Погода опять испортилась. Дул неприятный, пробирающий до костей сырой ветер. Небо закрывали низкие серые тучи. Было не холодно, но промозгло. В такую погоду хорошо сидеть у камина с бокалом подогретого вина. А я присутствовал на публичной казни.
Последние лет сорок публичных казней в империи не проводилось. Преступников приговоренных смерти отдавали магам или казнили прямо в тюрьмах, без свидетелей. Впрочем, и столь важных людей не приговаривали к смерти уже лет пятьдесят. Императоры предпочитали заменять смертную казнь ссылкой.
— Внимание. Его величество император Райхенской империи Аврелий, своей волей обвиняет в измене, мятеже и пособничестве врагу и приговаривает к смерти! Гюнтера Райнеха! Ханса Круппа! Хаза Клайвица!
Список был долгий. В него кроме верхушки промышленников и бывших глав Жандармерии и Городской стражи входили наемники Союза промышленников и некоторые революционеры.
Народу на площади было много, но тишина стояла необыкновенная. Люди словно бы боялись хоть слово сказать. Приговоренные к смерти тоже молчали. Они, казалось, не верили, что приговор приведут в исполнение.
А палач уже стоял возле плахи с хорошо наточенным двуручным мечом. По долу простого клинка шла надпись: «Последний довод императора». Гвардейцы крепко держали приговоренных людей и двойным кольцом окружали эшафот. Родственников осужденных держали отдельно, под охраной.
— Милосердие часто путают с мягкостью, благородство — с малодушием, гуманность принимают за слабость, а нежелание убивать — за трусость, — спокойным, даже мягким тоном, произнес император и обвел взглядом собравшихся на площади людей. — Не стоит так ошибаться.
Аврелий взмахнул рукой, и гвардейцы подтащили к плахе Хаза Клайвица. Пару дней назад он откровенно издевался надо мной и требовал письменный приказ императора. Я надеялся, что за это его отстранят, но не ожидал что расправа будет столь быстрой и беспощадной. Бледного «непотопляемого» жандарма заставили стать на колени и опустить голову.
— Хаз Клайвиц. В ситуации требовавшей быстро и незамедлительного выполнения своих прямых обязанностей не сделал ничего, чем обрек на смерть сотни жизней. Я расцениваю это как прямое предательство жителей города, доверивших ему охрану порядка.
Палач поднял меч. Смертельно бледный Хаз закрыл глаза…
— Но в условиях тяжелой войны предлагаю осужденному кровью искупить свое преступление в рядах особого подразделения райхенской армии, рядовым.
По площади пронесся вздох облегчения. Хаза Клайвица подняли и отвели в сторону. После него точно так же было с бывшим капитаном Городской стражи. Наемников Союза промышленников ждала каторга, революционеров — тюрьма.
Император всем заменял смертную казнь на другое наказание. Зрители, люди, приговоренные к казни, и их родственники расслабились. Пока очередь не дошла до двух последних членов Союза промышленников.
— Гюнтер Райнех. Спровоцировал массовые беспорядки, приведшие к многочисленным человеческим жертвам, вступил в преступный сговор с врагами Райхенской империи, устроил карательную операцию против семей рабочих.
Заместитель главы Союза промышленников был бледен, но не выглядел сильно испуганным. Еще бы, в первых рядах перед оцеплением стоят другие промышленники, сенаторы, дворяне. Все с телохранителями.
Я знал, что на императора уже пытались надавить и склонить его к тому, чтобы отпустить промышленников. Ему много обещали и многим угрожали.
— В этой стране право распоряжаться жизнью и смертью есть только у меня! Лишь я один имею право приговорить к смерти или помиловать! Только я, император Райхенской империи вправе распоряжаться жизнями своих подданных! — Аврелий говорил спокойным тоном, хотя и достаточно громко, чтобы его все слышали. Но от его слов шел мороз по коже. — Это моя монополия, так понятно?
Промышленники кивнули.
— А вам пришло в голову, что вы тоже имеет право лишить жизни людей. Своих рабочих, которые не хотели работать на ваших условиях. И вы решили наказать их, забыв, что это мое право!
На площади стало очень тихо. Все замерли, внимательно слушая императора.
— Многие из вас сейчас задаются вопросом, как так получилось что я опять вершу суд. А все очень просто. Я добровольно, по требованию Сената передал Сенату все свои полномочия. Кроме неотъемлемого права распоряжаться жизнью и смертью своих подданных.
Он махнул рукой, и гвардейцы быстро прижали Гюнтера к плахе. Меч с глухим стуком врезался в колоду. Горячая алая кровь плеснула на помост, от неё сразу пошел пар. Несколько долгих секунд стояла полная тишина, никто не успел осознать, что только что произошло. А потом жена Гюнтера Райнеха пронзительно закричала и бросилась к эшафоту, но её удержали гвардейцы.
Еще дергающееся тело промышленника быстро оттащили в сторону. Кровь смыли водой. Смертельно побледневшего Ханса Круппа подвели к плахе. На этот раз речь императора была очень короткой.
После того как тела обоих промышленников убрали с эшафота, император опять обратился к людям.
— Когда народ, через своих представителей в Сенате потребовал от меня отказаться от своих полномочий, я это сделал. Я отдал свою власть Сенату, думая что отдаю её в надежные руки. И что же я вижу?! Не прошло и месяца, а в стране разруха, в столице кровавый бунт и империи опять угрожает враг! Так что получается, я ошибся?! Сенат, Ассамблея дворян, Совет магов и Союз промышленников неспособны управлять страной? Дворяне, маги, промышленники и горожане не могут договориться между собой и толкают страну к пропасти?! — сделав паузу, Аврелий выразительно посмотрел на стоявших в первых рядах зрителей, среди которых был и герцог Галл Маэрхант. — Нет, я надеюсь, что это были просто трагические ошибки и происки врагов, которые уже получили по заслугам. А вы, безусловно, верные слуги народа и будете достойно выполнять свои обязанности. Это ведь так?!
Усмехнувшись, он повернулся и, не дожидаясь ответа, пошел с эшафота к своей карете.
— Ты знал? — негромко спросил меня Данте.
— Даже не догадывался.
Император по-настоящему разозлился, узнав о бунте. Я знал, что расправа будет быстрой и суровой, но что бы такой? С одной стороны так и надо, с другой… сколько проблем еще будет.
Вечером ко мне приехал Харальд. Погода как нельзя лучше подходила нашему мрачному настроению. Закрывшись в кабинете, я поставил на стол бутылку коньяка и два стакана.
По традиции, первый стакан выпили молча, за тех кто погиб.
— Вот уж не думал, что доведется столицу штурмовать, — мрачно заметил Харальд.
— Поверь, я об этом тоже никогда не думал.
— Столько людей полегло…
— Это не твоя вина, Харальд.
— А чья?
Я по второму разу наполнил стаканы.
— Моя, чья же еще? — я залпом выпил и, поморщившись закусил. — Я отдавал приказ, я и виноват во всем.
Коньяк был хорошим, и совершенно не заслуживал такого обращения. Пить из стаканов, закусывая неподходящей закуской…
— Виноват не виноват… какая разница погибшим?
— Никакой.
Северянин тоскливо вздохнул.
— Это уже какой по счету мятеж ты подавляешь?
Сначала я налил себе еще коньяку, выпил и потом ответил.
— Не знаю. Давно со счету сбился. Север, Восток, теперь вот Райхен…
— Какая у нас с тобой карьера похожая… — невесело рассмеялся Харальд. — У меня тоже Север, потом Восток, а теперь еще и Райхен.
Встретившись взглядом с Харальдом, я понял, что одной бутылки будет мало. А где вторая, там и третья. Мы пили, вспоминали былые времена. Как-то непринужденно разговор перешел на обсуждение Северной войны.
Это было последнее и самое массовое восстание племен северных варваров. Началось все с мести одного клана другому. Кто-то у кого-то увел жену, а тот не понял и зарубил обидчика топором, а потом еще и повесил его голову над дверью. Через месяц уже несколько крупных племенных союзов воевали.
А когда имперские войска попытались разнять воющих, они просто начали воевать с нами. По-моему им вообще все равно было, кого рубить, таких же варваров, как и они, наших солдат или мирных поселенцев.
Через полгода по всей Северной области бушевало восстание. Часть племен была на нашей стороне. На помощь Северной армии послали полки Западной, магов и волшебников. Поехал на войну и я, получив приказы сразу от Совета магов и императора.
После той войны я отказался от части своей силы. Харальд добровольно ушел в изгнание и навсегда покинул Северную область, а Лира отправилась за ним.
— Я ведь знал, что тут ошибка была! Знал ведь!! — Харальд сжимал кулаки так, что от напряжения они побелели. — И все… испугался!!!
— Брось. Все мы ошибаемся…. Я ведь тоже… зачем я ту деревню сжег? Там ведь мужиков почти не было. Так бабы и дети…
Заливая давний стыд, мы допивали третью бутылку.
— Сколько лет уже прошло, — вздохнул я. — Бросай ты это самобичевание. Мертвых ты не вернешь Харальд.
— И что делать? Жить дальше?! Те люди тоже жить хотели!!! Хельга… Хельга…
— Вот именно, жить дальше. Тогда, в том проклятом храме ты сполна искупил свою вину.
— Нет, Маэл, — медленно произнес Харальд. — Это я никогда не искуплю. Ни-ког-да! Здесь что? Подумаешь, лишний десяток бунтовщиков пристрелили. Ну да, с волшебниками неудобно получилось. Солдаты погибли, ну так такая у них доля, испокон веку погибали они. А тогда я просто взял и сжег деревню. Просто взял и убил людей, которых клялся защищать…
Да, тяжело Лире с ним. Столько лет жить с человеком, который такой груз на себе тащит. Женщины… что бы мы без вас делали?
— Не кори себя, Харальд сын Эрика. Мертвым от этого не легче, а нам с тобой надо защищать тех, кто еще жив. Давай выпьем и спать пойдем.
Северянин кивнул, соглашаясь со мной. Мы выпили и пошли спать. Харальду я предложил лечь на диван, на котором спал Тирион. Он бесцеремонно подвинул алхимика и прямо в одежде лег поверх одеяла.
— Спал бы на полу, — недовольно буркнул парень, — будет сейчас храпеть и перегаром дышать.
— Молчать! Я старше по званию и вообще, твой командир.
Тирион возмутился, но Харальд и в самом деле захрапел.
К удивлению некоторых обитателей дома, утром Харальд был совершенно трезв и похмеляться его не тянуло. Он выпил кофе и уехал. Тирион и Арья этому не были удивлены, они помнили, что порой мы пили на востоке. Хороший коньяк после этого никаких проблем не доставит.
Я тоже чувствовал себя нормально. Так как магам напиваться очень опасно, нас чуть ли не с детства учат, пить, не напиваясь, а все-таки напившись — контролировать себя.
А вот что удивило меня, так это общий тон высказываний в прессе, который оставался нейтральным. Во всех газетах осторожно писали, что хоть действия армии и привели к множеству жертв, они были необходимым злом. Либо журналисты поняли, что происходит, либо просто боятся того, что власть не будет с ними церемониться. И скорее второе, чем первое.
А вчерашнюю казнь все предпочли не заметить. Словно бы ничего и не случилось.
Аврелий задумчиво прохаживался по кабинету. Я, сидя в кресле, медленно пил вино. Наверное, оно было вкусным, но сейчас я никак не мог отделаться от глупой мысли, что пью кровь.
— Сенат хочет не мытьем так катаньем избавиться от тебя.
— Неудивительно, — пожал я плечами.
— Они давят на Верховный суд, требуют суда над тобой. Тебе надо исчезнуть на неделю.
— Куда именно? Или это не имеет значения?
— Имеет. На остров Санторин.
Было бы не плохо хоть немного отдохнуть там от политики, но…
— Туда только добираться неделю.
— Меньше. Быстрый крейсер или военный клипер доходят до Санторина за трое суток.
Император, наконец, перестал ходить по кабинету и сел в кресло.
— Я выбрал себе жену — Фелицию Серрано.
— Хм…
— Есть вопросы?
— Да. Почему она? Есть много других влиятельных дворянских кланов.
— Есть причины. Как ты должен знать, кроме западного, или коренного дворянства, в империи есть еще южное дворянство.
— Знаю, но они во внутреннюю политику империи предпочитают не вмешиваться, варясь в своем котле. Даже в Ассамблее дворян их нет, они делегируют свои полномочия райхенским дворянам, в обмен на защиту своих интересов.
— Все так считают, но на деле южных дворян просто не пускают во власть. Их не считают ровней, — император поднял лист с донесениями шпионов и зачитал с него пару фраз. — Как сказал недавно на одном приеме Карл Нирей: «Скорее тигр породнится с мышью, чем райхенские дворяне с южанами». Или, комментируя недавние слухи, что император ищет себе невесту, среди знатных родов империи, Генрих Лайнбах заметил: «Ну, этим сыроедам точно ничего не светит».
— Я понял. Но среди южных кланов Серрано не самые влиятельные или богатые.
— Их знают все. Практически каждый мало-мальски состоятельный дворянский клан на юге империи ведет дела с Серрано. Через их остров идет поток товаров из колоний в метрополию и обратно.
— А еще сам остров…
— Да, а еще нам нужно удержать остров. Взгляни правде в глаза, Маэл, империя на грани краха. Если Серрано решат уйти, то мы ничего не сможем с этим сделать, и страна рухнет.
— И ни слова о любви, — задумчиво произнес я.
— Извини?
— Я говорю, что это выгодный во всех отношениях брак, но в нем нет, ни слова о любви.
— Вот ты о чем. А когда было иначе? Я не имею права взять себе в жены первую встречную красавицу. Это цена власти и ответственности.
Я пожал плечами. Аврелий любил мать Агнессы, но даже не умри она при родах — ничего бы не было. Императоры Райхенской империи не женятся на служанках. Да и любовь — непозволительная для правителя роскошь.
— Тебе её жаль?
— Да, — не стал я спорить. — Она юная, своенравная, смелая девушка. Как и все хочет счастья и любви.
— А достанется ей старик на двадцать с лишним лет её старше. Который никогда не сможет найти для неё достаточно времени. Но разве ждала бы её другая судьба? Не я, так какой-нибудь герцог, граф или барон.
С этим сложно спорить.
— Ты отправишься на Санторин и поговоришь с ней и её отцом.
— Ясно.
— Здесь тебе делать сейчас нечего, а за время твоей поездки многое изменится. У Сената будут другие проблемы, — усмехнулся Аврелий. — Ты что-то хотел сказать?
— Да. Гюнтер Райнех, Ханс Крупп и другие допрошенные промышленники категорически отрицали факт сговора с Кунакским патриархатом.
— И что?
— Доказательств их вины тоже нет. Этому не поверит ни одна собака в Райхене, но это так.
— Все верно. В нападении кунакцев на столицу их вины нет. Они не могли об этом знать, — увидев мое удивление, Аврелий объяснил. — Это я спровоцировал партию войны в Кунаке на это глупое нападение. Мы подкинули им дезинформацию о состоянии армии и флота. От имени республиканцев вступили в переговоры и обещали восстание в столице накануне удара. Кунакцы думали что подойдут, разгонят неорганизованные толпы и захватят город одним ударом. Кроме этого, я позволил их эскадре практически незаметно подойти к столице.
— Вот как.
— Да. Только я не ожидал, что в Райхене и в самом деле начнется восстание! — мрачно добавил император.
— Все мы ошибаемся.
— Только цена за наши ошибки разная. Ты не виноват в том, что той ночью все пошло наперекосяк. Во всем виноват лишь я один. Если бы я вовремя предупредил тебя…
Тут я был не согласен. Можно было все сделать не так. Можно было немного лучше все продумать, качественнее все организовать, избежать ненужных жертв. Можно было…
Плавание до острова Санторин действительно оказалось быстрым. Современный военный клипер проделал путь всего за трое суток. Это расстроило Араэл, но обрадовало Арью и Тириона.
А для меня все равно каждый час тянулся как вечность. Мысленно, я раз за разом возвращался к недавним событиям. Вспоминал что сделал, что не сделал и что мог бы сделать.
По ночам я долго не мог заснуть, вспоминая площади заваленные телами убитых райхенцев. Скольких жертв можно было избежать поступи я как-нибудь иначе? Боюсь, что никто не ответит мне на этот вопрос.
В дороге я буквально замучил волшебника отвечавшего за связь. Бедняга по четыре раза за день вынужден был получать сводки из Райхена.
А новости не радовали. Война началась с крупной победы и разгрома лучших кунакских войск, но на этом успехи и кончились. Флот перешел к позиционной обороне наших берегов и морских коммуникаций. О рейдах к базам противника никто и не задумывался.
На суше война тоже шла не гладко. Восточная армия выдержала первый удар, но потом все равно начала медленное отступление. Мобилизация шла с трудом. Люди еще не успели отдохнуть от прошлой войны, а армия не восстановила резервы и запасы. Сразу стало понятно, что в эту войну мы не сможем позволить себе наступлений или крупных операций. Только оборона.
Хорошо, что хоть в Райхене было спокойно. Революционеры притихли. В Сенате шла тихая грызня. Кабинет министров готовил проект реформ, а главы профсоюзов организовывали свой Совет и привыкали к легальному статусу.
Зато, у меня наконец-то появилось время для работы над дневником Карла Хило. Шифр оказался очень сложным, но мне удалось понять систему и разгадать его. Однако текст оказался многослойным. Расшифровав один его слой, мне пришлось возиться заново с другими. Хорошо еще, что шифры были похожими, и разгадывать их, поняв систему, было не так сложно.
Я не знал, есть ли смысл разгадывать дневники. Там могла быть важная информация, но скорей всего она уже давно устарела. Так что я садился за расшифровку дневника только когда, было свободное время.
Санторин порадовал меня тишиной и спокойствием, а также тропической жарой. В порту была обычная, деловая суета, а в городе царила провинциальная безмятежность. Увы, но в этот раз у меня не было времени любоваться красотой острова.
Я сразу пошел на прием к Эктору Серрано, главе семьи. Он быстро принял меня и, хотя и был очень удивлен, вопросов не задавал, ограничившись светскими темами. А я не стал его томить и перешел к делу.
— Вы, должно быть, гадаете, зачем я в такое время прибыл на Санторин?
— Не буду спорить.
— У меня как вам дело государственной важности и послание от императора Аврелия.
Я протянул ему запечатанный конверт. Эктор Серрано внимательно осмотрел печать, прежде чем сломать её и прочитать письмо. Пока он читал, я медленно пил вино.
— Интересно… — медленно произнес Серрано.
— Если у вас есть вопросы, я на них отвечу.
— Почему именно сейчас?
— Его величество хочет укрепить империю и породниться с южным дворянством.
— Моя семья не самая знаменитая, влиятельная и родовитая.
— И, тем не менее, император выбрал именно вас.
— Допустим. Но я не вижу причин принимать предложение его величества. Империя сейчас переживает не лучшие времена, да и империя ли она уже? Насколько мне известно, Сенат фактически отстранил императора от власти.
— Если вы сторонник Сената то, боюсь, мне придется вас разочаровать. Империя на переломе эпох, это так. Но император ни на секунду не выпускал бразды правления. Новости на ваш остров приходят с небольшим опозданием, и вы должно быть еще не знаете, что глава Союза промышленником и его заместитель казнены.
— Вот как. А Галл Маэрхант, Райд Асмуд аха Астреяр и Адам Гайер?
— Они признали власть императора. Хотя я лично предпочел бы видеть их головы в одной корзине.
— И тем не менее. Мне придется отправить свою дочь в место, в котором в любой момент может разгореться бойня. Я не хочу однажды утром прочитать, что Фелицию казнили вместе с Аврелием.
— Пока я жив — этого не произойдет.
— Но вы смертны.
— Сеньор Эктор Серрано. Вы ведь умный человек и понимаете, что мятеж провалился в тот самый момент, когда мятежники оставили жизнь императору и начали играть по его правилам. Не все идет, так как надо, но все-таки. А сейчас началась война, и церемониться никто не будет. Один раз я уже ввел войска город и приказал подавить мятеж. Я могу это сделать еще раз.
Мой собеседник кивнул, соглашаясь с моими словами. Но этого было мало.
— Вы можете сейчас отказаться от предложения его величества. Но второй раз его вам никто не сделает. Сейчас вы можете поднять семью Серрано выше, чем когда-либо мечтали ваши предки. Остров Санторин полностью перейдет под ваше управление, а должность губернатора будет упразднена. И все ваши торговые партнеры, нынешние и будущие, будут понимать, что они ведут дела не с мелким дворянином, а с зятем императора Райхенской империи. Да, сейчас империя переживает не лучшие времена. Тот, кто покупает акции компании, находящейся на грани банкротства, рискует, но может и озолотиться.
— Речь идет не просто о деньгах. А о моей единственной дочери.
— О её безопасности я буду заботиться так же, как о безопасности императора.
— Последний вопрос. Вы надеетесь выиграть эту войну? По последним сводкам — армия начала отступление по всему фронту.
— Это отступление было задумано еще два месяца назад. Вы не были в тех местах, а я был. Кунакцы сейчас захватывают сотни квадратных миль бесплодной пустыни, несут потери и растягивают линии снабжения. Одни только поставки питьевой воды станут для них такой проблемой, что скоро им придется остановиться. Подобный план боевых действий был предусмотрен еще четыре года назад, когда я занимал должность консула Восточной области. Сейчас рано загадывать победим мы в этой войне или нет. Но одно я могу вам точно сказать — мы не проиграем!
— Хорошо, я подумаю над вашим предло…
— Отец, у нас гости? — в комнату без стука заскочила Фелиция, но увидев меня, остановилась. — Прошу прощения, что помешала.
Она поклонилась и хотела выйти, но Эктор Серрано её остановил.
— Подожди Фелиция. Это дело касается тебя в первую очередь. Его величество Аврелий хочет взять тебя в жены.
— Это шутка?
Я встал и поклонился Фелиции.
— Сеньора Фелиция Серрано, я уполномочен передать вам послание от его величества императора Райхенской империи Аврелия, — я протянул растерявшейся девушке письмо императора. — А также официальное предложение стать императрицей райхенской и женой его величества.
Фелиция не дрогнула и даже не побледнела. Она молча вскрыла конверт и быстро пробежав глазами письмо, убрала его в карман рубашки.
— Мое мнение кого-нибудь интересует? — холодно спросила она, глядя на отца.
— Нет.
— Да, — возразил я. — Аврелий приказал мне не настаивать в случае вашего категорического отказа. Но не спешите давать ответ, второй раз он делать предложение не станет.
— Ясно.
— Дочь моя, не так давно ты возмущалась тем, что я вел переговоры с посланниками кунакского патриархата. Ты называла это предательством и говорила что мы часть империи. А я всего лишь думал об интересах семьи, не более того. Сейчас у тебя есть шанс намертво привязать Санторин и нашу семью к империи. Да, о любви можешь даже не мечтать, но кто сказал, что защищать интересы семьи и империи легко?
Фелиция молча выслушала отца. Я тоже молчал, хотя новость о том, что Серрано вели переговоры с кунакцами, была неожиданной.
— Мне надо подумать, — сухо ответила она. — Араэл приехала с вами?
— Да.
Девушка повернулась и вышла.
— Я могу её заставить.
— Не надо, — покачал я головой. — Она должна сама принять решение.
— Хорошо. А что вы будете делать?
— Ничего. Раз вы так легко признались в том, что ввели переговоры с нашим врагом, значит, они все равно ничего не смогли вам предложить.
— Ха! А вы догадливы. Да, они много хотели, но ничего не давали взамен. Я уверен, что мы выиграем эту войну.
Я усмехнулся и кивнул головой в знак того, что понял его. Это «мы» стоило больше чем все обещания герцога Маэрханта.
Фелиция сама пришла ко мне через пару часов. Девушка была одета в простую мужскую одежду, рыжие волосы она стянула в хвост. Но, несмотря на такой вид, она все равно оставалась привлекательной.
— Говорят, вы слуга императора? — неуверенно спросила Фелиция.
— Да, это так.
— Значит, вы должны его хорошо знать.
Я пожал плечами. Сложно хорошо знать, такого человека как Аврелий.
— Какой он?
— Он… он хороший правитель. Аврелий заботится о людях, настолько насколько это возможно. Он старается не жертвовать гражданами ради политических интересов. Настолько насколько это вообще возможно в политике он избегает подлости и обмана. Старается быть честным даже с врагами. Он умен, чтобы действовать хитростью, а не силой. Но он не коварен.
— Сколько ему лет? Какой он?
— Ему пятьдесят один, но выглядит он на тридцать, не больше. Он крепок, здоров и проживет еще лет пятьдесят, а то и больше. Двадцать четыре года он правит страной и правит не хуже своих предков.
— Я не об этом. Я о том, какой он человек? Мне ведь придется жить с человеком Аврелием, а не с императором Аврелием, — негромко произнесла Фелиция.
— Понимаю.
Девушка внимательно смотрела на меня, а мне было её жаль. Молодая и красивая, в неё легко можно влюбиться, но достанется она тому, кто уже давно женат на стране и троне.
— Он добрый и даже мягкий человек. Его молодость уже позади, как и бурные романы. Я сомневаюсь, что он будет тебя любить, как любят твои сверстники.
— Вот как.
— Но он никогда не поднимет руки на женщину и уже никогда не заведет романа на стороне. Если ты согласишься, то станешь последней женщиной в его жизни. Аврелий не хочет ни на ком жениться, но стране нужен наследник. Если ты ему родишь сына, то он уже никогда ни на ком не женится, даже в случае твоей ранней смерти.
— Кем я для него буду?
— Я не знаю, — я помолчал и добавил. — Это во многом зависит от тебя самой.
— Я поняла, — тихо ответила девушка.
Повисла неловкая пауза.
— Он… не сделает меня пленницей в золотой клетке?
— Нет. Этого ты можешь не бояться. Я не могу обещать тебе его любви, но могу пообещать, что Аврелий будет о тебе заботиться. Не просто держать в роскоши, а давать тебе то, что ты хочешь.
— Я смогу бывать на Санторине?
— Разумеется. После того, как ты родишь сына, ты сможешь даже навсегда вернуться на Санторин.
— Но мой ребенок останется в Райхене?
— Конечно. Стране нужен наследник. После этого ты сможешь получить все, кроме развода.
— Понимаю…. правителя империи не может бросить жена.
— Да, и он не может бросить жену.
Девушка отвернулась к окну и надолго замолчала.
— Сеньора Фелиция, не спешите давать ответ. Его величество приглашает вас в Райхен. Дайте свой ответ ему лично. Он сможет ответить на все ваши вопросы лучше меня. Если вы откажете — вас немедленно вернут домой.
— Хорошо. Я так и сделаю. Я так понимаю, мы должны отправиться как можно скорее?
— Да. Как только вы будете готовы. Не берите с собой много вещей. Его величество обеспечит вас всем необходимым. А за вашими личными вещами всегда можно будет выслать корабль.
— Отправлять целый корабль, чтобы забрать, к примеру, мою любимую подушку? — с ироничной усмешкой спросила Фелиция.
— Да. Ради любимой подушки императрицы и матери наследника империи можно и эскадру послать, — без тени улыбки ответил я.
— Я буду готова завтра.
Фелиция быстро вышла из комнаты, а я невольно залюбовался порывистыми, но изящными движениями девушки и её гордой осанкой.
Я не знаю, о чем Фелиция говорила с моей дочерью и тем более не знаю, о чем она говорила с членами своей семьи. Араэл мне никогда не рассказывала об этом разговоре. А я не спрашивал — знал, что она не ответит.
Но вечером, когда меня пригласили на семейный совет Серрано, я сразу понял, что решение девушка уже приняла, как и её семья.
— Фелиция отправится в Райхен вместе с Маэлом Лебовским. Сударь, как вы собираетесь вернуться в столицу?
— Сам бы я вернулся на том же клипере, на котором я прибыл сюда. Но раз Фелиция согласна, мы отправимся на военных кораблях из эскадры Шарля Малькольма.
— Ха! Не слабо, сестрица, — воскликнул Энрико. — В сопровождении целого флота отправишься!
— Безопасность будущей императрицы важна.
— Я согласен, — кивнул Эктор Серрано. — Но ваше предложение ломает мне все карты. Я собирался сделать Фелицию своей наследницей.
По наступившей тишине я догадался, что эта новость неожиданна для всех.
— А теперь придется выбирать между этими двумя дураками. И честно сказать, даже вдвоем они не заменят Фелицию.
Энрико и Франко с кривыми ухмылками переглянулись, но спорить не стали. Фелиция молча смотрела в окно.
— Значит так. Франко, ты берешь все дела на себя. С завтрашнего утра ты мой заместитель по всем вопросам. Ясно?
— Да, отец, — с поклоном ответил темноволосый Франко.
— Энрико, а ты соберешь сотню своих лучших и верных людей. Бери даже этих своих друзей, с которым ты напиваешься каждую пятницу. Вместе с ними ты отправишься в Райхен на «Клавдии». И если понадобится, с боем заберешь Фелицию и привезешь её обратно. Ясно?
— Так точно, отец, — шутливо отдал честь блондин.
— Сударь Маэл, люди Энрико и он сам в вашем распоряжении. Они не знают столицы, но могут пригодиться.
— Я найду для них барак и дам им помощника из числа своих людей.
— Насколько полна казна империи?
— Почему вас это интересует?
— Я готов предоставить его величеству беспроцентный кредит в размере двадцати миллионов империалов.
Я задумался. В масштабах империи это были копейки. Но на эти копейки можно было год содержать Императорскую гвардию и Тайную канцелярию, а это уже немало. И еще останутся деньги на свадьбу.
— Я передам его величеству ваше предложение.
— Кроме этого, в следующем месяце я переговорю с некоторыми своими знакомыми и они тоже, возможно, окажут посильную помощь империи.
Я кивнул.
— У вас есть вопросы? — Эктор Серрано посмотрел на своих детей. — Тогда оставьте нас и плотно закройте за собой двери. И не болтайте!
Его дети, каждый из которых был выше отца, поклонились и вышли из комнаты.
— Вы действительно нарушили мои планы, но такова жизнь. Вы заметили, что Фелиция, Энрико и Франко не похожи друг на друга?
— Да, их внешность сразу бросается в глаза.
— Уж не знаю почему, но боги подарили мне замечательную женщину, но не дали мне детей. Фелицию я купил у крестьянки за пригоршню мелочи в голодный год. Она этого не знает. Энрико мой двоюродный племянник, а Франко вообще не принадлежит к семье Серрано, он Мартинес. Но их всех я воспитывал как родных детей, даже Франко, который помнит своих настоящих родителей. Не удивляйтесь, у нас усыновление и удочерение чужих детей обычное дело.
Я кивнул, внимательно слушая его.
— Я надеялся, что Фелиция полюбит Энрико или Франко. Так как они сводные братья и сестры, никаких помех для брака нет. Но, увы, они относятся друг к другу именно как братья и сестры. Я прямо намекал им на это, особенно Фелиции. Но она так и не сделала свой выбор. Что ж, это, наверное, и к лучшему.
Эктор Серрано с усмешкой запрятанной глубоко в глазах посмотрел на меня.
— Вас не смущает, что Фелиция дочь крестьян?
— Я маг, сеньор, а маги знают, что такое вырождение и что такое свежая кровь. Нет, меня это не смущает.
— Вы скажете об этом его величеству?
— Не вижу смысла. Главное что она Серрано, а её происхождение никому кроме нас известно не будет. Может быть, я и скажу об этом Аврелию, но могу вас заверить, его это мало заинтересует.
— Хорошо. Тогда я согласен, но последнее слово будет за Фелицией. И еще одно, сударь Маэл, — он нахмурился и встал. — Хоть Фелиция и не моя родная дочь, я люблю её. Я требую, чтобы вы поклялись мне защищать её, пока она будет в Райхене.
— Меня прозвали цепным псом императора. А я никогда не считал это оскорблением. Это правда. Я буду защищать вашу дочь так же, как защищаю Аврелия. В этом я могу вам поклясться.
— А я могу вам пообещать любую помощь. Серрано всегда стоят горой за своих. И за зятя тоже, — усмехнулся он.
Да уж. Как все-таки разнится менталитет южных и западных дворян. На западе дворяне смотрят на императора как на рог изобилия. Выдать свою дочь — предел мечтаний многих кланов, потому что после этого можно на многое рассчитывать. А Серрано в первую очередь думают о том, что даже такому родственнику надо помогать.
Пока Фелиция собирала вещи и прощалась с родственниками, я навестил Шарля Малькольма. Несмотря на начавшуюся войну, он нужен был в Райхене. Молодой вице-адмирал не сильно обрадовался приказу, но возражать не стал. Он лучше многих других понимал важность реформ флота и был готов выступить в Сенате и Ассамблее. К мнению героя войны люди прислушаются быстрее.
Малькольм серьезно отнесся к задаче как можно быстрее и безопаснее доставить Фелицию в Райхен. Он лично сел ночью продумывать маршрут, из-за секретности, не сказав ничего даже ближайшим помощникам.
Араэл ушла к Фелиции. Тирион остался с Шарлем Малькольмом. А мы с Арьей пошли на пляж. Ночью там было пустынно и тихо. Только волны шумели при свете ярких звезд.
Я не сильно любил воду и поэтому остался на берегу. А Арья разделась донага и, немного смущаясь моего взгляда, с видимым удовольствием пошла купаться. Пока она плавала, я расстелил на песке покрывало и лег на него. Просто полежать и ни о чем не думать.
Накупавшись, Арья вылезла на берег и, не одеваясь, легла рядом со мной.
— Не замерзнешь?
— Нет. Тепло ведь. А ты не хочешь искупаться? Вода замечательная.
— Не люблю воду.
— Зря. Так странно, у нас сейчас снег, море замерзшее, а тут тепло, купаться можно.
Я улыбнулся и обнял девушку. Она положила голову мне на руку и прижалась ко мне.
— Мы завтра возвращаемся?
— Да.
— О чем ты думаешь?
— О том, что было бы здорово здесь остаться жить. Забыть про империю, войну и мятеж. Или сбежать куда-нибудь еще и просто жить.
— Ты этого не сделаешь.
— Нет, не сделаю. Но помечтать-то можно?
— Мечтай, — тихо вздохнула девушка.
— Ты больше не видишь тень за моей спиной?
— Нет, теперь не вижу.
Врать Арья совершенно не умела. Она грустно вздохнула, замолчала и вскоре уснула. Я осторожно, чтобы не разбудить, укрыл её покрывалом.
Мы так лежали до утра. Арья спала, а я медитировал, слушал море и воздух. Перед рассветом я разбудил девушку, и мы пошли во дворец. Надо было возвращаться в Райхен.
Шарль Малькольм сразу меня обрадовал. Он стоял возле большой карты океана, висевшей на стене.
— Наша разведка засекла работу беспроводного телеграфа в этом районе. Перехватить и расшифровать сообщение не удалось.
О том, что кунакцы используют принципиально новый вид связи, я знал. Увы, но в этой области мы отставали от наших врагов лет на десять не меньше. Иногда нашим специалистам удавалось перехватывать радиотелеграммы, но чаще всего в настолько искаженном виде, что понять ничего нельзя было.
— И что это значит?
— Это значит, что кунакская эскадра вышла на рейд между Санторином и материком.
— У нас нет времени собирать флот, мы можем полагаться только на вашу эскадру.
— Я знаю. Но если мы нарвемся на крупные силы врага, моих сил будет недостаточно.
Молодой Малькольм задумчиво посмотрел на меня.
— Я предлагаю рискнуть и пойти только на моем крейсере. Одному кораблю проще проскочить незамеченным, чем целой эскадре.
— Почему бы не взять с собой хотя бы несколько крейсеров?
— «Сапфир» самый быстрый корабль, остальные будут его только задерживать. У «Рубина» после ремонта ходовой упала скорость на два узла. У «Изумруда» уже успел обрасти корпус. Нет, или полная эскадра с броненосцами и кораблями сопровождения или один крейсер.
— Значит один крейсер.
— Корабль будет готов к выходу через два часа.
— Отплываем через три.
Фелиция пришла вовремя. Араэл помогала ей нести вещи.
— Я готова, — сказала Фелиция, подойдя ко мне.
Я кивнул. Девушка действительно была готова, это легко читалось в её глазах. Не знаю, почему Аврелий выбрал именно её, но если он надеялся, что невеста из провинции будет играть отведенную ей роль — то он сильно ошибся с выбором. Взгляд твердый и решительный. Ни колебаний, ни сомнений. С таким видом в бой идут, а не под венец.
— Прошу на борт, ваше величество.
Поднявшись по трапу, Фелиция остановилась. Вся команда корабля стояла перед ней навытяжку.
— Равняйсь! Смирно! — гаркнул боцман. — Равнение на её величество!
Шарль Малькольм чеканя шаг, подошел к нам и поклонился.
— Добро пожаловать на борт, ваше величество.
— Разве мы не собирались прибыть в Райхен без особого шума? — ровным тоном спросила Фелиция.
— Привыкай к церемониям, они будут сопровождать тебя всю оставшуюся жизнь, — тихо ответил я.
— Не волнуйтесь ваше величество, мы постоянно будем в море. Никто из членов команды не сможет никому ничего рассказать, — добавил вице-адмирал.
— Тогда отправляемся!
Девушка, гордо подняв голову, прошла вдоль всего строя в свою каюту.
— Отправляемся, — сказал я Шарлю Малькольму.
— Она как будто всю жизнь так путешествовала, — с удивлением заметила Арья.
— Серрано, — пожал плечами Шарль.
«Сапфир» сразу пошел на полным ходом к Райхену. Не по прямой, но достаточно короткой дорогой и в стороне от обычных торговых маршрутов. На них сейчас можно было встретить кунакские рейдеры.
Шарль Малькольм вел крейсер своим путем. Самый опасный промежуток, как он сказал, это океан между Санторином и материком. Именно там, вдали от наших берегов и баз флота можно встретить врага.
Малькольм проложил маршрут таким образом, чтобы пройти самый опасный отрезок пути, тот район, в котором засекли переговоры кунакцев, ночью. Кроме этого он связался со своим другом, командовавшим небольшим отрядом крейсеров, патрулирующим море возле южного берега империи, и попросил его выйти навстречу.
После этого Шарль Малькольм планировал идти вдоль берега. А там всегда можно было вызвать подкрепление, а то и спрятаться под защиту береговых батарей. Но для этого надо было успешно пересечь океан.
Араэл крейсер не понравился. После деревянных, тихих, чистых и опрятных клиперов, пахнувших деревом и смолой, стальная махина «Сапфира» показалась ей грязной, шумной, воняющей углем, дымом и машинным маслом. Ей не нравилось, что отсутствовали мачты с парусами, было мало дерева, но много стали и людей.
Фелиция большую часть времени проводила у себя в каюте вместе с Араэл. Арья, иногда поднималась на палубу, но тоже предпочитала отдыхать в каюте. Зато Тирион чувствовал себя как рыба в воде. Он всех тут знал, гонял матросов наравне с другими офицерами. Даже лазил в машинное отделение и долго там копался, после чего крейсер прибавил хода, всего пол-узла, но все-таки.
Спустя сутки, «Сапфир» подошел к самому опасному участку маршрута. Капитан приказал держать орудия наготове и удвоил число вахтенных. Крейсер летел вперед на всех парах. Команда обо всем знала и готовилась к бою. Свободные матросы сидели возле своих постов, чтобы в случае чего сразу их занять.
Я на всякий случай, проверял море вокруг нас поисковой магией, чтобы заранее увидеть врага. Но получилось наоборот. Я недооценил врага. Мою магию засекли, а вот я не заметил корабли противника, пока не стало слишком поздно.
— Три корабля справа по курсу!!!
Я как ужаленный подскочил с места и бросился из рубки. Шарль Малькольм и Тирион выскочили следом за мной.
— ****, - коротко и емко выразился Шарль.
Три кунакских крейсера шли нам наперерез. Они выплыли из странной дымки.
— *****!!! Магией прикрылись!!! А ты как их не увидел?! — вспылил Тирион.
Я только скрипнул зубами от злости. Что толку что-то говорить?
— Команда к бою!!! Лево руля!!!
Крейсер ощутимо накренился на левый борт. Зазвонили колокола тревоги и раздался дружный топот. Офицеры уже выкрикивали команды.
— Орудия к бою!!! Пожарной команде занять места!!! Задраить люки!!! Команде плотников занять места!!!
— Нам нельзя принимать бой, надо оторваться от врага!
Шарль Малькольм хотел что-то сказать, но промолчал. Зато высказался Тирион.
— Маэл, ты ничего не понимаешь в морских боях, — бесцеремонно заметил он. — Так что помолчи, пожалуйста, и не мешай.
На первом вражеском крейсере на сигнальной мачте поднялись разноцветные флажки. Тирион сразу перевел их.
— Требуют лечь в дрейф и зачехлить орудия.
Через минуту на нашей сигнальной мачте поднялись другие флаги.
— А Шарль предложил им сдаться в плен, — усмехнулся Тирион.
— Какие у нас шансы?
— Это тебе не обычный бой, тут многое зависит от удачи. Это игра с судьбой!
Как ни странно, у него явно поднялось настроение. Его обычная хмурость пропала, и алхимик смотрел на врага с веселым азартом.
— У нас проблемы? — спросила вышедшая на шум Фелиция, следом за ней шли Арья и Араэл.
— Да, — я показал на корабли противника. — За нами гонятся корабли противника. Вам лучше спуститься вниз.
— Я останусь здесь, — хладнокровно ответила она.
— Хорошо. Арья вместе с Фелицией в боевую рубку. Араэл, уходи в облака и держись над нами, но сначала переоденься.
Дочка кивнула и убежала. Арья потянула Фелицию за собой, та неохотно пошла под защиту брони.
«Сапфир» уходил от противника на полном ходу, но кунакские крейсера постепенно сокращали отставание.
— Не уйдем, — сквозь зубы бросил Шарль Малькольм. — Не уйдем. Право руля! Курс норд!!
Я прищурился, глядя на врага. Корабли закрывали мощные щиты. Скорей всего, мне их не пробить. Опять просить помощи у Тирраала? Если ничего другого не останется…
Следующий час ничего не менялось. «Сапфир» рвался на север, к далекому берегу империи, а кунакские крейсера медленно его догоняли. На корабле повисла тяжелая тишина. Команда приготовилась к бою, и теперь всем оставалось только ждать. Сейчас все зависело от рулевых и машинистов.
— Мы передали сигнал о нападении, но помочь нам никто не успеет, — сухо доложил Шарль Малькольм. — Я ошибся.
— Не вините себя капитан. Я должен был заметить их раньше, но недооценил их.
— Мои волшебники тоже ничего не заподозрили. Кунакцы оказались хитрее. Нам главное продержать до ночи. В темноте мы разорвем контакт и скроемся.
Мы невольно посмотрели на корабли противника. Они уже были совсем близко, их орудия расчехлены и готовы к бою. Еще немного и они выйдут на дистанцию стрельбы…
На первые залпы противника «Сапфир» не отвечал. Сначала по нам вел огонь только передовой крейсер кунакцев. Но вскоре стрельбу открыли и другие два корабля. Наш крейсер начал лавировать, неожиданно поворачивая то вправо, то влево. Скорость из-за этого падала, но попасть в нас было сложнее.
— Почему мы не отвечаем?
— Далеко, — ответил мне Тирион.
Близкие разрывы обдавали корабль водой и осколками. Одного матроса ранило осколком снаряда, но попаданий в сам крейсер пока не было.
— Открыть огонь! — крикнул капитан.
«Сапфир» вздрогнул от залпа кормовых орудий. Рядом с первым крейсером взметнулось два фонтана. Мимо!
По нам стреляли носовые башни кунакских кораблей. Всего шесть орудий. Против них у нас было всего два орудия кормовой башни.
Я пока ничего не делал, только собирал силу и понемногу передавал её волшебникам «Сапфира». Увы, но против крейсера, я почти ничего не могу сделать. Это парусный корабль я мог бы легко и просто остановить ветром, сломать ему мачты, порвать паруса, а то и просто поджечь. Массивный стальной корабль сам по себе неуязвим для большинства моих заклинаний, а его еще и антимагический щит закрывает.
Снаряды ложились все ближе и ближе. Противник сокращал расстояние.
— Скоро накроют, — зло бросил Тирион.
Но неожиданно на носу кунакского крейсера вспыхнули клубы разрывов. На мгновение корабль закрыло облако дыма, а потом стала хорошо видна развороченная и горящая надстройка сразу за орудийной башней.
— Вот зараза! — воскликнул Тирион. — Не туда и не сюда!
Действительно. Снаряд угодил прямо между башней и боевой рубкой. Чуть выше или чуть ниже и этот крейсер вышел бы из боя. Правильно сказал Тирион — игра с судьбой.
Следующий залп накрыл нас. Один снаряд отбил щит, второй пробил его и разорвался на броне. Потом пришлось отбивать сразу три снаряда. А через пару минут все сбились со счету.
Чтобы не попасть под случайный осколок, мы ушли с палубы в боевую рубку. Её я закрыл отдельным щитом. Хотя Шарль Малькольм и сказал, что бояться нечего. У кунакцев большой дефицит хороших бронебойных снарядов, а их обычные снаряды разрываются даже при попадании в воду и не могут пробить броню.
«Сапфир» постоянно содрогался от попаданий снарядов и выстрелов своих орудий. Кунакскому крейсеру тоже хорошо досталось. Его нос был разворочен и охвачен огнем, но он продолжал гнаться за нами.
Я впервые участвовал в морском бою. Взрывы и выстрелы оглушали даже в закрытой рубке. Но офицеры и моряки оставались спокойны. Ни криков, ни ярости, ни храбрости: не было ничего из того, что было бы в окопах во время боя.
Здесь спешить и бежать некуда, драться не с кем. Не нужна храбрость или ярость, помогающая преодолеть страх, перед атакой. Зато очень важно было не совершать ошибок и сохранять хладнокровие, оставаясь на своем посту. Хотя доклады приходили все тревожней и тревожней.
— Пробоина в кормовом отсеке!!! — крикнул какой-то офицер.
Тирион тут же сорвался с места и побежал на корму.
— Проблемы в машинном отделении!! — доложил другой офицер.
Что именно случилось, я не понял, но скорость корабля сразу упала. Шарль Малькольм снял фуражку и вытер выступивший пот. Фелиция увидев это, криво улыбнулась.
— Ну все. Идем ва-банк! — негромко сказал Шарль. — Право руля!!! Средний ход!!! Орудия правого борта к бою!!!
Да уж. Все или ничего. Повернувшись бортом к врагу, мы получим преимущество. Но очень быстро противник нас догонит и тогда все.
— Арья, — негромко сказал я. — Давай…
— Я могу вызвать призраков, — перебила меня девушка. — Прямо под нами утонувший корабль.
— Хорошо.
Арья села на пол и начала очень тихо произносить заклинание призыва. Я сел рядом и закрыл глаза. Дав сигнал Араэл, я вошел в транс.
Теперь я смотрел на бой с высоты облаков. «Сапфир» вел огонь обоими главными башнями и орудиями правого борта. Корабль был сильно поврежден, на палубах лежали раненные и убитые моряки.
Кунакские корабли поменяли строй. Теперь первый корабль, наиболее пострадавший в бою, заходил слева. Второй поворачивал направо, чтобы стрелять всем бортом. А третий на полном ходу шел наперерез «Сапфиру». Кунакцы хотели окружить «Сапфир» и не дать ему уйти.
У противника были мощные щиты, но я нашел лазейку и тонкой струей воздуха проскользнул внутрь корабля. Мимо суетившихся матросов, мимо офицеров отдающих приказы, все ниже в стальное нутро корабля, туда, где в страшной жаре машинисты обслуживали мощные машины двигающие судно вперед.
Это оказалось слабым местом корабля. В топках бушевало пламя, а в котлах рвался наружу пар. Мне потребовалось небольшое усилие, чтобы выпустить эту мощь на свободу.
Вернув сознание в свое тело, я встал на ноги. Офицеры и матросы недоумевали, но очень радовались.
— Это вы сделали? — спросил меня Шарль.
— Что именно?
Я выглянул в узкую смотровую щель и увидел, что один из крейсеров, окутанный клубами пара, сильно отстает.
— Да я. Кажется, это были паровые котлы, — усмехнулся я.
— Хорошо, — кивнул он. — Но осталось еще два.
Через пару минут неисправность устранили и «Сапфир» снова набрал скорость. Тирион алхимией исправил повреждения. А вот Араэл и Арье повезло меньше, они не смогли нанести врагу большого вреда. Призраков быстро разогнали церковной магией, а пожар устроенный моей дочерью быстро потушили. Сама она сейчас очень хмурая сидела рядом, а Фелиция перебинтовывала ей рану.
Яркая вспышка ударила по глазам, а от грохота я едва не оглох. Кто-то из девушек испуганно вскрикнул. Рубку сразу затянуло едким, сизым дымом. Я первым делом бросился к Фелиции, а потом уже осмотрелся вокруг.
Бронированное стекло было разбито и в смотровую щель затягивало дым. У меня в ушах стоял странный звон. Я жестом вызвал легкий ветер, чтобы проветрить рубку.
— Кто-нибудь к штурвалу!!! — рявкнул смертельно бледный Шарль Малькольм.
Один из офицеров встал к штурвалу и выправил курс корабля. Рулевой сидел на полу и держался руками за окровавленную голову. Сам Малькольм зажимал левой рукой рану на правой.
— Снаряд в рубку попал, — спокойно сказал он, поймав мой взгляд. — Я же говорил, что их снаряды нашу броню не берут.
Я по-прежнему слышал звон и не сразу сообразил, что это колокол пожарной тревоги. Восстановив щит над рубкой, я выскочил наружу.
После полумрака помещения, яркое солнце больно ударило по глазам. Зато было очень приятно глотнуть свежего морского воздуха. Раздался оглушающий грохот, «Сапфир» содрогнулся всем корпусом и на пару секунд окутался дымом — орудия дали очередной залп.
Снаружи хорошо были видны последствия боя. Разбитые иллюминаторы, горящий капитанский мостик, пробитые осколками дымовые трубы, тела убитых на палубе.
Я сразу бросился к охваченной огнем палубной надстройке. Там уже работали пожарная команда. Матросы заливали пламя водой и не обращали внимания на свистящие осколки. Я окружил основной очаг пожара непроницаемым для воздуха барьером и отвел в сторону тепло. Моряки доделали все остальное.
Повернувшись, я увидел, что враг совсем рядом. Один крейсер шел, справа всего в паре километров от нас, а второй был за кормой. Третий крейсер был уже далеко позади. Противнику тоже досталось. У одного корабля не было носовой башни, у второго весь нос был разворочен, и волны захлестывали в пробоину корпуса.
Я заметил, что второй крейсер начинает отставать от нас. Спустя пару минут это отставание стало заметным. Понемногу «Сапфир» отрывался от противника.
Орудия главного калибра дали залп на корме идущего справа от нас кунакского крейсера распустился огненный цветок. Когда огонь и дым рассеялись, вместо кормовой башни была только воронка с вывернутыми краями, из которой шел густой черный дым.
Капитан вражеского крейсера после этого недолго колебался. Резко повернув вправо, он начал уходить от нас. Второй корабль остановился и быстро отстал. Оба корабля сделали еще несколько выстрелов в нашу сторону, но не попали.
Отдыха после боя не было. Команда занималась ремонтом корабля. Арья и Фелиция помогали судовым врачам. К моему удивлению, Фелиция уже имела большой опыт работы медсестрой в госпитале. Когда я об этом спросил, мне напомнили что после крупнейшего сражения, наш флот зализывал раны именно на Санторине. А раненных было столько, что практически все женщины стали медсестрами.
До наступления темноты «Сапфир» шел полным ходом. А ночью Шарль Малькольм приказал уменьшить скорость и несколько раз менял курс. К счастью все предосторожности оказались излишними. Вскоре после рассвета мы встретили идущие нам навстречу крейсера.
Два корабля стали сопровождать нас, а три пошли в погоню за кунакскими крейсерами. Они смогли догнать и потопить один из них, остальные успели уйти.
«Сапфир» продолжил путь дальше. Тирион исправил все основные повреждения и Шарль Малькольм решил, что ремонтом крейсера можно заняться в Райхене.
Через пару дней мы прибыли в Райхен и попали, как говорят, с корабля на бал. Меня и Шарля Малькольма огорошили известием — в своем доме во время разбойного нападения был убит Реджинальд Малькольм. Нападавших искали, но безрезультатно.