушанию. Они тебя мучили…

— Нико. — перебил его Тео, холодно глядя юношу. — Я люблю тебя. Но еще больше я люблю, когда ты молчишь. Не искушай меня.

В дверь осторожно постучали. Затем раздался тихий оклик:

— Господин великий маг! Мы подготовили подробный рассказ…

* * *

— Господин Нико! — обрадовался Лутос. — Как я рад вас видеть!

— Как ваше самочувствие? — вторил ему Фэрадей.

— Спасибо, все хорошо. А… вы?

Оба виновато улыбнулись.

— Ну, хватит обмениваться любезностями. — перебил их Тео. — К делу.

— Да-да, господин великий маг, мы готовы. — спохватился Лутос. — С чего вы хотите…

Вместо него ответил Нико:

— Расскажите, как так вышло, что вы связались с фейри?

Оба купца грустно вздохнули. Первым заговорил Фэрадей:

— Увы, нас сгубила гордыня…Мы занимаемся торговлей уже двадцать лет! Ох, где мы только не побывали. Во всех концах света. И немало преград нам пришлось преодолеть. Мы торговали с великими владыками Востока, жестокими правителями, которые считали себя равными самим небесным светилам. Чтобы получить одобрение для торгового сообщения, нужно было поцеловать край их одежд, а дорогу до трона проползти на коленях, не поднимая головы…

Эстафету перехватил Лутос:

— Также мы торговали с северными племенами, дорога к которым лежит через глухие леса, населенные волками и медведями, в краях, где снег не сходит с земли три четверти года…

— И, нацеловавшись пыльных тряпок, вы решили, что можете торговаться с фейри? — фыркнул Тео.

Фэрадей развел руками:

— Горе нам! За нашу неразумность и самонадеянность…Да, мы решили пойти на сделку с лесными духами. Они заказали нам гору товаров, и пообещали за них такую же гору золота…

— Которое тут же превратилось бы в черепки, стоило им отойти. — любезно добавил маг.

Лутос тихо проговорил:

— Я был бы согласен и на это…Когда мы договаривались о количестве товаров, фейри ответили очень неопределенно…Они указали на телегу и просили забить ее доверху. Но это очень растяжимое понятие…Тогда фейри велел поставить на телегу… Ребекку. Он сказал, что товаров должно быть столько, чтобы из-за них не было видно макушку ребенка.

— Ясно. — кивнул Тео. — А когда вы привезли товары, он велел снова поставить ее рядом, чтобы оценить количество. А потом сказал что-то вроде: «Беру всю телегу» или «Беру все, что есть на телеге». Так?

Лутос всхлипнул. Маг добавил:

— А потом, после того, как вы согласились на сделку, потребовал и ребенка тоже.

— Да…Сначала я не поверил. Решил, что это шутка. Или просто нелепость. Ну, а если бы я о телегу рукой опирался, тоже бы забрали руку?

— На месте бы отгрызли. — не питал иллюзий о человеколюбии фей Тео.

— Я не знал… — печально проговорил купец.

— Словом, они отказались нам платить, пока мы не выполним сделку полностью. — продолжил Фэрадей. — И мы ушли, потеряв все деньги и товары. Но не это оказалось нашим главным несчастием. Ведь фейри и не думали сдаваться!

— Да! — закивал Лутос. — Сначала возле дочери начали крутиться какие-то незнакомые женщины, мы заметили, что у нее появились драгоценные камни, в которые она играла, как в стекляшки… Мы догадались, откуда это, и перестали выпускать Ребекку дальше двора. Но фейри не успокоились! Через некоторое время на кухне стали возникать неизвестные яркие плоды и ягоды, никто не знал, откуда они берутся. Кухарка вынесла их из дома и отдала нескольким бездомным, а среди них был мальчик-сирота…

— И больше его никто не видел. — догадался Тео. — Он съел пищу фейри.

— Да… — подтвердил Фэрадей, — Нашли его поясок с пряжкой на поляне у кромки леса, рядом лежал цветной камешек, а мальчика больше не видели… Одни говорили, что его утащили в лес волки. Другие утверждали, что видели, как ребенок ехал в сторону леса на огромной свинье…

— А потом канарейка Ребекки! У нее была ручная птичка, которая умела говорить, повторять некоторые фразы… Но однажды я услышал, как она чирикает человеческим голосом, уговаривает дочку пойти с ней в чудесную страну фей! Я… Я просто ушам своим не поверил…

— А голубя вы убили? — полюбопытствовал маг.

— Да. — признал купец. — Я рассыпал отраву перед окном, чтобы фейри не смогли подобраться. Мне жаль, что птица умерла прямо на подоконнике, но что я мог сделать?

— А зайца вы зачем распотрошили?

— Вот тут я ни при чем. Я бы тоже от него избавился, но какой-то хищник меня опередил.

— Скажите. — обратился к нему Нико. — А почему вы ничего нам не сказали?

— Я пытался! — воскликнул Лутос. — Да и не только вам. Но тщетно. Стоило мне попытаться сказать хоть что-то о фейри, как из моих уст вылетали совсем другие фразы. Я… я не знаю, как это объяснить!

— Какое-то заклятие? — предположил лекарь.

— Нет. — ответил Тео. — Заклятия не было, я бы почувствовал. Вы наверняка заключали с фейри договор. Вспомните, разве вы не произноси что-то вроде: «Я заключаю сделку, договор нерушим, обещаю держать его в тайне»?

— Да, примерно так. — согласился Фэрадей.

— Вот этим вы и дали свое согласие на действие чар фейри — как только вы попытаетесь упомянуть о сделке, то вслух произносите совсем другие фразы. Это не заклятие, так как соглашение добровольное.

— Но фейри ничего не говорили о том, что на нас будут действовать чары! — возмутился Лутос.

— С их точки зрения — это не они вам не сказали, а вы не уточнили условия сделки. И это ваши проблемы. — пожал плечами маг.

— А что было дальше? — спросил Нико.

— Когда мы приехали в Оплот, то фейри перестали появляться! Я подумал, что они бояться магов…

— Не боятся. — опроверг информацию Тео. — Просто предпочитают не связываться. Да и зачем им нападать на вас в Оплоте? Фейри бессмертны, они спокойно дождались бы вашего возвращения. Кстати, договор не расторгается после вашей смерти, а переходит на детей и внуков. Они бы в любом случае дождались, когда кто-нибудь из ваших потомков покинул Оплот.

Лутос сник:

— Вот как… Но в первый день нашего путешествия я больше не видел фейри!

— Я видел. — заметил Нико. — В первую же ночь. И слышал голос Ребекки, он добрался до нее. Только этого речного коня что-то спугнуло… А во второй день на него напала какая-то птица…

Юноша нахмурился, вспоминая что-то.

— Ладно, я оценил всю степень вашей глупости. — сказал Тео. — Так что насчет вашего нанимателя?

Оба купца понурились. Заговорил Фэрадей:

— Нам так жаль, господин великий маг…

— К делу.

— Когда мы все потеряли и даже не смогли никому ничего объяснить, мой дядюшка принялся искать пути решения. Он уже много лет занимается ведением счетов, у него много знакомых в гильдии…

— Ближе к делу. — снова повторил маг.

— Он нашел нам этого заказчика. Собственно, тому вообще не были нужны именно купцы, он был согласен даже на людей, готовых притвориться… И очень обрадовался, когда увидел нас. Ведь мы самые настоящие купцы. Да еще и с семьей…

— Что от вас требовалось? — задал новый вопрос Тео.

— Сделать запрос в гильдию магов, внести оплату (нам ее передал заказчик). Встретить вас возле Оплота. Да! Еще к нам должен был присоединиться попутчик.

— Кто?! — воскликнул маг.

— Мы не знаем… — развел руками Фэрадей. — Заказчик не уточнил. А к нам обратились сразу Лао и девушки… Пришлось принять всех, мы же не знаем, кто именно…

— А попутчик должен был вам что-то сказать? Какую-то условную фразу? — спросил Нико.

— Нет. — покачал головой Лутос. — Просто попросить принять его.

«Не слишком-то разумно» — подумал лекарь, — «Хотя, с другой стороны, много ли людей едет из Оплота в Лягушатники?».

— Дальше. — велел продолжать Тео.

— Далее мы должны были проделать путь на юг. Маршрут оговорен, но тут особо и обсуждать было нечего, дорога-то одна… Через Южный клык, реку Закатную, Еловые лапы…Ну и дальше, через горный перевал. Мы должны были добраться до Лягушатников, а там нас уже ждали товары и оплата.

— А вы его видели, товар этот? — спросил маг.

— Да! Масса любопытнейших вещиц…

— И оленьи рога. — фыркнул Тео.

— А как он выглядит, этот заказчик? — спросил Нико. — И как его имя?

— Имя он не называл. — ответил Фэрадей. — Я знаю, звучит странно, как мы могли связаться с ним после этого, но у нас было совершенно безвыходное…

— Как. Он. Выглядит. — начал терять терпение маг.

— Мужчина. — принялся перечислять Лутос. — Лет сорока. Худой. Не совсем здоровый с виду…

— Словно высохший. — вставил его компаньон.

— Он все время кутался в плащ, но я заметил, что у него сильные ожоги… Возле ключицы, на шее…

— Какие ожоги? — спросил Нико.

— Ну…Даже не знаю как описать…

— Как у Шехмеда. — вдруг произнес Фэрадей.

— А у Шехмеда есть ожоги? — удивился Лутос.

— Да, на правой ладони, я только вчера заметил…

Братья догадались, что речь идет о следе от печати мага.

— И это все? — уточнил Тео.

— Да, больше ничего добавить не могу…

Маг задумался.

Лутос с надеждой спросил:

— Господин великий маг, что же нас ждет дальше?

— Я еще не решил. — рассеянно бросил Тео.

Тут вмешался Нико:

— Вы ведь уже закупили, что хотели? Тогда собирайтесь, поедем дальше, как и планировали…

Маг бросил на брата весьма неласковый взгляд:

— Я сказал, что еще не решил.

— Давай выйдем в сад. — миролюбиво предложил лекарь, а купцам шепнул. — Начинайте сборы!

Те радостно закивали.

* * *

— С каких это пор ты тут принимаешь решения? — холодно спросил Тео.

— А тебе понравилось в Еловых лапах? — улыбнулся Нико. — Хочешь здесь остаться?

— Я сам решу, куда мне ехать.

— Давай поедем домой, как собирались.

— Ты, кажется, забыл, Нико, из нас двоих дом есть только у тебя! — жестко ответил маг.

— Тео… — расстроился его брат. — Ну что ты такое говоришь? Мы ведь братья, как у нас могут быть разные дома?

— У меня нет дома.

— Ты все еще сердишься. — констатировал Нико. — Десять лет прошло…

— С того момента как они меня выставили! Да еще как! Запретили забирать в Оплот даже одну вещь…

— Вил предлагал тебе, но ты сам отказался. — напомнил лекарь.

— Сначала мама сказала ничего не забирать, а потом уже он решил проявить милосердие. А я в нем не нуждаюсь! Да и вообще. — маг недобро усмехнулся. — Они тоже вряд ли будут рады меня видеть. Ведь я похитил их сокровище, их любимого, послушного мальчика… Да еще каким оригинальным способом.

— Я сам просил тебя взять меня с собой. — напомнил брат.

— Это потому что я наврал тебе, что в оплоте на деревьях конфеты растут. — фыркнул Тео.

— Нет. Это ты говорил про страну фей. — улыбнулся Нико.

— Да? Я уже и не помню, что и когда врал… А ведь они все знали. Матушка и брат. Маркус прямо у них на глазах показал один занимательный фокус с накладыванием печати. А они обрадовались! Наконец-то кто-то смог обуздать мою силу! Наконец, меня поставили на колени…

— Ты иногда здорово пугал нас, Тео. — справедливости ради заметил Нико.

— Когда это?!

— Когда спрятал меня в подземелье, например.

— Это была всего лишь игра!

— Мне было страшно.

— Да ты всего на свете боялся!

— Тео, ты снова о своем. — вздохнул лекарь. — А как же чувства других людей?

— Мне больше нечем заняться, кроме как учитывать чувства всех встречных?

— Хотя бы признай, что они у них есть. Для начала…

Тео отвернулся. Нико попросил:

— Тео, пожалуйста, давай заедем домой. Уверен, там все изменилось. Ведь столько лет прошло. И потом… я так соскучился!

Молчание.

— Ведь нам все равно нужно проводить купцов до Лягушатников.

— С какой это стати? — фыркнул маг.

— Разве ты забыл? — понизил голос лекарь. — Ведь это существо все еще где-то поблизости!

Тео с неохотой признал:

— Да…

— Возможно, мы выясним там что-то по поводу этого заказчика. Кстати! Я вспомнил кое-что! Во время беседы с купцами. Птица! Знаешь, в ту первую ночь в трактире, когда я вышел на улицу, услышав конский топот, я видел, как что-то промелькнуло в небе. Потом днем я увидел птицу, похожую на ту, что ты описывал. Да, еще я нашел перо на чердаке, там еще окно было разбито…

За их спинами послышался шум. Братья обернулись.

Возле постоялого двора Шехмед начал грузить коляску. Ему помогал Лао.

Тео прищурился:

— А еще нужно присмотреться к попутчику…

* * *

Маленький караван тронулся в путь, братья вновь замыкали шествие. Остальные путники казались уставшими и осунувшимися.

— Уже не первую ночь нам не дают отдохнуть. — вздохнул Нико.

— Ну, от одного вредителя мы избавились. — ответил брат. — Фейри тут больше ошиваться не будет. А вот то, второе существо…Похоже, оно также следует за нами от самого Оплота. Ведь первые симптомы появились во время остановки в трактире, у госпожи Лауры, так?

— Да…Нет. — поправил сам себя лекарь. — У госпожи Клариссы. Она сказала мне, что у нее снова началось малокровие, я не придал этому значения (у нее довольно болезненный вид), просто отдал лекарство.

— Получается, это существо распробовало всех, кроме Глории, Лао и Фэрадея.

— И тебя. — добавил Нико.

— Жаль эта тварь ко мне не сунется, я бы с ней на месте расправился. Но она меня боится, сразу сбежала, как только услышала мои шаги… Это явно какой-то дух, все время остается незамеченным, подкрадывается… А что ты говорил насчет птицы?

— Я видел ее возле трактира. Сначала ночью, потом днем. Судя по перу, она даже вовнутрь заходила! А у переправы дралась с фейри…Зачем, интересно?

— Наверное, нас поделить не смогли. Они же оба на нашу группу виды имеют. Эх, надо было фейри натравить на того, второго, сказать, что тот осмелился у обещанной феям девочки кровь попить…

— Мы тогда не знали про кровопийцу. — напомнил Нико. — И потом, ты же сказал, что он был похож на человека?

— А ты вчера был похож на лосося. А Шехмед на собаку.

Его брат грустно вздохнул:

— Он-то перед тобой в чем провинился?

— Я уверен, что он замешан. — твердо ответил Тео.

— И чем твоя уверенность подкрепляется? Кроме личной неприязни?

— Думай лучше, кто пытается заманить меня в Лягушатники! О, я знаю. Это Вил. Он хочет, наконец, вернуть тебя домой.

— И поэтому сказал разбойникам, что я фамильяр. — ответил Нико. — Чтобы те сразу меня пристрелили.

— Каким разбойникам? — не понял Тео. — Тем, что с «погибелью магов»?

— Да. Ты помнишь, что было в письме, которое пришло от конклава? Разбойники узнали о нашей поездке раньше нас самих, еще до того, как прошение пришло в Оплот. А кто еще знал о заказе, кроме купцов?

— Сам Заказчик, конечно…Проклятье, я и забыл об этом! Так значит, это он все подстроил.

— И первое нападение тоже. Чтобы тебе захотелось уехать.

— Непонятно, с чего он взял, что это событие поспособствует моему отъезду? — фыркнул Тео.

Близнец деликатно промолчал. Почти всем в Оплоте было известно, что его брат страдает крайней подозрительностью, тому часто мерещились заговоры и ловушки.

Юноша тем временем продолжал вопрошать:

— Кто же это? Какой-то мужик с ожогами…

— Магическими ожогами. — добавил лекарь. — Это может быть кто-то из твоих давних… знакомых.

«Жертв». — добавил он про себя.

— Может. — легко согласился маг. — Тогда мне ничего не стоит поджарить его и во второй раз. Но сейчас нужно заняться теми, кто рядом…

Нико занервничал:

— Ты о ком?

— Я хочу допросить Шехмеда…

— Ох…

— Фило и Лао.

— А Фило зачем? — удивился брат.

— Это ведь он нашел своему племяннику такого удачного заказчика. Интересно, где?

Лекарь бросил взгляд на старичка, тот дремал, но даже во сне счетовод выглядел невероятно изможденным.

— Подожди немного, пожалуйста. — попросил Нико. — Фило после предыдущего твоего допроса еще не отошел. У него больное сердце…

Маг равнодушно дернул плечом, такие мелочи его не интересовали.

— Ты думаешь, что Лао и есть тот попутчик? — спросил о другом лекарь. — Но он ничего подозрительного не делал. Он ведь почти никуда не выходит.

— Ага. Только вдруг оказывается посреди ночи весь в крови. — фыркнул Тео.

— Он позвал меня к Фило, когда тому нужна была помощь!

— Так может, они сообщники? — маг отказывался воспринимать поступок Лао как проявление добродетели. — И вообще. Если не он нанятый попутчик, то кто? Кларисса, что ли?

Нико промолчал. Хотя он хорошо помнил «письмо» господина Фило.

* * *

Около полудня было принято решение устроить привал. Во-первых, пора было подкрепиться, но, главное, почти всех путешественников неимоверно клонило в сон. Особенно, после того, как солнышко начало припекать.

Нико задумчиво вертел в руках булку хлеба, взгляд лекаря был прикован к возвышающимся вдали каменным глыбам.

— Птицу решил приманить? — спросил Тео.

— Что?

— Ты булку только крошишь, а не ешь.

— Это свежий хлеб, он не крошится. И та птица была хищником. — юноша убрал хлеб в карман плаща.

— Тебе нездоровится? Ты ничего не ешь.

— Все в порядке. — успокоил его Нико. — Я просто задумался… Видишь, те скалы? Что-то в них странное…

Маг прищурился:

— Это не скалы, а просто каменные глыбы, торчащие из земли…А хочешь, пойдем посмотрим?

— Но они довольно далеко… — неуверенно протянул лекарь.

Тео с заговорщицким видом понизил голос:

— А мы будем быстро бежать.

— Ладно. — улыбнулся брат. — Только предупредим остальных.

* * *

— Готов? — спросил Тео. — Так. Раз…Два…Три!

Оба брата со всех ног бросились бежать по зеленому лугу. Раз! И два совершенно одинаковых молодых оленя грациозно проскакали по траве. Мгновение — молодые волки серыми тенями скользят по пролеску. Секунда — и две выдры, резвясь и играя, прыгают по камням и корягам, пересекая ручей. Два сокола взвились в небо. Два бельчонка проскакали по ветвям. Два зайца выбежали из леса и понеслись по лугу.

— Я первый! — воскликнул Нико, касаясь рукой холодного камня.

— Конечно. — согласился чуть отставший Тео. — Сейчас утро, а утром тени всегда опережают своих владельцев.

— Во-первых, расположение тени зависит исключительно от того, как ты повернулся к солнцу: лицом или спиной.

— Ну, значит, я встал так, что ты оказался впереди.

— Тео, сейчас полдень. — заметил брат.

— Ну и что?

— Ты где-нибудь видишь свою тень?

Маг огляделся:

— Ммм… Ее не видно на траве, потому что трава зеленая.

Нико рассмеялся:

— Тео, кажется, ты видел тени только на картинке! В том свитке, который я подарил тебе…

— Я сейчас на нее смотрю! — Тео взъерошил ему волосы, потом случайно бросил взгляд за плечо брата и воскликнул. — Нико, назад!

— В чем дело? — спросил юноша, которого брат быстро оттащил от камня.

— Ты был прав — это не просто скалы.

Нико поднял голову и посмотрел на верхушку камня, щурясь от яркого света: в покрытой трещинами поверхности глыбы он увидел…

— У них есть лица. Они были живыми, да?

— Да. Маги древности.

— Как давно они тут? — тихо спросил лекарь.

— Не знаю. Скорее всего, целое столетие.

— Давай подойдем ближе. Пожалуйста.

Тео воспринял это предложение без энтузиазма, но согласился:

— Ладно. — он взял брата под руку. — Но не отходи от меня! Это место заколдовано.

— Тебе не о чем беспокоится. Ты чувствуешь? Здесь так спокойно.

— Просто тут тихо.

Они медленно обходили каменные глыбы, разглядывая их застывшие лица. Припекало солнце, тихо напевал ветер.

— Они вернутся. — сказал Нико.

— Вот уж не думаю. — фыркнул Тео. — Не зря они окаменели на сотню лет.

— Что бы ни случилось тогда — все прошло. Равновесие восстановлено.

— Скорее всего, на них просто наложили заклятие.

— Это хорошо.

— Чего же хорошего?

— Необратимых заклятий не бывает.

— И давно ты стал знатоком заклятий?

— Смотри! — перебил его брат, указывая на две глыбы, привалившиеся друг к другу. — Они опираются друг на друга. Наверное, это друзья. Или братья. Как мы.

— Если братья, то они пихают друг друга, пытаясь отвоевать место получше.

— Может быть. — согласился Нико. — Тео, давай оставим им что-нибудь! Чтобы они увидели это после возвращения.

— Что, например?

— Вот! — юноша вытащил из кармана давешнюю булку хлеба.

— О, отличная мысль. Скоро она станет такой же каменной, как и они. Идеальный подарок.

— Заколдуй ее! Чтобы она не черствела…А лучше сделаем прозрачный сосуд, который будет светиться по ночам, чтобы он сразу ее нашли…

Тео ласково погладил брата по волосам, как бы ненароком проверяя, не слишком ли ему напекло голову.

Не слишком.

«И чего я вчера лекаря не позвал? Он явно потерял слишком много крови».

— Тео?

— Да, хорошо, как скажешь. — маг быстро создал вокруг булки прозрачную сферу. — Так подойдет? Давай положим ее в центр…А теперь пойдем. Тебе еще рано совершать такие долгие прогулки.

Но обернувшись назад, юноша вспомнил, что между ними и остальными путниками теперь довольно приличное расстояние.

«И куда я его потащил?!» — ругал себя Тео.

Тут маг заметил, что ветер дует именно в ту сторону, откуда они пришли.

— Нико! А давай, нас унесет ветер?

Его брат улыбнулся, вспомнив одну из их любимых детских забав:

— Давай.

— Только нужно закрыть глаза, помнишь? Смотри сквозь ресницы. Тогда и другие сильфы тебя не увидят…

Юноша послушно прикрыл веки.

Тео взял его за руку. Мгновение, и они стали легкими как песчинки.

Порыв ветра подхватил их и увлек с собой.

Солнце золотило ресницы Нико, он мог разглядеть только проносящийся мимо покров трав и цветов, покачивающихся в сонной послеполуденной дремоте…

* * *

После трапезы путники расположились на кратковременный отдых. Над повозкой соорудили навес, под которым спрятались от солнца четыре дамы. Мужчины же расположились прямо на траве.

Шехмед оставался на страже, правда, задремывая время от вре…

— А! Вы откуда взялись?! — воскликнул он, увидев братьев появившихся из ниоткуда.

— Спать надо меньше на страже. — фыркнул Тео.

— Я не спал! — возмутился конюх.

— Тео превратил нас в сильфов. — ответил Нико.

— Ааа… — ничего не понял Шехмед, кроме того, что это опять проделки ненавистного мага.

— Пойдем, тебе нужно отдохнуть. — позвал тот брата. — А ты, не вздумай опять заснуть на посту!

— Да ну тебя!

Братья расстелили плащи на траве и прилегли. Все вокруг (кроме обиженного конюха) уже давно видели сны…

* * *

Тео сидел на земле возле старого колодца и ласкал большого белого щенка. У того была пушистая шерстка, смешные висячие уши и большие ласковые глаза, которыми он влюблено смотрел на хозяина.

— Я знаю, что ты меня любишь. — сказал ему юноша, гладя щенка по голове. — И доброго, и злого. Только за то, что я у тебя есть…

Мага накрыла тень. Глаза Тео стали холодными как лед. Он не поднимал головы, но знал, кто перед ним. Высокий бородатый мужчина, прищурившись, разглядывал его:

— Какой славный щенок. Где ты его взял?

— Это мой фамильяр. Я сам наколдовал его. — холодно ответил юноша.

— Вот как. — протянул мужчина. — А где же твой брат?

— Я не знаю. Ищите его сами.

— Фамильяр, значит… — он резко наклонился, схватил щенка за шкирку и поднял над землей.

Щенок не отреагировал, он по-прежнему смотрел только на своего хозяина и вилял маленьким хвостиком.

— А правда, что он сделает все, что ты ему прикажешь?

Тео резко поднялся на ноги. Но все равно он смотрел на своего собеседника снизу вверх. Ведь когда они виделись в последний раз, юноша был еще ребенком. А тот взрослым мужчиной.

— Так, правда? — повторил тот вопрос.

— Правда.

— И если ты прикажешь ему прыгнуть. — мужчина занес руку с щенком над колодцем. — То он прыгнет?

— Он прыгнет. — согласился Тео.

Он говорил совершенно спокойно. Ведь маг точно знал, чем закончится их разговор.

— А если я всем расскажу? Расскажу о том, что ты натворил? — он тряхнул щенка, по-прежнему держа его над пустотой. — Расскажу, какое ты чудовище?

— Не расскажешь. Ведь… мертвецы не разговаривают.

Он снова видел ужас в его глазах. Ужас человека, узревшего собственную смерть. Как тот отступил назад, дрожа всем телом. Как он быстро отпустил своего пленника, словно надеясь, что это что-то изменит. Не изменит. Он был мертв. Давно уже был…

— Тео?

Маг резко повернул голову. Он увидел, что между ним и остальным миром стоит преграда, похожая на стекло. Так он всегда огораживал свой сон. Этот сон.

Но сейчас Тео видел в ограждении свое отражение. И оно смотрело на него испуганными глазами. Потому что…

— Нет! Убирайся отсюда!

Маг нанес страшный удар. И отражение разлетелось на тысячу мелких осколков…

* * *

— Нет!

Тео проснулся и снова воскликнул в ужасе:

— Нет!

Он быстро повернулся к брату:

— Нико! Я не хотел!

Тот приподнял веки и сонно проговорил:

— Все в порядке. Это просто сон…

— Я не хотел, Нико…

Брат потянулся и взял его за руку:

— Это просто сон. Не бойся. Я возьму тебя в свой. В хороший…

Тео слабо улыбнулся:

— Ты помнишь? Ты говорил мне так, в детстве…

— Угу… — согласился Нико, прикрыв глаза.

По его ровному дыханию было видно, что юноша снова заснул.

Маг осторожно опустился рядом, не отпуская его руку.

Это сон. Для него это всего лишь сон.

* * *

После полуденного отдыха, маленький караван продолжил свое путешествие.

Холодало.

Дорога шла в гору, и чем выше поднимались путники, тем ниже становилась температура воздуха. Но делать было нечего. Путешественникам предстояло преодолеть Синие горы, а дорога через перевал была только одна.

— Мы едем в горную цитадель? — спросила Ребекка.

— Да, как и полчаса назад, — недовольно ответил дочери Лутос.

— А правда, что она называется — «Слезы»? — спросила девочка.

— Ох, девка, можешь ты хоть пять минут помолчать? Скоро случится горный обвал, если ты не перестанешь болтать!

— Слеза. — поправил Нико. — Цитадель «Слеза».

— А почему она так называется? — тут же поинтересовалась Ребекка.

— Цитадель стоит в очень узком месте, в опасном горном проходе прямо над пропастью. Ни один человек не смог бы соорудить такое чудо, но в строительстве участвовала гильдия магов. Они построили невидимые воздушные мосты, и теперь цитадель крепко-накрепко засела в горах. Но с виду этого никогда не скажешь. Поэтому, ее назвали «Слеза». Потому что она примостилась на скалах, как слезинка на реснице.

— Красиво! А… как называется ваш фамильный замок, о котором вы рассказывали? — как бы невзначай спросила девочка.

— Ребекка. — строго окликнул ее Лутос.

Но Нико ответил:

— Рдяный уголь.

Повисла пауза. Потом сам купец переспросил:

— Как?

— Рдяный уголь. То есть, красный, багровый. Таким бывает уголь, если сильно раскалится.

— А почему такое странное название? — спросил Фэрадей.

— Это из-за нашего герба: два дракона, черный и алый. Они стоят на задних лапах, соприкасаясь передними, вот так. — юноша приложил ладони друг к другу. — Из-за цветов герба: черного и алого, замок и получил название.

— А откуда на вашем гербе драконы? — удивился Шехмед.

— А почему бы им там не быть? — фыркнул Тео.

— А что им делать на вашем болоте? Вот, если бы, на вашем гербе была жаба или уж…

— Это из-за легенды. — перебил его Нико. — Раньше, на том месте, где сейчас стоит наш замок, было глубокое зачарованное озеро, на дне которого жили два дракона, алый и черный. Созидание и разрушение. И они находились в постоянной битве друг с другом. Во время их сражений вода из озера расплескивалась, так в нашем краю и появились озера, пруды и болотца. Но однажды, равновесие было нарушено, озеро обмелело, и драконы вырвались на свободу. А на месте их прежнего заточения был построен наш замок.

— Какая красивая легенда! — воскликнула Глория.

— А то болото, из которого червь выполз — его тоже драконы создали? — ехидно спросил Шехмед. — Что, сначала воду расплескали, а потом сверху потоптались? Вот топь и возникла…

— Нет. — спокойно ответил лекарь. — Топь появилась не так давно, меньше сотни лет назад. Об этом тоже есть легенда, но — печальная. У нашего прадеда была молодая жена. Очень красивая, но крайне ревнивая. Когда они ждали первенца, тревога молодой женщины усилилась настолько, что она отправилась к колдунье, чтобы та дала ей волшебное зелье, способное навсегда привязать мужа только к ней. Колдунья дала ей прекрасный алый цветок, в семенах которого содержался сильный дурман, и велела, чтобы ее супруг всегда носил этот цветок с собой, когда выходит из замка, тогда его мысли все время будут возвращаться к той, которую он любит. Женщина взяла у колдуньи цветок и стала думать, как передать его мужу. Она тихонько приколола его на теплый плащ супруга. Тот ничего не заметил и отправился на охоту. Но волею случая, в этот день он встретил в лесу незнакомую девушку, которая заблудилась и вся продрогла. Мужчина закутал ее в свой плащ и отвез в замок, чтобы оттуда разыскать ее семью в деревне. Девушка случайно заметила цветок, она спросила о нем у своего спасителя, но тот ничего не знал о волшебстве и подарил цветок девушке. Она вставила его в свои прекрасные черные волосы. Увы, именно в этот час ревнивая супруга ожидала возвращения мужа, стоя на балконе высокой башни. Она вглядывалась в дорогу, и тут заметила коня своего мужа и его седока. Но в седле перед мужчиной сидела незнакомая девушка. Она была закутана в его плащ, а в ее волосах несчастная увидела волшебный цветок. От злости и обиды женщина потеряла рассудок, она подумала, что чары должны были заставить ее мужа вспомнить о своей любви, а значит, влюблен он был вовсе не в нее, а в эту незнакомую девушку. Не в силах совладать со своими чувствами несчастная бросилась вниз с башни. Тело ее разбилось на множество осколков, а подземные воды унесли их далеко на Запад и разбросали по мелким прудам и болотцам. С тех пор, те места стали гиблыми. Земля превратилась в топь, губительную, как ревность. Неосторожные путники, заходившие туда, слышали женский плач и крики о помощи. Они бросались на голос, но тот лишь заманивал их в трясину. Поэтому, болото стали называть Ведьминой топью.

— А ваш прадед женился на той девушке, да? — живо спросила Глория.

— Как вы угадали? — удивился Нико.

— Да потому что это сказка! — воскликнул Шехмед. — Неужели вы действительно верите, что существовала какая-то глупая жена? Да просто вашему роду нужно было красивое объяснение — почему возле вашего прекрасного драконьего замка стоит огромное болото! Вот и придумали…

— К сожалению, Хозяйка болота действительно существует. — грустно ответил лекарь. — Ведь она погубила наших родителей.

— Как?! — ахнули путники.

Вместо Нико ответил его брат:

— Когда наш отец, Родерик, готовил ловушку для поимки ужасного червя, в окрестностях замка начали твориться какие-то странности. Повсюду находили жаб, комья болотной грязи, тину…В кадушках, на вывешенном белье, в ведрах, в конюшне…Словно кто-то угрожал ему. Но отец, конечно, не обращал на это внимания. А после уничтожения зверя, случилось страшное. Наша матушка, а тогда она как раз ожидала нашего появления на свет, отправилась на прогулку и не вернулась. А в ее покоях, кто-то тиной написал на стене: «Вас предупреждали!». Отец велел запереть ворота замка, не пускать никого, кроме него самого, и отправился в Ведьмину топь. Его не было три дня. Лишь на утро четвертого случилось чудо — отец и матушка оказались в своих покоях, хотя ворота никто не отпирал и не впускал их вовнутрь.

— Так он спас ее? — с надеждой спросила Глория.

— Да… — вздохнул Нико. — Но сам слишком сильно пострадал. Когда отца нашли в его покоях, он был почти парализован. И, кажется, помрачился рассудком. Он больше не узнавал свою любимую супругу. И так до самой своей смерти, а умер он всего через два месяца. От горя матушка родила раньше срока, но, к счастью, с нами все было хорошо. Но вот сама она также стала угасать, и разум ее тоже заволокло туманом. Иногда, она переставала узнавать нас…

— Точнее меня. — фыркнул Тео. — Считала, что родила только одного сына, а меня ей подкинули.

— Меня это не удивляет. — жизнерадостно отметил Шехмед. — Более того, это как раз свидетельствует о том, то разум ее вполне…

— А все-таки, как здорово быть владельцем собственного замка! — перебил его Фэрадей. — Вам очень повезло, господа!

— Владельцы замка не мы, а наш старший брат — Вильям. — ответил Нико.

— О… — посочувствовал ему Шехмед, — А кто наследует замок после него?

— Его дети, конечно. Сейчас у него их еще нет, но брат женился некоторое время назад…

— Ясно. — кивнул конюх. — А если детей не будет, то кто из вас следующий наследник?

— Тео. Он ведь старший. — сказал лекарь.

— И кто это сказал? — возмутился Шехмед.

— Все говорят. — засмеялся Нико. — Он родился первым.

— Но так нечестно! Чего это он получает все? Магию, замок…

— Уймись ты. — отмахнулся от конюха Тео. — Если мне вдруг достанется в наследство замок, то я скорее сам притворюсь болотным червем, чем стану его хозяином. Терпеть не могу его и все, что с ним связано…

Внезапно, впервые за день, заговорил господин Лао, указывая рукой вперед:

— Что это там? Костры? Что, обитатели цитадели что-то празднуют?

* * *

Снег падал хлопьями. Путники накинули капюшоны и поплотней закутались в плащи.

— Надо же! — изумился Лутос. — А на горной дороге даже намека на снег не было…

— Это еще пустяки. — хмуро заметил Лао, вглядываясь вдаль. — По ту сторону цитадели бушует настоящая буря.

— Погода в горах обманчива. — с глубокомысленным видом проговорил Шехмед.

— Поразительное качество. — удивился Тео. — Даже когда ты повторяешь чужую умную мысль, то все равно попадаешь впросак!

— С чего это ты взял, что она чужая?! — возмутился Шехмед, но тут же поправился. — То есть, почему впросак?!

— Погода в горах, конечно, обманчива. Но эта буря неспроста бушует только ЗА стенами цитадели. Ее вызвали магией.

— То есть, это устроил какой-то маг? — уточнил конюх.

— Как приятно общаться с умным человеком. — фыркнул Тео.

— Этому магу ведь не обязательно находиться прямо в цитадели? — спросил Нико. — Бурю можно наслать и из другого места.

— Можно. — согласился маг.

— Это я и хотел сказать! — обиделся Шехмед.

— Ведь цитадель курирует гильдия магов, да? После того, как они приняли участие в ее постройке. — сказал лекарь.

— Что значит — курирует? — уточнил Фило.

— Удостаивает обитателей цитадели своим вниманием. — ответил Тео.

— Взимает с них плату. — одновременно с ним проговорил Нико.

Пауза.

— Ну, и вниманием тоже. — добавил лекарь. — Особенно, если оплата задерживается…

Путники въехали в ворота цитадели.

Господин Лао не ошибся, по всей ее территории горели высокие костры. Картина завораживающая: темное небо, яркие столпы пламени и кружащиеся в воздухе хлопья снега.

— Как заботятся о людях! — восхитился Шехмед. — И тепло, и светло на улицах!

— Наверное, глава местного совета — твой родственник. — предположил маг.

— Чего это?

— Потому что только идиот будет столь неразумно расходовать топливо в цитадели, запертой в горах.

— Эй ты!

— А вот и постоялый двор! — обрадовался Фэрадей. — Нам всем не мешает отдохнуть!

На обозначенном объекте их встретили крайне радушно. Навстречу путникам сразу же вышел хозяин, приглашая их в дом. Мальчики — конюшие стали помогать Шехмеду расседлывать лошадей.

— Пожалуйста, господа, проходите.

— Скажите, уважаемый. — обратился к хозяину Лутос, — Все ли в порядке с перевалом?

— Есть небольшая проблема, господин. В горах разыгралась буря. Пока проход через перевал невозможен. Вероятно, вам придется остановиться у нас на пару дней…

— Эта буря не просто так атаковала эти горы. — сказал Тео. — Она магическая. Вы связывались с гильдией?

Хозяин с удивлением окинул его взглядом и, наконец, разглядел знаки отличия на его одежде.

— О! Господин связан с гильдией? Ммм… Ученик мага? — предположил мужчина.

Шехмед громко засмеялся.

— Шел бы ты на конюшню, — неласково предложил ему маг. — Там тебя собратья по ржанию заждались…

— А вы конюх? — уточнил хозяин у парня. — Будете ночевать на конюшне?

— Нет, это наш сторожевой пес. — ответил Тео. — Будка у вас есть?

Мужчина явно не понял, почему этот мальчик такой сердитый. Он отдал приказание приготовить конюху постель, принести на конюшню огня и теплые одеяла.

Затем самолично проводил гостей в столовую. Слуги быстро накрыли на стол.

Купцы расстроено переговаривались, новая задержка их совсем не радовала. Да еще неизвестно, когда эта магическая буря прекратится…

Девушки расселись возле камина и пытались согреться. Остальные мужчины расположились поодаль.

Тео обиделся, что его приняли за ученика мага, не проявили не малейшего почтения, да еще и проигнорировали вопрос о буре!

«Вот сами с ней и разбирайтесь!» — обиженно подумал он.

Его брат, господа Лао и Фило молча отогревались после утомительного путешествия по горной дороге.

Лишь Шехмед не знал покоя, он бродил по комнате, подозрительно косясь по сторонам. Потом, наконец, выдал вердикт:

— Что-то здесь нечисто.

— Ну, прибери. — предложил Тео.

— Хватит язвить, маг! Наша безопасность — твоя прерогатива!

— Ого, какое умное слово! Где узнал? На рынке случайно подслушал?

— А что тут странного, Шехмед? — спросил Нико.

— А ты видел, как они засуетились? И огня, и постель на конюшню…

— Наверное, люди хорошие…

— Может, это и вправду твоя родня? Какие-то они туповатые… — заявил Тео.

— Ты злишься, потому что они не определили твой статус. — легко разгадал причину недовольства брата лекарь. — Но ты зря сердишься. Хозяин просто не разбирается в вашей иерархии, он обратил внимание только на твой возраст…

— Дело в другом! — перебил его конюх. — Слишком уж они услужливые! Да чтобы с конюхом! Знаю я таких хозяев постоялых дворов…

Тут обиженный Тео решил отыграться на недруге. Он сделал вид, что согласен с ним:

— Вообще, не мешает быть начеку.

— Да! — обрадовался Шехмед.

— Может, проверить кровати? Говорят, иногда прямо в комнатах ставят ловушки, чтобы постояльцы проваливались…

— Ну, это уже слишком! — ответил оживившийся конюх, — Но нужно быть осторожнее с пищей! Они могут туда что-нибудь подмешать…

— Нико проверит, у него есть камень, который реагирует на яды. — сказал Тео.

Лекарь с удивлением посмотрел на брата, не понимая, что происходит. Дамы стали испуганно прислушиваться к их разговору, даже купцы прервали свою беседу.

Шехмед распалялся все больше и больше:

— Я похожу под окнами, проверю все там! Могут двери и ставни подпереть, чтобы гости не могли вырваться! Еще у них много мальчишек-конюших, они могут помогать хозяевам в нападении! Нужно проверить, есть ли тут оружие! И еще…

— А вы с товарищами как с постояльцами поступали? — вкрадчиво спросил Тео. — В еду что-то подмешивали?

— Нет! — отмахнулся конюх. — Нам было достаточно дубиной пригрозить, они сами в обмороки падали…

Повисла пауза.

Все в изумлении смотрели на Шехмеда. Тот не сразу понял, ЧТО он только что сказал.

— Я так и знал, что ты разбойник. — спокойно сказал маг. — Я так сразу и сказал, когда тебя увидел. Да, Нико?

— Это невозможно! — воскликнул Фило. — Напротив, мы познакомились с Шехмедом, когда он спас нас всех во время засады в одном трактире!

— Так ты еще и своих подельников предал! — восхитился Тео. — Интересно, ради чего?

Конюх, до этого момента стоявший неподвижно, как-то странно дернулся и бросил испуганный взгляд в сторону Глории. Девушка смотрела на него круглыми глазами.

Конюх открыл рот, потом снова закрыл и пулей вылетел из дома.

— Что-то вы себе плохо персонал подбираете. Впрочем, как и партнеров по торговле. — фыркнул Тео.

— Как ты узнал? О Шехмеде. — удивился Нико.

— Никак. Просто предположил. А он попался.

— Вы! — внезапно воскликнула Глория, вскакивая на ноги. — Зачем вы это сделали?! Что вам стоило промолчать!

И девушка залилась слезами.

— Чем вы недовольны, госпожа? Вам нравится путешествовать в компании разбойника?

— Да лучше путешествовать с разбойником, чем с находиться в одной комнате с вами! Вы настоящее чудовище! Жестокое, холодное и бессердечное!

— Глория! — в ужасе воскликнул ее отец, бросая на мага испуганный взгляды. — Извинись немедленно!

— Ничего. — равнодушно пожал плечами Тео. — Я не обижаюсь на женщин.

— Как вы великодушны! — дрожа всем телом, проговорил Фило.

Нико с опаской покосился на него, как бы счетоводу снова не понадобилась помощь лекаря.

Лао также решил разрядить обстановку:

— Пойду поищу хозяев. Куда-то они все пропали.

— Окна подпирают, — фыркнул Тео.

— Господин великий маг. — заискивающе обратился к нему Фэрадей. — Мы приносим вам извинения за все эти…неприятности. Глория очень сожалеет! Шехмеда мы немедленно уволим.

— Как хотите. — снова пожал плечами маг.

— Только не выгоняйте его посреди ночи. — попросил Нико.

— Именно так я и поступлю! — воинственно воскликнул Лутос.

— Папа, не смейте! — в слезах проговорила Глория.

— Право, господин Лутос, он ведь и так ночует на конюшне! — заметил лекарь. — Поговорите с ним завтра…

— Я бы на вашем месте больше беспокоился насчет бури. — вставил Тео.

— Да-да. — огорчился Фэрадей. — Даже не знаю, как тут быть…

— Нужно поговорить с местным советом, предпринимали ли они какие-то шаги. С магической бурей должна разбираться гильдия. — ответил маг.

— А вы сможете что-нибудь с ней сделать? — осторожно спросил Фило.

— Пожалуй, я могу провести нас через перевал… Хотя, это довольно опасное предприятие. Лучше бы обойтись без бури.

— Разберемся с этим утром. — согласно закивал Лутос. — А вот и хозяин!

Действительно, Лао привел хозяина. Видимо, того подняли с постели: он был одет в пижаму, сверху был накинут халат, а на голове колпак.

— Дорогие мои постояльцы, простите меня! Кажется, я совсем забыл предупредить вас о наших обычаях! В цитадели рано ложатся спать! С заходом солнца вы не встретите ни одного человека. Простите меня, как же я мог позабыть про вас! Комнаты уже готовы, камины растоплены, но вам придется самим заселиться в них, все слуги уже легли.

— Ну ладно, если так… — растерянно проговорил Фэрадей.

Хозяин откланялся.

— Вот вам и радушие. — заметил Тео. — Кинул нас в столовой и ушел. Мы ведь даже не договорились, на какой срок останемся!

— Наверное, у них нечасто бывают посетители. — заметил Нико. — Люди перебираются через гору и едут дальше.

— Интересно, как давно началась буря, и застопорилось движение через перевал? — задумался маг.

— Давайте поговорим завтра. — устало проговорил Фило. — Простите меня, но, кажется, я плохо рассчитал свои силы… Кто-нибудь возьмет на себя хлопоты по распределению комнат?

— Конечно, не волнуйся, дядюшка. — уверил его Фэрадей. — Сейчас мы быстро разойдемся. Сначала дамы, прошу вас.

* * *

Тео стоял в коридоре, лениво привалившись к стене. Фэрадей ушел на конюшню, сказать Шехмеду, что серьезный разговор о его прошлом откладывается до утра. Лутос пытался утихомирить своих дочек, горячо вступившихся за конюха. Фило опять стало плохо с сердцем, и Нико отправился оказывать ему помощь. Дамы, уже получившие комнаты, укладывались спать. Лао пошел осматривать дальние покои…

— Мальчик!

Тео недоуменно обернулся. В темном холле стоял хозяин постоялого двора и махал ему рукой:

— Мальчик, подойди на минутку. Так ты учишься на мага?

— Вроде того. — сухо ответил Тео.

«Какой я тебе мальчик?!».

— А ты умеешь летать? Ну, или превращаться в птиц? Или в кротов?

— В чем дело? — ледяным тоном спросил маг.

Ему подумалось, что хозяин хочет попросить устроить цирковое представление.

— Тебе нужно убегать отсюда, мальчик. — шепотом сказал хозяин. — Если ты можешь перелететь через горы, то улетай! Или подкоп прорыть… И возьми с собой кого сможешь! Брата своего, ту маленькую девочку… А если не можешь их взять, то убегай сам! Их-то, может, не тронут, а вот тебя…

— И кого же я должен опасаться? — с интересом спросил Тео.

— Главы совета цитадели. — по-прежнему шепотом проговорил хозяин.

— И почему он так меня невзлюбил?

— Ты из гильдии магов! А здесь их не любят! И не посмотрят, что ты еще ребенок!

— Спасибо за совет. — перебил его маг. — Я учту.

В коридоре появился Лао, хозяин поспешил скрыться в темноте.

«Пенсне бы себе купил! Нашел ребенка…»

* * *

Тео сидел на подоконнике и смотрел сквозь покрытое изморозью стекло на улицу.

«Интересно, если после захода солнца никто не выходит из дома, то зачем все эти костры?»

Он протянул руку и стал водить ею по стеклу, а снаружи на ледяном узоре по воле его чар появился новый рисунок.

— Очаровательно. — похвалил Нико, подходя к брату. — Это — свинья на ослике?

— Потеря крови сказалась на твоем восприятии. — пожалел его маг, — Это — странствующий рыцарь.

— Ух ты! — восхитился лекарь, опускаясь рядом с ним. — Свинья — странствующий рыцарь!

— Осторожнее, подоконник может внезапно оказаться слишком узким для двоих! Особенно, когда тебя кто-то с него спихнет…

— Не обижайся. — миролюбиво проговорил Нико. — Я просто дразнил тебя.

— Похоже, кровопотеря влияет еще и на рассудок. — решил Тео. — Ни один человек в здравом уме и твердой памяти не станет дразнить великого мага.

— Я дразнил брата. И даже если ты сейчас превратишься в дракона, а потом обратно — я не стану тебя бояться.

— Я и говорю — влияет на рассудок.

Нико посмотрел на ледяные узоры и спросил:

— Что теперь будет с Шехмедом?

— Мне все равно, пусть решают сами.

Его брат нахмурился:

— Может, не стоило ворошить прошлое?

— Ага, пусть и дальше едут вместе с разбойником и ничего о нем не знают!

— Вообще-то он довольно предан своим нанимателям. Пытался их защитить.

— От кого это?

— От тебя.

— Пусть сами разбираются. — отмахнулся Тео. — И вообще, может, он тучу людей ограбил и обидел…

— А ты в прошлом никого не обижал?

Маг задумался. Потом уточнил:

— Ты имеешь в виду себя? Или других людей?

— А какая разница?

— Ты меня простил, а другие… Их обиды — их проблема.

— Почему ты такой жестокий? — грустно спросил юноша. — Мне больно за тебя.

— Иди спать, Нико. — хмуро проговорил маг. — Больной лекарь — унылое зрелище.

— Волдар. — вдруг произнес брат, кивая на окно. — Его зовут Волдар, да? Твоего рыцаря.

Тео замер от неожиданности, потом медленно спросил:

— С чего ты взял?

— Так звали твою игрушку: фигурку рыцаря в доспехах. Помнишь? Ты придумывал истории про ваши приключения.

— Какая у тебя хорошая память. — холодно произнес маг. — Помнишь имена моих игрушек…

— Этого — да! Я его терпеть не мог.

— Игрушку? — удивился Тео.

— Нет, персонажа. Ты придумывал истории, как вы путешествуете вдвоем: маг и странствующий рыцарь.

— И что? В сказаниях о рыцарях всегда так.

— Вдвоем, Тео! У тебя даже мысли не возникало, что меня тоже можно брать в твои приключения!

— Вот как. — Тео развернулся к нему и притворно задумался. — Дай-ка подумать. Может, это было связано с тем, что ты боялся темноты? И воды. И открытого огня. И лягушек. И…

— А в формировании какого из этих страхов ты НЕ участвовал? — любезно спросил Нико.

— А причем тут я? Темноты.

— Ты запер меня в подземелье.

— Причем тут это? Если бы меня кто-нибудь запер, я бы ничего не испугался. Просто ты от природы… впечатлительный. И стечение обстоятельств… неудачное. И вообще… С тобой же невозможно было играть! Я придумываю: «Мы идем по лесу, натыкаемся на поросшее мхом бревно, а это оказывается заколдованное чудовище, которое нападает на нас…». А ты сразу: «Ой, Тео, а давай мы не пошли к бревну, а отвлеклись на красивые цветочки и случайно его обошли. А чудовище лежало-лежало, ему надоело, оно расколдовалось и куда-то ушло».

— У тебя был перегиб в другую сторону. Все, что могло случиться плохого, обязательно случалось. Сказали не трогать волшебные яблоки, чтобы не разбудить чудовище, так твой Волдар обязательно его ел. Не зажигать черную свечу, он зажигал. Не будить ведьму — будил.

— Это называется — приключения!

— По-моему, твоего Волдара достаточно было посадить в сарай с лежащими на земле граблями, и он бы там нашел все возможные приключения. И ему бы никогда не надоело.

— Ты злой, Нико. — притворно посетовал маг.

— Скорее, ревнивый. Ты же любил его больше меня.

— Я и тебя любил. По-своему.

— Я тебя тоже. По-настоящему.

Тео приобнял его одной рукой за плечи:

— Если тебя это утешит, то когда Вил милостиво разрешил мне забрать с собой в Оплот одну из вещей, то я сразу подумал о тебе.

— Мне безумно лестно, что ты считал меня своей вещью. — шутливо поблагодарил Нико. — Я уверен, что мое место было где-то между игрушечным обручем и палкой, которой его нужно гонять. Но одно обстоятельство омрачает мне это признание. Насколько я помню, Вил смилостивился над тобой только после того, как в порыве гнева, открутил игрушечному сэру Волдеру голову. То есть, ты выбирал не между нами, а между мной и палкой для обруча.

— У тебя все-таки поразительная память! — похвалил его Тео.

— А знаешь. — вдруг нахмурился Нико. — Я не помню одной вещи… Точнее, человека. Кристофера. Нашего слугу.

Его брат промолчал. Лекарь продолжил:

— Не то, что его лица. Я совсем его не помню! Я знаю, что он служил у нас, что должен был отправиться с тобой, а потом вдруг исчез… Но совсем не могу его вспомнить.

— Что это ты вдруг стал думать о нем? — спросил Тео.

— Я рассказывал госпоже Лауре о том, как попал в Оплот, и упомянул…

— Когда это вы говорили? — встрепенулся маг.

— Давно, еще у реки.

— А… Когда ты ее в лесу бросил.

— Я ее не бросал! Мы с господином Фило проводили ее до шатра!

— Как же она снова в лесу оказалась? Не нашла вход в шатер, обошла его кругом и обратно в сторону леса побрела?

Где-то снаружи громко заржала лошадь.

— О, даже лошади смешно. — фыркнул Тео.

— Ей не смешно. — Нико резко соскочил с подоконника. — Это со стороны конюшни.

— Удивительно, как это лошадь туда попала? Эй, ты куда? — спросил маг, видя, что брат накидывает плащ. — Ты из-за фейри? Не бойся, он к нам больше не сунется.

Снова конское ржание, к той лошади присоединились другие.

— Там что-то случилось. — ответил лекарь.

— Ага, кони узнали, что ночуют рядом с разбойником. Требуют не компрометировать их, они — приличные лошади. — Тео поднялся на ноги. — Эй! Меня подожди…

* * *

Первое, что увидел Нико, подбежав к конюшне: дверь была подперта металлическим ломом!

Юноша схватил его, открывая проход, и сразу почувствовал…

— Тео, он нагрелся! Внутри пожар!

— Отойди в сторону! — велел маг и стукнул посохом.

Завыла вьюга. Потоки ледяного ветра с хлопьями снега хлынули в помещение через открытую дверь. Снежные вихри заметались среди языков пламени. Завязалась битва. Поначалу было неясно: кто из них голоднее. Жадный всепоглощающий огонь или стылая лютая вьюга. Но последняя не столько приносила, сколько забирала. Забирала живительный воздух, без которого пламя не могло существовать. Закрутила его в свои снежные вихри, а посмирневшие языки пламени засыпала белоснежными хлопьями…

— Тео, достаточно! Там же Шехмед! И лошади…

И вновь великий маг стукнул посохом: подчиняясь его воле, вьюга покинула этот дом.

Нико бросился вовнутрь. Кони сбились вместе, припорошенные снегом и дрожали, но, скорее, от страха, чем от холода.

Шехмед лежал на полу, раскинув руки. В правой руке он все еще сжимал увесистое полено.

— У него сильные ожоги… А теперь еще и недостаток кислорода, и обморожение…

— Ладно, в следующий раз дам ему сгореть живьем. Зато обморожение не получит… А он жив, кстати?

— Да. Надо перенести его в дом!

— Сейчас.

Тео наложил заклятие левитации, и тело конюха медленно воспарило в полуметре от земли.

— Иди вперед. — велел брату маг. — Подготовь место для него…

* * *

— Вот негодяй! — воскликнул Лутос.

— Это надо же было додуматься! — вторил ему Фэрадей.

— Устроил пожар… — покачал сухонькой головой Фило.

Пострадавшего уложили в гостиной. В помещении собралась толпа любопытных, в том числе и якобы спящие слуги.

Нико, на минуту оторвавшись от своего снадобья, помогающего от ожогов, обратился к группе мальчишек:

— Пожалуйста, позаботьтесь о наших лошадях. Они здорово напуганы и, наверное, нуждаются в чистке…

Конюшие посмотрели на хозяина, он помедлил, потом кивнул. Стайка мальчишек покинула дом, с улицы послышались их крики и топот.

— Одно слово — разбойник! — выдал вердикт Лутос.

— Хорошо, что мы узнали о его прошлом. — закивал Фэрадей. — Человек, который может устроить пожар…

— А с чего вы взяли, что это он устроил? — вдруг спросил Тео.

— А кто же еще? — удивился купец. — Решил нам отомстить… Вон, полено…

Он кивнул на руку конюха, которой тот сжимал деревяшку, заклинание левитации и ее случайно захватило с собой.

— Устроил пожар и сам чуть не угорел? — уточнил маг.

— Ну, господин Тео, вы сами знаете, что Шехмед особо острым умом не отличается. — развел руками Фэрадей.

— Вот именно. — согласился юноша. — А чтобы устроить внутри помещения пожар и одновременно с этим самого себя запереть снаружи — нужно быть очень изворотливым человеком.

— Его кто-то запер? — удивился Фило.

— Да. — ответил Нико, смазывая ожоги пострадавшего. — Ломом подпер дверь.

— Кто же это мог сделать! — воскликнул счетовод.

— Ваш племянник, например. — предположил Тео.

Все дружно уставились на мага.

— А что? Вы выяснили, что он бывший разбойник, решили избавиться, подпалили конюшню и заперли дверь. Если что, то вина будет на хозяине. Шехмед так громко подозревал его в…

— Я просто хотел защитить лошадей! — воскликнул хозяин двора.

Теперь все с изумлением смотрели на него.

— Это вы сделали? — удивился такому признанию Тео.

— Да! Но я всего лишь заботился о его безопасности! У нас тут… непринято по ночам… ходить.

Лутос ухватился за эту версию:

— Значит, Шехмед не знал, что заперт и устроил пожар.

— А, может, случайно. — робко предположил хозяин. — Мы ведь принесли ему огня на конюшню, искра могла случайно попасть на солому и…

— И полено он тоже случайно схватил? — грозно спросил Фэрадей.

— Может, хотел поленом солому потушить. — предположил Тео, старательно сохраняя серьезный вид.

Впрочем, предположил в полголоса, чтобы брат не обратил внимания на его реплику. К счастью, тот был занят пациентом.

— Так зачем вы заперли дверь? — вдруг подал голос Лао. — Да еще ломом?

— Я опасался за ваших лошадей!

— Почему? — не устроил этот ответ мужчину. — Если у вас тут никто не ходит по ночам?

— У нас так непринято… Среди приличных жителей. Но мало ли кто может ходить… Лучше не ночевать вне дома.

— Это очень сомнительное объяснение. — проговорил Лао.

— Тео, посмотри! — вдруг позвал брата Нико.

— Что там?

Маг подошел ближе и взглянул на Шехмеда, с которого лекарь снял верхнюю одежду. На коже конюха отчетливо проступали свежие шрамы, а в некоторых местах следы зубов…

— Они не кровоточили из-за обморожения. — пояснил Нико.

— Что это значит? — заволновался Лутос.

— Что Шехмед не просто так держал в руке полено. — медленно проговорил Тео. — Он пытался защититься.

— От кого? — испуганно спросил Фэрадей.

— От какого-то зверя… — лекарь повернул голову к хозяину, тот старательно отводил глаза.

Брат наклонился к его уху:

— Это не может быть наш старый знакомый?

— Вряд ли. Тот не оставлял следов. И пил кровь. А этот, похоже, пытался откусить Шехмеду руку. — Нико полностью развернулся к хозяину постоялого двора. — Вы ведь знаете кто это? Это от него вы прячетесь по ночам?

Тот молчал, потупив глаза.

— Я советую ответить на вопрос. — угрожающе произнес Тео.

— А я советовал тебе убежать. — грустно произнес мужчина. — А теперь слишком поздно.

— Что это значит? — заволновался Фило.

— Сюда идет глава совета. — печально ответил хозяин. — Он увидит, что ты маг и разберется с тобой.

— Ну, это мы еще посмотрим. — спокойно ответил маг. — Кто с кем разберется…

— А почему он идет сюда? — спросил Нико.

— Ему велено сообщать о любом новом появлении… ночного жнеца.

— Полагаю, так вы называете это чудовище. — догадался Тео. — Не слишком оригинально…

— Но почему вы решили, что он уже идет сюда? — снова спросил лекарь. — Ему же никто еще не говорил о случившемся?

Хозяин молчал, меланхолично глядя в окно.

— Мальчишки. — вдруг произнес Лао. — Вы отправили их за главой совета!

— Таков порядок…

— Ну и ладно. — равнодушно отмахнулся Тео. — Это всего лишь человек. Вот чудовище…

— Ты не понимаешь, бедный мальчик. Они захотят разобраться с тобой! И никто, ни один человек в цитадели за тебя не вступится… Все захотят твоей смерти.

— Ого! — поразился маг. — А мы что, встречались с ними раньше?

— Не знаю… — по-прежнему печально ответил хозяин. — Но ты из гильдии.

— Местные жители не любят гильдию магов? — спросил Нико. — За что именно?

— Именно за то, что гильдия магов прислала к нам это ужасное чудовище…

* * *

Главой совета цитадели оказался невысокий худой мужчина средних лет, с острым прищуренным взглядом.

— Маттео. — вполголоса обратился он к хозяину постоялого двора. — Почему я не получил от тебя сообщение о прибытии мага?

— Но господин Ранглар, это ведь всего лишь мальчик!

Глава совета скользнул взглядом по плащу Тео. Видимо, в отличие от своего собеседника, он в иерархии гильдии разбирался.

— Этот… мальчик — великий маг. А значит, из-за него было пролито немало слез…

— Это так. — легко согласился Тео. — Плакали великаны, чудовища, духи…

— Это жертва жнеца? — господин Ранглар коротко кивнул в сторону Шехмеда.

— Да, мой господин, на него напали в конюшне…

— Он жив?

— Да. — закивал хозяин двора, которого, как выяснилось, звали Маттео. — В конюшне начался пожар, мальчики прибежали туда и вытащили его… Жнеца, должно быть, спугнули…

Глава совета усмехнулся:

— Не сомневаюсь. Жнец не стал бы трогать мага гильдии…

— Хотелось бы узнать: в чем вы обвиняете гильдию? — поинтересовался Тео.

— Палач все расскажет тебе, мальчик. — тихо пообещал господин Ранглар.

— Послушайте, господин. — заволновался хозяин двора. — Возможно, его можно использовать в качестве заложника? Пусть гильдия снимет свое заклятие, а мы вернем им…

— Гильдия позволит нам уничтожить его, а потом расправится за преступление против магов. — ответил глава совета.

Тео задумчиво кивнул:

— В принципе, так они и поступят. Конклав не вступает в переговоры с преступниками…

— Как ты смеешь. — прошипел господин Ранглар. — Называть НАС преступниками!

— А что, не так? У вас тут бродит чудовище, а вы и не подумали предупредить нас. Более того, я так понимаю, Шехмеда должны были ему скормить? Хозяин, по доброте душевной, попытался запереть его в конюшне, но вашего жнеца так просто не остановишь.

— Нет, ты ошибаешься. — тихо ответил глава. — Всех вас должны были ему скормить. По очереди.

У Нико появилось нехорошее предчувствие:

— Вы что, не в первый раз так делаете? Сколько еще путников вы уже…

— Всех, мальчик. — спокойно ответил ему господин Ранглар. — Все путники, оказавшиеся в цитадели, попадают в ловушку. Магическая буря не дает им покинуть это место. Нет дороги ни вперед, ни назад. Отчаявшиеся люди неделями бродят по скалам среди метели, а выжившие все равно возвращаются в цитадель. Где их дожидается ОН. Жнец. Под покровом ночи он бродит по этому проклятому месту и собирает свою жатву… По воле проклятой гильдии цитадель Слеза действительно превратилась в оплот слез…

— А чем путешественники виноваты в ваших горестях? — воскликнул Нико. — Вы не оставляете им даже шанса на спасение! Преподносите их зверю как пищу!

— А кто давал нам шанс, мальчик?

— Но здесь же женщины! Ребенок!

— Думаешь, среди жителей цитадели не было женщин и детей? — зло усмехнулся глава. — Если жнец не получит пищу, он не останется голодным. Он найдет ее в другом доме. Но довольно печали… Завтра нас ожидает великий праздник! Публичная казнь приспешника гильдии.

Господин Ранглар сделал знак рукой. Сквозь стекло окон путники увидели, что дом окружила стража.

— Пойдешь с нами сам, мальчик? Или следует подпалить дом, чтобы выкурить тебя? Говорят, маги недолюбливают, когда их сжигают живьем…

— Выйдем на воздух. — любезно согласился Тео. — Здесь оказывать сопротивление неудобно.

— И второй. — велел глава совета.

— Но господин Нико не маг. — робко начал протестовать Фило.

— Вас больше должна беспокоить собственная судьба. — усмехнулся мужчина. — Скорее, мальчик.

Нико, сидевший возле больного, поднялся и подошел к брату.

— Мы быстро. — пообещал нанимателям Тео. — Пойдем…

* * *

Мальчики стояли посреди заснеженной улицы. Маг смотрел на главу насмешливо, его брат настороженно поглядывал по сторонам.

— Если вы не подчинитесь, стража расправится с вами прямо здесь. — угрожающе произнес господин Ранглар.

— Какая стража? — удивленно спросил маг. — Я никого не вижу. А ты, Нико?

— Огонь. — спокойно скомандовал мужчина. — Но, цельтесь в ноги. Пусть умрут не сразу…

Пауза.

Ничего не произошло.

— Так, может, кусты с ягодами не умеют стрелять? — предположил Тео.

Господин Ранглар резко обернулся. Стражи за его спиной не было.

Там, прямо на заснеженной улице, росли невысокие кусты с крупными красными ягодами.

— Что? Что это?!

Послышался громкий птичий гвалт, и на полянку обрушилась стая черных птиц. Шумно хлопая крыльями, они начали клевать ягоды.

Брызнул красный сок. Похожий на кровь. Раздался глухой человеческий стон. Кусты истекали алым соком и глухо стонали как живые люди…

— Что ты с ними сделал?! — закричал мужчина.

Он резко обернулся к магу.

На площади перед ним стоял только второй мальчик. И явно чувствовал себя неуютно.

— Где он?!

Мальчик пожал плечами.

Господин Ранглар выхватил из ножен меч и рванулся к нему.

И тут же оказался в каком-то длинном коридоре. Стены коридора состояли из множества больших зеркал, и в каждом из них отражалась его жертва. Сам мальчик стоял в конце коридора.

Мужчина бросился к нему. Он бежал вдоль зеркал с бесконечными отражениями, но жертва, казалось, не приблизилась ни на шаг.

— Это бесполезно. — спокойно сказал мальчик.

Внезапно одно из его отражений пришло в движение и злорадно ухмыльнулось. Глава сделал быстрый выпад и ударил по нему мечом. По стеклу пошли трещины, отражение, вместе с хозяином и другими двойниками, печально вздохнуло:

— Так вы ничего не добьетесь.

— Я уничтожу мага… — прошипел Ранглар медленно пробираясь по коридору, бросая на зеркала подозрительные взгляды.

И ему казалось, что некоторые отражения также наблюдают за ним…

— Даже если вы его убьете, то чудовище никуда не денется…

— Но я отомщу гильдии!

Отражения злорадно рассмеялись.

— Гильдия тут не причем, я в этом уверен. — сказал мальчик. — Это на них непохоже.

— Глупец, ты думаешь, что знаешь гильдию? — мужчина медленно кружил вокруг своей оси — отражения многозначительно смотрели на него.

«Который?!»

— Я прожил в Оплоте десять лет. Поверьте, я знаю их. Гильдия взимала с вас плату, так? А когда вы отказались платить, то наслала магическую бурю, чтобы цитадель больше нельзя было использовать в качестве прохода сквозь горы.

— А потом прислала чудовище… — подтвердил глава.

Мальчик покачал головой. Отражения повторили его движение. Ранглар подозрительно оглядел их, потом бросил взгляд через плечо и подскочил на месте. Отражение, находившееся за его спиной, тянуло к нему руку.

— Получай!

Удар мечом, и снова лишь трещины по стеклу.

— Для гильдии жизни людей не имеют значения. Цитадель они рассматривают только как источник выгоды. Приостановить работу цитадели с помощью бури — это одно. Но насылать сюда чудовище! Кто будет пользоваться таким проходом? Люди станут бояться! Цитадель перестанет приносить доход.

— В чем ты пытаешься убедить меня, мальчик? — устало спросил мужчина.

— К возникновению чудища гильдия непричастна! Мы не можем вмешиваться в ваши дела с гильдией. Но можем помочь разобраться с чудовищем. Разве вам не это нужно?

— Ты будешь помогать нам? — усмехнулся глава.

— Мой брат. — уточнил мальчик. — Поверьте, ему не впервой связываться с чудовищами.

— А почему я должен тебе верить? Может, это уловка? А твой брат просто хочет сбежать?

— Если мой брат захочет скрыться, то ваше разрешение ему не понадобится. Вы же сами это понимаете. — он развел руками, указывая на зеркальный лабиринт. — Но он взял обязательства перед нашими спутниками. И будет защищать их. Не глупите. Мы вам не враги.

— Да и выбора у вас особого нет.

Ранглар снова вздрогнул. В другом конце коридора, том, откуда он пришел, стоял сам маг. Все отражения исчезли.

— Либо не мешать мне работать, либо тихо дожидаться пока ваш жнец сожрет всех обитателей цитадели. — произнес маг. — И да, не сомневайтесь, ни один путник больше не забредет в вашу кормушку для чудовища. Об этом я позабочусь.

— Решайтесь. — миролюбиво проговорил второй мальчик. — Вам нечего терять.

— Да. — мужчина убрал меч в ножны, — Ты не ошибся. Мне больше нечего терять. Жнец уже забрал мою семью.

— Нам нужны некоторые сведенья, — сказал брат мага. — Зайдемте в дом?

Зеркала исчезли. Они снова оказались на площади перед постоялым двором. Оба мальчика теперь стояли перед ним.

— Что ж… — глава сделал шаг в сторону дома.

За его спиной послышалось вежливое покашливание.

Вот уже в который раз несчастному пришлось испуганно обернуться.

За его спиной стояла стража:

— Господин, а… мы разве не ведем мага в тюрьму?

Ранглар недоуменно хлопал ресницами — все стражники, целые и невредимые, стояли за его спиной. И, судя по их озадаченному виду, не понимали, что произошло.

— Я… — глава мотнул головой в сторону двери.

— Что-то внутри забыли? — предположил один из стражников.

— Да. — фыркнул маг. — Свою голову. Но, теперь, кажется, нашел…

* * *

— Столетие назад гильдия построила эту цитадель в горах. Они видели в ней лишь одну выгоду — проход сквозь скалы. Конклав передал строение людям, но лишь в пользование…

— А сами взимали с вас плату.

— Плату… — усмехнулся господин Ранглар. — Они забирали почти все! Оставляя нам лишь крохи. За сотню лет цитадель стала нашим домом. Мы расширили ее, развили, обжили, обороняли, построили дороги. Но цитадель по-прежнему принадлежала гильдии! Представьте, один раз сделать вложение и получать прибыль целую сотню лет!

— Да… — протянул Фило, но, скорее мечтательно, чем сочувствующе.

— Но главная наша заслуга — мы развивались! Цитадель перестала быть лишь проходом среди скал! Мы изучали их, изучали горное дело, погодные явления, местные растения и травы… И мы добились успеха!

— И гильдия потребовала больше денег. — легко предсказал результат Тео.

— Да. За те заслуги, которые им не принадлежали. Но мы отказались платить. И они наслали на нас магическую снежную бурю. Казалось бы, она бушует только за стенами цитадели. Но это означало, что никто не сможет покинуть ее! Путники спокойно приезжали, не замечая бури, но вернуться назад уже не могли.

— Как давно это началось? — спросил маг.

— Около трех месяцев назад.

— И много путников посетило вашу цитадель за это время? — взволнованно спросил Нико.

— Не переживай, мальчик, очень мало. Не знаю почему, но поток желающих перебраться через горы резко иссяк. Возможно, тоже проделки гильдии.

— Нет. — догадался лекарь. — Это из-за переправы через Закатную. Переправа неподалеку от Еловых лап не работала несколько месяцев! Люди ехали на следующую, восточнее, и, видимо, выбирали другую дорогу на юг…

— Что ж, им повезло… — усмехнулся глава. — А нам нет. Потому что спустя пару недель, после возникновения бури, нас посетил Жнец.

— Как он выглядит? — спросил Тео.

— Те, кто его видел, уже ничего вам не расскажут, господин маг. Мы знаем только, что он приходит по ночам, оставляет за собой растерзанные тела и боится огня.

— Да? А почему вы так решили?

— Везде, где он побывал, рядом с растерзанными телами мы находили только что потухший очаг.

— Возможно, он покинул конюшню оттого, что там завязался пожар. — предположил хозяин постоялого двора.

— Вы поэтому везде жжете костры? — спросил Тео.

— Да. Кроме того, буря затмевает солнце. Огонь дает свет, тепло и надежду…

— Затратная у вас надежда. — заметил маг.

— Мы не зря изучали горное дело, господин маг. Наше топливо уникально. Его требуется совсем малое количество, а пламя высокое и сильное.

— Вы не боитесь пожаров? — спросил Нико.

— Все деревянные части домов пропитаны специальным составом. Вы могли бы не суетиться так в конюшне, она бы не пострадала.

— Прямо волшебная у вас цитадель. — скептически заметил Тео. — И раствор против пожаров, и топливо…

— Я же сказал, мы не сидели на месте эту сотню лет…

Было видно, что юноша не слишком верит в способности обитателей цитадели.

— Значит, вы не обращались в гильдию? — еще раз уточнил Нико.

— Какой смысл?

— Они бы помогли вам с чудовищем, ведь оно покушается на зону их интересов…

— Глупый мальчишка! Неужели ты думаешь, что гильдия присылает своих магов бесплатно? Спроси у своего брата, сколько стоят его услуги по сопровождению купцов!

— Он не знает, заказчик договаривается непосредственно с гильдией…

— Пятьдесят золотых? — предположил Тео.

Пауза. Тяжелый вдох Фило:

— Пятьсот.

— Сколько?!

— Так мало? — удивился господин Ранглар. — Я слышал, что маги берут за сопровождение не меньше тысячи золотых!

— Да. — кивнул Лутос. — Но за господина Тео запросили только пятьсот, так как он еще очень молод…

— Что?! — обиделся Тео.

— А вы богатые купцы, раз можете нанимать мага за пятьсот золотых для охраны двух телег. — тихо проговорил глава совета. — Что же такое вы везете?

— Ничего особенного. — развел руками Фэрадей. — Кухонная утварь, некоторые продукты, ткани, лечебные травы…

— И какая нужда нанимать мага для охраны горшков?

— Это… это долгая история. — выдавил из себя Лутос.

Тео шепотом, так, чтобы слышал только его брат, возмутился:

— И как я мог на это купиться?

Брат успокаивающе прошептал в ответ:

— Вспомни, мы должны были всего лишь проводить их до Лягушатников. Никто не предполагал, что по дороге возникнут такие проблемы, требующие твоего вмешательства.

Тем временем господин Ранглар не унимался:

— Ваши товары весьма пригодятся нам в цитадели… За три месяца изоляции наши запасы истощились.

— Боюсь, что у нас уже есть покупатель. — нервно заерзал Фэрадей.

— Вы нескоро до него доберетесь.

— У нас нет ничего скоропортящегося… — заверил Лутос.

— И вас весьма подходящий холодный климат… — вторил ему компаньон.

— И никто не гарантирует вам, что вы вообще доберетесь до своего заказчика. — продолжал глава совета не слишком дружелюбно. — Советую подумать над моим предложением… Возможно, скоро в цитадели начнется паника, и тогда вам уже не удастся продать ваши товары…

— Эй! — одернул его Тео. — Довольно. Эти купцы под моей защитой. И их товары тоже. А в округе осталось еще много голодных птиц…

— Господин Ранглар, нам понадобится ваша помощь. — сменил тему Нико…

— Какая именно?

— Вы должны припомнить некоторые детали: не случалось ли в последнее время странных болезней, исчезновений, а, главное, смертей?

— Мальчик, у нас вымерла половина населения…

— Простите, я неясно выразился. Я имел ввиду ДО появления зверя. Точнее, непосредственно перед ним.

— Какое это имеет значение? — удивился господин Ранглар.

— Чудовища не возникают из ниоткуда. — ответил Тео. — Их появлению всегда предшествуют некоторые события. Особенно, если учесть, что ваша цитадель была изолирована, благодаря снежной буре…

— А главное, она изолирована теперь! — добавил его брат.

— Это важно?

— Конечно. Ведь чудовище тоже не может покинуть это место. Значит, оно прячется где-то здесь…

— И потом, у нас есть свидетели! Которые видели нападавшего. — сказал маг. — Ведь в конюшне были кони!

— Тео. — строго произнес лекарь.

— И Шехмед тоже…

* * *

— Значит так. Если на тебя нападет чудовище — кричи! — давал инструкции Тео.

Они с братом остались в гостиной вдвоем, не считая раненного конюха. Маг собирался отправиться в предоставленные ему покои, а лекарь должен был остаться ночевать возле больного, чтобы менять повязки.

— А ты услышишь? — засомневался Нико. — Когда на меня напал фейри, я тоже тебя звал.

— Ну ладно, если тебя никто не услышит, то предложи чудовищу сначала доесть Шехмеда, а сам прячься в камин.

— В горящий?

— Конечно. Оно же огня боится. И, главное, если чудовище все-таки до тебя доберется, постарайся хотя бы рассмотреть его получше!

— Спокойной ночи, Тео.

Первый час дежурства прошел нормально. Никаких чудовищ. Пациент чувствовал себя неплохо. Нико снова обработал ожоги снадобьем, сменил повязки на ранах. К счастью, они не гноились, у конюха не поднималась температура тела, а значит, заражения удалось избежать.

Лекарь вернулся в широкое кресло (в гостиной больше не было лежачих мест) и закутался в плед. Огонь в камине ярко горел, чуть потрескивали поленья.

«А как выглядит это волшебное топливо? Тут везде только дерево…»

Нико прикрыл веки.

Неясно, сколько времени прошло, но до слуха юноши вдруг донесся неприятный скрежет, словно кто-то провел ногтем по стеклу. Он бросил взгляд на окно и вздрогнул.

На мгновение, лекарю показалось, что огонь бушует прямо под окнами. Но нет, это всего лишь пламя камина отражалось в стекле. А костры на улице по-прежнему горели, но на приличном расстоянии от жилища людей.

Нико встал с кресла, размял спину и подошел к окну. Падали хлопья снега. Отблески огня блуждали по снежному узору, отражаясь в маленьких гранях. Юноша вспомнил рыцаря, которого нарисовал брат…

В правом углу окна возникло новое отражение: маленькая худая фигурка в белом.

Нико быстро обернулся:

— О, госпожа Глория…

— Простите, я вас напугала.

— Я не ожидал вас встретить в этот час. — лекарь двинулся ей навстречу, лихорадочно соображая: все ли в гостиной приличествует ситуации.

Шехмед был укрыт, все окровавленные бинты и полотна убраны, он сам хоть и недавно с постели (с кресла), но вполне готов принимать посетителей.

— Вы хотели спросить о Шехмеде? — догадался Нико.

— Да… Я услышала, как папа говорил с дядей Фэрадеем. Это правда? Он пострадал?

— Да. Случилось несчастье, на конюшне. Но не переживайте, он быстро поправится. Вы сможете навестить его уже утром.

Девушка помедлила:

— Господин Нико… А правда, что это ваш брат спас Шехмеда?

— Да, это так. Он потушил пожар и вынес Шехмеда.

— Он… он ведь великодушный человек, да? Ваш брат.

— Да, так и есть. А почему…

— Вы с братом живете неподалеку? В Оплоте. — перебила его Глория.

— Да. Совсем близко.

— То есть… Если поселиться рядом с господином великим магов, то… с вами можно часто встречаться?

— Пожалуй, так. — улыбнулся юноша. — А вы собираетесь переехать в Оплот, госпожа Глория?

Девушка слегка покраснела и тихо произнесла:

— Знаете… Если мне предстоит навсегда расстаться со своими родными, друзьями и… любимым. — последнее слово она произнесла чуть слышно. — То я бы хотела, чтобы рядом оказался такой человек как вы! Ах, я никогда в жизни не встречала юношу добрее вас!

Лекарь с удивлением выслушал это признание:

— Госпожа, у вас что-то случилось?

Глория сделала глубокий вдох и сдавленно проговорила:

— Ваш брат… Надеюсь, он и вправду великодушный человек.

Она резко повернулась и выбежала из комнаты, оставив молодого человека в состоянии крайнего недоумения.

* * *

Нико снился тревожный сон. Они с Тео снова маленькие и сидят на полу детской в их фамильном замке. Рядом стоит свеча, одна стена освещена, они с братом играют в театр теней. Тео отдал ему большого бумажного дракона, мальчик водит им в воздухе, и на стене появляется его тень. Большая, черная и страшная. Но вдруг бумага в руках Нико вспыхнула и загорелась, мгновенно ее охватило пламя. Испуганный ребенок отбросил ее в сторону. Огонь перекинулся на стену, и тень дракона загорелась. Она повернула к мальчику свою страшную голову и отделилась от стены, черная как уголь, а контуры ее ярко тлели багровым свечением. Дракон спрыгнул на пол и двинулся к нему, тяжело перебирая короткими лапами и шевеля длинным хвостом. Крыльев у него не было, и ящер не слишком сильно возвышался над землей.

Глядя на свою жертву горящими глазами, он прижался к полу, готовясь сделать бросок. И мальчику некуда было скрыться, ведь вся комната горела в огне…

Нико распахнул тяжелые веки.

Комната утопала в темноте. А ужасный ящер, похожий на тлеющий уголь, по-прежнему готовился к прыжку!

— А! — юноша вскочил с кресла, все еще не понимая, где сон, а где реальность.

Возле окна что-то громыхнуло, хлопнули ставни, и в комнату залетела метель. Занавески взметнулись, разложенные на столах бумаги покинули свои места, а едва тлеющий очаг окончательно погас…

Пару мгновений Нико стоял, не шевелясь, только растерянно хлопая ресницами.

Он находился в помещении один. Никаких драконов. В комнате было темно и холодно, открытое окно впускало стужу. Ветер разметал по полу какие-то бумаги и золу из камина.

Юноша помотал головой. Похоже, тревожный сон крепко вцепился в него и не захотел отпускать даже после пробуждения.

В помещении стало слишком холодно.

Лекарь подошел к окну и закрыл ставни.

«Нужно разжечь камин…». — подумал он, но другая настойчивая мысль крутилась у него в голове.

Почему окно открылось? Ветер? Но… ведь ставни открываются наружу…

Шехмед?!

Нико бросился к своему пациенту. Тот лежал на своем месте, укрытый одеялом. Только раненную руку он высвободил наружу. И… повязки нет? А одна из ранок снова открылась…

— Нет!

Лекарь быстро вызвал его фантом.

— Проклятье!

У конюха обнаружилась кровопотеря. Снова.

* * *

— Ты его разглядел? — спросил Тео.

— Какое там! Из меня никудышный сторож. — грустно откликнулся Нико. — Я в это время во сне от дракона убегал. Случайно проснулся…

— Что-то тебе все время драконы снятся.

— Этот был скорее просто ящерицей. Но огромной.

— А вот интересно… Наш неупокоенный комар от кого убегал?

— А почему ты думаешь, что он убегал? — удивился лекарь.

— А с чего бы ему срочно покидать комнату через окно, да еще и шуметь так, чтобы разбудить возможного свидетеля?

— Свидетель все равно все проспал… — вздохнул Нико.

— Ладно, не переживай. Этому увальню сильно навредили?

— Тео! Он же рядом лежит!

— Вот именно. Я никогда не оскорбляю людей за глаза. Только в лицо.

Брат лишь покачал головой.

— Ну так что? — повторил вопрос маг. — Вид у него не слишком растерзанный.

— Он поправится. Шехмеду повезло, у него прекрасное здоровье.

— Разбойникам это свойственно.

— Перестань, ему и так уже досталось…

— Ладно. Я окружил двор куполом, до утра продержится. Правда, не уверен, что для нашего комара он будет преградой… Купол больше защищает от людей.

— Интересно, как он пробрался в цитадель?

— Пришел за нами, конечно. Буря только не выпускает никого, а впускает всех желающих.

— Чудовище тоже могло придти извне.

— Вряд ли. Наш комар преследует караван от самого Оплота, неудивительно, что он оказался здесь вслед за нами. А чтобы в застрявшей в горах цитадели вдруг очутилось какое-то жуткое чудовище…

— А что не так?

— Чудовища, которые питаются людьми, обычно выбирают места погустонаселенее. У меня создалось впечатление, что этот жнец возник именно тут, а вот покинуть это место не может, как и остальные жители.

Нико посмотрел в окно, до рассвета было еще далеко.

— Как ты думаешь, все кто мог на нас напасть — уже напали?

— Я так думал в прошлый раз, когда тебя здесь одного оставлял.

— Придется повторить эксперимент. — устало проговорил лекарь.

— Зачем? Я тоже останусь тут.

— Здесь спать негде. — развел руками его брат.

— А вон кресло.

— Это мое.

— А разве лекарь не должен сидеть всю ночь у постели больного?

— А разве маг не должен нести дозор по периметру охраняемой территории?

Возникла пауза. Братья внимательно смотрели друг на друга. Потом наперегонки бросились к единственному креслу. К счастью, оно было достаточно широким, оба юноши поместились там, пихая друг друга и давясь от смеха.

— Хватит! — строго призвал брата к порядку Нико. — Как ты себя ведешь?

— А сам?

Снова пауза. Братья замерли и… одновременно рванулись к единственному пледу. Завязалась короткая потасовка.

— Я первый! — объявил маг.

— Ты сидел ближе!

— Умей проигрывать.

Нико задумался на мгновение, потом спокойно объявил:

— Спокойной ночи, Тео.

И быстро пристроил голову на плечо брата.

Магу потребовалось пару минут, чтобы понять, что самому ему некуда будет прислонить голову: у кресла была слишком короткая спинка.

— Я тебя избаловал! — недовольно заметил Тео. — Уступал тебе все время…

— Угу… — пробормотал Нико, уже задремавший.

Маг насупился: «И чего я решил эту орясину охранять? Да его чудища вдвоем никак сожрать не могут! Только кусают по очереди, а он все равно живее всех живых…».

Тео бросил взгляд на конюха, который по-прежнему был без сознания, и, все-таки, вынужден был признать, что человек, который из-за полученных ран не может защищаться сам, заслуживает особого ухода.

— Ладно… — п робормотал он.

Маг развернул свой трофейный плед, накинул одну часть полотна на ноги, а второй осторожно укрыл спящего брата.

До рассвета не так уж и долго…