Цепной пес империи

Гудков Андрей

Часть четвертая

ВОЙНА

 

 

Глава 1

ЗИМНИЙ БАЛ

Просыпаться не хотелось совершенно. Трехдневный запой давал о себе знать. Тяжело было еще и потому, что я в отличие от всех нормальных людей, ушедших в запой, днем работал, а пил только по ночам. Вместо сна.

Днем я с головой уходил в работу, а вот ночью от проклятых мыслей деться было некуда. А стоило закрыть глаза и задремать, как приходили кошмары. Поэтому я и начал напиваться до бессознательного состояния, закрывшись у себя в спальне.

Совершив волевое усилие, я продрал глаза и посмотрел на дворецкого. Ральф с явным неодобрением посмотрел на меня.

— Сэр, два офицера в форме Восточной армии хотят с вами поговорить. Они настаивают, что это очень важно.

— Проводи их в гостиную и предложи чего-нибудь выпить. Я спущусь к ним минут через пять.

Кое-как приведя себя в порядок, я спустился вниз. Как я и думал, меня навестили Харальд и Лира. Приветственно махнув рукой, я сел на диван и налил себе бокал коньяка.

— Развлекаешься? — хмуро спросил полковник.

— Ага, веселюсь от души.

— Тогда посмотри на это. — Харальд протянул мне толстый конверт. — Неделю назад этот конверт подбросили в мой почтовый ящик. На нем не было указано адреса, только твое имя и просьба передать его тебе лично в руки. Как можно скорее.

Я с любопытством взял конверт и достал оттуда исписанные быстрым и мелким почерком листы бумаги. Человек, писавший это, явно сильно торопился. Только взглянув на них, я моментально протрезвел. Все было написано просто, лаконично и предельно ясно.

— Ты читал это?

— Да.

— Что думаешь?

— Не знаю, — развел руками Харальд. — Это слишком… слишком невероятно, невозможно, чтобы быть правдой. Кто-то хочет нас запутать.

Я развернул конверт и прочитал на обратной стороне короткую надпись, зашифрованную одним из разработанных мной шифров. Рядом стояла личная подпись Корнелия. Бокал в моей руке со звоном разлетелся, несколько осколков впились в руку, но я не обратил на это внимания.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил полковник.

— Как же так, Корнелий… — От злости и ярости я до боли сжал кулаки. — Это подпись одного из моих людей. Послать письмо таким образом он мог только в одном случае…

— Понятно… — сухо ответил Харальд и опустил глаза.

— Помни об обещанном, — тихо проговорил я. — Я помню, всегда помню.

Я встал и встряхнулся. Захотелось выпить чего-нибудь крепкого, но, только взглянув на бутылку, я отбросил эту мысль.

— Почему он не пошел к нам за помощью? — спросила Лира, которая тоже все поняла.

— Если он этого не сделал, значит, у него были причины. Возможно, он хотел запутать их, дать вам время доставить письмо мне, — медленно ответил я.

— Ты доверяешь ему? — прямо спросил Харальд. — Откуда он мог все это узнать?

— Харальд, если Корнелий сказал, что повстанцы, заговорщики в Восточной армии и неизвестный клан магов подчиняются одному центру и даже не подозревают об этом, значит, так оно и есть. Корнелий — просто невероятный аналитик. Там, где мне нужен месяц работы, ему хватает пары дней. Лира, посиди пока здесь. Харальд, пошли со мной.

— Куда?

— Надо показать это одному человеку. — Я с многозначительным видом кивнул на конверт с бумагами. — Заодно поговорим о том, что будем со всем этим делать.

В карете я внимательно перечитал то, что написал Корнелий. Всего за две недели он узнал больше, чем я — за два с лишним месяца. Увы, но вопросов прибавилось.

По всему востоку похищали людей. Возле цифры, показывающей количество пропавших без вести, стоял знак вопроса. Корнелий не смог проверить эту информацию и не знал, сколько точно людей пропало. Он не узнал, с какой целью похищали жителей Восточной области. Но я догадывался, что это за цель.

Он писал, что люди исчезали бесследно, а в архивах лежали поддельные документы о переписях населения и количестве погибших. Корнелий написал, что целый ряд небольших городов почти полностью опустел. Я сразу вспомнил пыльный Сейрен. Захудалый городок, который вымер после закрытия рарсовой шахты. Но проблемы в нем начались раньше, чем вышел закон, запрещавший добычу рарса. Я сразу это заметил, но не придал значения. А вот Корнелий оказался внимательней меня и узнал, что люди никуда не переезжали. Они просто пропали.

Корнелий раскрыл и заговор в армии. Если о том, что мятеж кочевников и заговор в армии — дело одних рук, я знал, то вот о масштабах и того и другого не подозревал. Получалось, что весь восток в их руках. Хуже всего то, что ни на кого в Восточной армии нельзя положиться. Любой мог оказаться предателем.

Но больше всего меня злило и пугало огромное количество пропавших людей. Если сложить это с тем, что уже известно мне, получалось, что полукровки собирают силу. Причем в крупнейших объемах. Жертвоприношения в столице, похищения девушек из колоний, жертвоприношения на востоке. Этого уже хватало для создания нескольких прямых проходов в мир демонов. И, что самое главное, этого хватало для вторжения демонов в наш мир.

Корнелий, как ни странно, отдельно проверил Харальда и Роя, а также их сотрудников. Подозрений они у него не вызвали. Хотя он и сделал пометку о какой-то странной истории с нарушением приказа или его невыполнением незадолго до перевода из Северной армии в Восточную.

К сожалению, Корнелий ни словом не намекнул на то, что ему угрожало. Не было никаких намеков и на то, где он мог быть. Я сразу отбросил мысль отправить людей на его поиски. Харальд получил письмо неделю назад. Что бы с Корнелием ни случилось, помогать ему уже поздно. Я мог только доложить об этом в Тайную канцелярию, в надежде, что Корнелий попадется на глаза одному из ее многочисленных агентов. Ну и послать приказ попытаться его найти своим людям на востоке. Но шансов на успех не было.

С северной стороны у императорского дворца примостилось одно неприметное серое здание. На нем не было вывески, но последний бродяга в Райхене знал, какая организация располагается здесь. Сюда очень боялись попасть, а попав, не надеялись выйти. Потому что за серыми гранитными стенами не действовали титулы, звания, должности, деньги и влиятельные друзья. У Тайной канцелярии императора Райхенской империи было много полномочий и только один начальник — император.

Тайная канцелярия — это внешняя и внутренняя разведка империи. Ее агенты работают повсюду. И в колониях, и в Кунакском патриархате, и в Ассамблее дворян, и в Сенате, и в Совете магов. И это не только глаза и уши правителя, но и острые зубы. Неважно, кто враг — новый министр враждебного государства или слишком наглый аристократ. Кинжал в спину, яд в вино, меткий выстрел или хитрое заклинание — способов много.

Когда-то я свято верил, что от Тайной канцелярии не спастись никому и что она всегда раскрывает заговоры коварных врагов империи. А потом я вырос и понял, что в жизни не все так просто, как в моих любимых книгах детства.

В Тайной канцелярии меня знали и пропустили без лишних слов. Но начальника не было на месте, и нам с Харальдом пришлось подождать в приемной.

— А я бутылку вина выиграл, — неожиданно признался Харальд.

— Как?

— Я поспорил с Роем на то, что ты агент Тайной канцелярии. Он все никак не мог в это поверить.

— Харальд, — с улыбкой сказал я, — мне жаль тебя расстраивать, но ты проиграл спор. Я не работаю в Тайной канцелярии. Я с ней в какой-то мере соперничаю.

Полковник удивленно посмотрел на меня, явно не веря моим словам.

— Я давно хотел тебя спросить, как ты оказался в Восточной армии.

— Да было одно дело. — Харальд помрачнел и отвел взгляд.

Он явно не хотел рассказывать о своем прошлом, а я не стал настаивать.

— Ты действительно считал меня агентом Тайной канцелярии?

— Да, — кивнул Харальд. — Кем же еще ты мог быть?

— А что думал Рой?

— Он предполагал, что ты просто сосланный маг, желающий выслужиться и вернуться в столицу. Это так?

— Нет, вы оба ошиблись, — усмехнулся я. — Я личный агент императора.

Харальд недоверчиво посмотрел на меня, но тут нас вызвали. Мы зашли в небольшой, скромный кабинет. Единственной роскошью был большой стол из редкого красного дерева, как обычно заваленный бумагами. Увидев, кто сидит за столом, Харальд побледнел и точно по уставу отдал честь.

— Вольно, полковник.

Есть разные тайны. Одни будоражат умы любителей теорий заговоров и мистики, но при этом существуют только в их воображении. Есть настоящие тайны, в которые лучше не лезть. Ведь и убить могут. А есть тайны, которые вроде бы и не тайны, но их очень мало кто знает. Одну такую тайну Харальд только что узнал. Руководителем Тайной канцелярии был сам император, но об этом известно немногим. Даже в самой Тайной канцелярии об этом знали далеко не все. Хотя особой тайны из этого никогда не делали.

— Что случилось, Маэл? — устало спросил император. — Раньше ты не пользовался этим способом, чтобы связаться со мной.

— Дело очень важное. — Я шагнул к нему и протянул быстро составленный короткий отчет.

— Назови хотя бы две причины, из-за которых мне не следует прямо сейчас отдать приказ расстрелять все руководство Восточной области, — сказал император через несколько минут. Его тон и взгляд не предвещали ничего хорошего.

— Руководители Восточной области — просто пешки в чужой игре, — тихо ответил я. — А имен организаторов я не знаю, так же как и их целей.

— Каким образом Восточная армия допустила похищения людей, которых она должна была защищать?

Харальд вздрогнул, как от удара, и ничего не смог сказать. Аврелий в гневе пугал всех, даже моего отца.

— Я задал вопрос.

— У меня нет оправданий, ваше императорское величество, — твердо ответил Харальд.

— Это хорошо. Маэл, а у тебя они есть?

— Да, ваша светлость, — нагло заявил я. — Что могли сделать простые вояки там, где села в лужу Тайная канцелярия? Почему руководство Тайной канцелярии допустило предательство высших чинов Восточной области? Почему все, кроме меня, докладывали: «Все спокойно»?

— Хороший вопрос, Маэл, — ледяным голосом проговорил император. — Виновные свое получат. А ты что собираешься делать?

— Как обычно, выполнять ваши приказы. — Я спокойно встретил взгляд правителя.

— Ладно. — Аврелий хлопнул ладонью по столу и встал. — Козла отпущения будем выбирать потом. Вся агентурная сеть на востоке находится под контролем. На то, чтобы создать новую, уйдут годы. Полковник Харальд Эриксон!

— Да, ваше императорское величество!

— Насколько я понимаю, вы один из немногих не нарушивших присягу офицеров Восточной армии.

— Я бы хотел быть одним из многих, не нарушивших присягу, ваше величество.

— Скажите мне как житель Восточной области, что мне делать с востоком? Ввести туда войска и провести чистки? Устроить массовые репрессии?

— Я не знаю, ваше величество, — покачал головой Харальд.

— Вот то-то и оно, что никто ничего не знает. И все боятся взять на себя ответственность. Зато власть ругать любят все.

— Восстание может начаться в любой момент, любое открытое действие может его спровоцировать, — осторожно добавил Харальд.

— А если нанести превентивный удар?

— Это не обычная война, ваше величество. Мы не можем заранее знать, куда его наносить. Как бы сильно мы ни ударили, удар уйдет как вода в песок, не причинив вреда нашим врагам.

— Маэл, я даю тебе все полномочия.

— Все? — уточнил я.

— Да, можешь делать все, что надо. Поднимай восстания, убивай или арестовывай генералов и чиновников, — без тени шутки сказал император. — Но наведи там порядок. Я знаю, что ты не любишь действовать открыто, но другого пути нет.

— Я понял.

— Полковник Харальд, я надеюсь, вы и дальше будете поддерживать Маэла.

— Да, ваше величество.

— Тогда, я не смею вас больше задерживать. Маэл, если что, докладывай в любое время суток.

Я коротко кивнул и вместе с Харальдом вышел из кабинета. Он сразу недовольно посмотрел на меня.

— Ты это… в следующий раз предупреждай, — попросил он, вытирая пот со лба.

— Ты мне еще спасибо скажешь, — пообещал я. — Аврелий хорошо запоминает людей и умеет их вознаграждать. Так что служба в провинциальном гарнизоне тебе теперь не грозит.

— Знаешь, после того как побываешь на передовой, к скучной и унылой службе начинаешь относиться совсем по-другому, — вздохнул Харальд.

Получив от императора свободу действий, я понял, что медлить больше нельзя. Я и раньше, конечно, не сидел сложа руки, но действовал осторожно, пытался аккуратно проследить за противником, понять его планы, вычислить, кто стоит за ним. Но время вышло. Судя по тому, что узнал Корнелий, восстание могло вспыхнуть в любой момент.

Император приказал передать мне всю информацию, собранную агентами Тайной канцелярии на востоке. Но это помогло не сильно. Сказать, что руководство разведки было раздосадовано, — это ничего не сказать. Очень неприятно осознавать, что тебя годами водили за нос. Чувствую, что полетят еще головы в Тайной канцелярии. Аврелий не выглядит жестоким человеком, но карать он умеет.

— А почему ты отказался от их помощи? — задумчиво спросил Харальд, когда мы вышли из здания.

— Я не случайно упомянул, что иногда соперничаю с ними. У меня есть свои люди, и им я доверяю больше, чем агентам канцелярии.

— Нам сейчас нужна любая помощь, — возразил он.

— Нет, Харальд. Ты не понял главного. Того, о чем мы с императором не говорили, но что подразумевали. Доверять нельзя никому. Заговор настолько обширен, что у наших врагов могут быть свои уши где угодно. Даже здесь. Не могли они так просто поставить под свой контроль агентурную сеть Восточной области без своих людей в центре.

— Вот дерьмо шакалов, — выругался полковник. — Как я ненавижу все эти заговоры и интриги. Насколько же проще на войне.

Мы с полковником разделились. Он поехал по своим делам, а я решил зайти к Данте. Он, естественно, еще спал. Я сказал дворецкому разбудить его, а сам пошел на кухню. Есть хотелось. Мало кто мог выдержать такого хозяина, как Данте, поэтому у него не было слуг, кроме дворецкого. И готовил он сам.

На кухне я встретил черноволосую девушку, одетую только в темную шелковую ночнушку. Она пила простую воду из большой кружки. Увидев меня, полукровка испуганно сверкнула большими красными глазами и попыталась уйти.

— Подожди! — окрикнул я. — Я хочу тебя кое о чем спросить.

Полукровка осталась стоять спиной ко мне и только слегка повернула голову в мою сторону. Она была напряжена, словно ждала удара или оскорбления.

— Не бойся, я просто хочу задать пару вопросов.

Девушка ничего не сказала, продолжая искоса смотреть на меня. Я подошел чуть ближе и почувствовал аромат обычных женских духов. Я быстро проверил ее ауру и ее запах. Ни то ни другое совершенно не было похоже на ауру и запах полукровок с востока.

— Как ты относишься к магам?

Полукровка вздрогнула и замялась.

— Отвечай честно, каким бы ни был ответ.

— Я боюсь вас, — ответила она.

— Всех магов? — уточнил я.

— Да, кроме Данте.

— Почему?

— Вы сильные, опасные. И вы не любите нас.

— Не любим — это мягко сказано, — усмехнулся я. — Вы потомки демонов. Хитрые, опасные, кровожадные. За что нам вас любить?

— Мы знаем это. И поэтому подчиняемся вам. Ведь если бы не вы, маги, нас бы уже никого не осталось бы.

— Ты действительно так думаешь? — недоверчиво спросил я. — Мы держим вас почти что в рабстве. Вам никогда не хотелось поднять восстание и избавиться от нашей власти?

— Мы были рождены, чтобы служить, — тихо ответила полукровка. — Отказаться от хозяев — значит отказаться от самих себя. Предать свою суть. Мы неспособны на подобное.

— И ты никогда не хотела свободы?

Полукровка только с усмешкой покачала головой.

— А как насчет того, чтобы поменять хозяев? Предать магов и служить демонам? Отвечай честно! — жестко сказал я.

— Самый злой маг лучше самого доброго демона, — вздохнула она. — Я знаю это. Мы все знаем это из своей крови.

Я задумчиво посмотрел на прекрасную и опасную девушку. Она говорила правду, ложь я бы увидел. Именно примесь демонической крови делала полукровок прекрасными, соблазнительными для людей и очень жестокими. Старейшины их рода в свое время были благодарны магам за то, что те усмирили их. Иначе бы они сами истребили друг друга.

— Хватит пугать моих девушек, — недовольно сказал Данте, заходя на кухню.

Я пожал плечами. Полукровка, бросив на меня испытующий взгляд, ушла с кухни.

— Зачем пришел? — прямо спросил Данте, беря с тарелки виноградину.

— Хотел узнать, как идет расследование.

— Никак, — бросил Данте. — После праздников начну работать, сейчас неохота.

— Я серьезно.

— Сейчас работают эксперты, они изучают стиль заклинаний и ритуальной магии. И эта работа — на несколько месяцев. Пленные терпят пытки и молчат. Раскололись только те, кто ничего не знал. Зато у меня есть кое-что для тебя.

— Что именно?

— Мария жива, — огорошил меня Данте.

— Что?

— Мне попался один очень голодный и болтливый демон. В общем, Мария жива, но находится во владениях одного из Лордов Инферно.

— Блин. Что еще хорошего можешь мне сказать?

— Судя по проводимым ритуалам, шла подготовка вторжения демонов в наш мир.

Я почесал подбородок. Слова Данте подтверждали некоторые мои догадки.

— Точно?

— Абсолютно.

— Насколько я помню, для вторжения демонов нужна работа с двух сторон.

— Верно. Но на этот счет я ничего не смог узнать у демонов. Если здесь замешан Лорд Инферно, то…

— Я понимаю, — перебил я Данте. — Получается интересная многоходовая интрига. Похищается несколько девушек. В том числе и Мария. От них получают полукровок. Полукровки — только наполовину демоны и поэтому могут сколько угодно находиться в нашем мире. Здесь они вступают в контакт с магами и не только. Они вызывают в наш мир демонов и приносят им жертвы.

— А что дальше?

— А вот дальше, Данте, самое интересное. Что они хотят сделать? Открыть себе дорогу руками темных магов? Уничтожить Райхенскую империю? Или весь мир? Что они пообещали магам? И для чего им смута на востоке?

— Ты меня спрашиваешь? — съязвил брат.

Харальд и Лира поселились у меня. Они, конечно, хотели поселиться в гостинице, но, узнав столичные цены, не стали долго спорить. Лира быстро подружилась с Агнессой, а Харальд помирил меня с Тирионом. Узнав, в чем было дело, он грустно вздохнул и покачал головой.

— Тирион, знаешь, скольких людей не смог спасти я в подобных ситуациях? — спросил он алхимика. — И каждый раз все, что я мог сделать, — так это напиться, забыться, а потом опять пойти на работу.

Места в доме на всех уже не хватало, поэтому Арья уступила свою комнату Лире, а сама на время перебралась ко мне. Благо я все равно в последние дни практически не спал, а просиживал в кабинете над своими планами.

Собрав воедино всю информацию, я окончательно убедился, что центр заговора находится именно на востоке. Именно там надо наносить свой удар. А вот где свой удар нанесут полукровки? Судя по всему, все-таки именно в столице. На востоке просто нет цели, ради которой нужно организовывать такой заговор. Потеря Восточной области не ослабит империю, а только разозлит. Они не могут этого не понимать, а значит, будут бить в сердце страны.

Император тоже не сидел сложа руки, а наращивал силу. Возле Райхена собирались на внеочередные маневры лучшие полки Центральной армии. А в самом городе собрались к праздникам полки дворянской гвардии, лучшие маги и волшебники страны. Тихо и без шума в столицу империи была стянута сила, способная выдержать удар легиона демонов. Одновременно потихоньку мобилизовали Южную армию. Северной армии приказали переместить свои полки на границу с Восточной и Центральной областями. Флот стягивал поближе к метрополии свои корабли и был готов перебросить Южную армию на восток или в столицу.

Все имеющиеся резервы были собраны для защиты столицы. А на востоке мне предстояло выкручиваться самому. С теми средствами, что я смогу найти.

Огромную помощь я получил от Ассамблеи дворян. За эту зиму я заработал там определенное влияние, которым и распорядился. Моя должность ревизора была подтверждена, а полномочия расширены. Более того, негласно я был назначен на старую должность тана. За архаичным и формальным титулом стояло совсем не безобидное право собирать и вооружать ополчение в обход любых других законов империи. Кроме этого, я заранее договорился о политической поддержке любых своих действий на востоке. Казалось бы, что мне там поддержка нескольких сотен политиков? Но от этого зависело очень многое. Например, возможность действовать в обход целого ряда имперских законов. Фактически я получал неограниченную власть на востоке.

А без этих полномочий было бы просто невозможно победить врага, имевшего своих людей среди верховной власти Восточной области. О том, каково действовать без подобной политической поддержки, очень хорошо мог рассказать Харальд. Многих пойманных им людей отпустили на свободу. А его самого едва не отправили под суд.

Но полномочия не много стоят без реальной поддержки. К счастью, один мой старый друг оказался в столице. Сначала мне, конечно, пришлось выпить полбутылки рома и выслушать с десяток новых историй о туземцах, идиотах-чиновниках и о молокососах, рвущихся на поиски приключений, которых лично он задолбался вытаскивать из джунглей, болот, старых храмов и деревень людоедов. И только потом мы перешли к делу.

— Куда собираешься отправиться в следующий раз? — спросил я, как только закончилась очередная байка.

— Куда? — на мгновение задумался Ричард. — Еще не знаю, но звали в Малангу. Там опять волнения среди индейцев. Нарисовался новый пророк, местные его объявили еретиком. Он, как водится, назвал отступниками всех, кто не с ним. В общем, все идет к очередной гражданской войне среди местных.

— А ты не хочешь в это вмешиваться? — догадался я.

— Маэл… — Ричард скривился, как от лимона. — Нет, конечно. Эти туземцы сотнями дохнут от лихорадки и малярии, тысячами умирают от голода, сколько из них становятся ужином местных хищников, не знают и их боги. Если между ними начнется война, они будут вырезать даже детей в деревнях своих противников. Но это мы, проклятые имперцы, принесшие им медицину, отстреливающие хищников, раздающие провизию в голодные годы и пытающиеся их помирить, — исчадия ада, проклятые колонизаторы и так далее. А не дай боги убить кому-то из нас хоть одного туземца, они все с радостью накинутся на нас.

— Тогда откажись, — предложил я.

— Эх, — тяжело вздохнул он. — Ну кто-то же должен это делать? И если не я, то кто? Не нюхавшие пороху щенки? Нет, хочу я этого или нет, отправиться все равно придется. Тем более что другой работы не предвидится, а платить ребятам надо.

— У меня есть работа.

— Серьезно?

— Вполне. Для тебя и твоих стрелков.

— Надолго?

— Ну… — Я неопределенно повел рукой в воздухе. — На один-два месяца точно, может, на три.

— Где?

— Восточная область.

— Тьфу, я думал, ты серьезно говоришь.

Я холодно посмотрел на Ричарда, он встряхнулся и уже совершенно трезвым голосом продолжил:

— Ты серьезно? Это же метрополия, а не колония.

— Я серьезен как никогда, Ричард. Да, это часть метрополии, но мне от этого не легче. Наоборот. В общем, мне нужен твой полк вольнонаемных стрелков.

— У меня нет права действовать на территории метрополии.

— И не надо. У меня полномочия тана. Я просто запишу твой полк в ополчение.

— Против кого надо воевать? — По его глазам я понял, что он согласен, но хочет узнать детали.

— Детали я могу сказать только после твоего согласия. А пока скажу главное. Я действую по прямому приказу императора Аврелия. Воевать придется против мятежников в Восточной области. Тебе к этому не привыкать.

— Я ни разу не воевал на своей территории.

— А кто тебе сказал, что это своя территория? — невесело улыбнулся я. — Поверь мне на слово, восток уже не наш. Начало полномасштабного восстания — это только вопрос времени. Сегодня, завтра или через месяц — рано или поздно оно начнется. И Восточная армия ничего не сможет сделать.

— А как же Императорская армия, или как она там сейчас называется?

— Центральная армия, — поморщился я. — Это сложно объяснить. Но, в общем, мне придется все расхлебывать почти в одиночку. Поэтому ты мне нужен.

— Насколько я понимаю, речь идет о безопасности империи?

— Да, — серьезно ответил я.

— Не подумай, что я не патриот, но моим людям нужно жалованье. Патроны и винтовки для них я покупаю за свой счет. Продовольствие, фураж, запасы воды и медикаментов, оплата услуг волшебников. Все это за патриотизм не купишь.

— Часть этого я предоставлю. Продовольствие, оружие. Если надо, снабжение, фураж. Но деньги — не проблема. Назови сумму.

— И ты ее заплатишь?

— Разумеется, — усмехнулся я. — И если мне не будет хватать, схожу пару раз в казино или ограблю банк. С моими полномочиями я могу это сделать среди белого дня. А жандармы и охрана банка помогут донести мешки с деньгами до дому.

— Хорошо, только учти, — жестко произнес Ричард, — дружба дружбой и интересы империи я признаю, но своих людей на убой я не отправлю.

— Ричард, — медленно сказал я, — ты меня знаешь. Бить в лоб я не привык. Мне нужны твои стрелки именно поэтому. На востоке прольется много крови. И вся она будет имперской. Твои люди — это шанс хоть немного уменьшить потери как среди наших солдат, так и среди местного населения.

— Я согласен. Полк будет готов выступить из столицы через неделю.

В Райхене у меня осталось всего одно дело. Императорский зимний бал. Я не любитель светских развлечений. Когда-то они мне нравились, но очень быстро я научился видеть фальшь лицемерных улыбок и никчемность напыщенных франтов. Но этот бал — совсем другое дело.

Он проводился каждый год в честь коронации первого императора. Попасть на него было мечтой всех дворян страны. Пышность и блеск этого мероприятия всегда затмевали собой все остальные балы и приемы. Это был венец зимних праздников для аристократов. Событие, которого ждали весь год.

На нем не действовали сословные традиции. Хвастаться чинами и титулами было дурным тоном. Аристократы на один вечер забывали о вражде и действительно дружелюбно общались друг с другом. Все ссоры и оскорбления считались оскорблением императора.

Я как член клана Ларанов каждый год получал именное приглашение на Императорский зимний бал. А как слуге императора мне приходил еще и негласный приказ в любом случае присутствовать. Аврелий любил этот бал, хотя об этом мало кто знал. И пока его двойник выслушивал бесконечные славословия в свой адрес и доносы на всех остальных, он развлекался. А я его сопровождал и охранял.

В этом году я впервые шел не один, а с целой компанией. Самым сложным было не получить приглашения на бал для четверых людей, не имевших никаких прав там присутствовать. Агнесса формально — не дворянка, а у Тириона, Харальда и Лиры в роду никогда аристократов не было. По моей просьбе император лично написал четыре приглашения. И даже найти за пару дней три платья для девушек и костюм для Тириона оказалось не так сложно. Самым сложным было уговорить их всех пойти на бал.

Вот вроде когда еще им может выпасть такой случай? Но нет, всех пришлось лично уговаривать. Проще всего было с Агнессой. Она согласилась после того, как я пообещал ей встречу с отцом. Арью уговаривать пришлось немного дольше. Ей я намекнул на долг. Хотя мне даже в страшном сне не могло присниться, что во время бала на императора может кто-то напасть, Арья легко в это поверила.

Харальд категорически отказывался. В возможность покушения на императора он не поверил. Возможность поговорить с людьми, с которыми он никогда бы не увиделся в обычной жизни, его тоже не интересовала. От предложения провести вечер с какой-нибудь аристократкой Харальд отказался.

Тогда я пошел к Лире. Ее уговорить оказалось несложно, тут мне помогла Агнесса. Она и уговорила девушку. Сложнее было заставить ее купить платье за мой счет. В конце концов, я просто поставил ее перед фактом, что это подарок и отказываться от него нельзя. Ну а Лира силой потащила за собой полковника.

Хуже всего пришлось с Тирионом. Он уперся всем своими конечностями и наотрез отказался выходить из дома. Тут ничего не помогало, даже Агнесса не смогла его уговорить. После того как другие аргументы кончились, Тирион начал заявлять, что у него все равно нет костюма. А от моего предложения подарить ему этот злополучный костюм он яростно отказался. В итоге вмешался Харальд. Ему было обидно, что его одного силой затащили на бал, и он приказал Тириону. Даже не поленился написать приказ по всем правилам. Главное, чтобы он в архив случайно не попал. А то будут потом историки смеяться.

Императорский бал устраивался в отдельном, специально построенном для этого здании дворца. Вокруг был прекрасный зимний парк, украшенный снежными и ледяными фигурами. Главный зал освещался тысячами свечей. Можно было провести электрическое освещение, хоть это и было бы дороже. Но так романтичней. В эпоху неудержимого прогресса науки и техники и ломки старых традиций Императорский зимний бал оставался оплотом старины и вечных традиций.

Прекрасные дамы на этот вечер забывали о моде и надевали платья, скроенные по бабушкиным фасонам. А их кавалеры оставляли дома новомодные смокинги и надевали военные мундиры и традиционные дворянские одежды.

Я вылез из кареты и подал руку Арье. Девушка, опираясь на мою руку и придерживая другой рукой подол платья, грациозно вышла из экипажа. Ее изящные движения были безупречны и сделали бы честь любой, самой знатной аристократке. Она надела темно-зеленое платье с открытыми плечами, которое я заказал специально для этого бала. Арья не надела сегодня обязательный для ношения символ некромантов — серебряный медальон с изображением черепа. Вместо него у нее были доставшиеся от матери сережки с изумрудами и изумрудное колье.

Агнесса сама выпрыгнула из своей кареты, чуть не сломав при этом каблук. Она свирепо посмотрела на меня и потащила за руку Тириона. Я не мог смотреть на нее без усмешки. Девчонка до последнего бунтовала против платья и туфель на каблуках. Но все-таки согласилась одеться по всем правилам бального этикета. Черное платье до щиколоток с корсетом и перчатки. От прически она отказалась, нагло стянув черные волосы в обычный хвост.

На шее у нее красовалось ожерелье из крупных черных камней. Это был вызов и предпочтениям самой Агнессы, не любившей богатые наряды, и здравому смыслу. Откуда у сироты могло взяться ожерелье из редчайших в нашем мире и, насколько мне известно, в других мирах тоже черных алмазов? На меня не смотрите, мне придется разорить до копейки все казино столицы, чтобы купить только половину камней из ожерелья. Но Агнесса, узнав, что это подарок отца, надела его без возражений, даже не задумываясь о цене.

Тирион очень забавно смотрелся рядом с бойкой девчонкой. Он стеснялся своего наряда, расшитого дворянского камзола, и своей спутницы. Тирион робел перед ней, боялся наступить на подол ее платья. Совершенно не разбирался в этикете и не знал, что делать. От этого Агнесса злилась, чем приводила бедного парня в еще большее замешательство.

Харальд и Лира были совсем другой парой. Полковник надел свой парадный мундир и больше ни о чем не думал. Даже о забытых дома честно заработанных орденах и медалях, которые он вполне мог сегодня надеть.

А вот Лира была растеряна не меньше Тириона. Если Агнесса терпеть не могла платья и туфли, но умела их носить, то вот Лира не умела ходить на каблуках. Ее учили весь вечер. Для нее специально купили туфли на самом низком каблуке. Потом буквально вырвали их у Агнессы, которая тоже захотела их надеть. Опять учили ходить. В общем, девушка уже порядком устала. Ей все надоело. И теперь она стояла, буквально вцепившись в руку Харальда, и равнодушно относилась ко всему происходящему. Она одна из всех не надела никаких украшений и была в самом простом платье.

Я тихо провел эту разношерстную компанию через черный вход, чтобы не смущать их и публику. А потом зашел под руку с Арьей через парадный вход. Дворецкий громко представил нас, назвав наши титулы. Арья сразу ускользнула от меня и пошла к нашей компании. А я остался раскланиваться с многочисленными знакомыми.

Мы прибыли несколько позже положенного срока, но в пределах приличий. Первые медленные танцы уже кончились, и музыканты играли вальс. Молодые дворяне и дворянки чинно расхаживали в старинных нарядах под строгим присмотром своих родителей. В центре зала кружились в танце пары, но танцующих было мало. Бал будет продолжаться всю ночь, и основное действие начнется только после полуночи, когда появится император. Поэтому все берегли силы.

Чем мне нравится этот прием, так это тем, что даже щеголи и франты одеваются со вкусом. Традиционные бальные платья с длинными подолами, перчатки и веера. Минимум драгоценностей и лишних украшений. Военные мундиры, дворянские камзолы, парадные плащи у волшебников и магов.

Даже я надел сегодня дворянский камзол, а не свой обычный наряд. От плаща с фамильным гербом демонстративно отказался. Этим я всем показывал, что в ссоре с семьей.

— Призрак! — услышал я знакомый звонкий голос.

Повернувшись, увидел двух старых друзей времен беззаботной студенческой юности. Радушно улыбнувшись, я горячо поприветствовал их. И только потом заметил, что они держатся за руки.

— Неужели он все-таки набрался смелости признаться тебе? — удивленно спросил я синеглазую красавицу Валентину, сводившую с ума пол-университета.

— Ага, — саркастически усмехнулась девушка. — Это я сначала сказала, что знаю о его чувствах, потом еще и призналась в них самой себе за него. А то пришлось бы до старости ждать.

— Ладно тебе, — чуть смутившись, произнес Алех. — У нас свадьба через месяц. Твое присутствие обязательно.

— Извините, ребята, — я с искренним сожалением покачал головой, — но я не могу. Через месяц я буду по уши кое в чем на востоке.

Они расстроились и принялись меня уговаривать, но что я мог сделать? Поглядывая на цветущую Валентину, я заметил одну странность в ее ауре. Приглядевшись, не сдержал улыбки. У девушки была двойная аура, а это возможно только в одном случае.

— Поздравляю, — тихо шепнул я им.

— С чем? — удивились они.

— Скоро узнаете, на крестины я обязательно приду.

— ???

Я оставил безмерно удивленных друзей переваривать неожиданную новость и пошел дальше. Окруженная толпой сгорающих от зависти дам, навстречу мне шла Катерина. Сегодня она в центре внимания из-за своего платья. Сшитое из переливчатого серебристого эльфийского шелка, оно приковывало к себе внимание всех присутствующих.

Катерина подошла ко мне и громко поблагодарила за подарок. Стоявшие рядом сплетницы и сплетники вспомнили, что я подарил ей на день рождения простой отрез ткани. И теперь были потрясены до глубины души. Эльфийский шелк — немыслимая роскошь в нашем мире. И дело даже не в его цене. Никто, кроме магов, не может его достать. Да и для нас это очень сложно.

— Подаришь мне этот танец? — Я наклонился и поцеловал кончики пальцев Катерины.

— Только один, а то Чарльз будет ревновать, — обворожительно улыбнулась подруга.

Как раз начинался новый танец. Я взял девушку за руку, положил ладонь на талию, и мы присоединились к танцующим парам. Глядя на раскрасневшуюся от быстрого танца Катерину, я словно опять вернулся в беззаботную юность. Тогда мы часто танцевали на балах, нарушая все мыслимые нормы бального этикета. Только что никогда не целовались посреди зала.

После танца я вернул Катерину мужу. А сам пошел искать свою компанию. Их я нашел на балконе. Агнесса и Тирион возмущенно о чем-то разговаривали. Девушка, слегка наклонившись вперед, с яростью смотрела на него и за что-то выговаривала. Тирион растерянно оправдывался.

А Харальд и Лира столкнулись с кавалерийскими офицерами. Арья стояла рядом с ними и настороженно смотрела, опасаясь ссоры. Когда я подошел, разговор колебался на той опасной грани, когда пикировка может перерасти в нешуточную перепалку, а может и, наоборот, перейти в дружескую беседу.

— Ребята, вы пороху нюхали? — насмешливо спросила их Лира, забыв, что стоит перед ними не в мундире лейтенанта, а в бальном платье.

— Прекрасная сударыня, — с галантной улыбкой ответил офицер в форме драгун, — не знаю, как у вас в провинции, а в столице нюхают не порох, а нюхательный табак.

— Сударыня, если вы офицер, то где же ваши погоны? — рассмеялся стоявший рядом с ним гусар.

Лира вспыхнула до корней волос, но не нашла что ответить на это. Зато за нее заступился Харальд.

— Лейтенант! — гаркнул он. — Пачему-у воротник не застегнут, сапоги не чищены, а пояс болтается, как яйца у собаки?!

Друзья попавшего под раздачу гусара дружно засмеялись над ним. А драгун продолжил клеиться к Лире:

— Сударыня, можно пригласить вас на танец?

— Нет, — отрезала Лира. — Но если вы продолжите в этом духе, то я приглашу вас на мордобой за углом.

Я стоял рядом и посмеивался над их перепалкой. Хотя за ней стоял совсем не шуточный конфликт обычных армейских полков и дворянской гвардии. Командир драгунского полка, пристававший к Лире, имел титул герцога. Гусар, которого начал на потеху публике разносить Харальд, был самое меньшее графом и за день тратил больше, чем в месяц зарабатывал полковник. И поэтому, несмотря на то что был только старшим лейтенантом, в негласной иерархии воинских чинов стоял выше Харальда.

— Эй, пехота! А так вы можете? — Кто-то из гусар, держа одной рукой бутылку шампанского, ударом шашки отрубил ей горлышко.

— Мы предпочитаем рубить головы врагов империи, а не портить оружие о бутылки, — холодно заметил Харальд.

Разговор прервал звук пощечины и возмущенный голос Лиры:

— Хам!

В гневе Лира была прекрасна. Волосы растрепались, руки сжаты в кулаки, глаза горят праведным гневом. Кавалеристы даже забыли, что собирались над ней пошутить, и начали говорить девушке комплименты. Чем сильно смутили ее.

Перепалка могла продолжаться долго, но к кавалеристам подошел их командир.

— Смирно! — гаркнул седой подтянутый генерал-майор.

— Сэр, тут пехотские стоят.

— Вижу, не слепой, — отрезал он и подошел к Лире. — Сударыня, вы случайно не Лира Гарден, снайпер «Холмовых стрелков»?

— Да, сэр. Но я уже пять лет как не служу в этом полку. Откуда вы меня знаете? — удивилась девушка.

— Сражение у Сенерха, я тогда был еще полковником и командовал Райхенским драгунским полком. Я слышал о вас и даже видел, но, увы, не имел возможности познакомиться.

Кавалеристы, поняв, что попали впросак, попытались незаметно скрыться. Но генерал их заметил:

— Стоять, орлы залетные! Кру-гом! Принести извинения прославленному ветерану Северной кампании! Если бы не она, победа у Сенерха дорого бы нам обошлась. — Не обращая больше на них внимания, он опять повернулся к Лире и протянул ей руку: — Разрешите пригласить вас на танец.

Лира, быстро взглянув на Харальда, согласилась. А Харальд проводил ее странным взглядом.

— Это правда она? — удивленно спросил один из драгун.

— Как один стрелок, даже хороший, мог решить исход битвы? — недоуменно произнес гусар.

— Она убила вождя племени северных варваров. Все племя вышло из битвы, чтобы выбрать себе нового вождя. Как только они это сделали, она убила нового вождя. Так она не давала вступить в бой сразу трем племенам в течение двух дней. Победа оказалась почти бескровной для нас, да и для варваров. Деморализованные ею племена сложили оружие. Я знал, что это заслуга девушки-снайпера, но даже подумать не мог, что это она.

— А почему они не могли без вождя вступить в бой? — удивился другой кавалерист.

— Без вождя в бою не будет удачи, — заметил Харальд. — Гибель вождя от рук врага еще до начала битвы — плохое предзнаменование.

— Варвары, — усмехнулся кавалерист.

Я задумчиво посмотрел на Харальда. Он ведь сам родом из одного из северных племен.

— Тебе не кажется, что этот план немного… — Я замялся, подбирая нужное слово.

— Подл? Конечно кажется, ведь это я его придумал, — невесело усмехнулся Харальд.

— Ты?

— Да, я его придумал и предложил командованию. За это мне дали майора. Имперские военные не смогли бы додуматься до этого, они тогда еще не знали всех тонкостей местных суеверий.

— «Холмовые стрелки» — это ведь Западная армия, — перевел я тему разговора. — Только у них в ходу такие названия полков.

— Да.

— Интересно, каким ветром Лиру занесло на восток? — задумчиво спросил я.

Харальд пожал плечами и отошел в сторону. Зато ко мне подошла Арья, ехидно улыбающаяся в спину полковнику.

— Северным ветром.

— Что? — не понял я.

— Я говорю, Лиру на восток занесло северным ветром. Она поехала туда за Харальдом.

— Вот как, — тихо сказал я.

Тем временем объявили белый танец. Арья, слегка покраснев, посмотрела на меня. Несколько секунд она колебалась, потом, сжав губы, шагнула в мою сторону. Я оторвался от своих размышлений и повернулся к ней, гадая, что она хочет.

— Маэл! — Неожиданно появившаяся Лютеция схватила меня за руку и, не слушая возражений, потащила в зал.

Лютеция была, как всегда, на высоте. Роскошные золотистые волосы волной падали на плечи. Прическу украшала серебряная диадема. В ослепительно-белом платье с открытыми плечами и смелым вырезом она привлекала внимание всех мужчин в зале.

Танцевала Лютеция тоже прекрасно. Она словно парила в моих руках, а я чувствовал себя неуклюжим медведем. Девушка часто излишне вольно прижималась ко мне, и я чувствовал тонкий аромат ее духов и горячее дыхание. Но при всем этом я чувствовал ее напряжение. Лютеция настойчиво пыталась поймать мой взгляд, а я упорно избегал этого.

После танца девушка потянула меня на свободную террасу. Там она отвела меня в самый дальний угол и, остановившись в полуметре, теребила платок.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

— Да, Маэл, — вздохнула Лютеция. — Я давно должна была это сделать.

Она вдруг, как утопающая, схватила мою руку и сильно сжала ее.

— Маэл, пожалуйста, прости меня! — Она с невысказанной мольбой смотрела мне прямо в глаза.

От неожиданности я потерял дар речи. Глядя в глубокие синие глаза, я стоял и молчал, не зная, как себя вести.

— Я давно должна была тебе это сказать. Я сама не знаю, зачем так поступила. Не знаю, простишь ты меня или нет, но знай, мне невыносимо стыдно.

Я отвел взгляд.

— Лютеция, — сухо произнес я, — я давно не злюсь на тебя. Поверь, та неприятность, что ты мне устроила, была наименьшей из того, что потом со мной случилось.

Девушка покачала головой и грустно улыбнулась:

— Когда я стала заложницей в твоем клане, ты был единственный, кто дружил со мной. Ты был моим первым и лучшим другом. А я тебя предала, когда тебе, как никогда, была нужна моя помощь. Я себе этого никогда не прощу.

В детстве я не понимал, почему с этой золотоволосой грустной девчонкой никто не разговаривает. Тогда я не знал, что такое вражда кланов и кто такие заложники. Отец поставил жесткое условие Кархарам и, чтобы они его выполнили, потребовал заложницу. Почти пять лет Лютеция жила в нашем доме, и все это время все, кроме меня, общались с ней, как с прокаженной.

Потом она уехала домой, а я отправился на свое испытание. На котором погибла Лейна. Тогда надо мной смеялись все. Не из-за смерти некромантки, а из-за того, что я провалил испытание. Никто, кроме Лютеции, не знал, что у меня на душе. Ей одной я рассказал обо всем.

Я был уверен в нашей дружбе, но… На очередном празднике, где собралось много магов, она выставила меня на посмешище, рассказав обо всем. Мне было больно не от смеха толпы. Я уже привык к нему. Но с тех пор среди магов у меня нет друзей.

— Не стоит так переживать. — Я усилием воли загнал горечь обратно. — Я уже давно не вспоминаю об этом случае. С тех пор много чего случилось. Сейчас я сам бы смеялся над собой. У меня уже давно нет обиды на тебя.

— Но ты меня так и не простил, — печально добавила Лютеция.

— Такой искренней дружбы, как в детстве, у нас уже не будет. Но никто не мешает нам оставаться хорошими знакомыми.

— Дружбы не будет, Маэл? — В глазах девушки блеснули слезы. — Дурак ты. Дураком был, дураком и остался.

Лютеция порывисто поцеловала меня в губы и, развернувшись, убежала в парк. Оставив меня ломать голову над ее поступком. А из зала на террасу вышла Арья.

— Что случилось? — поинтересовалась Арья.

— Да так, ничего особенного.

Арья посмотрела с укоризной.

— У тебя помада на губах. — Она подошла ближе и понюхала меня. — И духами женскими пахнет.

Она сочувственно вздохнула и добавила, уже без шуток:

— Твои эмоции чуть меня с ума не свели. Горечь, боль, обида, потом растерянность, а где-то глубоко — такое теплое чувство. Это была Лютеция?

— Да, ты же видела.

— Ну мало ли кого ты потом мог встретить.

— Она поцеловала меня, хотел бы я знать почему.

— Ох! — Арья с жалостью посмотрела на меня. — А ты не понял?

Она так долго смотрела на меня, что я и сам почувствовал себя дураком.

— Я слышала последние слова вашей беседы, хотя и не видела, с кем ты разговаривал. Она тебя любила. И зло пошутила над тобой из ревности. Она знала, что ты любил мою сестру?

Я кивнул.

— Ну да. Точно из ревности. Да и тебе она была не безразлична. Иначе бы ты не злился на нее до сих пор.

Я слушал Арью и думал, что мне проще понять замыслы врагов, чем женщину. Я никогда не думал, что Лютеция была влюблена в меня. Да и сейчас верил в это с трудом. Мне всегда казалось, что это просто дружба.

— Теперь это не имеет значения, — ответил я Арье и протянул ей руку. — Ты ведь хотела со мной потанцевать?

Арья со смущенной улыбкой взяла меня за руку.

Ровно в полночь в зале появился император. Считалось, что первого императора короновали именно в этот час, но это было не так. Его коронация была будничным событием и прошла днем. Правитель проследовал через весь зал и поднялся на возвышение возле трона. Он должен был сказать речь, но церемонию неожиданно прервали.

— Ваше величество!

На глазах у изумленных аристократов молодая девушка и парень подбежали к императору. Девушка присела в низком реверансе, а парень опустился на одно колено.

— Ваше величество! Разрешите нам вступить в брак и тем самым прекратить вражду наших родов.

— Что? Дочь, опомнись! — зарычал старый седой герцог.

— Я запрещаю! Сын! — присоединился к нему не менее седой граф.

— Они все-таки решились, — тихо произнес Данте, подошедший к нам сзади.

— Ты знал о том, что они собираются обратиться к Аврелию?

— Догадывался, слухи об их романе ходят с начала лета.

— Что происходит? — тихо спросила Арья.

— История стара как мир. Два аристократических рода враждуют уже сотню лет. А их наследники влюбились друг в друга. Формально по законам империи согласия родителей для брака не требуется, но… сама понимаешь.

— И они так просто решились обратиться к императору? — удивился стоявший рядом Харальд.

— Это старая традиция, негласно возникшая после гражданской войны. Тогда такие случаи были не редкость. А после прямого разрешения правителя родители уже ничего сделать не могут.

Император дал свое благословение, несмотря на зубовный скрежет обоих отцов. А значит, им придется готовиться к свадьбе. Хотят они этого или нет.

После официальной речи Аврелий на несколько секунд отошел в сторону и сразу же вернулся, сев на трон. Но никто не знал, что это был уже не Аврелий. Музыканты опять начали играть, и пары вновь закружились в танце.

Заметив, что Лиры уже давно не было видно, я пошел ее искать. Я не думал, что на балу с ней может что-то случиться, но все равно.

Девушка нашлась на одном из небольших балконов. Она прятала под скамейкой босые ноги и обмахивалась веером. Похоже, Арья или Агнесса сказали ей, что на неписаном языке райхенского этикета это означает, что девушка устала и не желает танцевать.

— Лира, а где Агнесса и Тирион?

— Агнесса пошла танцевать с каким-то дворянином. А Тирион где-то ходит.

Я отправился искать Тириона и нашел его рядом с полковником.

— Харальд, ты так и не танцевал с Лирой? — прямо спросил я его.

— Нет, — ответил он. — А тебе что?

— Потом пожалеешь. Возможно, это последний мирный вечер для нас.

— Почему? — удивился Тирион.

— А сколько у нас шансов дожить до конца следующего года?

— Если твой Корнелий прав, то… не так уж и много, — помрачнев, ответил Харальд.

— Тогда не стой столбом, а иди к ней. Другого шанса у вас может не быть.

Харальд покачал головой, а вот Тирион внезапно решительно пошел в зал.

— Ты не понимаешь, Маэл, — с мукой сказал Харальд. — Не все так просто.

— А я и не хочу ничего понимать. Единственная, кого я любил, мертва по моей вине. И я ни-че-го не смогу с этим сделать. Я не знаю, что у вас там было в прошлом. И почему ты сбежал из Северной армии в Восточную, а Лира последовала за тобой. Я знаю только одно. — Я наклонился прямо к лицу Харальда. — Если Лира погибнет, ты никогда не простишь себе того, что не сказал ей, пока была такая возможность.

— А что я могу ей сказать? Выходи замуж за нищего полковника, у которого ни кола ни двора? Выходи замуж за труса, убившего свою невесту?! — Харальд сорвался на крик и схватил меня за одежду. — Знаешь, почему я сбежал из Северной армии?

— Нет, — спокойно ответил я. — Если хочешь, рассказывай. А нет, я допытываться не буду. Никогда не имел привычки копаться в тайнах друзей.

— Я сжег деревню.

— Я тоже. И не одну.

— Ты не понимаешь, я полностью сжег деревню и выгнал людей из домов, а тех, кто сопротивлялся, приказал расстрелять.

— Без жестких мер война на севере продолжалась бы еще много лет. Варвары не боялись смерти и никак не хотели принимать имперские законы. Особенно им не нравилось то, что они больше не могут украшать свои дома головами соседей. Ты выполнял приказ.

— Все так, Маэл. Но приказ был ошибочный. Никто в этой деревне не был мятежником. По моему приказу убивали невиновных людей.

— Не ты отдавал этот приказ, — покачал я головой.

— Но я его выполнял. — Харальд уже говорил тихим голосом. — Я знал, что приказ, скорее всего, неправилен. Но побоялся не выполнить его. Я струсил и убил людей, которых клялся защищать. И среди них была моя невеста, случайно оказавшаяся в этой деревне. Один из моих солдат убил ее, а я этого даже не заметил.

— И что? — спросил я. — Ты совершил ошибку. Не ты первый, не ты последний. Все, что ты можешь сделать, — это жить дальше и искупать свою вину.

— И ты все еще советуешь мне подойти к Лире и признаться ей?

— Да, — твердо сказал я. — Она ведь знает обо всем, верно?

Харальд только молча кивнул и пошел в пустой парк. Я задумчиво проводил его взглядом. Люди часто усложняют себе жизнь и тяготятся своей виной. Но не мне судить Харальда за это…

— Развлекаешься? — спросил император.

— Я не люблю балы, — сухо признался я. — Я думал, что ты с Агнессой.

— Ее забрали у меня. Представляешь? Какой-то наглый юнец подошел и увел ее. Причем сделал это с грубейшим нарушением всех правил этикета.

— А он не дурак, — признал я.

— У них серьезные отношения? — неожиданно спросил Аврелий.

— Они еще дети, — покачал я головой. — Это, возможно, просто дружба, а может быть, уже давно не просто дружба, хотя сами они об этом не знают.

— Он же не дворянин, — скривился Аврелий. — Ни титула, ни состояния. Какой из него жених для Агнессы?

— Так дай ему титул, долго бумагу написать? — усмехнулся я.

— За что ему титул давать?

— Если он доживет до следующего зимнего бала, то будет за что, — уже серьезно сказал я.

— Я знаю, — так же серьезно ответил он. — Но ты сам понимаешь, что может из этого выйти.

— Вам давно нужен наследник, — тихо сказал я. — Тогда Агнессу не придется готовить к управлению страной. И она сможет прожить обычную жизнь.

— Наследник, — грустно усмехнулся Аврелий. — Ты не единственный, кто об этом говорит. Аристократические роды постоянно подсовывают мне своих дочерей. Стоит мне завести невесту, так придется ее охранять.

— Я всегда готов убрать ваших врагов.

Император ничего не сказал, а только посмотрел вдаль.

— У меня для тебя подарок, — негромко сказал он. — Корнелий жив.

— Что?! Где он?

— В Кунаке.

— Как? — искренне удивился я. — Как он мог там оказаться? Что он там делал?

— Он сбежал туда, где никому не пришло в голову его искать. Через степь и пустыню в северные провинции Кунакского патриархата. А там он вышел на связь с нашим консулом. Я уже послал приказ о немедленном вывозе Корнелия. Сначала на базу флота в Орнэе, потом уже обычным кораблем — в Райхен.

— Я рад, — честно ответил я. — Потерять такого человека было бы большой утратой для нас. Кстати, с праздником, ваша светлость, — злорадно поздравил я императора.

— Я император, а не князь, — устало усмехнулся он.

— Единственный, кто может безнаказанно испачкать грязью дворянина, — это его пес.

— Когда отправляешься на восток? — посерьезнев, спросил император.

— Завтра, а лучше бы вчера. Мне кажется, моя отлучка в Райхен для интриги с Палатой волшебства была ошибкой.

— Возможно. А возможно, и нет. Если бы ты не был в Райхене, ты бы никогда не узнал, что появились новые темные маги.

Император опять замолчал, на этот раз надолго. В зале играла музыка. Дворяне веселились, танцевали, играли.

— На востоке будет тяжело, — сказал после паузы Аврелий. — Чтобы выманить наши войска и отвлечь силы, они будут бить жестко и сильно. Справишься?

— Должен, — лаконично ответил я.

Должен, потому что надо. Потому что война не должна дойти до этих стен. Пусть дворяне беззаботно танцуют на Императорском балу, а простые горожане разгульно и безудержно отмечают Солнцеворот. И чтобы так продолжалось и дальше, такие, как я и Харальд, должны жертвовать собой. Своей жизнью, честью, спокойным сном. Чтобы другие могли спать спокойно.

Ученые недавно открыли, что в теле человека существуют клетки-самоубийцы. Особые клетки. Которые живут в крови человека и пожирают болезнетворные бактерии, после чего умирают. Они убивают заразу, жертвуя собой ради целого. Государство — тоже большой организм. А значит, в нем всегда кто-то должен бороться с заразой.

На следующий день ранним морозным утром я ждал прибытия поезда. Рядом со мной стояла раскрасневшаяся Арья. Харальд и Лира с трудом боролись с зевотой. Всю ночь они гуляли сначала по императорскому парку, потом по городу и пришли под утро. Они просто шли рядом друг с другом, почти не разговаривая. Тирион был самым наглым из нас. Он плотнее завернулся в теплое пальто и лег спать на наших вещах, надеясь, что его вместе с вещами занесут в поезд. Ага, прямо в багажное отделение.

Провожать меня пришли Ричард и, к моему удивлению, Данте. Мы особо и не общались. Просто постояли рядом и пожали друг другу руки. Ричард пообещал, что полк будет собран в ближайшее время.

Наконец поезд прибыл. Не обычный пассажирский состав, а специальный скорый. Он почти без остановок, не считая неизбежной смены паровозов, в два раза быстрее обычного поезда доберется до Риола.

 

Глава 2

ВОССТАНИЕ

Я поднял голову и посмотрел на свое отражение в зеркале. Кривая ухмылка исказила мое лицо. Наверное, Арья права. Я действительно слаб и никак не могу принять очевидного. А все потому, что бегу от самого себя. Врут те, кто говорят, что от себя не убежать. Можно, еще как можно. Но что это даст? Чем дальше ты убежишь, тем дольше придется возвращаться…

Черный, расшитый золотом мундир сидел безупречно. На погонах золотом горели майорские звезды. На левой стороне висели два ордена. Оба за Северную кампанию. Я четыре года не надевал мундир. Четыре года пытался убедить себя, что больше мне не придется воевать. Что в империи все спокойно, а с любыми бедами я разберусь.

Я повесил на пояс шпагу и кобуру с пистолетом и еще раз посмотрел в зеркало. Человек в парадном мундире военного мага с холодной иронией смотрел на меня с другой стороны стекла. Надев мундир, я говорил всем, а в первую очередь себе: «Я на войне».

За оставшееся время мы с Харальдом и Роем попытались сделать невозможное — предотвратить восстание. Как и следовало ожидать, у нас ничего не получилось. Во время затишья мы сумели сделать все, что намеревались, но этого было мало.

Я открыто объявил о своей должности ревизора. Аресты шли один за другим. Мы хватали всех: офицеров, чиновников, аристократов, вождей племен, простых людей. Всех, кто был замешан в заговоре. Допрашивали, искали доказательства, иногда даже пытали. Арестованных быстро отправляли в ближайшие тюрьмы Центральной области. Держать их на востоке было опасно.

Но гораздо больше я сделал втемную. Два десятка высших офицеров Восточной армии были убиты, отравлены, похищены и казнены моими людьми и лично мной.

Мы сумели сделать многое, но далеко не все. Хуже всего то, что большая часть надежных полков находилась в очень неудобных местах. Там, где их легко окружить, отрезать от поставок и уничтожить. Надо под теми или иными предлогами вывести их с опасных позиций. Или хотя бы предупредить об опасности.

И наоборот: полки предателей занимали очень выгодные и стратегически важные позиции. У источников воды, возле резервных складов, на перекрестках важных дорог и на железнодорожных станциях. Их надо, не вызывая подозрений, попытаться убрать с позиций.

Что-то у нас получилось легко. Мне быстро удалось парализовать работу штаба Восточной армии, а Харальд сумел срочно создать резервный штаб. Рой, пока было время, рассылал своих людей по всей Восточной области с приказом затаиться и ждать указаний.

Смотря в зеркало, я вспоминал последние две недели. Вспоминал и думал. Все ли я сделал правильно? Сделал ли я все, что мог?

О том, что на востоке стало весело, мы узнали сразу после приезда. Вокзал Риола встретил нас перепуганными людьми и близкой перестрелкой. Люди тревожно переглядывались. Жандармы стояли возле окон и дверей, нервно сжимая оружие в руках.

— Там не меньше двух взводов, — сразу определил Харальд.

— Разомнемся, — улыбнулся я. — Девчонки, посидите пока здесь.

— Разбежался, — возмущенно ответила Лира и достала револьвер. — Арья, пошли.

Харальд с Тирионом уже вышли из здания, я поправил кобуру и ножны со шпагой и поспешил за ними. Мы быстро добрались до места перестрелки. Два десятка кочевников засели в магазине и отстреливались от военных и жандармов. Несколько тел лежало перед магазином.

— Доложи обстановку! — рявкнул Харальд испуганно вжавшемуся в мостовую молодому офицеру.

— Сэр, они ворвались в город, расстреляли патруль жандармов, кинули несколько гранат в толпу, а потом засели в магазине.

— Они взяли заложников? — спросил я.

— Нет, они сразу всех убили.

Я прикрыл глаза и послал вперед несколько дозорных заклинаний. Офицер прав: кроме кочевников, там никого не было. Смуглые, закутанные в традиционные пыльные накидки, они умело стреляли из новейших многозарядных винтовок. В Восточной армии всего несколько корпусов успели получить новые винтовки.

Тирион быстро создал перед нами небольшую стенку из камней мостовых. Мы и несколько военных укрылись за ней. Харальд и Лира сразу вступили в перестрелку. Арья вопросительно посмотрела на меня, между ее ладоней клубился темно-зеленый дым.

— Не надо, — покачал я головой. — Не показывай раньше времени, на что способна.

Мы с Арьей вместе или поодиночке могли легко убить всех террористов. Но то же самое могут сделать и военные. Так зачем раньше времени тратить силу и демонстрировать противнику свои возможности? Я приподнялся над стенкой и, достав пистолет, присоединился к перестрелке.

С нашим появлением дела у кочевников пошли не очень. Тирион, используя алхимию, быстро понаделал укрытий для солдат и жандармов. Мы с Лирой меткой стрельбой заставили врагов чаще пригибаться и реже стрелять. А Харальд как старший офицер взял командование на себя. Под его руководством солдаты прижали огнем кочевников и дали подобраться к ним двум бойцам с гранатами.

Бой после этого закончился, но это был не последний сюрприз. Подойдя к зданию штаба, мы сразу увидели на месте нашего кабинета обугленные окна.

— Что произошло?! — спросил Харальд, как только мы вошли в сгоревший кабинет, где с унылым видом копался Джон.

— Вчера после обеда кинули несколько бутылок с огненной смесью, — виновато доложил тот.

— Никто не пострадал? — поинтересовалась Лира.

— Малик сильно обжег руки, когда выкидывал оружие из сейфа в коридор.

— Документы и дела?

— Сгорели. Одна из бутылок попала прямо в сейф, — развел руками Джон.

Харальд скрипнул зубами и отвернулся.

— Где Лайл? — спросила Лира.

— В квартире у Ранэха.

— Что он там делает? — удивился Харальд.

— Ранэха убили ночью вместе с семьей.

— Ранэх — это полковник восемнадцатого полка? — уточнил я.

— Да.

— На дом Роя Ована было совершено нападение.

— Что с ним? — быстро спросил Харальд.

— Легкая царапина. Несколько неизвестных волшебников неожиданно появились возле его дома и убили нападавших, после чего скрылись.

— Твои? — Харальд посмотрел на меня.

— Кто же еще, — пожал я плечами.

Я заинтересованно посмотрел на оконный проем. Там должно было быть заклинание, не дававшее ничего закинуть с улицы в окно. Такие заклинания защищали все служебные здания империи, особенно такие важные, как штабы области. Этого щита не было на месте. Его не ломали и не разрушали, его просто убрали.

— С бала на передовую, — хмуро подвел итог всему произошедшему Тирион.

Первым делом мы отправили из Риола семью Роя и еще несколько семей офицеров. Слишком опасно им оставаться в готовом вспыхнуть в любой момент городе. Семью Роя я отправил в свой дом в Райхене. Там им будет спокойнее. Я уверен, что бы ни случилось, император защитит город. А потом мы занялись делом.

Мне хватило один раз посмотреть на список убитых, раненых и подвергшихся нападению офицеров и чиновников, чтобы увидеть закономерность. Почти все они не входили в список вероятных мятежников, составленный Корнелием. Было всего несколько исключений. Не надо быть аналитиком, чтобы понять, что это означает.

Мы по возможности попытались исправить ситуацию. На улицах Риола и в его окрестностях началась необъявленная война. Мы выслеживали мятежников и предателей и убивали их. Действовать приходилось предельно жестко.

— У вас нет никаких доказательств, сударь Маэл, — холодно сказал генерал-губернатор. — Я не могу сомневаться в честности генерала Игхара.

— Неужели предоставленных мною фактов недостаточно? — раздраженно спросил я.

— Нет, — невозмутимо качнул головой он. — Вы проделали огромную работу по очистке Восточной армии от врагов и изменников. И я благодарен вам за это. Но в этот раз речь идет не об измене, а о досадных ошибках.

Ага, то есть генерал Игхар случайно отпустил троих арестованных еще осенью террористов? И случайно пропустил в город банду кочевников. Случайно оставил без охраны состав с боеприпасами для восьмого и пятнадцатого полков. И совершенно случайно его люди устроили облаву на несколько невиновных племен, которые после этого присоединились к мятежникам.

— Хорошо, возможно, я тоже совершил ошибку и заподозрил невиновного, — с вежливой улыбкой поклонился я Карлу Хило. — Всего доброго, сэр.

Выйдя из здания штаба, я остановился на крыльце и случайно посмотрел на крышу соседнего здания. И совершенно случайно кивнул непонятно кому. Мимо меня прошел генерал Игхар. Он презрительно глянул в мою сторону и высокомерно усмехнулся.

— На вашем месте я бы не лез не в свое дело, сударь ревизор!

— Благодарю за совет, — с улыбкой поклонился я.

Он сделал еще несколько шагов и, удивленно вскрикнув, упал с простреленной головой. К нему быстро подбежали солдаты, но он уже был мертв.

— Сэр, вы не видели, откуда стреляли? — обратился ко мне один из офицеров караула.

— Видел. — Я показал рукой на другое здание. — Стреляли с чердака этого дома.

Поднятые по тревоге солдаты обыскивали соседние дома и улицы, безуспешно пытаясь найти убийцу. К штабу подошла Лира с чем-то длинным, завернутым в ткань. Она равнодушно посмотрела на убитого генерала.

— Хороший выстрел, — похвалил я. — Прямо между глаз.

— Я целилась в лоб, — поморщилась девушка.

За две недели на Лиру было три нападения. Пять раз пытались убить Харальда, четыре раза — Роя. Их бы убили, если бы не изготовленные мной амулеты. Они не могли защитить их от всего, но от пуль и слабых заклинаний спасали.

На меня покушения совершались каждый день. Однажды ночью два десятка кочевников попытались ворваться в дом Роя, где жили мы все. Но, к сожалению для них, мы с Арьей не спали. Впрочем, если бы мы спали, им от этого легче не стало бы.

Но без потерь не обходилось. В боях погибали солдаты Харальда, подчиненные Роя, простые граждане, жандармы и мои волшебники. Каждая потеря напоминала, что мы на войне. А на войне действуют только несколько законов. И главный из них: «Убивай сам, или убьют тебя». Но не все это понимают сразу.

— Не надо! Я все скажу!

Обливаясь слезами от дикой боли, парень прижимал к себе искалеченную руку и уже не пытался ничего скрыть. Молодой пацан, немного старше Тириона, долго храбрился. Бросал нам в лицо оскорбления и пытался плюнуть в меня. Он был готов стойко терпеть издевательства над собой, но не сдать своих товарищей. Таких же молодых идиотов, как он сам. Но потом я показал ему, что такое пытки, отрезав несколько пальцев.

Незадачливый террорист быстро рассказал все, что знал. И теперь, плача, умолял не убивать его. К несчастью для него, у нас не было времени возиться с ним.

— Ты вот так просто убьешь его? — пораженно спросил меня Тирион.

— Да, а что?

— Но как же суд? Законы?

— Тирион, какой суд? У нас нет на это времени. Я знаю, что он виноват, он знает, что виноват. Зачем нужен суд?

— Но… он же все нам рассказал, — растерянно заметил парень.

— Поэтому он умрет быстро и без мучений. — Я зарядил пистолет и выстрелил пленнику в голову. — Пошли, нам еще его товарищей ловить, пока они не заложили бомбу на вокзале.

Можно было, конечно, отправить этого придурка под суд. Судья бы, наверное, не приговорил его к смертной казни или пожизненной каторге, а дал бы шанс. И, может быть, он бы им воспользовался. Но у нас нет ни людей, ни времени, чтобы возиться с ним.

Как бы мне ни хотелось обратного, но Тирион быстро привыкал к войне. Он уже спокойно смотрел на пытки, а вскоре стал так же спокойно смотреть на казни. И быстро начал думать так же, как я или Харальд.

Инариты пока не присоединились к мятежникам, но уже были на грани бунта. Он едва не начался после того, как несколько пьяных солдат изнасиловали молодую девушку. Ее разъяренные родственники были готовы убить виновных, но я остановил их.

Найти уродов не составило труда. Мои люди схватили их и ночью притащили на окраину города. Девушка сразу опознала их. После этого кочевники едва не разорвали их голыми руками. Брата девушки даже пришлось скрутить и повалить на землю. А потом я их всех очень удивил.

— Самосуд недопустим! — громко сказал я. — Вы и пальцем не тронете этих людей.

Я повернулся к протрезвевшим солдатам:

— В условиях военного времени я имею право на суд и вынесение приговора на месте преступления. За преступление, совершенное против местного населения группой лиц по предварительному сговору, отягощенное состоянием алкогольного опьянения и действиями в условиях военного времени, за нарушение присяги и законов Райхенской империи именем императора Аврелия вы приговариваетесь к смертной казни путем расстрела.

— Что?!! — крикнул один из них.

— Приговор будет приведен в исполнение немедленно. — Я поднял револьвер. Тирион присоединился ко мне.

На глазах у изумленных инаритов мы вдвоем расстреляли насильников. После чего я повернулся к кочевникам и повторил:

— Самосуд недопустим. В случае каких-либо преступлений против вас вы должны обратиться ко мне или к моим помощникам. И будьте уверены, все виновные будут наказаны.

Дымящийся пистолет в руке явно придал веса моим словам.

Главной проблемой оставался генерал-губернатор Восточной области Карл Хило. В отчете Корнелия напротив его имени стояло три больших жирных вопросительных знака. У меня не было ни одного доказательства его виновности. Даже намека на его вину. И поэтому я пребывал в растерянности.

Я опасался раскрыться перед ним, вдруг он все-таки враг. И в то же время не мог его убрать. Я не хотел случайно убить невиновного человека. К тому же нельзя просто так взять и убить правителя области и командующего Восточной армией. И Аврелий не мог отправить его в отставку без веского довода. Карл Хило был слишком видной фигурой, чтобы его можно было без шума убрать.

Поэтому я затеял целую интригу, чтобы его расколоть. Я намеренно начал раскрываться перед ним. А заодно приказал подбросить ему немного информации о себе. Так, чтобы он точно представлял, на кого я работаю. С одной стороны, я сильно подставлялся, давая Карлу Хило в руки основания для вполне законного ареста. С другой — я сообщал ему, кто стоит за мной и какие у меня полномочия. Но если он враг, то рискнет избавиться от меня законным путем.

Тирион наконец сумел устроить мне встречу с инаритами. Об этом я просил его еще осенью, в самом начале моей работы на востоке. Тогда я еще не видел и половины картины. Но меня сразу заинтересовало это племя.

Строго говоря, это был союз племен, каждое из которых имело свое название. А инаритами их назвали имперские чиновники, не вникавшие в эти тонкости. Само это слово на языке кочевников означало «всадники». Но слово прилипло, и теперь они уже сами называли себя инаритами.

Инариты — особое племя. Они были наиболее миролюбивым союзом племен из всех кочевников и в то же время самым сильным. Они фактически стали одним народом, а не просто союзом племен, и только вмешательство империи прервало процесс объединения.

Но что больше всего заинтересовало меня и Корнелия: враги не имели никаких дел с этим племенем. Вообще никаких. Словно сами инариты знали о существовавшем заговоре и боролись против него.

Для разговора со мной собрались вожди крупнейших кланов. На переговоры с ними я пошел один и без оружия. Таково было требование. Хотя мне оно и показалось глупым, я его выполнил.

Зайдя в простой шатер, я поклонился сидящим на ковре старейшинам и сел рядом.

— Зачем ты хотел встретиться с нами? — Разговор начал вождь местного племени инаритов Тейгар-кан.

— Чтобы поговорить и задать пару вопросов.

— А зачем нам отвечать на вопросы пса империи?

— Потому что я пришел к вам на встречу один и без оружия. Если бы я хотел узнать нужные мне ответы силой, будьте уверены, я бы это сделал.

Кочевники молчали, пристально разглядывая меня черными глазами. Я в свою очередь рассматривал их. Все как один с суровыми, сухими, обветренными и загорелыми лицами. Воины и вожди. Сидят спокойно, но в каждом чувствуется скрытая энергия. Как в лежащем в засаде хищнике.

— Но я пришел поговорить. И если вы ответите на мои вопросы, то я отвечу на ваши.

— Спрашивай.

— Почему вы пытались убить правителя восточной области Карла Хило?

В шатре воцарилась полная тишина.

— Я задал вопрос не для того, чтобы наказать виновных. Мне важно знать настоящую причину покушений.

Это было последнее недостающее звено, последняя деталь мозаики. Покушение на генерал-губернатора Восточной области, которое произошло в день моего приезда в Риол. Уже, кажется, вечность назад. Сначала я был уверен, что это дело рук заговорщиков. Но оставалась одна нестыковка. Они приложили массу сил, чтобы не дать Арье допросить труп убийцы. Тем самым они сильно подставились передо мной. Что это было, ошибка? Или форс-мажор? Убийца знал что-то, что нельзя было дать узнать мне. Но зачем отправлять на такое дело человека, который знает слишком много? Исполнитель вообще ничего не должен знать.

Я думал, что это банальная ошибка и неумение маскироваться. Но это было не так. Они прекрасно прятались и хитроумно скрывали свои замыслы. Они не могли так ошибиться. Потом им пришлось подставить под мой удар полукровку, чтобы я поверил, что заговор раскрыт.

Но кому тогда могло понадобиться убивать Карла Хило?

— Вы мне не доверяете, — сделал очевидный вывод я. — Я представитель самого императора. Я уже знаю, что предатели в рядах армии провоцировали вас на восстание против империи. Они будут наказаны, многие уже получили по заслугам.

— Почему мы должны тебе верить? — спросил сидящий рядом с Тейгар-каном жрец.

Его лицо показалось мне знакомым. Немного подумав, я вспомнил, что уже видел его. В храме, когда помогал знакомой девчонке Тириона.

— У вас нет никаких причин мне верить. Я спас вашу соплеменницу. Не дал толпе наброситься на вас. Защитил от нескольких облав солдат. Казнил обесчестивших вашу соплеменницу солдат. Но все я мог сделать, чтобы втереться к вам в доверие. — Я обвел взглядом сидящих кочевников. — Или нет. Решать вам. Скажу одно. Иногда приходится рисковать. Полагаться на авось и ставить все на кон. Потому что если не рискнешь — проиграешь. Вы можете не поверить мне и дальше оставаться между молотом и наковальней. Можете присоединиться к мятежникам и ждать возмездия империи. А можете рискнуть и довериться мне.

Несколько минут в шатре царила тишина. Я ждал решения инаритов. Их нельзя запугать или обмануть. Они слишком просты для этого. Они не знают, что такое политика. Власть у них берут силой, удерживают честностью, а управляют — авторитетом.

— Хорошо, мы рискнем, — холодно произнес Тейгар-кан. — Расскажи ему.

Он кивнул жрецу.

— Хорошо, Маэл-шаелхай. — Жрец назвал меня древним восточным прозвищем магов. — Наше племя испокон веков сторожило храм в центре степи. Мы никого никогда не пускали под его своды. Ни один любопытный чужеземец не мог на него взглянуть. Даже гончие кунакского бога не смогли, хотя очень хотели. Но этот храм никогда не был для нас святым местом. Наоборот.

— Это не храм, а алтарь темных сил. Проклятое место, — продолжил Тейгар-кан. — Мы знали это и охраняли его.

— Пока нас не выгнала империя. Их солдаты сожгли наши деревни, разрушили храмы. Они гнали нас много дней через степь, пока не пригнали в разные места. Там нас заперли и не давали никуда выйти.

— Но хуже всего то, что имперские шакалы полезли в это злое место! — выкрикнул один из вождей.

— Тихо! — успокоил его Тейгар-кан. — Да, тот самый человек, что приказал выгнать нас с нашей родины, поставил новую стражу вокруг храма. Его люди убивали всех, кто пытался приблизиться к нему. Но мы знаем тайные тропы. Наши разведчики проникли в храм и узнали, что этот человек приказал вновь приносить жертвы там.

— Людей, — продолжил жрец. — Разных. Светлокожих имперцев, смуглых кочевников, порой даже наших братьев. Были и темнокожие, и даже совершенно черные люди. Пару раз туда привозили красноволосых девушек. Всех их убивали в храме.

— Мы поклялись убить этого человека, но не смогли.

— Этого человека звали Карл Хило, — понял я.

— Да. Ты доволен нашим ответом?

— Нет, — честно признался я. — Но только глупец закрывает глаза при виде степного волка, надеясь, что волк исчезнет.

Произнеся одну из национальных поговорок на их родном языке, я произвел на них впечатление.

— Я предлагаю вам союз. Союз империи и вашего племени. Карл Хило будет наказан. Я клянусь в этом своей кровью и родом. Но вы должны подтвердить свою верность империи.

В шатре поднялся шум. Меня обвиняли во всех мыслимых грехах. Кляли и проклинали. Требовали независимости и возврата им их земель. И так далее. Я слушал и молчал. Ждал, пока они выговорятся. Наконец они все замолчали и выжидающе посмотрели на меня.

— Закончили? — холодно спросил я. — А теперь послушайте меня. Империя никогда не пойдет на создание внутри своей территории анклава, не подчиненного ее власти. Вернуть вам независимость? Пожалуйста! Собирайте свои вещи и кочуйте к демонам на рога! Куда угодно. Хотите — в Кунак, хотите — в любую другую соседнюю страну. Только учтите, мне нет никакого дела до проблем каких-то кочевников. Мне все равно, что несколько пьяных солдат изнасиловали дикарку. Сама виновата. Но мне есть дело до граждан империи. И их я буду защищать. А у граждан империи кроме прав есть еще и обязанности.

Я обвел всех сидящих тяжелым пристальным взглядом.

— Я уже говорил вам, что вас притесняли не по приказу империи, а вопреки. Виновные понесли наказание и еще понесут! У вас есть выбор. Сидеть здесь и ждать дождя с неба или самим отправиться к воде. Вы хотите себе землю? Свою землю, где вас никто не тронет? Тогда доверьтесь мне. Но в первую очередь признайте неизбежное. Вы — подданные Райхенской империи. Если это так, вы получите землю и компенсацию за ущерб, причиненный вам предателями.

— Почему мы должны тебе верить?!

— У вас нет причин верить мне, — согласился я. — Но я спрошу с Карла Хило за его дела. И со всех остальных — тоже. А также побываю в этом храме. И узнаю, что там происходит. А вы решайте сами, верить мне или нет.

— Дай нам слово мага, что ты не обманешь нас, — потребовал жрец.

— Я даю вам слово дворянина Райхена и посланника императора, что не обману вас.

— Я требую, чтобы ты дал нам слово мага! — Жрец повысил голос.

Я нахмурился и посмотрел на его грудь. Амулеты жреца с тихим звоном посыпались вниз. Он вздрогнул, поняв, что беззащитен.

— Я мог бы легко убить тебя и всех остальных, даже без оружия, — с легкой улыбкой заметил я. — Но я этого не сделаю, потому что дал слово прийти с миром. И я его сдержу. Какие вам еще нужны доказательства?

Я поднялся со своего места.

— Я даю вам время подумать над моим предложением. А потом я приду опять. А вы пока решите, чего вы хотите больше. Свободы для себя или спокойной и свободной жизни для своих детей?

— Маэл Лебовский?

Я поднял голову и посмотрел на обратившегося ко мне офицера. Он говорил надменно, с чувством собственного превосходства. Заложив руки за спину, офицер свысока смотрел на меня и ждал ответа.

— С кем имею честь?

— Вы арестованы по обвинению в подготовке переворота и террористических действиях. Сдайте оружие.

Я медленно отодвинул в сторону тарелку с недоеденным обедом и салфеткой вытер руки. А затем достал удостоверение ревизора и показал его офицеру:

— Я на данный момент — высшее должностное лицо в Восточной области. Никто не имеет права отдавать приказ о моем аресте.

— Это личный приказ генерал-губернатора, — презрительно усмехнулся офицер. — Ваши полномочия не имеют значения. Сдайте оружие — или мы применим силу.

— Значит, генерал-губернатор поставил себя выше законов империи? — медленно спросил я.

— Хватит болтать! — рявкнул офицер, но осекся от щелчка курка за своей спиной.

— Руки вверх, — холодно сказал Джон. Вместе с ним стояли несколько вооруженных солдат из полка Харальда.

— Вы не имеете права! — закричал покрасневший офицер.

— Я имею право прямо сейчас расстрелять тебя, без суда, — абсолютно честно сказал я. — Кто подписал приказ о моем аресте?

— Генерал-губернатор Карл Хило.

Я улыбнулся и, кивнув Джону, пошел прочь. Жаль, пообедать не успел. Харальд уже знал обо всем, его солдаты быстро разоружили внутреннюю охрану штаба и пропустили моих людей. А я пошел к самому Карлу Хило.

— Генерал-губернатор сейчас занят! — торопливо сказала мне секретарша. — Стойте, вам нельзя без приема! Охрана!

— Сядь! — холодно приказал я.

Она побледнела и послушно села на стул. Я заметил, что она испуганно посмотрела на дверь и нажала на кнопку под столом. Но это не имело значения. Провод уже перерезан, а охрана нейтрализована. Я толкнул дверь и без стука зашел в кабинет.

— Как это понимать? — ледяным голосом спросил Карл Хило.

— Я тоже очень хочу знать ответ на этот вопрос. Исходя из каких соображений вы, находясь на столь высоком посту, предали империю? — прямо спросил я.

— Что? — На мгновение он растерялся. — Что за чушь?! Вы обвиняетесь в терроризме, убийствах и попытке мятежа!

— Против кого? — ехидно спросил я.

— Что?

— Против кого я пытался поднять мятеж?

— Вы играете со мной?! Против империи, конечно!

— Я Маэл Лебовский аха Ларан. Моя семья создала эту империю. Мой прадед короновал первого императора. Я принес личную клятву верности императору Аврелию. Ассамблея дворян доверила мне должность ревизора и титул тана. Сенат подтвердил мои полномочия. Так против кого мне поднимать мятеж? — повторил я свой вопрос.

Карл Хило побагровел от гнева, а я продолжил:

— Вы не могли не знать этого. А значит, ваше обвинение является заранее ложным. Зачем вам пытаться избавиться от меня, если только вы сами не являетесь предателем?

— Это смешно, — высокомерно ответил он. — У вас нет и не может быть никаких доказательств. Я честно служу империи в отличие от вас.

— У меня есть свидетели. Вы совершили ряд преступлений против одного из племен Восточной области. А также совершали человеческие жертвоприношения.

— Бред! — возмущенно выкрикнул он. — Нет и не может быть никаких свидетелей или доказательств.

Я достал из ножен шпагу:

— Свое доказательство я вам уже изложил. Вы обвиняетесь в заговоре против Райхенской империи и ее правителя императора Аврелия. Вам есть что сказать в свое оправдание?

— У вас нет доказательств. Ни один суд не обвинит меня. А обвинение меня в столь гнусных преступлениях дорого вам будет стоить, и никакой самый высокий покровитель вам не поможет!

— Карл Хило, бывший губернатор Восточной области и бывший генерал Восточной армии. Вы разжалованы и сняты со всех должностей и лишены титула. — Я бросил ему на стол бумагу с золотой императорской печатью и подписью Аврелия. — Приказ подлинный. Вы прекрасно знаете, что подделать печать невозможно.

Он посмотрел на число и номер приказа. Все было верно, и он это знал.

— Приказ был подписан две недели назад?

— Да.

— Почему он не был опубликован?

— Потому что не было доказательств вашей вины. Теперь они есть.

— Хорошо, Маэл Лебовский, пес императора. Ты переиграл меня, — зло выкрикнул Карл Хило, наконец отбросивший маску.

Бывший правитель Восточной области подскочил из-за стола и выхватил пистолет. Оконное стекло с треском разлетелось, а Карл Хило вздрогнул и выронил пистолет. На груди и на руке чуть ниже плеча расплывались кровавые пятна.

— Вы на прицеле снайпера, не советую делать резких движений.

Не ответив, он сделал не просто резкое, а очень резкое движение. Буквально размазавшись в воздухе, он метнулся через комнату в мою сторону. Лира выстрелила в третий раз, но пуля попала в стол. Я отмахнулся от него шпагой и отпрыгнул в сторону. Как же все нехорошо получилось!

Не медля ни секунды, я ударил Карла Хило воздушной волной, отбрасывая его к стене кабинета. Но он прорвался и кинулся на меня, занося для удара короткую саблю. Когда он только успел ее достать? Несколько минут мы быстро кружили по комнате, обмениваясь ударами. Карл Хило дрался просто невероятно ловко. Если бы не моя магия, он бы убил меня вторым или третьим ударом.

Хорошо, что он не был ни магом, ни волшебником. Но и без этого он доставил мне много проблем. Я не хотел его убивать, он нужен был мне живым, но кто знал, что он настолько сильный боец?

Уходя от очередного выпада, я отпрыгнул к окну. Дверь немного приоткрылась, и кто-то кинул в комнату связку гранат. Мы с Хило быстро глянули друг на друга. Времени не было. Карл Хило метнулся к двери. Я от злости кинул ему на ноги простое и вредное детское заклинание, связывающее ноги. Уже выпрыгивая в окно, я увидел, что Карл Хило с перекошенным от злости и страха лицом падает на пол. Он успел бросить на меня полный бессильной ненависти взгляд, а потом все исчезло во вспышке взрыва. Меня отшвырнуло воздушной волной, но от осколков спас щит. А через несколько мгновений я уже стоял на брусчатке перед штабом. От перелома ног меня спасло простое заклинание, смягчающее падение.

От кабинета почти ничего не осталось. В приемной под обломками стены нашли тело секретарши. Но ее, как и трех солдат Харальда, убил не взрыв, а зарезал неизвестный. Скорее всего, это сделал именно тот, кто потом бросил гранаты.

Изуродованное взрывом тело генерал-губернатора лежало возле входа в кабинет. Мы с Арьей склонились над ним. Сомнений не было, Карл Хило не смог сбежать и погиб от взрыва связки гранат.

— Кто это сделал?

Вопрос Харальда повис в воздухе. Ни свидетелей, ни улик не осталось.

— Кто это вообще был? — удивленно спросила Лира. — Человек не мог так быстро двигаться.

— Я не знаю, — признался я.

Отродье демонов! Он оставил слишком много загадок. В одном я готов поклясться: он не был демоном.

— И что теперь мы будем делать? — напряженно спросил Рой. — Мы фактически совершили незаконный захват власти, убив законного управителя области.

— Исправлять то, что он натворил. Лира, я тебя назначаю своим секретарем. Записывай первый приказ. Я объявляю во всей Восточной области военное положение.

— Маэл, — с ухмылкой повернулся ко мне Харальд, — не подумай, что я против. Но какие у тебя полномочия отдавать такой приказ?

— Не знаю, но скоро мы узнаем, — пожал я плечами.

Я отправил срочную телеграмму Аврелию. Осталось ждать его ответа и распоряжений.

Сейф от взрыва пострадал мало. Мы легко вскрыли его и вытащили ворох бумаг. Большинство было простыми отчетами и докладами, но имелись и интересные вещи.

— Маэл, тут досье на тебя, — весело сказал Рой.

— Да, и что там? — рассеянно отозвался я, перебирая отчеты о поставках оружия.

— Разное. Отчеты наружного наблюдения, за тобой плотно следили, даже когда ты был в Райхене. Проверяли твои связи в столице. И копали под тебя в Ассамблее. Тут, кстати, есть предложение убрать тебя руками Игнатова или Валерия.

— А у него большие связи в столице были, — задумчиво проговорила Лира.

— «Вывод: Маэл Лебовский крайне опасен. Попытки надавить сверху будут крайне неэффективны из-за его связей в высших слоях общества. Обычное покушение провалилось. Попытки найти компромат безуспешны. Рекомендуется физическое устранение», — вслух прочитал Рой.

— Тут и на вас с Харальдом есть досье, — кинул я ему две папки. — Вас тоже собирались убрать, но после меня.

— Интересно, почему они так и не убили тебя? — спросила Арья. — Такой заговор, а одного-единственного мага убрать так и не смогли…

— Не забывай, что я хоть и не самый сильный маг, но кое-чего в бою стою, — ответил я. — А во-вторых, покушение — это палка о двух концах. Если оно неудачное или слишком громкое, можно многое потерять. Мой клан стал бы мстить за мою смерть. А значит, им не было никакого смысла просто убивать меня. Вместо одного мага, разнюхавшего их дела, им бы пришлось иметь дело с целым кланом. Надо было убрать меня руками рядовых исполнителей. А я регулярно их убивал.

Похоже, что и нападение на меня в Райхене, которое я приписал Игнатову, было делом рук заговорщиков.

— Теперь все это не имеет значения, — добавил я. — И у нас, и у них сейчас другие проблемы.

— Э-э, сэр Маэл, — в дверь робко заглянула телеграфистка, — вам срочная телеграмма из Райхена.

Рой бесцеремонно забрал ее и прочитал.

— Маэл, тебя назначили консулом Восточной области.

— Что дает этот титул? Последним консулом в империи был… — Лира задумалась, вспоминая учебники истории.

— Последним консулом был мой отец, когда останавливал последнее вторжение варваров с севера. Для этого ему дед Аврелия дал власть над всеми гражданскими и военными ресурсами Северной области.

— То есть…

— То есть я теперь — верховный правитель Восточной области и командующий Восточной армией. На время подавления мятежа.

Я подошел к выбитому окну и посмотрел на Риол. Закатное солнце окрасило небо в кровавые цвета. Ветер принес запах дыма и сухой треск винтовочных выстрелов.

— А вы будете моим штабом, — обрадовал я друзей.

Следующей ночью началось всеобщее восстание на востоке. Всю ночь приходили противоречивые сведения. Но к утру картина событий прояснилась. Произошло самое страшное. То, что мы так и не смогли предотвратить. Я стал правителем одного города, а в моей армии было всего с десяток полков.

В общем, мы сделали очень многое. Но мы не смогли сделать главного. Три крупнейших племенных союза одновременно подняли восстание против власти империи. Следом взбунтовались Аркас и большая часть старой аристократии востока. Многие части Восточной армии перешли на сторону мятежников. Оставшиеся полки разбежались. Ловить дезертиров нет ни малейшего смысла, настолько их много, а главное — некому их ловить. Восточная армия фактически прекратила свое существование. Немногие оставшиеся верными полки были разрозненны, не имели связи и сражались в окружении…

Я посмотрел в глаза своему отражению. Отражение в свою очередь посмотрело на меня своими холодными серыми глазами. Время сомнений и раздумий прошло. Я сделал все, что мог. Пришло время действий. Началась война.

В последний раз поправляя форму, я уже не рефлексировал, а думал о насущных делах. Телеграмма Ричарду ушла. Надо отправить еще одну — императору, с просьбой прислать кавалерию. В степи без нее будет тяжко. Стрелки Ричарда могут сражаться верхом, но их мало. Набор ополчения уже идет, но это только пехота. А конницы не хватает. Лучшие конные полки Восточной армии переметнулись к врагу первыми.

Казалось, наше положение безнадежно и без помощи других армий войну не выиграть. Но, похоже, пора напомнить всем, как воюет Райхенская империя, когда прижмет…

 

Глава 3

ВОЙНА

— Гарнизон Майгара капитулировал. Двадцать третий, семнадцатый и двадцать четвертый полки, прикрывавшие южные провинции, перешли на сторону противника, не согласных с этим солдат и офицеров расстреляли перед строем. Девятнадцатый полк сообщил, что вступил в бой, больше от него сообщений не поступало. Предположительно разорвали телеграфные провода.

Голос Харальда был сух. Он без эмоций докладывал свежие новости. Лира молча отмечала новую информацию на большой карте Восточной области, лежавшей на столе.

— Банды кочевников рассеялись по степи, нападая на посты армии, сжигая деревни и небольшие хутора. Нападениям подвергаются и не перешедшие на сторону повстанцев племена кочевников.

— Отдайте приказ об отступлении из Канкера. Защищать этот городок нет никакого смысла. — Я устало сел в кресло. — Не сегодня завтра их возьмут в окружение.

— Хорошо, — кивнула Лира.

Ситуация хуже некуда. Восстание расширялось стремительно, захватывая все новые и новые территории. Одно за другим племена кочевников восставали против империи и сразу же получали новое оружие, с клеймами кунакских заводов. Они уже не считали нужным таиться от нас. Мои люди, заранее засланные на границу с Кунакским патриархатом, подтвердили, что он снабжает оружием повстанцев. Они даже сумели поджечь несколько складов и перехватить пару караванов. Но это была капля в море. Кунакцы беспрепятственно снабжали мятежников через Мертвую пустыню всем необходимым.

Я сообщил императору об этом, но что он мог сделать? Официальную ноту протеста Кунакский патриархат проигнорировал. Нашего посла выдворили из страны.

— Если Майгар они захватили, то…

— …то им осталось сделать всего два дневных перехода, чтобы выйти к Риолу, — продолжил мою мысль Харальд.

— Сэр, срочная телеграмма.

— Лира, зачитай, пожалуйста.

— «Дорога забита беженцами. Пойдем прямо через степь. Идем налегке. Ричард».

— Хорошо, через три-четыре дня его полк будет здесь, — прикинул я. — Без малого тысяча опытных колониальных стрелков.

— Нам нужна конница, — поморщился Харальд. — Армия кочевников слишком маневренна.

— Будет конница. Из столицы выслали три полка дворянской гвардии.

Харальд и Лира недовольно скривились, услышав о дворянской гвардии.

— Паркетная гвардия, — презрительно фыркнул Харальд.

Я не стал с ним спорить.

— Риол терять нельзя ни при каких обстоятельствах, — негромко сказал новый комендант Риола Альба Логнеций.

— Еще бы, ты ведь тогда поста лишишься, — поддел его Харальд.

Альба только отмахнулся:

— Это центр Восточной области. Отдавать его мятежникам нельзя.

— Знаю, — коротко ответил я.

Я быстрым шагом вышел из штаба. Для безопасности и в целях экономии времени мы все жили прямо в штабе. Теперь здание прикрывали не стандартные щиты и скучающие караульные, а усиленные боевые щиты, сплетенные мной и поддерживаемые моими волшебниками. Охрану несли солдаты Харальда.

На площади было много народу. Прямо на крыльце штаба стояли столы, за которыми сидели младшие офицеры. К ним выстроились очереди мужчин.

— Имя и род занятий?

— Дайнер Гаровски, плотник.

— Возраст?

— Тридцать лет.

— Поставьте свою подпись здесь. Добро пожаловать в ополчение Риола. Вы записаны в третью роту. Пройдите во двор, там вы получите оружие и форму.

Харальд косо глянул на них и скривился.

— Ты неправ, — негромко сказал я ему.

— Почему? Что они смогут сделать?

— Защитить свой город.

— У нас не хватит оружия. Склады почти пусты.

— Хватит, — успокоил его я. — Скоро придут первые составы с моим оружием.

Адъютанты подвели лошадей. Когда я стал консулом, мне на полном серьезе предложили карету. Но я отказался, предпочтя и дальше ездить верхом. Так быстрее.

Пришпорив коня, я поскакал на вокзал, а моя свита поспешила за мной.

На железной дороге мне пришлось убрать больше людей, чем в штабе. Слишком уж много здесь было ненадежных личностей. И слишком важной была железная дорога. Сейчас это единственная связь Риола с центральными районами империи.

По условиям военного времени, все гражданские грузовые и пассажирские перевозки сокращены. Приоритет отдан составам с военными грузами. Пока дорога не была перерезана, в город срочно завозились запасы продовольствия, медикаментов и оружия.

На вагоноремонтном заводе я нашел Тириона, перепачканного в машинном масле.

— Получается? — спросил я, глядя на работу.

— Не очень, — честно признался смертельно уставший пацан. — Броню из железа делать оказалось сложней, чем я думал. Каждый второй лист получается бракованным.

Я задумался, прикидывая, где можно достать броневые листы. Но все, что пришло мне в голову, — это Райхенские верфи. Но до них далеко.

— Извини, но другого выхода нет, — признался я. — Вся надежда на алхимиков.

— Тогда пришли мне еще людей, — попросил он.

— Не могу, надо строить укрепления вокруг города.

— Копать окопы могут и простые люди.

— Тирион, у нас всего два дня. Майгар уже захвачен. А земля сейчас… — Я для наглядности пнул промерзшую на несколько метров землю. — Сам видишь, ненамного мягче бетона.

— Ясно все, — зло ответил Тирион. — Тогда не мешай работать.

Я кивнул и пошел дальше. Надо еще лично осмотреть окрестности и наметить линии укреплений.

Было раннее утро, когда отряд всадников зашел в город. Лошади тихо фыркали от окрепшего к утру мороза. В предрассветной тьме всадники бесшумно пронеслись по окраинам города и направились к его центру. Почти пятьсот кочевников, не издавая ни звука, незаметно ворвались в город.

Внезапно перед первыми рядами провалилась мостовая. С жалобным ржанием лошади провалились в яму, ломая ноги. Идущие следом всадники не успели остановиться и упали следом, прямо на торчащие заостренные колья. Остальные успели затормозить, но по инерции задние ряды все еще двигались, и на улице возникла давка.

— Огонь!

С окон, чердаков и крыш раздался дружный винтовочный залп. Заклинание, прикрывавшее кочевников, развеялось, и теперь все слышали крики людей и ржание лошадей.

Оказавшиеся в ловушке кочевники пытались перестроиться и открыть ответный огонь. Но с крыш домов в них полетели гранаты и несколько огненных шаров.

Я смотрел на все это с чердака удачно стоявшего здания. Рядом со мной лежала Лира. За боем я следил краем глаза, потому что в основном любовался Лирой.

Девушка лежала на расстеленном плаще и держала в руках снайперскую винтовку. Лицо было спокойным и сосредоточенным. Губы сжаты, глаза слегка прищурены. Лира на мгновение задержала дыхание и дернула спусковой крючок. Я глянул на поле боя: командир, пытавшийся собрать людей, упал с простреленной головой.

— Лысый, возле трехэтажного дома, колдун, — тихо сказал я.

Лира слегка повернула винтовку и прицелилась. Раздался негромкий выстрел, и я сразу почувствовал, что вражеское заклинание рассеялось само по себе, так и не успев убить наших солдат. А Лира уже быстро перезаряжала оружие. Я предлагал девушке новую многозарядную винтовку, но она отказалась. Снайперы очень ценят свое оружие. И не меняют его без острой необходимости.

Вскоре бой закончился. Попытавшиеся сбежать кочевники попали в другую засаду. В живых не остался никто из отряда, решившего незаметно прорваться в город.

Солдаты шумно радовались успеху и хвастались своими личными победами. В коротком бою у нас было всего несколько раненых бойцов и ни одного погибшего.

— Это только начало, — хмуро произнес Харальд, глядя на улицу, заваленную трупами людей и лошадей. — В следующий раз так легко отделаться не получится.

— Только солдатам об этом знать необязательно, — сказал я.

— Разумеется, — кивнул он.

Чтобы выиграть время, я послал вперед два пехотных полка с приказом задержать врага на пару дней. Они устроили несколько засад, и теперь мятежники были вынуждены медленнее продвигаться вперед. Тем более что мои диверсанты взорвали несколько ключевых мостов. Жаль, правда, что рек и, соответственно, мостов в Восточной области не так много, как хотелось бы.

Город тем временем готовился к осаде. Окна заколачивали досками. На улицах строились баррикады и укрытия от обстрелов. Был введен комендантский час. Военные патрули ночью имели право стрелять без предупреждения.

А вокруг города строились укрепления. Пока ополченцы проходили сжатый курс молодого бойца, окопы рыли рабочие и добровольцы. Люди не понаслышке знали, что такое дикарская жестокость. И поэтому шли сами долбить землю на морозе. Без волшебников и алхимиков мы бы тут не справились. А так всего за несколько дней вокруг были вырыты окопы, построены крепкие блиндажи и доты. Также было развернуто несколько артиллерийских батарей.

Больше всего злило то, что давно построенный и хорошо укрепленный форт был абсолютно не нужен. Его построили именно в том месте, где он никак не прикрывал Риол. Любой нападавший мог спокойно обойти его и без проблем захватить город.

С другой стороны, нам необходимо его защищать. Потому что он был очень удобным лагерем для нападавших. Захватив его, они получали хорошее и надежное укрытие недалеко от города. Там они легко могли развернуть свой штаб, лазарет, да что угодно. Поэтому я приказал его заминировать.

— У нас проблемы, — хмуро сказал Харальд.

— Да ну? — удивился я, глядя на карту.

Красные стрелки практически добрались до Риола. Завтра или послезавтра они уже будут штурмовать город. Ночью банда кочевников едва не захватила небольшой городок на железной дороге. Если бы им это удалось, Риол уже был бы отрезан. Появились слухи, что кунакцы отправили военных инструкторов в армию мятежников. Слухи о том, что аристократия Аркаса возглавила мятеж, подтвердились. Так о каких проблемах вы говорите?

— Отряды кочевников разбегаются по всей степи и идут на запад. А там много маленьких деревушек и хуторов. У нас нет никакой возможности защитить их все.

— Понятно, — кивнул я. — Я с этим разберусь.

— Как?

— Заключу военный союз с инаритами. Пусть они воюют в степи против других кочевников.

— Ты серьезно?

— Более чем.

Харальд попытался поспорить со мной, но я не стал слушать его возражений.

— Харальд, я верю им больше, чем своим союзникам в политике. Поэтому хватит об этом. Если инариты хотели бы перейти на сторону врага, они бы это уже сделали.

Сами инариты отнеслись к моему предложению еще более возмущенно, чем Харальд. Их возмутила сама мысль воевать за империю. Но я напомнил им, против кого они воют и об их священном долге защищать храм.

После долгих споров вожди племен пришли к единому мнению. Они согласились выступить на нашей стороне.

А противник тем временем почти дошел до Риола.

— Пригнись, дубина!

Сержант отвесил подзатыльник сильно высунувшему из окопа голову новобранцу. Канонада на время затихла.

Я приподнялся над бруствером и посмотрел в сторону противника. Похоже, началась атака. Нет, просто перерыв в артобстреле.

— Всем лежать! — рявкнул я.

Я поморщился от резкой боли. На моем щите разорвалось сразу три снаряда. Останавливать снаряды — это вам не каменные шары из катапульт отбивать. Всей моей силы едва хватало, чтобы прикрыть небольшой участок фронта.

— Связист! — хрипло крикнул я.

— Здесь, сэр!

— Связь с Астрой!

Никогда не понимал любви военных к позывным. Я понимаю шифровать телеграммы, их ведь могут перехватить. Шифровать планы, чтобы не попали к врагу. Но кто может подслушать переговоры между двумя аппаратами, связанными одним проводом?

— Астра, Астра, я Фиалка, на связь. — Связист оторвал голову от полевого телефона и доложил: — Астра на связи.

— Огонь по подножию холма!

— Астра, огонь по квадрату восемнадцать! Координаты цели…

От постоянной необходимости перекрикивать грохот от разрывов снарядов мы все уже охрипли.

У подножия холма, там, где скрывалась вражеская батарея, взметнулись вверх столбы дыма и снега.

— Первый недолет — двести! — закричал я связисту. — Второй перелет — сто, остальные — накрыли!

Следующий залп был точнее. Вражеская батарея замолчала. Надолго ли?

С гортанными криками мятежники поднялись в атаку. Это был просто сброд бродяг и наемников. Неумение воевать они компенсировали своей животной яростью и жестокостью.

— Огонь! — скомандовали сержанты и младшие офицеры.

Ополченцы поднялись из окопов и открыли недружную, но частую стрельбу. Вскоре к ним присоединились пулеметы.

Мятежники поспешно залегли и открыли ответный огонь. Несколько ополченцев упали ранеными или убитыми. Перестрелка продолжалась минут десять, после чего противник отступил.

В течение всего дня мятежники проверяли подобными атаками прочность линии фронта. Не знаю, к каким выводам пришли они, а я результатами проверки был недоволен. Даже от небольших атак наши бойцы несли большие потери. Нападавшие, конечно, разменивали трех своих за одного нашего, но они могли себе это позволить.

Впрочем, это была только первая линия защиты, и проходила она в десяти километрах от города. Мы перекрыли самую удобную дорогу к городу. Линия защиты была построена наспех, только чтобы хоть немного сдержать противника и вымотать его на подступах к городу. Вторая линия все еще строилась в километре от города.

Я почти добежал до следующей траншеи, когда над плечом просвистела пуля. Снайпер. Да и пули у него не простые, они прошли сквозь два моих щита, как будто их и не было. Я прыгнул в окоп и быстро отправил по обратному адресу хитрое заклинание.

На этом участке фронта было затишье. Солдаты радовались ему и теперь прижимались друг к другу над небольшими костерками.

— Приготовиться к бою! — приказал я. — Артиллерию на позиции.

Мои приказы быстро выполнили. Я поднялся на батарею полевых орудий и укрылся за бруствером. Мелкокалиберные пушки стреляли только прямой наводкой и поэтому стояли почти у первой линии окопов. На батарее присутствовал штатный волшебник. Я быстро проверил его щиты и закрыл несколько брешей.

— Сейчас начнется атака, без приказа не стрелять, — предупредил я.

Об атаке мне доложили вызванные из своего мира сильфы. Они сообщили, что в тылу противника собираются несколько сильных отрядов конницы и пехоты.

Место для удара было выбрано удачно. Из-за неудачного рельефа наша оборона здесь слаба. А глубокий овраг со стороны противника позволяет ему почти беспрепятственно подбираться к нашим позициям. Но именно поэтому здесь не ополченцы, а рота опытных солдат, усиленная батареей полевой артиллерии.

Атаку противника я сначала почувствовал. Несколько волшебников впереди создали довольно мощный щит. Разумно.

Конница противника вылетела из оврага. Отряд на ходу рассыпался и полноценной кавалерийской лавой понесся прямо на наши окопы. Многие всадники на полном скаку открыли огонь.

Я сосредоточился и ударил по щиту противника. Волшебники не ожидали удара мага и не сумели справиться со мной.

— Огонь!

— Открыть огонь! — подхватили мой приказ сержанты и офицеры, передавая его по цепочке.

Дружные залпы солдат положили первые ряды кочевников, но остальных это не испугало. Пулеметы начали косить нападавших, но те, подбадривая себя воинственными воплями, неслись дальше.

Я прибегнул к испытанному еще на севере способу. Волна страха. Все лошади противника разом смертельно испугались того, что их ждало впереди. И они все взбрыкнули. Многие не ожидавшие этого наездники вылетели из седел. Остальные не могли справиться с взбесившимися животными. Хорошо спланированная атака захлебнулась. Отряд смешался в одну кучу.

— Артиллерия, огонь! — приказал я.

— Орудия! По противнику-у беглым, интервал три секунды, шрапнелью! Первое о-огонь!

Снаряды разрывались прямо в толпе людей, разбрасывая во все стороны множество стальных шариков. Орудия били безостановочно, превращая людей в кашу.

Я заметил, что с нескольких кочевников сорвало их накидки. С безмерным удивлением я увидел, что это женщины. Я едва не приказал остановить огонь, но сдержался. Женщины это или нет, на войне один закон — убей, или убьют тебя.

Волшебники попытались остановить расстрел, но я им этого не дал сделать. Тогда мятежники сделали единственное, что им оставалось. Они бросились в атаку пешком. Яростно крича, они побежали навстречу неизбежной смерти. Уже не пытаясь выжить, просто желая ворваться в наши окопы и убить хоть кого-то. Чтобы по их спинам в окопы прошли другие.

Я ударил сам, посылая вперед множество воздушных лезвий, одновременно приказывая сильфам атаковать людей. В этот момент один из волшебников сумел пробить щит, прикрывавший батарею. Кинжал чистого белого пламени прорвался через несколько слоев защиты и сжег одно орудие вместе с прислугой. Двум бойцам повезло умереть сразу. А третий, истошно крича от боли, бросился бежать, весь охваченный огнем. Магическое пламя моментально сожгло его кожу. Огонь быстро потушили, но человека уже было не спасти.

Впрочем, другие солдаты на это внимания не обратили. Не с ними, и ладно. Несмотря на огромные потери, кочевники прорвались к окопам и схватились врукопашную с солдатами.

— Огонь по выходу из оврага! — приказал я артиллеристам.

Солдаты штыками и прикладами убивали кочевников, но и сами погибали от их сабель. Я достал шпагу и сам бросился врукопашную.

С криком на меня выскочила смуглая кочевница. Она рвалась к продолжавшим стрелять орудиям. А на меня посмотрела, как на досадную помеху:

— Сдохни!!!

Я отбил ее неумелый удар и выпадом проткнул грудь.

Сразу двое мятежников, увидев смерть соплеменницы, бросились на меня. Я пнул одного в коленку, а во второго метнул воздушный кинжал. Кочевник с распоротым животом упал мне под ноги. Я повернулся, чтобы добить первого, но в него уже кто-то выстрелил.

Противник отступал. Не выдержав убийственного огня, они побежали прочь. Но до спасительного оврага добежали лишь единицы. Пехота, увидев уничтожение конницы и попав под огонь орудий, и вовсе отказалась вступить в бой.

Я зачерпнул руками снег и растер им разгоряченное лицо. Бой длился всего минут десять. Снег на небольшом поле между окопами и оврагом покраснел от крови. А само поле было покрыто толстым ковром убитых людей и лошадей. И не просто убитых, а разорванных шрапнельными снарядами.

Я смотрел на поле и прекрасно понимал, что одним ночным кошмаром у меня стало больше.

Толкнув дверь, я нагнул голову и зашел в блиндаж. У небольшой стоявшей в углу печки грел руки Тирион. Харальд склонился над расстеленной на столе картой.

— Есть чай?

Тирион молча протянул мне кружку с мутной жидкостью. Я с сомнением понюхал ее, но кривиться не стал. Главное, что она была горячей.

— Что думаешь? — Харальд кивнул на карту.

— День продержимся. Потом надо отступать.

— Только бой начался, уже бежать? — недовольно пробурчал в углу Тирион.

— Не обращай внимания, я только что говорил ему то же самое, — сказал Харальд.

— Позиция никакая. Они уже знают обо всех наших уязвимых местах, а времени заделывать бреши у нас нет. Даже если и выстоим еще пару дней, понесем большие потери.

Я одним глотком выпил чай и продолжил:

— А самое главное — эта позиция изначально рассматривалась как временная. Мы дадим здесь один бой. Потом отступим к городу. И вот там придется стоять насмерть. И основной вопрос — что ты вообще здесь делаешь?

— Пришел вам помочь.

— Маэл, можешь не тратить время, он уже получил от меня, — вздохнул Харальд.

— Ну раз получил, тогда дуй обратно, — приказал я Тириону. — Под пули есть кому лезть, а вот алхимиков нам не хватает.

К вечеру наступило затишье. Разведка доложила, что противник подтягивает растянувшиеся во время марша отряды и готовится к удару.

Ужинать пришлось разогретыми на печке пайками. Мы с Харальдом съели все быстро. Лира поворчала, но тоже все съела. А вот Арья презрительно поковырялась ложкой в консервной банке с кашей непонятного вида и происхождения и легла спать голодной. А зря, каша была питательной и сытной. Хоть и не самой вкусной.

Ночевали прямо в землянке. Мы с Харальдом уступили единственный матрас, единственное одеяло и единственный лежак девушкам. А сами завернулись в теплые плащи и легли спать на охапке сухой травы.

Очередной снаряд просвистел над головой и разорвался между линиями окопов. Обстрел продолжался все утро, не утихая ни на минуту. Оставалось только гадать, где мятежники взяли такое количество боеприпасов. Наши батареи старались, но подавить вражеские не могли.

Я отпихнул в сторону солдата и продолжил бежать по траншее. По всей линии фронта разгорелась перестрелка. На штурм шли бывшие солдаты Восточной армии. Они медленно подползали к нашим окопам, постоянно прижимая ополченцев к земле метким огнем.

Я забежал в офицерский блиндаж. Неизвестный мне лейтенант говорил с кем-то по телефону.

— Доложите обстановку!

— Сэр, противник начал атаку на правом фланге! — быстро ответил он.

Я побежал дальше, думая о том, насколько сильно технологии уменьшили роль магии на войне. Более мощное оружие, более скорострельное и опасное. Редкий маг может долгое время удерживать щит против крупнокалиберных снарядов. И уже давно никто не мечтает защищать солдат от пуль, как раньше защищали от стрел. Себя бы самого от них защитить.

Но что полностью пришло в упадок, так это заклинания для дальней связи. Телефоны и телеграфы оказались в разы лучше. А если еще кто-то додумается до беспроводной связи…

Впрочем, магам и волшебникам пока рано снимать с себя военные погоны.

На правом фланге мятежники атаковали серьезно. Несколько пулеметов с пригорка поливали огнем первую линию окопов. Ополченцы пытались их подавить, но, как только они убивали пулеметчика, на его место становился другой.

Два вызванных воздушных духа без особых проблем отняли у бедных мятежников их пулеметы. Они настолько не ожидали ничего подобного, что один даже побежал за летящим по воздуху оружием.

Но это мелочи. Над позициями наших войск собирались темные облака. А в них мелькали всполохи огня.

Я поднял руки, призывая ветер, и стал создавать щит. И едва не опоздал. Удар вражеских волшебников обрушился на мой щит с такой силой, что я невольно упал на одно колено. Сила противника была темной и пахла смертью. Жертвоприношения. Чтобы победить меня, они приносили в жертву людей.

— Связист! Где связист? — громко крикнул я.

Вскоре ко мне подбежал человек с телефонным аппаратом и катушкой провода.

— Сэр?

— Связь с Астрой!

— Есть, сэр.

Я не мог одновременно защищать наши войска от чужой магии и сражаться с волшебниками. Просто не хватало сил. Но кое-какой козырь в руке у меня был.

— Астра на связи, сэр!

Я забрал у него трубку:

— Астра, это Призрак. Слушайте меня внимательно!

— Призрак, я слышу вас хорошо.

— Огонь по цели особыми снарядами. Координаты цели — тридцать градусов от ориентира девятнадцать, расстояние — три тысячи! Как поняли?

— Вас понял.

Я продолжал держать щит и следить за волшебниками. Дармовая сила умений им не прибавила. И они не попытались разрушить мой щит или обойти его, а решили продавить. Через пару минут на их щите разорвались первые снаряды.

— Первые четыре — накрытие, пятый — вправо на сто.

Следующий залп был еще точнее. Над волшебниками был щит, защищающий их от заклинаний и снарядов. Но снаряды тоже не простые, их осколки поглощали магию. Изготовили эти снаряды по моему приказу, скопировав пули, которыми меня едва не убили.

Уже третий залп пробил щит противника. Ранены были всего несколько волшебников. Но главное — то, что они оказались беззащитны перед моим ударом.

Сразу после этого мятежники пошли в атаку. От вида несущейся на них воющей орды у некоторых ополченцев не выдержали нервы. Не слыша окриков сержантов, они выбежали из окопов и побежали.

— Назад! Назад! — Стоявший рядом со мной офицер поднял пистолет. — Стрелять буду!

Еще несколько человек бросились бежать, остальные колебались. Казалось, еще мгновение — и весь полк побежит. Но тут открыли огонь пулеметчики, и нападавшие поспешили залечь.

— Стреляй, — сухо приказал я.

Он и еще несколько человек расстреляли бегущих людей. Я повернулся к замершим ополченцам:

— А как вы хотели? За бегство с поля боя существует только одно наказание! Расстрел на месте! Ни шагу назад! Любого, кто отступит без приказа, лично расстреляю!

— Что зыркалки вылупили?! Приклад в плечо и огонь по противнику! — заорал офицер. — Кто меньше всех убьет, вечером отхожие ямы пойдет чистить!

Мятежники опять поднялись в атаку. Я ударил по ним магией. Сильный ветер дул им в лицо. Осмелевшие ополченцы стреляли вразнобой, но все же стреляли. Пулеметы прижимали солдат противника к земле. Но они все равно шли вперед.

Перебежками от одного укрытия к другому, хотя, казалось бы, где тут укрываться в чистом поле-то, они все ближе подбирались к окопам. И наконец ворвались в них.

Прыгнувший в окоп кочевник ударил саблей стоявшего рядом со мной офицера, разрубив ему голову. Я взмахом руки послал в кочевника несколько воздушных лезвий, а потом склонился над офицером. Но помогать ему уже было поздно.

Ополченцы и кочевники схватились в отчаянной рукопашной схватке. И преимущество было на стороне мятежников. Их было больше, они лучше владели холодным оружием. Казалось, они должны легко смять ополченцев, но не тут-то было.

Простые люди без особого военного опыта не просто сражались. Они защищали свой дом. И они знали, что будет, если кочевники ворвутся в город. Память о кровавых бунтах местных племен еще свежа.

Я дрался в самой гуще боя. Магией и шпагой рубил кочевников и предателей из восставших полков Восточной армии направо и налево. И это не фигура речи. Увы, но я не мог убить всех атакующих разом.

Пробив шпагой грудь очередного кочевника, я резко обернулся и отбросил ударом воздуха другого мятежника. Подскочивший ополченец убил его штыком винтовки. Не успел я оглядеться по сторонам, как на меня уже прыгал следующий.

Ополченцы еще не успели отбить первую волну атаки, а уже приближалась вторая. Понимая, что другого выхода нет, я вылез из окопа и пошел навстречу мятежникам. Выглядело это глупо — один человек идет навстречу бегущей толпе вооруженных бойцов. Холодный ветер трепал волосы и развевал плащ. В общем, все как в приключенческих романах про бесстрашных магов.

Бойцы противника открыли по мне огонь, но без толку. А я развел руки в стороны, поднял голову к равнодушному небу и нарушил еще одну свою клятву…

Ураганный ветер смел, как мусор, бывших солдат Восточной армии и забросил их изувеченные останки к остальным мятежникам. Я вытер пот с лица и пошел прочь, стараясь забыть крики людей и не замечать того, как от меня шарахаются ополченцы.

После обеда мятежники пошли на прорыв в центре наших позиций. Они захватили первые две линии окопов и почти прорвали оборону. Только спешная контратака Харальда спасла положение.

Потом подоспела Арья. Она своей магией остановила нападавших и едва не распугала половину ополченцев. А потом пришел и я.

— Арья, давай в тыл, — негромко приказал я, глядя на бледную девушку.

— Я в порядке, — тихо ответила она.

— Я вижу, в каком ты порядке. Бегом в лазарет, у нас полно раненых, ты там нужна.

Арья нехотя выполнила приказ. А я укрылся за броневым листом покореженного прямым попаданием орудия. Начался новый обстрел наших позиций.

Сразу после обстрела мятежники пошли в атаку. Целых орудий на позиции осталось мало, и их редкие выстрелы не причинили большого вреда. Измученные долгим боем люди, сжав зубы, открыли огонь. Но опытные солдаты противника ответным огнем прижали ополченцев.

От недоброго предчувствия сжалось сердце. Не выдержим. Следом за предателями в окопы ворвутся кочевники, а они в рукопашной страшны. Я стал собирать силу вокруг себя. День еще не кончился, и тратить резервы не хотелось. Кто знает, что еще случится?

Все произошло именно так, как я и рассчитывал. Под прикрытием перебежчиков в рукопашную пошли кочевники. Часть из них я убил магией, но большая часть прорвалась.

— В атаку-у!

Грязный, в потрепанной форме офицер поднял людей навстречу несущейся волне кочевников. Я ничего больше сделать уже не мог, поэтому достал шпагу и присоединился к схватке.

— Райхен!!! — закричал я во всю глотку, подбадривая бегущих рядом со мной людей.

— Риол!!! За Риол!!!

Солдаты и ополченцы с отчаянной яростью схлестнулись с мятежниками. И те дрогнули. Не выдержали безрассудства, с которым с ними сражались защитники Риола.

Чувствуя перелом в схватке, я повел людей в атаку дальше. Мы опрокинули противника и отбили вторую линию окопов.

Захватив окопы, я сразу приказал готовиться к обороне. Успех надо закрепить. Из тыла подошли свежие роты. Первым делом поставили пулеметы и протянули линию связи с другими подразделениями. Чуть позади нас расположился Харальд с резервом.

Только мы успели приготовиться, как начался новый обстрел. Я обнаружил вражескую батарею и приказал нашей артиллерии подавить ее. Но на этот раз расстояние до батареи противника было большим, и поэтому снаряды часто падали мимо цели. А у меня не было возможности корректировать стрельбу.

Внезапно я почувствовал, что один из моих амулетов резко высвободил всю свою силу. И произошло это недалеко от меня.

— Санитар! — отчаянно закричал Харальд.

Я бегом бросился к нему. Он сидел на снегу и держал на руках Лиру. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: санитар уже не поможет.

Девушка еще была в сознании, но говорить уже не могла. Грудь и шея были разорваны осколками. Мой амулет не смог защитить от разорвавшегося рядом снаряда. Падая на землю и срывая с рук перчатки, я поймал взгляд Лиры. Она все понимала.

— Ну уж нет! — зло выкрикнул я. — Харальд! Отбей атаку!

Мы с ним встретились взглядами и поняли друг друга. Он вскочил и побежал к людям.

Первым делом я усыпил Лиру. Иначе ее за несколько минут убьет болевой шок. А потом остановил кровь. Действовать приходилось быстро и грубо. Я ножом разрезал одежду на груди и выковырял из ее тела осколки. Лира уже должна была умереть от нехватки воздуха, это если не считать того, что у нее уже должно было остановиться сердце. Только моя сила удержала ее на краю жизни.

Лютеция справилась бы гораздо быстрее меня, наверное, даже Арья лучше меня умела лечить людей. Но их тут не было. Мне пришлось вспомнить основы магии воды и убрать кровь из легких Лиры. Потом ускорить процесс регенерации тканей в десятки раз. Скрепить как надо два перебитых ребра.

И напоследок затянуть магией раны. На коже девушки остались грубые уродливые рубцы. Убирать их у меня не было сил, да и умения не хватило бы. Наконец прибежали санитары. Они унесли девушку в полевой лазарет.

К вечеру бой затих. Прорвать нашу оборону мятежники не смогли. Но защищать этот рубеж возможности у нас больше не было. Несколько разведчиков доложили, что к врагу пришли подкрепления. Кавалерийские части и кочевники на боевых лошадях. Они легко обойдут фланги и ударят с тыла. Поэтому я отдал приказ об отступлении.

Арью я нашел возле лазарета. Девушка сидела на улице, устало откинувшись на стену дома. Она вся была вымазана в крови. Я сел рядом и обнял ее за плечи.

— Я сегодня людей убивала, — бесцветным голосом сказала Арья.

— Ты не могла убить их больше, чем я.

— Ты не понял, я ходила между ранеными людьми и решала, кому из них жить, а кому умирать. Одних несли на операционный стол, а других я тихо убивала.

— Это война, у врача нет возможности несколько часов вытаскивать безнадежного больного. Он должен спасать тех, кого может спасти. А остальным ты дарила спокойную смерть без боли. Поверь, многие сегодня о ней мечтали, но повезло не всем.

— Я никогда не думала, что это так страшно…

— Это только начало, — глухо ответил я. — Мы не удержали рубеж. Начнется осада Риола. Город постараются отрезать от воды и поставок продовольствия. Начнутся обстрелы. Погибнут сотни и тысячи простых людей.

— Спасибо, утешил.

Арья прижалась ко мне и закрыла глаза. Я думал, что она уснула, но девушка опять заговорила:

— Маэл, а за что ты воюешь?

— За что? — грустно усмехнулся я. — Я цепной пес. Меня никто не спрашивает, хочу ли я воевать. Враг есть враг. Его надо победить, поэтому я и воюю.

Отступление прошло быстро и без проблем. Последние части снялись со своих позиций уже под утро. Несколько моих волшебников до рассвета оставались на позициях. Они жгли костры и создавали видимость присутствия солдат.

Поэтому только после рассвета мятежники узнали про отступление. Они выслали погоню. И нагнали последние отряды за пару километров до рубежа.

— Противник сзади!

Я приподнялся на стременах. На полном скаку наперерез колонне пехоты неслось несколько сотен кочевников.

— Колонна, к бою!!!

Солдаты быстро сдергивали с плеч винтовки и перестраивались в каре для отражения конной атаки. Но сражаться пришлось не нам.

На холме показались другие кочевники. Их предводитель махнул саблей, и отряд сорвался с места, поднимая клубы снежной пыли. Ветер донес до меня их клич:

— Анерала ашала!

Два конных отряда врезались друг в друга. Кочевники перемешались, и понять, кто свой, а кто чужой, было нельзя. Так что я не мог помочь им магией.

Солдаты вновь построились в колонну и пошли дальше. Под прикрытием инаритов последние части без потерь дошли до Риола.

Я спрыгнул с коня и залег за железнодорожной насыпью. Спешившиеся кочевники частой стрельбой прижимали солдат к земле. Те отвечали редко, но метко. Не меньше десятка мятежников лежали на земле.

Атака на узловую станцию под Риолом застала нас врасплох. Мы не ожидали, что противник так быстро окажется там. Взвод ополченцев едва сумел продержаться до прихода подкреплений. Помогли им местные жители. Они все вместе укрепились на железнодорожной станции и отбили несколько атак противника.

Ричард растянулся рядом со мной. Он злорадно оскалился и метким выстрелом снял высунувшегося мятежника.

— Что разлеглись? — крикнул он. — Давайте быстро обходите их с фланга!

Его стрелки поспешили выполнить приказ. Они ловко и быстро перебегали от одного укрытия к другому. А их меткость была неприятным сюрпризом для кочевников.

С приходом полка Ричарда наше положение улучшилось. Стрелки Ричарда не сидели в окопах и не отбивали атаки противника. Но в таких вот небольших перестрелках они легко без потерь разбивали любые силы врага.

Один из моих волшебников на мгновение приподнялся из укрытия и метнул в мятежников несколько огненных шаров. Какой-то шар разорвался внутри небольшой пристройки. Вспыхнувший огонь выгнал людей прямо под выстрелы наших бойцов, а потом, повинуясь воле волшебника, погас. Пристройка почти не пострадала.

— Маэл, убери волшебника, — негромко сказал Ричард.

Я проследил за его взглядом и увидел противника. Он для маскировки был одет в одежду кочевника и не использовал магию, поэтому я не заметил его сразу. Я быстро сплел хитрое заклинание и убил волшебника, прежде чем он успел закрыться щитом.

Послышался стук копыт, и на пути выскочили новые кочевники. Ополченцы и стрелки Ричарда открыли по ним огонь. Но кочевников оказалось слишком много. Все новые и новые мятежники врывались в небольшой поселок и окружали нас. Вскоре мы оказались под перекрестным огнем. Хорошо, что Ричард и его люди не раз и не два оказывались в подобных ситуациях. Они, не растерявшись, заняли круговую оборону.

Пули звонко щелкали по гравию возле нас с Ричардом. На всякий случай я держал щит для нас обоих. Но в нас и так никто не попадал. Мы бы вполне выиграли это бой, даже без моего вмешательства, но у меня был еще один козырь.

Поезд, тихо пыхтя, выехал из-за поворота. Мятежники и ополченцы, увидев его, замерли от удивления. Впереди шла платформа, нагруженная мешками с песком. Следом за ним — вагон, обшитый броневыми листами. В вагоне были узкие бойницы, а на крыше — небольшая орудийная башня по типу корабельных. Тирион все сокрушался, что впихнуть туда корабельное орудие физически невозможно.

И только за этим вагоном находился паровоз, тоже обшитый броневыми листами с узкими бойницами вместо окон. Следом за ним прицеплены еще четыре бронированных вагона с орудийными башенками и второй паровоз, который должен был тянуть состав в другую сторону.

Появление бронепоезда настолько шокировало мятежников, что они, почти не отстреливаясь, отступили с поля боя. Что, в общем, было разумно. Они ничем не могли повредить бронепоезду. Тем более что его кроме брони защищали волшебники.

Было построено два бронепоезда. Они должны были охранять наши железные дороги. Мы не могли поставить по роте солдат на каждую станцию на железной дороге, а бронепоезда могли быстро прибыть на любую станцию и отбить ее. А у мятежников практически не было средств их уничтожить.

Армия противника не заставила себя долго ждать. Уже на следующий день они попробовали на прочность укрепления вокруг города. Но здесь слабых мест не было.

Город цепью окружали глубокие траншеи, пулеметные доты, хорошо укрепленные батареи. Все было построено по всем правилам военной науки. Первые же попытки прорвать оборону закончились для противника большими потерями.

Тогда армия мятежников перешла к осаде. Вокруг города развернулись батареи, начавшие регулярные обстрелы города. Две наши батареи дальнобойной артиллерии вели контрбатарейную борьбу, но ее результаты были относительны. Несколько артбатарей противника были уничтожены вылазками стрелков Ричарда, но их оставалось еще достаточно много.

Мятежники попытались полностью окружить город, но им это не удалось. Железная дорога — тонкая нить, связывающая город с империей, — осталась в наших руках благодаря бронепоездам.

Началась осада.

 

Глава 4

ОСАДА РИОЛА

Здание содрогнулось, а стекло жалобно зазвенело. Я поднялся и подошел к окну. С одной из соседних улиц поднималось облако дыма. Еще один обстрел. Штаб был единственным зданием в городе с не закрытыми досками окнами. Во всех остальных домах все окна были заколочены досками или были разбиты от близких взрывов.

Стекла зазвенели еще раз, на этот раз от выстрела. Волшебник магии воздуха попытался определить местонахождение вражеской батареи. А развернувшаяся на площади батарея дальнобойных гаубиц попыталась ее подавить.

Местные жители, не обращая никакого внимания на стрельбу орудий, стояли в очереди за хлебом. Острого дефицита продовольствия удалось избежать, но все равно пришлось ввести карточную систему.

— Лира! — громко крикнул я.

Девушка зашла в кабинет и вопросительно посмотрела на меня. Несмотря на тяжелую рану, она наотрез отказалась лежать в больнице. Хорошо, что еще удалось заставить ее остаться в защищенном штабе.

— Свяжись с Харальдом и Ричардом, я хочу встретиться с ними прямо на позициях.

— Хорошо.

Я посмотрел на висящую на стене карту и устало потер голову. Ничего хорошего там нет. Риол в осаде. Что творится на остальной части Восточной области — неизвестно. На связь смогли выйти только некоторые наши разведчики. Да и они ничего конкретного не сообщают.

Впрочем, успехи были. Риол мятежникам не взять. Два штурма провалились с большими потерями для врага. Сейчас они готовили третий, но и он будет отбит. Ополченцы окрепли, позиции хорошие, а главное, мы добились перевеса в волшебниках и алхимиках. Последних, кстати, у врага крайне мало. Большинство алхимиков отказались сотрудничать с мятежниками, некоторым отказ стоил жизни.

Инариты не подвели. Они защитили множество мелких хуторов и даже отбросили мятежников в ряде провинций. Несколько их племен действовали глубоко в тылу врага, нападая на коммуникации и обрывая линии связи.

Стрелки Ричарда тоже действовали неплохо. Но в общем и целом ситуация была не лучшей.

— Маэл, — в дверь заглянула встревоженная Лира, — пропала связь с Райхеном.

— Проверьте линию, — не задумываясь, ответил я.

— Ты не понял — проблема не у нас, а в Райхене! Связь с Рисгардом есть.

«Рисгард — небольшой городок километрах в ста от Райхена», — вспомнил я. Значит, началось.

— Хорошо, я понял.

— И что ты будешь делать?

— Ничего, — покачал я головой. — Моя задача — сражаться на востоке. Броситься на помощь в столицу будет дезертирством с поля боя.

Я опять сел за стол и вернулся к своим делам. Как только положение на фронте стабилизировалось, я ушел с передовой. Каждый должен заниматься своим делом, а мое дело — не шпагой мятежников рубить, а руководить армией. Тем более что далеко не во всем я специалист.

Невольно я вспомнил, как Ричард в пух и прах раскритиковал мой бронепоезд.

— Зачем тебе столько вагонов с пулеметами и артиллерией? А где обычные бронированные вагоны для солдат? Где им сидеть, у артиллеристов на шеях? Где дополнительные тендеры для угля и воды? Ты что думаешь, бронепоезд всегда будет иметь возможность пополнять запасы на станциях? Ну и самое главное, зачем тебе платформы перед поездом?

— Как — зачем? На случай магического заряда-ловушки на рельсах.

— И кто тебе этот заряд здесь заложит? Много магов на стороне противника воюет? Или там много волшебников? А если таковые и найдутся, то поверь, они предпочтут заложить заряд с управлением, чтобы подорвать его прямо под паровозом. И потом, разве волшебники в поезде не должны отслеживать подобные вещи за километр?

Бронепоезда оказались очень эффективны, особенно после переделки. Но, к сожалению, сеть железных дорог в Восточной области была не развита. Что сильно ограничивало их применение.

Здание опять содрогнулось. Где-то рядом разорвался еще один снаряд.

К вечеру пришла телеграмма из Райхена. Эмигранты из лагеря для поселенцев под столицей взбунтовались и захватили несколько станций на железной дороге. И заодно повалили столбы телеграфной линии. После угрозы применения силы они разбежались.

К Харальду я пошел не с пустыми руками, а захватил бутылку вина и жареную курицу. В офицерском блиндаже было чисто и довольно тепло. Кроме Харальда и Ричарда там находились и другие офицеры. Стол был накрыт нехитрыми закусками из офицерского пайка: сыр, колбаса, несколько банок консервов. Курице обрадовались все, а вот от одного вида вина Ричард скривился.

— Маэл, убери компот! — Он повернулся к своему мешку и достал оттуда бутылку рома. — Вот настоящий напиток, «Слезы боцмана»! Это вам не ягодный компот и не моча, которую Маэл называет коньяком.

— Странное название, — заметил Рой.

— Это потому что среди моряков давно ходит поверье, что настоящие боцманы плачут крепчайшим ромом. Жаль, что настоящие боцманы никогда не плачут. — Ричард сам засмеялся над своей шуткой, остальные невольно усмехнулись.

Одной бутылки как раз хватило, чтобы налить всем по рюмке. Выпив, офицеры начали жадно есть курицу. Конечно, армия не голодала, но нормально поесть можно было или рано утром, или поздно вечером. Поэтому неудивительно, что офицеры голодны.

Офицеры вели себя в моем присутствии спокойно, без подобострастия, но и без фамильярности. Я для них все-таки оставался начальством.

— Как положение? — спросил я.

— Нормально, — кивнул Харальд. — Воевать можно.

— Еще бы, снабжение хорошее, патронов хватает, — заметил один майор. — Всегда бы так воевать.

— Как у людей настроение?

— Боевое, — пожал плечами Харальд. — Но сидение в окопах уже начинает утомлять солдат. Ходят разговоры, что неплохо бы в наступление…

— Наступление, — скривился я. — Нечем нам сейчас наступать.

Я получал доклады о состоянии дел каждое утро. Но всегда полезно лично убедиться в том, что написанное в докладе соответствует реальному положению дел.

— Подкрепление будет? — осторожно спросил один из офицеров.

— Будет. Центральная армия отправляет третий корпус, но он будет только через неделю. Вот тогда с его помощью и начнем наступление.

А это было намеренной дезинформацией. Я не сомневался в преданности присутствующих офицеров, но они могли поделиться новостью с другими. А о честности тех я ничего не знал. И нельзя исключать возможность того, что кто-то из них попадет в плен.

— Интересно, какая скотина командует осадными войсками? — хмуро спросил Харальд. — Явно ведь, что не кочевник. Кто-то из наших.

— Не знаю, — покачал головой Рой. — Пленные, которых мы допрашивали, ничего путного не сказали. Похоже, они и сами не знали, кому подчиняются.

— Артиллерией командуют старые офицеры Восточной армии, но однажды один из моих людей слышал кунакскую речь, — добавил Ричард.

— Нужен офицер, — сказал я. — Взять живым и все узнать у него.

— Легко сказать, — хмыкнул Харальд. — Мои люди пытались. Ничего не вышло.

— Мои бездельники однажды дотащили одного лейтенанта почти до наших окопов, но их снайпер подстрелил его, — вздохнул майор. — Жалко, почти из палатки вытащили.

— А хотите, я прямо сейчас вам приведу одного? — не подумавши, ляпнул Ричард.

— Не приведешь, — отмахнулся Харальд.

Он собирался что-то добавить, но Ричард его перебил:

— Спорим на бутылку, что мои стрелки приведут вам офицера до полуночи? — Ричард протянул жирную от курицы руку.

— Спорим. — Харальд взял его за руку и добавил: — На бутылку компота!

— Тьфу, — скривился Ричард. — Ладно, спорим на бутылку компота!

Он вышел из блиндажа и вернулся через пять минут.

— Все, можешь искать компот. До полуночи здесь будет офицер!

Разговор плавно перетек на дела, не связанные с войной. Офицеры вспоминали случаи из жизни. Больше всех старался Ричард. Здесь мало кто слышал его истории, успевшие обзавестись приличной бородой…

К полуночи все разошлись. Остались только я, Харальд, Рой и нервничающий Ричард. Он часто поглядывал на часы и тихо сквозь зубы ругался. Харальд, напротив, был невозмутим и спокоен.

— Ну все, где мой компот? — ухмыльнулся Харальд.

Ричард только выругался в сердцах в адрес неких черепах на последней стадии беременности. Ровно через десять минут после полуночи в блиндаж зашли двое солдат в белых маскхалатах. Они тащили третьего.

Немая сцена. Стрелки Ричарда мокрые от пота, дышат как загнанные лошади. Их пленник что-то мычит сквозь кляп и испуганно смотрит на нас. Сам Ричард недовольно смотрит на своих людей. А пораженный до глубины души Харальд смотрит на солдат Ричарда, как на явление богов. Они пробрались в тыл врага, нашли там ночью офицера и притащили его обратно. И все это за несколько часов.

— Черепахи, — сквозь зубы бросил Ричард. — Оставьте этого здесь и свободны.

Мы развязали пленника и вытащили из его рта кляп. Он затравленно глядел на нас, мимоходом я отметил, что у него на плечах по-прежнему имперские погоны. Это заметил не только я. Харальд поднялся с явным желанием их оторвать, но его остановил Рой.

— Имя, фамилия и звание! — спокойно, даже дружелюбно сказал я.

— Лхашид Нурма, капитан.

— Ну скажи мне, капитан… Как ты дошел до жизни такой?

— О чем вы, сэр?

— Ты эти погоны снял с мертвого офицера? Ты мародер?

— Да как вы смеете, я…

— Значит, ты дал присягу императору Райхенской империи? — мягко спросил его я. — Ты учился в военной академии, служил в армии, носил погоны. А потом взял и перешел на сторону врага?

— Я сражаюсь за независимость народов Восточной республики! — вспылил капитан.

Харальд от неожиданности поперхнулся. Рой удивленно посмотрел на капитана, а я только усмехнулся. В глазах капитана горел огонь фанатика.

— То есть вы даже название для страны придумали. А кто правитель этой республики?

— После освобождения Риола мы проведем всенародные выборы и выберем ее правителя!

— Вот как. А на что жить собирается эта ваша республика?

— На налоги, которые перестанет вытягивать с нас кровавая империя!

— Да? А кто выделял миллионы империалов на развитие сети дорог? Кто выделил деньги на прокладывание каналов в засушливых районах?

— Это все дешевая пропаганда. Это жалкие крохи от дани, которую мы вам платили!

Я только вздохнул. Можно показать ему подлинник бюджета Восточной области, где черным по белому прописано, сколько миллионов налога получали мы с этой области и сколько десятков миллионов туда уходило каждый год. Но он все равно не поверит.

— И что дальше? Как вы собираетесь воевать с империей? При помощи Кунака? А вы думаете, что они вам бесплатно помогают? Вы попадете в настоящее рабство. Империя не запрещает вам молиться своим богам. А ты знаешь, какое любимое развлечение было у инквизиторов Кунакского патриархата? Распинать жрецов на южной стороне их храмов! И ждать, пока люди не сойдут с ума от жажды и жары! Да во всей Восточной области до сих пор не найти ни одной рыжей или зеленоглазой девушки. Всех сожгли как ведьм!

— Вранье! — прошипел капитан. — Кунакский патриархат давно никому не мешает в отличие от вашей империи, которой все мало. Сколько вы разграбили колоний? Сколько туземцев обратили в рабство?

Ричард горько усмехнулся, услышав это, но ничего не сказал.

— А я еще думал, что страшного в том, что люди верят в эту фигню, — устало сказал Харальд.

— Что?

— Да так. Еще до того, как ты появился здесь, я сталкивался с людьми, верящими, что Райхен незаконно захватил их земли и лишил независимости.

— Ладно кочевники, — пожал я плечами, — они имеют право так говорить. Но эти?

Я кивнул на стоявшего пленника. Он был из народа, живущего на юге Восточной области. Насколько я знал, последние четыреста лет у них не было национального государства.

— Сказать тебе, на кого ты работаешь, — лениво произнес я, — или пожалеть?

— Скажи, — усмехнулся Харальд.

— Тебя оболванили и отправили на убой, как пушечное мясо. И ты, как телок, пошел на бойню. Хуже того, ты совершил предательство. Ты предал империю и народ, который клялся защищать. Ты присягу нарушил.

— Вранье! Это вы обманывали…

— Но самое страшное не это. Самое страшное, что ты служишь демонам. Настоящим демонам. И ты для них — просто корм. Ты знаешь, сколько твоих соотечественников было похищено и принесено в жертву?

— Что за чушь! Вы оправдываете свои преступления происками несуществующих демонов! Пьяный маг в Райхене уничтожил храм и разнес целую улицу, а потом заявил, что дрался с демоном, и ему все сошло с рук!

Интересно, об этом они откуда узнали? В газетах про нападение демонов, конечно, писали, но вскользь.

— Это вы похищали и убивали людей. Это все ваших рук дело! Зачем вам они нужны были? Для своих экспериментов или вы просто развлекались? Райхенская империя — империя кровавых ублюдков!

В глазах капитана горел огонь фанатичной веры в свою правоту. Явись сейчас к нему полукровка и честно все ему расскажи — все равно не поверит.

— Ясно все с тобой, — махнул я рукой. — Рой, позови людей, чтобы увели его.

— Что со мной будет?

— А ты как думаешь? — холодно спросил Харальд.

— Я военнопленный и требую гуманного обращения…

— Вот где логика? Сначала он обвиняет империю во всех мыслимых преступлениях, а потом требует гуманного обращения.

— Ты не военнопленный, — зло добавил Ричард. — Ты просто предатель, а за предательство есть только одно наказание.

Пришли солдаты и увели пленника. Завтра его допросят и выбьют из него все, что он знает. А потом его участь будет решать трибунал. Скорее всего, его ждет расстрел. Но мне было жаль этого человека. Одно дело, когда человек идет на войну осознанно, а другое — когда ему промывают мозги пропагандой и отправляют на бойню.

После допроса нам стало известно, что армией противника командует бывший генерал Восточной армии — Уолтер Легин. До предательства он командовал пятым корпусом. Благодаря Корнелию я знал, что он предатель, но убрать его не успел. Слишком далеко он был от Риола.

Мороз к утру стал крепчать. Взошедшая луна залила заснеженную степь серебряным светом. Я плотнее завернулся в теплый меховой плащ. Конь сердито фыркнул. Он хотел вернуться домой, в теплую конюшню, а не нестись по степи.

Я во главе небольшого отряда отправился в ночную вылазку. Два десятка бойцов и волшебников ехали рядом со мной, надежно укрытые моими маскировочными заклинаниями.

— Сэр, мы почти добрались, — сказал проводник из полка Харальда.

Я кивнул в ответ. Я и сам чувствовал, что цель близко. Небольшое скопление грязной силы. И запах полукровок.

Мы спешились в нескольких сотнях метров от хутора. Несколько человек остались охранять лошадей. Остальные быстро пошли к хутору, охватывая его полукольцом.

Свет горел только в одном доме. От него и тянуло силой. Мы тихо подобрались к этому дому. Один из моих людей, Генри, осторожно заглянул в окно и показал мне два пальца. Я кивнул и показал ему на окно.

Двое подошли к двери, остальные окружили дом, прижимаясь к стенам. По моему знаку бойцы выбили дверь, и я ворвался внутрь.

Дремавший на стуле охранник умер, так и не успев ничего понять. Послышался звон разбитого стекла, раздались выстрелы.

Я ударом воздуха выбил дверь и ворвался в главную комнату дома. За столом сидела злая девушка с красными глазами. Увидев меня, она подскочила с места.

— Тейяара! — громко крикнула она, а потом ушла в Изнанку.

— Демоны! — громко закричал кто-то на улице.

В комнату ворвался тяжелораненый кочевник. Он хотел что-то сказать, но вбежавший следом за ним Генри добил его ударом шпаги.

А из-под стола на меня кинулось мелкое, темное и верещащее существо. Машинально я метнул в него воздушное лезвие. И только потом понял, что это был бес — мелкий демон с Изнанки.

С улицы доносились отголоски магических ударов, выстрелы и крики.

— Маэл! — предостерегающе крикнул Генри.

Я обернулся — из всех щелей вылезали бесы. Они были слабы, но их было много! Мы с Генри и еще одним бойцом встали спина к спине. Несколько минут отбивались от бесов, которые бросались на нас, не думая о своей жизни. Вскоре вся комната была залита черной кровью.

Выйдя на улицу, я увидел, что мои люди кольцом окружают дом и напряженно всматриваются в темноту. Весь хутор был завален трупами бесов и других мелких демонов. Я быстро проверил окрестности.

— Отбой тревоги. Разбиться на пары и проверить хутор! Раненые есть?

— Никак нет! — бодро доложил командир отряда Джон Ковальский.

Ничего хорошего на хуторе найдено не было. В доме, где я обнаружил полукровку, в одной из комнат на полу был жертвенный круг. А в остальных домах лежали трупы людей. Там были и простые крестьяне, возможно, жители этого хутора или соседних поселков, солдаты Восточной армии и кочевники. Судя по всему, полукровке было все равно, кого приносить в жертву.

Осмотрев магическую фигуру, я не нашел ничего нового. Сила собиралась и отправлялась неизвестно куда. Похоже, таких мест у них много. Но одним станет меньше.

— Сжечь хутор! — приказал я огненным волшебникам. — До пепла. А этот дом очистите светлым пламенем.

Приказ был выполнен быстро. Огонь очистит это место от скверны. Иначе здесь заведутся неупокоенные души или что-то похуже. Например, упыри, гули и другая нежить.

К сожалению, я редко мог лично отправляться на вылазки. Должность консула не оставляла времени для этого. А я еще удивлялся, почему Аврелий так любит убегать из дворца. Подчиненные просто не дают тебе ни минуты свободного времени.

Каждый день мне приходилось разбирать десятки докладов и сотни донесений. Подписывать приказы и делать новые назначения. Бумажная волокита утомляла и раздражала, но без нее никуда.

— Что у вас? — устало спросил я, глядя на начальника полиции.

— В городе появились агитаторы мятежников. Они распространяют листовки с призывами восстать против империи и перейти на их сторону.

— Ну и чего вы от меня хотите? — резонно спросил я.

— Что нам с ними делать, сэр?

— Арестовывать и отправлять под трибунал. За соучастие в мятеже и подстрекательство к мятежу.

— Есть, сэр.

Агитаторы — этого следовало ожидать. Народ недоволен осадой, карточной системой. Поднять бунт не так уж и сложно.

Я взял со стола свежее донесение из Райхена.

«Волнения среди рабочих и эмигрантов. У выходцев с востока обнаружены тайники с оружием. В окрестностях города найдены следы недавних жертвоприношений. Поиск темных магов безуспешен».

Третий штурм города начался, как обычно, с артподготовки. Обстрел был интенсивным, но особого урона наши войска не несли. Люди укрывались в усиленных алхимией убежищах. Многие из них защищены еще и магией.

Как только закончился обстрел, я отправился на командный пункт. Когда я туда прибыл, бой уже шел на протяжении всей линии обороны. Противник начал атаку со всех направлений, полагая, наверное, что сил на всю линию обороны у нас не хватит.

Обстановка на командном пункте оставалась напряженной, но лишней суеты не было. Непрерывно звонили телефоны. Связисты каждые несколько минут сообщали о новых докладах и просьбах с передовой. Приказы отдавались один за другим, и многие тут же отменялись из-за изменения обстановки.

Я не вмешивался, чтобы не мешать. Общим руководством занимался комендант Риола, Альба Логнеций. Харальд командовал обороной на наиболее опасном участке фронта. Ричарду во время штурма работы не было. Его стрелки находились на второй линии обороны в качестве резерва на случай прорыва противника. Недавно прибывшие полки дворянской гвардии тоже находились в резерве. Их час придет позже. Ночью, когда будет наша очередь атаковать.

Поднявшись на обзорную площадку, я взял бинокль и взглянул через узкую щель на окопы. Мятежники как раз начали новую атаку. Они короткими перебежками подбирались к окопам и непрерывно стреляли. Но ответный огонь наших солдат был сильнее и точнее.

Пулеметы безжалостно выкашивали целые ряды атакующих. Время от времени на поле боя разрывались шрапнельные и осколочные снаряды. Эта атака захлебнулась, как и предыдущие. Но к бою уже готовились другие мятежники.

Магический бой складывался для нас еще лучше. Хотя три четвертых всех волшебников Восточной армии перешли на сторону противника, хороших волшебников у врага было немного. И к тому же стрелки Ричарда и мои волшебники уже убили часть из них.

У нас волшебников было больше. Я привез три десятка сильных и опытных парней. В полку Ричарда тоже было два десятка. И почти полсотни прибыли в качестве дополнительного подкрепления из Центральной армии.

При таком количественном, а главное, качественном перевесе у противника нет шансов. Без моего вмешательства все магические удары врага оперативно блокировались, а щиты разрушались. И время от времени по позициям мятежников наносились удары магией.

Но было то, чему я помешать никак не мог. От каждого погибшего мятежника забиралась сила. Немного силы, это все-таки не жертвоприношение. Но каждый погибший мятежник приносил немного силы врагу. И эта сила куда-то исчезала.

Я пытался проследить за ней, но у меня ничего не получалось. Все было сделано слишком хитро и тонко. Я даже заметил это не сразу. Налицо был неприятный факт. Все восстание — не более чем метод сбора силы. Но делать нечего. Мы не могли не убивать мятежников.

О появлении полукровки в городе я узнал сразу. Стоило ей выйти из Изнанки, как я почувствовал ее присутствие. Не зря я весь город опутал невидимой паутиной следящих заклинаний.

Я не стал нападать сразу. Сначала следил за ней. Полукровка не подвела. Она выдала две группы диверсантов, спрятавшихся в городе. А потом я создал для нее ловушку, в которую она легко попалась.

Черноволосая красноглазая полукровка с вызовом смотрела на меня. Мы стояли в небольшой подвальной комнате. Полукровка не могла никуда отсюда деться: все выходы я закрыл своей магией. Она могла бы пробиться силой, но я не дал ей времени.

Уйти в Изнанку она тоже не могла. Я позаимствовал у демонологов одно хитрое заклинание, на время не дающее войти в Изнанку. А то была у полукровок дурная привычка — сбегать во время разговора.

— Думаешь, победил? — с вызовом спросила она.

Я взглянул на нее, оценивая ее силы.

— Да, — кивнул я.

— Наивно!

Полукровка сорвалась с места, в прыжке выпуская когти. Она метила мне в горло. Легким пасом я отбросил ее к стене.

— Я мог бы тебя убить сразу, — равнодушно заметил я. — Но мне нужно с тобой поговорить. Что вы задумали?

— Ты действительно думаешь, что я отвечу?

Я достал из кармана пригоршню соли, смешанной с могильной землей, и кинул в полукровку. Та только рассмеялась:

— Глупые суеверия!

Я улыбнулся и бросил в нее короткий метательный нож. Не ожидавшая этого полукровка дернулась в сторону, но не успела. Ножик вонзился ей в бедро. Девушка коротко вскрикнула.

— Будь ты демоном, соль бы подействовала. Ты наполовину человек, а значит, боишься боли. Советую отвечать, или нас ждет долгая ночь.

— Я чувствую боль, — прохрипела полукровка. — Но не боюсь ее.

Я достал из ножен шпагу и провел ладонью по лезвию.

— Я проверю, — делано вздохнул я.

Увы, но полукровка не соврала. Боль она действительно терпеть умела. Я без труда победил ее в магическом поединке, лишил сил и сковал. А потом долго и упорно резал ее, но без толку. Девушка только хохотала мне в лицо.

— Ладно, твоя взяла, — вздохнул я. — Я все равно знаю очень много.

— Например?

— Восстание — это просто отвлечение внимания и прикрытие ваших настоящих действий. Вы собираете силу, много силы. Вы подчиняетесь Лорду Инферно. Вы хотели открыть проход в мир демонов в окрестностях Райхена. Но и это просто часть плана. А что вы задумали на самом деле? Для чего вам нужно было приносить жертвы в древнем храме, охраняемом инаритами? Это ведь храм, посвященный демонам. Для чего вы собираете силу? Хотите устроить вторжение демонов? Или что?

Полукровка окаменела.

— Вот видишь, твое признание мне не так уж и необходимо. Так или иначе, я скоро все узнаю.

Я поднял шпагу, чтобы добить девушку, но она меня остановила.

— Стой! Подожди! — быстро заговорила она.

Я замер, уже занеся шпагу для удара.

— Что ты хочешь? Бессмертие? Силу? Знание? Мы дадим тебе все, что ты попросишь. Власть, славу, силу. Ты будешь правителем этого мира. А все твои враги будут стоять перед тобой на коленях. Ты станешь сильнейшим магом за всю историю вашего мира. Мы дадим тебе все наши знания, все то, что никогда не сказали бы никому. Все запретное знание!

Я просто посмотрел в ее красные глаза, и она все поняла.

— Да не хотим мы уничтожать Райхенскую империю. Ничего мы не сделаем ей. И с миром все будет в порядке. Люди будут жить, так же как жили раньше! Мы не тронем их!

— А что насчет уже убитых? — холодно спросил я.

— Неужели тебе на самом деле есть дело до этих глупцов? Дикари, кочевники и другие, они просто источник силы! Сколько людей ты сам убил? И сколько еще убьешь? Так почему ты судишь нас? Чем ты лучше нас? А твоя напарница? Она не убивала людей? Она не приносила в жертву их? А твой брат? Он не приносил демонам жертвы?

— Все так, — холодно сказал я. — Но за свои грехи мы ответим сами и в свое время. Я ничем не лучше тебя. Но для меня люди — не источник силы.

Я услышал за спиной шаги. Обернувшись, я увидел, что это Тирион.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я.

— Я здесь по своим делам, — быстро ответил он.

— По каким же, интересно?

— Я скажу тебе, где Мария! — выкрикнула полукровка.

Через мгновение парень уже прижимал к ее горлу обнаженную саблю.

— Что с ней? Говори!

— Она в плену! — расхохоталась девушка. — Она там, где никто из вас никогда ее не найдет. Понял, дядюшка?

— Где она?! — заорал Тирион.

— Спроси у Маэла! — заливисто смеясь, ответила тварь.

Я резко опустил шпагу, разрезая ей шею. Отродье демонов булькнуло что-то с разрезанным горлом и рухнуло замертво на пол.

— Что она имела в виду?

— Пошли на свежий воздух, — не ответив, сказал я.

Я кинул на труп полукровки очищающий огонь и быстро вышел из дома. Тирион уже ждал меня на улице.

— Маэл? — требовательно спросил Тирион.

— Твоя сестра, возможно, жива, и она, возможно, в плену у демонов.

— Как ее спасти?! — быстро спросил он.

— Никак, — тяжело ответил я. — Я не представляю, как она выжила, если выжила. Но я очень хорошо представляю себе, что произойдет с любым, кто отправится ее спасать. В лучшем случае он умрет.

— Ты же говорил, что она мертва?

— Я думал, что она мертва! — зло ответил я.

— Но ты уже давно знал, что это не так. Почему ты молчал?

— А что мне было сказать тебе, Тирион? Что твоя сестра не умерла, а с ней случилось что-то гораздо худшее? Я в этом до сих пор не уверен. Полукровка могла запросто соврать.

Тирион отвернулся от меня и с размаха ударил кулаком по стене дома, разбив руку до крови.

— Что можно сделать? Скажи, и я сделаю это. Я заплачу любую цену кому угодно.

— Осторожнее со словами, Тирион. Демоны и полукровки могут обещать тебе что угодно и все равно обмануть. А сделать нельзя ничего. Твоя сестра все равно что мертва для нас с тобой.

Больше мне нечего было сказать Тириону. Помочь я тоже ничем не мог. Вернувшись в штаб, сообщил Рою о диверсантах. А сам вернулся к своей работе. Город засыпал под звуки близкой канонады.

Я еще раз задумчиво посмотрел на карту. Должно получиться. Слухи о подкреплении должны широко разойтись и попасть к врагу. Подкрепление действительно было. Корпус под командованием генерала Дорханина уже разворачивался на своих позициях.

Корпус райхенской армии — это маленькая армия. В его составе всегда есть артиллерия, кавалерия, пехота, волшебники и маги. Численность корпуса Дорханина составляла десять тысяч человек. Немалая сила. Эти десять тысяч стоят тридцати тысяч мятежников.

Но надо было еще правильно этой силой распорядиться. Вместо того чтобы вести подкрепления в осажденный Риол, я решил нанести удар по осаждающей Риол армии повстанцев.

Развернувшись в степи, корпус должен был пройти маршем через не занятые противником провинции севернее Риола. Потом он должен был начать наступление с севера, окружая армию мятежников и прижимая ее к Риолу.

Генерал противника, конечно, заметит эту угрозу. Но поначалу не придаст ей значения. Дорханин будет наступать с севера, отрезая им дорогу на север и восток. А снабжение осадной армии идет по юго-восточной железной дороге. От южных провинций и Аркаса. Поэтому мятежники развернут навстречу Дорханину несколько полков. Его наступление остановится.

И в этот момент будет нанесен удар с юга. Железная дорога будет отбита. Снабжение осадной армии будет затруднено. И вот тогда Дорханин покажет всю мощь кадровой армии Райхена. Его корпус окружит превосходящие войска мятежников и с помощью армии Риола уничтожит их.

Я запечатал конверт и наложил на него специальные заклинания. Чтобы его не смогли вскрыть не те люди. Дорханин в точности выполнит мой план, в этом я уверен. Альба Логнеций удержит Риол. А Харальд проведет удар с юга. А у меня будет другое дело.

Я раскрыл еще одну карту. В разных местах на ней стояли разноцветные точки. Черные, синие и красные. От каждой точки шла короткая тонкая линия. Черные точки означали давние ритуальные жертвоприношения культистов. Синих точек было мало, они означали жертвоприношения месячной давности. А красные стояли на месте массовых жертвоприношений, совершенных уже во время восстания, а также на месте боев.

От некоторых мест жертвоприношений удалось проследить направление потока силы. К сожалению, узнать, куда эти потоки идут, не удалось. Но это не так страшно. Подобные потоки силы могут перемещаться исключительно по прямой линии.

Прочертив линии, я увидел точку пересечения. Судя по карте, там было просто чистое поле. В округе нет ни одной дороги, города, села или хотя бы хутора. Это просто безлюдная степь.

— Вы хотели меня видеть? — спросил зашедший без стука Тейгар-кан.

— Да. У меня есть к тебе пара вопросов, но сначала… — Я поднялся и показал ему карту: — Скажи, что находится в этой точке?

— Храм, который мы стерегли, — ответил он через несколько минут.

— Точно?

— Это ведь горы Хаенхаро? — Он показал на горный хребет, пересекавший Восточную область.

— Да, — кивнул я.

— Тогда это может быть только этот про клятый храм.

— Маэл!

— Да? — Я оторвался от листа бумаги с расчетами и посмотрел на Лиру.

— К тебе девушка, из твоих волшебников.

— Пускай заходит.

В кабинет зашла юная волшебница магии воды Лина.

— Сэр, я выполнила ваше распоряжение.

Пришлось покопаться в голове, чтобы вспомнить, что я ей приказал. Потому что пускать ее на передовую я не хотел категорически. И поэтому дал ей какое-то первое пришедшее на ум задание.

— Я узнала, какой храм стерегли инариты.

— Молодец, — похвалил я, наливая себе стакан воды. — И что это за храм?

Девушка покраснела от похвалы и продолжила:

— Мне пришлось долго копаться в местных архивах. Все упоминания об этом храме зачем-то вычеркнули из всех документов. На картах он тоже не обозначен. Я нашла его описание на одной из первых имперских карт Восточной области. Потом пришлось делать запрос в Райхен. И, судя по всему, это — Инар-лэ-Хардахейн.

Стакан выпал из моих рук и со звоном разлетелся на полу.

— Сэр, что с вами? — испугалась Лина.

— Ты уверена? — медленно спросил я.

— Да. Это может быть только Инар-лэ-Хардахейн. Других подобных строений в области нет.

Я закрыл глаза и сосчитал до десяти. Помогло мало. Даже в самом страшном сне мне не могло присниться это.

— Лина, дай мне эту карту. И возвращайся в Райхен.

— Сэр, я…

— Я сказал, возвращайся в Райхен! — рявкнул я. — Первым же поездом! И если это будет иметь какой-либо смысл, ты получишь от императора любой орден империи. Любой, какой пожелаешь, или все сразу.

Я буквально вырвал из рук юной волшебницы карту и книгу с описанием храма. Мне хватило пары минут, чтобы понять, что она права. К моему сожалению, она была права.

Выгнав Лину из кабинета, я попытался успокоиться. Давно я так не ошибался. Мне даже в голову не пришло проверить, какой такой храм стерегли инариты. Я подумал, что это просто древнее капище демонов или что-то в этом роде. Таких по всему миру более чем достаточно.

Я не стал ничего сообщать Аврелию. Это уже не имело никакого значения. А так, может быть, хотя бы Райхен уцелеет. Все равно вся армия, собранная под столицей, просто не успеет сюда.

Зато хоть стало понятно, почему полукровка обещала мне все, что угодно. Выполнять обещание все равно бы не пришлось.

Немного подумав, я отправил телеграмму отцу. Он достаточно циничен и расчетлив, чтобы понять, что можно сделать. Он не кинется мне на помощь и этим, возможно, спасет хоть кого-нибудь.

Через час я собрал всех на совещание. Удивленные внезапным сбором товарищи сидели за столом и не могли понять моей тревоги.

— Тейгар-кан, почему твой народ стерег храм? — спросил я инарита.

— Древняя легенда гласила, что в этом храме запечатано великое зло. И если его разбудить, оно уничтожит весь мир.

— А вы в это верили? — усмехнулся Харальд.

— Да.

— Это правда, — сказал я. — Если мы не захватим этот Инар-лэ-Хардахейн, мир, конечно, не будет уничтожен. Но легче нам от этого не станет.

Я подошел к окну и посмотрел на Риол.

— Я долго не мог понять, что к чему. Чего хотят полукровки? Вторжение демонов, захват власти в империи или ее уничтожение. Все это слишком мелко для такого плана.

— Вторжение демонов — мелко? — воскликнул Ричард.

— Демоны не могут долго находиться в нашем мире. Вторжение демонов длится часы. И его устроить не так сложно, как кажется. Если бы они хотели, они бы уже устроили его.

— Так что не так с этим храмом? — нетерпеливо спросил Харальд.

— Инар-лэ-Хардахейн — это не храм. Хотя его так называют. Это огромные врата в мир демонов, врата, связывающие наш мир с миром демонов. Если они откроются, любой демон сможет находиться в нашем мире сколько угодно. Поток демонической силы захлестнет наш мир, а следом за ней придут голодные демоны, которые за несколько дней перебьют почти всех людей в мире. А те, кто выживут, позавидуют мертвым.

Они молчали и недоверчиво смотрели на меня.

— Инар-лэ-Хардахейн работал в изначальную эпоху и был уничтожен богами. На этом изначальная эпоха и закончилась. Демоны и боги больше не могли находиться в нашем мире. Во время войны темных и светлых магов темные пытались его восстановить, но их вовремя остановили.

— А сейчас, значит, эти врата пытаются опять открыть? — спросил Тирион.

— Да. Все встало на свои места. Жертвоприношения, полукровки, демоны и восстание. Все это — часть одного плана по захвату мира Лордом Инферно. Захватив наш мир, он получит много силы и власти.

— А если створки выломать? — Ричард злорадно усмехнулся и похрустел пальцами. — Чтобы не пришло никому в голову их открывать?

— Нам нужно отбить Инар-лэ-Хардахейн любой ценой.

Харальд задумчиво посмотрел на карту. Риол и Инар-лэ-Хардахейн разделяла почти половина Восточной области.

— Поэтому я и говорю: любой ценой и как можно быстрее.

— Нам придется обходить горы. Лучше с севера.

— Можно пройти через горы, — возразил Тейгар-кан.

— Небольшой отряд проберется, — согласился Тирион. — Я ходил там. Но армия не пройдет.

— Есть тайные перевалы? — спросил Ричард.

— Да.

— Откуда бы они там взялись? — не поверил Харальд. — Картографы изучили эти горы, там нет удобных для войск перевалов.

— Местным лучше знать, — не согласился с ним Ричард. — Сколько раз я в этом убеждался.

— Перевалы есть, — повторил инарит. — Мы переходили там целыми кланами.

— Сейчас зима, — добавил Харальд. — У нас было полсотни обморожений среди ополченцев и солдат. И это здесь, в Риоле. А в горах морозы сильнее. А какие там сугробы намело!

— Пройти там будет сложно или вовсе невозможно, — кивнул Рой.

Я посмотрел на них. Арья поймала мой взгляд и грустно вздохнула. Она сразу все поняла.

— Весны ждать некогда. Она может и не наступить, — разом отмел я все возражения. — Я пойду через перевалы хребта Хаенхар.

А я ведь знал про Инар-лэ-Хардахейн. Знал, но не вспоминал. Даже не предполагал, что полукровки найдут его. А ведь узнай я все сразу, все бы уже закончилось. А сейчас осталось ли еще время? Или уже нет?..

 

Глава 5

ПЕРЕВАЛ

Снежные пики гордо поднимались передо мной во всей своей красе. На многие из них никогда не ступала нога человека. Да и не скоро ступит. Пальцы потихоньку немели от холода, несмотря на теплые перчатки. Горы возвышались над нами, с усмешкой глядя на дураков, решивших их перейти.

Я оглянулся назад. Из-за поворота показалась колонна солдат. Первыми шли драгуны. Дворяне вяло ругали холод и легкий ветер. На горы они предпочитали не смотреть. Они понимали, что нас там ждет.

К идее марш-броска через хребет люди отнеслись без энтузиазма. Особенно спорил командир полка кирасиров:

— Хорошо, допустим, есть перевал. И допустим, мы переведем через него лошадей. Но чем нам их кормить? Обоз мы через перевал зимой не перетащим! Вы представляете, сколько фуража надо только одному полку? А у нас три конных полка! — горячо заявил полковник Раэл Кобек.

— Понесем на себе, — равнодушно сказал я.

— Да мы просто не сможем утянуть столько! У нас замечательные боевые лошади. Они обучены не бояться стрельбы, магии, взрывов и крови. Но они не привыкли выкапывать себе корм из-под снега.

— До гор с нами пойдет обоз. Через перевал как-нибудь переберемся. А на той стороне нас встретят инариты с припасами для людей и лошадей.

Выйти из осажденного Риола и добраться до хребта оказалось проще, чем я думал. Тяжелые бои под Риолом и начавшееся преждевременно наступление корпуса Дорханина отвлекли все силы противника. От идеи взять корпус с собой я отказался сразу. Он был медлителен и неповоротлив.

Поэтому я взял всю почти не участвовавшую в боях дворянскую гвардию. Собрал лучших бойцов инаритов. Взял с собой всех своих людей. И отправился в путь. Полк Ричарда пошел за мной.

Идти в гору оказалось тяжело. Пока уклон был небольшим и снега было мало, мы ехали верхом. Холодный ветер пробирал до костей. Зато он же смел снег с нашей дороги.

Время от времени я недовольно поглядывал в небо. Там в высоте, среди ледяных вихрей, резвились духи воздуха. И они не были нам рады.

— Подтянуться! — звонко крикнул офицер, ехавший рядом со мной.

Его команду подхватили другие офицеры и передали дальше по цепочке. Я оглянулся на колонну солдат, растянувшуюся на несколько километров. И это здесь, в предгорьях, где дорога достаточно широкая. А что будет на перевале, где придется идти по одному?

Очередной порыв ветра сорвал с меня меховой капюшон и кинул за шиворот пригоршню снега. Я зло посмотрел наверх.

— Что случилось? — спросила Арья, заметив мой взгляд.

— Местные духи злятся.

— Ты можешь их прогнать?

Я неопределенно пожал плечами:

— Не знаю. Это их земля. Если они на нас сильно разозлятся, идти будет очень тяжело.

— Демоны постарались?

— Нет, — покачал я головой. — Стихии демонам неподвластны. И стихийные духи тоже.

На привал пришлось встать на открытом месте. Волшебники укрыли лагерь от ветра и от возможных нападений. Последнее было просто мерой предосторожности. Вокруг нас не было ни души.

Солдаты готовили ужин на небольших костерках и ставили палатки. При этом традиции и привычки проявлялись довольно сильно. Солдаты Восточной армии ставили похожие одна на другую небольшие пепельно-серые палатки. У дворян и волшебников были просторные и теплые шатры. Ну а кочевники просто заворачивались в шкуры и ложились спать на снег.

Как-то само собой получилось, что палатки командиров стали ставить в один круг в центре лагеря. Там же поставили и мою с Арьей. Так что вечерние посиделки у костра превратились в ежедневные совещания. Или, наоборот, ежедневные совещания превратились в посиделки у костра.

— Обоз завтра отсылаем обратно, — сказал Харальд, глядя в огонь.

Я кивнул, соглашаясь с ним. Груженые повозки дальше просто не пройдут. По этой же причине мы не смогли взять с собой артиллерию. Через заснеженный перевал мы бы ее не перетащили.

— Значит, прогулка закончилась, — вздохнул Кайал, командир драгун.

— Ага, рационы сокращаем до походных, — добавил Раэл Кобек.

— Бери, Маэл. — Ричард протянул мне открытую бутылку с ромом. — Надо допить что осталось. Не тащить же лишний груз.

Я молча отхлебнул из бутылки и протянул ее Арье. Девушка неуверенно попробовала и закашлялась. Я достал из кармана кусок шоколада и дал ей закусить.

Харальд поворошил угли в костре и посмотрел на сидящую рядом Лиру. Сегодня он еще раз попытался отговорить ее идти с нами. Девушка, несмотря на недавнюю рану, наотрез отказалась оставаться в Риоле.

Харальда я тоже брать не хотел. Думал оставить его командовать в Риоле. Но он не согласился.

— Маэл, а есть смысл защищать Риол, если они откроют врата?

— Нет, — скрипнув зубами, признал я. — Но что будет, если за время нашего отсутствия они захватят Риол?

— Ничего страшного. В городе остаются ополченцы и вся наша пехота. А рядом сражается целый корпус. Альба удержит город. Тебе я нужнее.

Честно говоря, я рад был видеть Харальда рядом с собой. Хладнокровный северянин быстро стал мне если не другом, то человеком, которому я бы без колебаний доверил прикрывать свою спину.

Где-то недалеко тоскливо завыл степной волк. Все невольно повернулись в сторону воя.

— Он чует беду, — медленно произнес Тейгар-кан.

Он тоже сидел среди нас как один из командиров. Но чувствовал себя неуютно. Не привык он на равных разговаривать с имперскими военными. Офицеры тоже не рвались общаться с ним. Кроме Ричарда. Он единственный активно пытался найти общий язык. И опыта в этом деле ему не занимать.

— Что? — переспросил Ричард.

— Волки так воют перед большой бедой.

— Животные чувствуют катастрофы, — сказала Арья. — И демонов тоже.

Разговор после этого затих. Я не стал ни от кого скрывать правду. Последний солдат в отряде знал, куда мы идем и что будет, если опоздаем. Но солдаты все равно не понимали всей опасности. А вот офицеры прекрасно все понимали.

Поле было залито кровью. Повсюду лежали тела разорванных на части людей. На небо я не смотрел, но чувствовал, что там тоже что-то страшное. Налетел порыв ветра. Злой, чужой ветер начал яростно трепать одежду.

Я заметил, что держу в руках пистолет и целюсь в спину стоявшего рядом человека. Ветер накинулся на меня с еще большей злостью. Никогда я не чувствовал столько ненависти в простой стихии.

Человек начал поворачиваться ко мне, но я рывком выдернул себя из сна. Прежде чем успел увидеть его лицо.

Я открыл глаза. Арья, слегка приподнявшись, с тревогой смотрела на меня.

— Все в порядке?

— Да, просто сон, — устало ответил я.

Девушка кивнула и опять легла спать.

— Я еще в детстве узнала, что магам никогда не снятся просто сны, — внезапно сказала она.

Заснеженные пики закрывали полнеба. Сияние от белоснежного снега больно резало глаза. Но хуже всего был ветер, дувший прямо в лицо. Отряд поднимался по узкой долине между двумя крутыми склонами. Мы чувствовали себя словно в какой-то трубе, на другом конце которой поставили гигантские кузнечные меха.

После полудня ветер стал еще сильнее. Я продвинулся к голове колонны и создал простой щит от ветра. Ехать сразу же стало гораздо легче. Мы дошли до конца долины и поднялись на перевал.

— Ну и погода, — выругался подъехавший Ричард. — Надо на ночевку становиться.

Я достал часы и посмотрел время.

— До заката еще два часа.

— Я и говорю, пора разбивать лагерь. Пока еще место удобное найдем.

— Проводники сказали, что скоро будет место для стоянки.

Кочевники не соврали, и вскоре мы вышли к большой, закрытой от ветра площадке. На ней и разбили лагерь.

Вечером Тейгар-кан нас обрадовал:

— Легкая дорога закончилась. С завтрашнего дня придется идти по опасной тропе.

— Дорогу хоть помните? — пошутил Кобек.

— Помним, — мрачно ответил Тейгар-кан. — У нас долгая память.

— Помнить прошлое хорошо, — вздохнул Ричард. — Но жить надо настоящим, а смотреть в будущее. Так выпьем же за это!

Он отхлебнул из очередной бутылки рома и, как обычно, пустил ее по кругу.

— Ты же сказал, что та последняя была? — спросил Харальд.

— Запас карман не тянет. Да, Ричард? — усмехнулся Кайал.

— А вы уже пьете. И без меня, — делано возмутился Нар Хелгар, командир гусар.

Он сел к костру и отпил из бутылки.

— Разведчики вернулись, — сказал он. — Дорога впереди чистая. По нашим следам тоже никто не идет.

— Хоть одна хорошая новость, — проворчал Кобек.

— Тирион!

Я толкнул задумавшегося пацана в бок и протянул ему почти пустую бутылку. Он не глядя отпил из нее, наверное, даже не почувствовал вкуса. В последнее время на него часто находит хандра. Он мог часами сидеть и смотреть в огонь. Любую работу выполнял механически и с отрешенным видом.

— Тирион! Завтра с утра пойдешь в передовом дозоре.

— Есть, — вяло ответил он.

Нам с Арьей на двоих досталась одноместная палатка. Последний просторный шатер отдали под нужды полевого лазарета. Спали мы, не раздеваясь, под толстым одеялом. Только всегда снимали обувь и меняли носки. За день они промокали насквозь.

Мерзнущая по ночам девушка часто прижималась ко мне. Сначала она просыпалась от этого и смущалась. Потом перестала. А теперь без стеснения сразу обнимала меня.

Вот и сейчас Арья легла рядом и прижалась.

— От меня, по-моему, воняет уже, — недовольно буркнула Арья.

— Нет.

— Врешь. Я уже неделю не мылась.

— Терпи, — рассеянно заметил я.

— Просто неохота грязной умирать.

— А чистой, значит, умирать можно? — усмехнулся я.

Арья на это ничего не сказала. Я тяжело вздохнул и плотнее прижал девушку к себе.

— И что за настроение? — тихо спросил я. — Ты собралась умирать?

— Маэл, скажи честно. У нас много шансов остаться в живых?

— Я не знаю, Арья. Я не самый сильный маг, но я буду драться до конца. И… если бы я мог… я бы легко отдал свою жизнь за твою.

— Очень смешно…

Я задумчиво начал гладить девушку по спине.

— Ты сама все понимаешь, Арья. Я бы легко пожертвовал своей жизнью, но ведь и ты умрешь вместе со мной.

— Тогда лучше умру я.

— Если ты умрешь, я тоже умру.

Арья приподнялась и недоверчиво посмотрела на меня.

— Ты знаешь, что я не вру. Я уже однажды потерял тебя. Так что я знаю, о чем говорю.

— И умрем мы в один день, — с сарказмом произнесла Арья.

— Нет, — зло ответил я. — Никто из нас не умрет. По крайней мере, до тех пор, пока я жив.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Потом Арья уткнулась мне в грудь и тихо захихикала.

— Вот посмейся и забудь. Нет лучшего способа умереть, чем готовиться к смерти заранее.

— И все же какие у нас шансы?

— Не знаю. Враг силен, но и у меня есть пара козырей, — серьезно ответил я.

Горы Хаенхар были не сильно высокими. Самый высокий пик горной цепи был чуть выше пяти тысяч метров над уровнем моря. Но в основном горы были всего три-четыре тысячи метров в высоту. Перевал, через который мы шли, имперским картографам не был известен. Поэтому я не знал его высоту, но, судя по картам, основная часть тропы лежала выше трех тысяч метров над уровнем моря.

Казалось бы, невысоко. Но мы разницу в высоте почувствовали сразу. Стало значительно холодней. Невыносимо холодный ветер пробирал до костей. Снег местами доходил до пояса. От ветра мы могли защитить солдат, а от холода — нет. Замотав лица шарфами, мы упрямо лезли вперед.

Слева поднимался крутой скальный склон, а справа — крутой обрыв. Тропа была узкой, а местами сужалась до нескольких метров. Никто уже не рисковал ехать верхом. Лошадей аккуратно вели за собой.

— Давай! Еще раз!

Драгуны, матерясь как сапожники, пытались подтолкнуть застрявшую перед бугром повозку. Но колеса только скользили по снегу, и повозка откатывалась назад.

— Ну! Дворяне, мать вашу через… да в…! Навались!

Я присоединился к ним. Вместе мы спустя несколько минут перекатили повозку через бугор. Это была одна из тех повозок, которые мы взяли с собой для раненых.

Стихийные духи злились на нас, но пока почти не мешали. Они чувствовали мое присутствие и не рисковали нападать прямо. Но, судя по всему, именно они насылали ветер.

Мы не смогли пройти по горной тропе за один день. Никаких широких площадок тоже не было, поэтому ночевать пришлось прямо на тропе, на более или менее подходящих местах.

На следующий день мы пошли дальше. Ветер стал еще сильней. Теперь выходить из-под защиты щитов было самоубийством. Словно назло нам, ветер стал заносить снегом дорогу. Волшебникам и колдунам, владеющим магией огня, пришлось убирать снег с пути. А всем волшебникам воздуха надо было поддерживать щиты.

— Почему духи так злятся на нас? — задумчиво спросил один из волшебников воздуха.

— Хотел бы я знать, — с досадой ответил я.

Стихийные духи не разговаривают с людьми. Я мог бы легко пленить одного из них, но это только бы разозлило остальных. И он бы все равно ничего мне не сказал. Так что мы могли только гадать о причинах их злости.

Прогнать их я тоже не мог. Я мог их убить, но бой со стихией мог привести к непредсказуемым последствиям.

Ближе к вечеру произошло несчастье. Двое кочевников и один гусар сорвались в ущелье. Часть скалы обвалилась прямо под ними. Они рухнули почти со стометровой высоты. А небольшой обвал накрыл их грудой камней.

Люди собирались спуститься вниз и откопать их, но я запретил это делать. Они уже все равно мертвы, а нам нельзя задерживаться.

К вечеру мы спустились с перевала в долину, укрытую от ветра. В долине рос чахлый лес. Рос до нашего прихода. Зато теперь по всему лагерю горели костры, и повеселевшие солдаты ужинали горячей похлебкой.

Мы поступили по примеру солдат и из походного пайка тоже приготовили похлебку. На вид варево выглядело необычно, если не сказать странно. Но похлебка была вкусной и сытной. Впрочем, много ли надо для уставших, голодных и замерзших людей? Разве что немного рома.

Ричард нервно поерзал под пристальными взглядами. Его толстокожести надолго не хватило. Даже Арья и Лира вопросительно уставились на него. Вслух никто ничего не говорил, но все прекрасно всё понимали.

— Ричард, доставай уже свою последнюю бутылку! — не выдержал наконец Нар Хелгар.

— Эх, что бы вы без меня делали, — делано вздохнул Ричард и таки достал еще одну бутылку рома. — Надо признаться, так я никогда не мерз.

— Серьезно? — удивился Харальд.

— Да. Всякое бывало. Через горы я ходил не раз, порой приходилось вслепую идти. Без карт и проводников. Но так холодно тогда не было. Жарко было и душно.

— Зато сейчас не жарко… — помешивая похлебку, медленно произнесла Лира. — Кушать подано, господа.

Котелок быстро опустел, а разговор на время прекратился. Все дружно работали ложками. От мороза горячая похлебка была еще вкусней. Да и бутылка рома, пущенная по кругу, подняла настроение.

— Знаете, я вот одно никак не могу понять, — задумчиво произнес Харальд. — Вот вы аристократы. Богатые люди. Пили вино, которое стоит больше, чем я за год получаю. Ели деликатесы.

— И к чему это ты? — спросил Кобек.

— А теперь здесь спокойно, не морщась, едите варево из прошлогоднего пайка. И запиваете заваренной бурдой, которую мы здесь называем чаем.

— Ну да, — кивнул Кайал, отхлебывая из кружки с чаем. — Гадость это редкостная. С прессованным черным чаем из провинции Альгха не сравнить. Но где он, этот чай?

— Далеко и еще дальше, — усмехнулся Ричард.

— Все просто, Харальд, — вмещался в разговор я. — Есть возможность жить красиво — живи. Ну а нет — пей заваренные дубовые листья как первосортный чай.

— Дворяне потому дворяне, что не боятся трудностей. Да, в Райхене мы ездим в каретах. Весело пьем шампанское по сотне империалов за бутылку и задираем пехотных офицеров. Но здесь война. Любой может завтра умереть, а остальные даже похоронить его не смогут. Но воевать надо, хотим мы этого или нет. Поэтому нам приходится залазить в грязь и дерьмо по уши. Перелазить через горы и пить воду из первой попавшейся лужи. Чтобы потом можно было вернуться в Райхен и снова брезгливо морщиться, если в ресторане устрицы слегка несвежие, а кофе недостаточно хорошо сварен.

Кобек говорил тихо и спокойно. Но его слушали очень внимательно.

— Дворяне — это основа страны. Когда они об этом забудут — страна погибнет, — добавил я. — Не переживай, Харальд. У тебя еще будет возможность узнать, каково это — быть дворянином.

— Откуда? — фыркнул Харальд. — Я родился в глухой северной деревне. Для меня счастье, что я до полковника дослужился.

Мы с Кобеком переглянулись. Он герцог, а я маг. Нашей совместной просьбы достаточно, чтобы Ассамблея дворян присвоила Харальду дворянский титул. И мы это сделаем. И Харальд будет не первым офицером, получившим по протекции Кобека дворянство. Потому что, хотят этого дворяне или нет, их сословие должно постоянно пополняться из простых людей. Иначе застой, упадок и смерть. Для всей страны.

Первыми неладное почуяли кони. Но нам они не сказали. Правда, опытные наездники — кочевники и кавалеристы — обратили внимание на беспокойство лошадей. Потом наши проводники заявили однозначно — приближается буря. Офицеры им не поверили, и зря. О чем сразу же сказал им Ричард.

— Знаете, сударь Кобек, за свою жизнь я понял одно. Если местные говорят, что скоро быть плохой погоде, надо не смеяться над их глупыми суевериями, а искать укрытие от непогоды.

— Буран приближается, — кивнул Харальд, глядя на понятные ему одному приметы.

Солнце еще высоко стояло в зените, и снежные пики больно резали глаза своим сиянием, а я уже знал, что идет не просто буран. Стихийные духи, так досаждавшие нам, пропали. Вопреки распространенным суевериям, они не вызывают бури. И даже более того, они сами их очень не любят. Запоздало я подумал, что, возможно, их нежелание пускать нас на перевал было вызвано как раз тем, что они хотели защитить нас от бури.

Но в любом случае выбора у нас не было. На следующий день нас накрыл сильнейший снежный буран. Ни я, ни Харальд никогда таких не видели. Надо было оставаться в лагере и ждать, пока он закончится. Но у нас не было времени.

— Такая буря может длиться и несколько часов, и несколько дней, а то и целую неделю, — недовольно заметил я. — У нас нет времени. Идем дальше.

Дорога превратилась в ад. Волшебники уже были не в состоянии закрыть весь отряд щитами от ветра. А без них мы не прошли бы и шагу. Щит пришлось держать мне. Он останавливал сильный ветер, но снег задержать не мог. Не мешал он и поземке.

Видимость была нулевой. Солдаты видели только спины впередиидущих людей. Из-за ветра они закрывали лица капюшонами. Поэтому в опасных местах приходилось ставить людей, чтобы они предупреждали идущих почти вслепую солдат. Но несколько все равно шагнули не туда и сорвались с обрыва. Одному повезло, и он упал на уступ и всего лишь сломал ногу. Его быстро подняли. А двое других разбились насмерть.

Мы едва плелись, но все-таки продвигались вперед. Мокрые, облепленные снегом, умирая от усталости и замерзая от сильного холода, но мы шли. Шаг за шагом мы приближались к своей цели.

Но именно в такие моменты и начинаешь испытывать гордость за людей. В снежной круговерти форму было не разобрать, и отряд перестал разделяться на кочевников, дворян, восточников и стрелков Ричарда. Все стали просто бойцами одной армии. Я сам видел, как двое графов несли подвернувшего ногу инарита.

Вечером все, наскоро поужинав, падали спать. А для меня работа продолжалась. Ураганный ветер легко сорвал бы палатки, если бы не мой щит. Мне приходилось держать его день и ночь. Сил хватало. В этих горах было много силы. Но ее изобилие не избавляло от банальной усталости.

Спасала меня Арья. Она просто ложилась рядом, и мне становилось легче. Она не делилась силой и не лечила меня. Просто ее аура странным образом поддерживала. Я все больше понимал, как мало я знаю о старом ритуале единения мага и некроманта. Без Арьи я просто бы не выдержал такой нагрузки.

Девушка тихо лежала рядом со мной. А я слушал ее дыхание и поглаживал ее грязные, давно не мытые волосы. И пафосные слова о долге перед империей превращались в короткое и емкое осознание того, что я выдержу. Переведу армию через буран и выиграю эту войну. Иначе просто не может быть.

А по ночам меня терзали кошмары. Я вновь и вновь видел человека, стоявшего ко мне спиной. И каждый раз, когда он поворачивался, я просыпался.

Так продолжалось четыре дня. Четыре дня мы боролись с бураном и шли дальше. Одно было хорошо. Тирион наконец бросил свою хандру и вновь стал спокоен и решителен, как и прежде. Потом буран закончился, и идти стало легче.

Большая часть пути осталась за спиной. Ярко сиявший на солнце снег до слез резал глаза. Но ничего поделать с этим мы не могли. Нам хорошо бы помогли обычные темные очки, но где было их столько взять? Тем более в такой спешке.

Сотни людей обращались в лазарет с жалобами на глаза. Мне пришлось наколдовать над отрядом небольшое облако, закрывшее нас от солнца.

Мы шли по пологому склону горы. Стояла тихая и безветренная погода, и все было замечательно. Спугнутые бураном стихийные духи пока не возвращались и нам не мешали. Как вдруг послышался странный треск.

Я повернулся в сторону звука и увидел почти у самой вершины горы небольшое облачко снега, быстро спускавшееся вниз. Я не придал этому никакого значения и продолжил ехать дальше. Подумаешь, обвал в горах.

Ехавший недалеко от меня инарит вдруг посмотрел на верх склона и замер от ужаса.

— Белая смерть! — громко крикнул он.

Я резко повернулся и понял свою ошибку. Небольшое снежное облачко превратилось в огромную массу снега, несущегося прямо на нас!

— Разделиться! — скомандовал я и повернулся назад. — Назад, быстро всем назад со склона!

Я от души стегнул лошадь задумавшегося кавалериста и крикнул ему:

— Быстро вперед! Быстро!

Я стоял ровно посередине склона. Поэтому я и разделил отряд, приказав всем как можно быстрее уйти со склона в разные стороны. Я и сам пришпорил коня и поскакал по расчищенной тропе назад. К счастью, заминок не случилось. Офицеры не до конца осознали опасность, но четко выполнили приказ и развернули колонну. Зато все очень хорошо поняли кочевники. Они сломя голову убегали с пути снежного обвала и гнали всех остальных.

На скаку я создал на пути снежного потока несколько щитов. Но огромная масса снега играючи снесла их. Внезапно я понял, что всей моей силы просто не хватит, чтобы остановить этот снежный обвал. Все, что я смог сделать, — так это защитить людей от идущей воздушной волны.

Уйти успели не все. Не меньше сотни людей были погребены тяжелой массой. Как только снег остановился, солдаты и офицеры бросились искать их. Но я их остановил. Промедление недопустимо.

— Всех волшебников ко мне! — скомандовал я. — Колонна продолжает движение.

Не слушая возражений, я повернулся к Харальду и Тейгар-кану:

— У нас мало времени. Разворачиваем прямо здесь лазарет. Харальд, ты ведешь колонну дальше. Тейгар-кан, твои люди помогут раненым, потом вы нагоните отряд. Выполнять.

Я повернулся к склону, засыпанному огромной массой снега. Где-то там лежали люди и лошади. У нас было мало времени, но у них его еще меньше. Снег хуже камней, он не оставит выжившим больших шансов на спасение.

Я развел руки в стороны и поднял голову к равнодушному небу. Неслышимый ни для кого, кроме волшебников и духов, зов раздался над горами. Через несколько минут поднялся небольшой ветерок. Он быстро усиливался, и вскоре над склоном бушевал сильный буран.

Ветер срывал не успевший слежаться снег и уносил его в сторону. Вскоре из-под него стали появляться тела людей и лошадей. Я быстро остановил ветер. Некоторые люди сами вставали на ноги, но многим потребовалась помощь. Наш лазарет сразу оказался переполнен, но, к счастью, повозок для тяжело пострадавших людей хватило.

Мы искали попавших под снежный обвал до заката. И нашли всех. Восемнадцать человек погибло. Три десятка получили переломы. Трех людей снег утащил за собой к самому подножию склона, и прежде чем мы до них добрались, они сильно замерзли.

— Могло быть и хуже, — сказал Ричард, протягивая мне еще одну последнюю бутылку рома.

— Что это вообще было? — мрачно спросил Кобек. Именно его полк попал под удар стихии, и все погибшие были его подчиненными.

— Белая смерть, — тяжело вздохнул Тейгар-кан. — Время от времени горы наказывают людей, осмелившихся бросить им вызов. Тогда они посылают на них обвалы, бураны и белую смерть.

— Это лавина, — добавил Ричард. — Инариты не зря назвали ее белой смертью. Пять лет назад в горах Аль-ахара под лавиной погиб восьмой полк колониальной армии. До последнего человека. Только весной люди нашли на склоне их замерзшие тела. Нам еще повезло, что отряд сильно растянулся.

— И что мы вовремя заметили ее, — кивнул Тейгар-кан. — Мы еще легко отделались.

— Ты никогда не сталкивался с этим? — поинтересовалась Лира у Харальда, но тот покачал головой.

— Он и не мог столкнуться, — ответил за него Ричард. — Лавина бывает только в горах. Огромная масса снега совершенно внезапно и порой без какой-либо причины срывается и на огромной скорости несется вниз, сметая все на своем пути. А в Северной области нет таких гор.

— Не вини себя, — тихо шепнула Арья.

Девушка с укоризной смотрела на меня. Ее зеленые глаза мерцали в дрожащем свете небольшого светляка. Освещать маленькую палатку магией было безопасней, чем свечой или лучиной.

— Я заметил угрозу, — покачал я головой. — Но не придал ей значения. Если бы не кочевники, мы бы вообще не успели уйти от лавины и погибших было бы гораздо больше.

— Откуда ты мог знать, что такое лавина? Часто ли мы сталкиваемся с таким явлением?

— Я должен был знать, раз уж додумался вести людей через перевал зимой.

Я потянулся, пытаясь размять уставшие за день плечи.

— Ну-ка, ложись на живот, — неожиданно сказала Арья.

— Зачем?

— Ложись-ложись.

Я подчинился. Арья села на меня и начала разминать плечи. Мне сразу стало легче.

— Где ты этому научилась?

— Ты же не спрашивал меня, где я научилась делать людям операции? — фыркнула девушка.

— Ну это понятно. Все некроманты изучают хирургию и анатомию людей, — произнес я.

— А где мы это изучаем?

— Насколько мне известно, в медицинском училище Археема.

— Вот там я заодно и массажу научилась.

— У тебя хорошо получается, — похвалил я.

— У сестры получалось лучше, — глухо ответила Арья.

Перевал закончился внезапно. Нет, я знал, что мы почти прошли его. Разведчики докладывали, что уже проверили спуск с гор. Но все равно в один прекрасный момент, поднявшись на очередную вершину, я замер. Вместо привычных заснеженных гор я увидел впереди только кучу невысоких холмов. Мы прошли.

Идти сразу стало легче. Кончились обрывы, крутые опасные подъемы и не менее опасные спуски, когда лошади порой ломали ноги. Сразу стало гораздо теплее. Теплые ветра с юга спокойно добирались до этих мест. Это дальше их не пускали горы, и вокруг Риола всю зиму властвовали холодные ветра с севера, а здесь уже пахло весной.

Через несколько дней я приказал остановиться на дневку. Люди устали, и им нужен был отдых. Надо привести в порядок одежду и оружие.

— Все, ребята, это последняя бутылка, — грустно заметил Ричард.

— Опять?

— Нет, на этот раз действительно последняя.

— У нас проблема, — хмуро заметил Кобек. — Фуража осталось на три дня.

— Где обещанные припасы? — недовольно спросил у Тейгар-кана Кайал.

— Они должны быть. Среди инаритов нет предателей.

— Речь не о предательстве, — вмешался в спор Харальд. — Гонца могли убить. Он мог попасть в буран и замерзнуть насмерть. А даже если он и успел донести твой приказ, это племя могло нарваться на врага, попасть в окружение. Идет война, могло случиться что угодно.

— Что будем делать дальше? — спросил Тирион.

— Попытаемся реквизировать, — спокойно ответил я. — А пока — вдвое уменьшить выдачу фуража и продовольствия.

— У кого реквизировать будем? У местных или у мятежников?

— А кто первым попадется.

Мне никто не ответил. Выбора у нас все равно не было. Хотя «реквизиция» — очень удобное и красивое слово. Сразу снимает с человека ответственность. Мы не грабили, мы реквизировали.

Ночью мне опять снился кошмар. Но на этот раз все было по-другому. Оказавшись на залитом кровью поле, я сразу закрыл глаза. Я знал, что недалеко от меня стоит человек, но смотреть в его сторону я не собирался.

Вскоре местность вокруг меня изменилась. Я открыл глаза и понял, что стою в Изнанке. Со всех сторон меня окружала плотная серая пелена.

— Маэл… Маэл… Маэл… — Странный жутковатый шепот шел со всех сторон.

— Этими фокусами меня не испугать, — чуть усмехнувшись, сказал я.

— Где ты? Где ты? Где ты? Тебя нет в Риоле, куда ты делся? Где ты? Маэл, тебя нет в Риоле? Маэл… Где ты… Маэл…

— Покажись, тварь! — приказал я.

— Это мой мир… мой мир… мой мирррр… у тебя нет здесь власти… нет власти…

— Ошибаешься.

Я взмахнул рукой и рассек серую пелену. За ней стояла жуткая многоглазая бесформенная амеба.

— Демон сновидений, кто же еще это мог быть?

— Маэл… ты легкая добыча… в твоей душе столько сомнений… столько раскаяния…

Жутковатый шепот твари шел со всех сторон и порождал эхо. Обычного человека это вполне могло свести с ума. Меня это только раздражало.

— Значит, вы решили достать меня через сны? — лениво спросил я. — Это была плохая идея.

— Это мой мирр… мой мирр… миррррр…

— Ты лишь мелкий паразит, обитающий здесь. Ты питаешься ночными кошмарами людей и мнишь себя повелителем их страхов. Подобные тебе твари всего лишь паразиты. Вы можете убить человека, пока он спит. Но даже обычный человек может с вами справиться.

Я достал из ножен шпагу. А мог бы достать меч или пулемет или встать за штурвал линкора. Это мир снов. Реальность здесь ограничена только пределами твоего разума.

Схватка с демоном снов была схваткой со своим прошлым. Раз за разом я убивал демона, но он снова и снова создавал вокруг меня свои иллюзии. И это могло продолжаться вечность. Я легко мог заблудиться в лабиринте собственных воспоминаний. Поэтому я не столько пытался убить демона, сколько стремился разрушить созданный им мирок.

Пока я вдруг не оказался в темном склепе. Полукругом стояли люди в темных балахонах. Жался к выходу насмерть перепуганный пацан. А между пацаном и темными колдунами стояла молодая стройная девушка. У нее были черные волосы и седая челка. На шее висел серебряный амулет, медальон с изображенным на нем черепом.

— Тварь, — только и смог я выдавить из себя.

Сердце сдавило от старой боли и стыда.

— Храбрый-храбрый маг, что ж ты струсил-то тогда? Что ж ты бросил друга своего? Что ж бежал ты голову сломя? Что ж любовь свою на смерть обрек?

В бессильной ярости я сжал кулаки. Я знал, что сейчас произойдет, но ничего сделать не мог.

— Беги, Маэл.

Зачем бежать? Я мог бы убить их. Я уже тогда знал боевые заклинания. Вместе с ней я мог бы убить их.

Внезапно я понял, что Лейна смотрит на меня.

— Беги, Маэл!

Она развернулась и резко взмахнула посохом, обрушивая на демона потолок. Ну уж нет, во второй раз я не убегу. Я сжал ладони и выкрикнул заклинание.

Яркая вспышка разорвала пространство. Демон истошно заверещал от невыносимого для него света. Уже не было ни склепа, ни колдунов. Но Лейна осталась. Она вызвала тени мертвых и посылала их на демона.

— Уходи, Маэл. Тебе не эту битву надо выиграть!

Неожиданно для самого себя я послушался.

Проснувшись, я долго лежал в палатке, не в силах прийти в себя. Маги и некроманты не умирают. Все мы с детства знаем эту простую истину. Но никто и никогда не видел ушедших. Некроманты умеют ходить в мир мертвых, но они никогда не видели там мертвых некромантов. А маги никогда не встречались в иных мирах с ушедшими магами. Так что же это было?

На следующий день высланный вперед дозор быстро вернулся назад. Предчувствуя проблемы, я приказал приготовиться к бою. Но это оказалось излишним.

— Инариты! — издалека крикнул Тирион.

— Что?

— Инариты! Они пришли!

Быстро поднявшись на ближайший холм, я убедился в его правоте. Недалеко от нас через начавшие подтаивать сугробы шли кочевники. Они вели за собой много навьюченных лошадей.

 

Глава 6

ШТУРМ ИНАР-ЛЭ-ХАРДАХЕЙНА

Тирион ползком забрался на вершину холма. Враг был очень близко, и парень невольно затаил дыхание. Тирион быстро и внимательно все осматривал, запоминая все, что увидел.

Перед ним был про клятый храм Инар-лэ-Хардахейн. Это был не просто храм, а целый храмовый комплекс, площадью с добрый десяток квадратных километров. С холма были видны широкие прямые улицы, множество колонн и статуй. Но большая часть построек и статуй была разрушена.

Посреди развалин Инар-лэ-Хардахейна сновали разные твари, имевшие мало общего с обычными животными. Один их вид мог до смерти напугать обычного человека. Никаких укреплений видно не было. Впрочем, зачем они демонам?

Тирион бесшумно развернулся и пополз обратно. В укромной ложбине его дожидались другие разведчики. Они незаметно прошмыгнули между блуждающими демонами и поспешили вернуться к отряду.

После отбоя лагерь быстро затих. Люди готовились к бою. Писали последние письма. В очередной раз проверяли оружие. Все как обычно. Цель тяжелого похода была достигнута. Про клятый храм Инар-лэ-Хардахейн был в нескольких часах пути от нас.

Переход от гор до самого храма не составил труда. Инариты смогли достать достаточно провианта и фуража. Не так много, как нам бы хотелось, но голодать не пришлось. Все раненые встали в строй.

Нам никто не препятствовал. Все люди в этой области уже были мертвы, и мятежники, и простые жители. Враг не ожидал, что мы перейдем перевал, и поэтому нас никто здесь не ждал.

Я безо всяких заклинаний чувствовал, что полукровки готовятся открыть врата. И знал, что мы едва успели. Но мы успели, а остальное не имеет значения.

Я стоял возле палатки и смотрел на темное небо. Из-за горизонта вставала полная луна, и ее серебряный свет залил степь. Чистый белый снег рассеивал лунный свет, и было очень светло. Легкий ветерок трепал палатки и знамена.

— Не спится?

Я повернулся, ко мне подошел Харальд.

— Нет, не спится.

— Мне тоже, — вздохнул он. — Не передумал?

— Нет. Нападем на рассвете.

— Тирион вернулся из разведки. Все как ты и говорил. В развалинах полно демонов.

— Они почти закончили ритуал. Все решится завтра.

Я все-таки вернулся в палатку. Не спать, а медитировать. Заодно я послал послание Данте и отцу. Но ответ получить уже не успею. При всех своих преимуществах магическая связь медленнее телеграфной. Остается только надеяться, что они успеют выполнить свою часть плана.

Потом я очистил сознание от всех мыслей и погрузился в транс. Вокруг меня вились в причудливом танце невидимые глазу духи. Я чувствовал тонкие нити реальности и потоки силы. А еще я чувствовал дрожь мира, почуявшего опасность. Потоки силы смещались и закручивались в водовороте вокруг храма. По тонким нитям в ткани реальности пробегали волны. Люди и животные чувствовали их и беспокоились, не понимая причины.

Я беззвучно обратился к окружающему меня миру, к стихии воздуха и попросил помощи. И мир ответил. Я словно парил высоко над степью и видел, как огромные массы воздуха пришли в движение. Стихийные духи готовились к бою. Видел я и демонов, защищающихся от враждебного им мира множеством щитов.

Это и был один из моих козырей, про которые я говорил Арье. Стихии могут дать тебе огромную силу. Но их нельзя призвать просто так. Только в исключительных случаях стихия сама может прийти тебе на помощь.

Но нужно именно попросить о помощи. А это умеют немногие. Немногие могут стать частью мира, слиться со своей стихией и подчиниться ее желаниям. Потому что это наивысшая стихийная магия.

Из лагеря мы выступили посреди ночи с таким расчетом, чтобы оказаться возле храма на рассвете. Солдаты шли быстро и без особого волнения. Они все были опытными бойцами. Все понимали, ради чего идут в бой. Так что дезертиров и уклонистов не было.

Последние километры мы прошли по выжженной пустоши. Инариты сказали, что эта пустошь всегда была здесь. И я знал почему. В давние времена сами боги сокрушили Инар-лэ-Хардахейн, и земля здесь еще помнила их ярость.

Демоны заметили нас, но не попытались напасть. Так что мы спокойно приступили к последним приготовлениям перед боем. Полки расходились полукольцом и перестраивались для сражения. Налаживалась связь между подразделениями, а в укрытой ложбине наскоро был развернут командный пункт.

Небо потихоньку светлело. Готовились к бою и волшебники. Они собирали силы, плели атакующие заклинания и закрывали войска щитами. Арья с моей помощью начертила сложную фигуру и теперь, сидя в ее центре, ждала только приказа.

Готовился и я. Воздух дрожал от собравшейся силы. Стихийные духи ждали приказа, чтобы обрушить всю мощь стихии воздуха на демонов.

— Почему они нас не атакуют? — напряженно спросил Кобек. — Я бы никогда не дал армии противника спокойно развернуться перед своими позициями.

— Им нет смысла, — пожал я плечами. — И это не обычная армия. Они не умеют воевать в привычном смысле этого слова. Они умеют накидываться толпой на людей. Поэтому полукровки ждут, когда мы войдем в лабиринты храма.

— Сюда хотя бы пару пушек, — досадливо вздохнул Харальд. — Или мортир.

— Ничего бы это не дало, — отмахнулся я, глядя на множество щитов, прикрывавших развалины.

— Какой у нас план? — спросил Ричард.

— Атакуем с одной стороны. Главное, пробиться к центру. Внутрь пойду только я со своими людьми. Остальные должны будут окружить здание и не дать демонам ударить нам в спину. Прикрывать друг друга и не бояться. Эти кошмарные твари умирают не хуже обычных зверей. Атакуем ровно на рассвете.

Офицеры стояли, задумчиво глядя на храм и снующих в нем демонов. Они боялись боя с демонами, потому что не представляли, что это за противник.

— Господа офицеры, — обратился я к ним, — все вы знаете, что поставлено на кон. Наш враг силен и опасен, но выбора у нас нет, а подкрепления не будет. Мы идем в бой не за императора или амбиции его советников. Мы идем в бой ради страны, ради ее народа. Мы военные. В мирное время нас клянут кровавыми убийцами, недалекими солдафонами, цепными псами империи. Пускай. Ведь мы для того и сражаемся, чтобы было это самое мирное время и были люди, не бравшие в руки оружия. Я надеюсь на вас, офицеры.

— Я не офицер, — сухо возразил Тейгар-кан.

— Пока нет, — согласился я. — Но когда доберемся до Риола, тебе присвоят офицерское звание.

— Ладно, судари. Потрудимся, — весело закончил за меня Кобек. — А вечером я проставляюсь.

Офицеры, весело покивав для приличия, пошли к своим полкам. А я повернулся и зашел в поставленный для меня шатер. Там был только небольшой походный столик, на котором лежала моя шпага. Я достал шпагу из ножен и воткнул в землю, а сам опустился на одно колено.

Внезапно я понял, что зазубренные наизусть слова молитвы куда-то делись из моей головы. В растерянности я смотрел на эфес шпаги и пытался вспомнить хоть одну подходящую молитву.

Шеала, моя покровительница, была в числе тех, кто разрушал Инар-лэ-Хардахейн. Она оберегала целый народ, живший южнее этих мест, и щедро делилась своей силой с людьми. Этот народ давно сгинул в вихре времен. Смешался с другими и забыл свою веру и традиции. От него остался один-единственный род — Лебовские.

Во времена, когда боги жили среди людей, Шеала одаривала смертных своей милостью. Иногда она добавляла несколько капель своей крови к раскаленному металлу, из которого выковывали оружие. Моя шпага была выкована из обломков такого оружия. Металл был переплавлен и перекован. Оружие поменяло форму. Но кровь богини осталась.

Против людей она ничем не поможет. Против демонов тоже. Потому что это оружие ковали для защиты, а не для убийства.

— Помоги, — еле слышно произнес я. — Не ради меня, не ради империи, ради тех, кого ты всегда защищала и оберегала…

За моей спиной раздался издевательский смешок.

— Неужели ты в самом деле веришь, что толпа смертных и покровительство этой жалкой богини тебе помогут? Смешнее этого я ничего в жизни не видела.

Я спокойно встал и посмотрел в красные глаза полукровки. Жалкое создание. Плод противоестественного союза человека и демона. Она никогда не сможет стать ни демоном, ни человеком. И что только Данте нашел в этих тварях?

— Ты дочь Марии? — спокойно спросил я.

— Этой свихнувшейся? Не знала, что ее так зовут. Жалкое ничтожное создание, как и вы все.

— Зачем ты сюда пришла? — так же спокойно спросил я. — Убить меня? Давай, я стою прямо перед тобой.

— Это слишком скучно, — с ленцой протянула она. — Интереснее оставить тебя в живых, чтобы ты сам мог увидеть наш триумф.

— Знаешь, так даже мелкие главари преступных банд уже не говорят. Понимают, насколько глупо это звучит, — с иронией заметил я, но полукровка меня не поняла.

— Я предлагаю тебе последний шанс спастись самому и спасти твоих друзей. Мы не тронем ни тебя, ни тех людей, чьи имена ты назовешь.

— Вы — не тронете, но не те тысячи демонов, которые хлынут через открытые врата.

— Нет, никто не тронет, — серьезно ответила полукровка. — Более того, мы откроем вам дорогу в другой мир. В любой, какой ты выберешь, для тебя и всех, кого ты возьмешь с собой.

— И где подвох?

— Нет подвоха. Мы действительно это сделаем. Новый мир, новая жизнь. А все твои враги останутся здесь. В аду.

Вместо ответа я поднял шпагу. Тонкие изящные письмена сверкнули веселым солнечным светом. Полукровка не стала защищаться или пытаться убежать. Она сказала только несколько слов:

— Ты успеешь об этом пожалеть.

В палатку зашла Арья. Она равнодушно посмотрела на тело полукровки.

— Почему ты отказался? Потому что она врала?

— Нет, — покачал я головой. — Потому что она сказала правду.

Солнце вот-вот должно было взойти. Легкий теплый ветер трепал знамена райхенских полков и самодельное знамя инаритов. Люди со страхом смотрели на демонов. Они знали, с кем идут воевать, но одно дело — знать, а другое — видеть кошмарных тварей прямо перед собой.

Я поднялся на небольшой холм, с которого собирался начать бой. Арья села в центре сложной фигуры неподалеку. Пора.

Стихийные духи взвыли, бросаясь в атаку. Высоко в небе взревел свирепый ветер и обрушился на развалины храма. Никогда еще раньше мне не было так легко сплетать столь сложные заклинания. Воздух с готовностью дисциплинированного солдата выполнял мои приказы.

Щиты демонов дрогнули от мощного удара и не выдержали. Это было сигналом для наших волшебников. Они все вместе обрушили весь свой арсенал на демонов. Земля вставала дыбом и погребала под собой этих тварей. С неба на них летели огненные шары и кислотные дожди. Воздушные волшебники создали с добрый десяток смерчей и одну грозовую тучу, бившую молниями.

Но главный удар нанесла Арья. В Инар-лэ-Хардахейне открылись видимые только мне и Арье темно-зеленые ворота. Из них в наш мир хлынул поток смертоносной для всего живого силы. А вместе с ней летели вечно голодные призраки. Следом за ними скользили закутанные в потрепанные серые балахоны собиратели душ со своими косами. Демоны в ужасе бросились во все стороны. Даже они боялись смерти.

Солдаты уже были на позициях. Они недружно стреляли по летающим над развалинами демонами. Опытные бойцы вели себя как новобранцы в первом бою. И я понимал почему. Во все стороны от храма расходились волны темной силы, подавляющей волю людей. Именно из-за нее обычные люди редко могут противостоять демонам.

Тем временем и мой удар достиг цели. Я не боялся задеть окружающие дома и поэтому создал действительно мощный нисходящий поток. Ураганный ветер рвал на части демонов и рушил древние постройки. Волна ледяного воздуха разошлась по всему храму, насмерть замораживая демонов. Но вместо погибших появлялись новые.

Я поднял шпагу над головой. На лезвии клинка блеснул первый луч восходящего солнца. Шпага полыхнула невидимым для всех, кроме меня, светом. Таким же светом на мгновение засветились сабля Тириона и винтовка стоявшего рядом с ним солдата. У всех наших бойцов оружие вспыхивало призрачным светом. Эти вспышки сливались в одну сплошную полосу и разгоняли темную ауру демонов.

Солдаты вдруг увидели, что демоны падают, сраженные их выстрелами, что уже все развалины залиты черной кровью. Они поняли, что этого страшного на вид врага можно убивать. А большего им и не надо было.

Мы с Арьей одновременно развеяли свои заклинания. Пора начинать.

— Труби атаку! — крикнул я.

Горнисты заиграли. Их сигнал подхватили кавалеристы. Первыми на врага понеслись драгуны. Они стреляли на полном скаку из легких, укороченных карабинов. Вслед за ними пешими вступили в бой стрелки Ричарда и солдаты Харальда.

Драгуны и пехотинцы отогнали демонов и расчистили дорогу гусарам и кирасирам. Они мощным ударом смяли демонов, стоявших на дорогах храма, и ворвались вовнутрь.

— Коня мне! — приказал я.

Мне быстро подвели моего коня. Мои люди и присоединившийся ко мне Тирион уже сидели верхом. Арья поспешила сесть на свою лошадь, чтобы не отстать.

— Все знают, на что мы идем? — спросил я, глядя на своих лучших волшебников и бойцов.

— Так точно, — ответил за всех Генри.

— Тогда за мной! Прорываемся в центр, на остальное не отвлекаться!

— Ну что, черти! — весело крикнул Генри. — Сегодня хороший день, чтобы умереть!

Я поскакал к храму. Горнист за моей спиной заиграл сигнал «командир идет в атаку!». Кто-то крикнул: «За Райхен!» Остальные дружно подхватили клич.

Мы галопом пронеслись по полю и ворвались в Инар-лэ-Хардахейн через давно разрушенные ворота. Не задерживаясь, я повел свой небольшой отряд к небольшому зиккурату в центре руин.

Наверное, этот храм и представлял какую-то ценность для археологов и историков, но нам любоваться было нечем. Рухнувшие колонны, полуразрушенные строения, груды камней, засыпанные песком мостовые. Много статуй демонов, но живыми они были интересней и, что важнее, опасней.

По всему храму кипел бой. На первом же перекрестке мы ввязались в рубку кирасиров с рогатыми четвероногими тварями размером с небольших быков. Чуть подальше, засев среди руин, стрелки Ричарда успешно отстреливали летающих демонов.

Демонов было много, но большинство из них были низшими тварями, без зачатков интеллекта. Проблемы доставляли демоны средней руки. Они командовали, порой успешно, низшими демонами. Владели магией и были опасны в бою. Но даже умные демоны были одиночками, сражавшимися сами по себе.

А люди сражались умело. Кавалеристы били по флангам, гоняли по улицам одиночек и чуть что отступали под прикрытие драгун или стрелков. Командиры поддерживали связь и устраивали засады, прикрывали друг друга и сообща наваливались на крупные группы демонов.

И было еще то, что видел только я, ну и, возможно, заметили некоторые демоны. Оружие людей светилось особым светом. Благословение Шеалы было действенным. Даже легкие раны серьезно ослабляли врагов. А главное, благословение вселяло в людей веру в свои силы.

— Не задерживаться! — крикнул я, видя, что мои бойцы горят желанием помочь стрелкам, схватившимся врукопашную с демонами. — За мной к центру!

Тем более что помощь стрелкам и не требовалась. Трое бойцов лихо подняли на штыки неслабого демона. Мелкий крылатый урод кинул с высоты какое-то заклинание, но один из стрелков отбил его, взмахнув посохом из красного дерева. Его товарищ сжал в руке амулет и выкрикнул пару слов. Демон, дико вереща, рухнул на землю, где его быстро добили штыками. В полку Ричарда было много колдунов.

За поворотом нас ждала кавалерия врага. Краснокожие рогатые уродцы верхом на снежно-белых клыкастых созданиях, отдаленно напоминающих лошадей. Увидев нас, они свирепо закричали и сорвались с места в карьер.

Я достал шпагу и ударил по врагу, ломая его щит. Мои бойцы на ходу перестраивались. Волшебники отступили назад, Арья заняла место за моей спиной. Бойцы с саблями и шашками, наоборот, заняли место в первых рядах.

Несколько бойцов открыли огонь из пистолетов и драгунских карабинов. Волшебники метнули в них заклинания, убив добрый десяток тварей. А потом мы схлестнулись в горячей, но короткой рубке.

Генри перехватил удар демона, предназначавшийся мне, а я коротким выпадом убил тварь. И тут же поспешил прикрыть Генри от другого демона. Краем глаза я заметил, что Тирион, рубя врагов, сильно вырвался вперед и едва не пропустил опасный удар в бок. Но его успели прикрыть соседи. Так, прикрывая друг друга, мы шаг за шагом выдавливали демонов. Проблема только в том, что у нас были просто лошади, а у врага — демоны, которые тоже дрались против нас.

С соседней улицы прискакали гусары. Они с разбегу ударили в спину демонам и легко разбили их строй. Вместе мы быстро добили оставшихся. Генри повернулся к Тириону и отвесил ему подзатыльник:

— Пацан, из строя не вырывайся!

Тирион зло сверкнул на него глазами, но ничего не сказал.

— За мной! — крикнул я.

Мы вновь понеслись к центру храма. Со всех сторон доносились радостные крики и стрельба. Время от времени слышались взрывы гранат. Судя по тому, что я видел, мы выигрывали бой. Демоны были разделены и отжаты в стороны от улиц. Во многих местах солдаты уже занимали оборону.

Когда мы добрались до центральной площади, там уже шел бой. Несколько пулеметов обстреливали толпу демонов возле входа в зиккурат. Спешившиеся драгуны и стрелки вели частый огонь из винтовок и карабинов.

Я спрыгнул с лошади и пошел к храму. Демоны здесь были сильными, но под плотным огнем они продержались недолго. Нескольких самых упорных добили мы с Арьей.

— Занять оборону! — приказал я. — Перекройте все выходы из пирамиды и все подходы к площади!

— Хорошо, — кивнул Ричард. — Ты уверен, что тебе не нужна помощь? Я бывал в подобных местах.

— Нет, со мной идут только мои люди и Тирион.

— И я, — хладнокровно добавил Харальд.

— Харальд, — покачал я головой, — ты не представляешь, что нас там может ждать.

— Маэл, я должен, — просто сказал северянин.

Несколько секунд я смотрел ему в глаза, а потом кивнул:

— Не забудь написать завещание.

— Маэл! — К нам подскакал Кобек. — Мы убили не одну тысячу этих тварей, но они все лезут и лезут! Кайал тяжело ранен, полком командует его заместитель.

— Понял. Занимайте оборону и не дайте им ударить нам в спину.

Солдаты быстро разворачивали пулеметы. Алхимики строили укрепления. А волшебники ставили щиты. Среди людей чувствовалось радостное оживление. Они вступили в бой с кошмарными порождениями чужого мира и победили. Они выиграли свою битву, теперь мне надо выиграть свою.

Проходы в ступенчатой пирамиде были широкими и хорошо сохранившимися. Они все с небольшим уклоном шли к центру зиккурата. Там в большом светлом зале был спуск в подземную часть Инар-лэ-Хардахейна.

В подземных туннелях света уже не было, поэтому я зажег несколько светлячков. Демонов мы не встретили, так что шли быстро и без проблем. Под землей нас ждал целый лабиринт туннелей, в котором легко было заблудиться. Но я чувствовал врага и безошибочно шел к нему, игнорируя другие дороги.

За лабиринтом начинался широкий коридор с высоким потолком, ярко освещенный магическими огнями. Стены коридора были покрыты жутковатыми фресками. Невольно я начал их разглядывать.

Большинство фресок изображали сцены жертвоприношений демонам и самих демонов. Но с левой стороны были фрески, показывавшие историю изначальной эпохи.

— Что здесь изображено? — спросила Арья, кивая на одну из фресок.

Я подошел к ней и посмотрел на фреску. На ней был изображен бой магов против демонов.

— Восстание древних магов. Они восстали против власти демонов.

На следующей фреске были изображены высокие фигуры людей с разнообразными предметами в руках. Это было и оружие, порой причудливой формы, и простые посохи, палки, и даже совсем безобидные вещи вроде веток деревьев и снопов колосьев.

— А это боги. Кто стоит с косой, ты, Арья, должна знать. С мечом стоит бог воинов. Твои сородичи, Харальд, знают его как Игга. С посохом стоит бог животных, ему поклоняются инариты. А с ветвью цветущего дерева изображена Шеала. Боги пришли на помощь людям. Так гласит легенда, — добавил я. — Так ли это было, никто не знает. Но следы грандиозной войны находят по всему миру.

На следующих фресках были изображены разные битвы богов и магов против демонов. Бои шли по всему миру. Может быть, так все и было. Но точно мы не знаем. Эти фрески появились гораздо позже самой войны.

На последней фреске — огромный пылающий храм. В очертаниях строений угадывался Инар-лэ-Хардахейн. К этой фреске была сделана подпись на древнем языке магов.

— «Сокрушение врат», — прочитал вслух я. — Это единственное событие той войны, про которое мы знаем. Боги разрушили врата, связывавшие наш мир с миром демонов.

Коридор вел в большой зал. На другой стороне нас ждали демоны, закованные в латы. За ними стояла полукровка. Она кровожадно оскалилась, увидев нас.

— К бою, — спокойно сказал я.

Демоны с криками и воплями атаковали нас. Но большая часть до нас даже не добежала. Пули и заклинания выкосили многих тварей. Остальных добили в рукопашной схватке. Полукровка поспешила скрыться.

Но вместо погибших демонов из коридоров бежали другие. Полукровки вызывали демонов прямо в подземельях. Они не надеялись, что обычные демоны смогут меня убить. Но им этого и не требовалось. Достаточно было просто задержать.

Я приказал Джону отвлечь демонов, а сам побежал дальше, в следующую комнату. Вместе со мной пошли только Арья, Харальд и Тирион.

— Осталось еще немного. Я чувствую их, — на бегу крикнул я.

Мне навстречу шел сильный поток демонический силы. Я почти физически чувствовал ее. Мне эта сила была неопасна, так же как и Арье. А вот Харальда и Тириона надо было защищать от нее.

Пробежав несколько залов, мы зашли в огромный подземный зал. Несмотря на множество ярких огней, освещавших помещение, потолок скрывался в темноте. До противоположной стены не меньше километра. Но разглядывать зал нам было некогда. Прямо перед нами выстроились в ряд двенадцать полукровок.

— Да сколько же вас всего? — невольно спросил я.

Ответа я не дождался. Полукровки, вооруженные пылающими хлыстами, молча атаковали нас.

Арья резко взмахнула перед собой посохом и отбросила нескольких полукровок стеной переплетенных зеленых нитей. Эти нити, словно лианы хищных экзотических растений, обвились вокруг полудемониц и намертво их связали.

Тирион алхимией обрушил под полукровками пол. Большая часть из них успела отпрыгнуть в стороны, но три попались в ловушку. И прежде чем они успели что-то сделать, каменные стены опять сошлись, раздавливая их.

Оставшиеся в живых полукровки атаковали нас десятками различных заклинаний. В этом месте сил им было не занимать. Я выдержал их атаки, но большего сделать просто не смог. Эти твари быстро поняли, что в рукопашном бою им нас не одолеть, а их магии могу противостоять только я. Распахнув кожистые крылья, они взлетели под потолок и оттуда атаковали нас магией.

Арья била полудемониц своей силой, но все ее атаки они отбивали. Тирион как мог помогал мне защищать нас всех от магии противниц. Харальд ничем помочь нам не мог и просто стоял за моей спиной.

— Арья, — негромко позвал я девушку.

Она обернулась и подошла ко мне.

— Убей их, — коротко сказал я. — Ты знаешь как.

Арья грустно посмотрела мне в глаза, и у меня сдавило в груди. Но выбора не было. Здесь я слабее полукровок.

Некромантка бросила на пол свой посох и, закрыв глаза, сжала руки перед грудью. Я почувствовал, что она начала плести заклинание, одно из самых страшных и опасных в некромантии. Силы для него у Арьи хватить не могло, и она сразу начала брать ее у меня. А потом я услышал тихую и прекрасную песню. Она манила за собой и обещала покой. Хотелось забыть обо всем и шагнуть за ней туда, где больше не придется ни о чем переживать, — в объятия вечной тишины.

Харальд и Тирион не могли услышать эту песню, к своему счастью. Они вообще ничего не поняли. А вот я едва не шагнул за ней. Арья вовремя схватила меня за руку. Полукровок останавливать никто не стал, и они быстро залетели в открытый Арьей портал. А у девушки еще одна прядь волос побелела. Некромантия требует особой платы от своих адептов.

— Неплохо, — громко заявил стоявший впереди человек. Он был одет в старинный дворянский камзол, а вокруг него вился рой ос. — Зов смерти — опасное заклинание. Особенно для смертных, владеющих магией.

— Ты пришел продолжить наш разговор? — с недоброй улыбкой сказал я, шагая ему навстречу.

— Да, — кивнул архидемон. — Твой отец нам помешал, сейчас, я надеюсь, этого не произойдет.

Я не сильно удивился, увидев его. Демоны не умирают. Они просто перерождаются в своем мире.

— Не вмешивайтесь, — коротко бросил я.

— Не волнуйся, Маэл. Им будет чем заняться.

Из коридора, из которого мы вышли, выбежали десятки демонов. Харальд и Тирион сразу повернулись к ним.

— Твоего прикрытия больше нет, — с улыбкой сказал демон. — Ни тех, кто остался наверху, ни тех, кого ты оставил в предыдущих залах. Остались только вы.

Арья слегка побледнела, а Тирион и Харальд не обратили на слова демона никакого внимания.

— Хватит слов! — громко сказал я. В правой руке я держал шпагу, на которой горели видимые только мне символы, а левой рукой я взял созданный из света меч.

— Хорошо!

Демон принял свой настоящий облик — двухметровой твари в черной хитиновой броне с шипами и острыми когтями. Он прыгнул, в воздухе занося лапу для удара. Я отпрыгнул назад и подставил под падающего демона несколько спешно созданных копий.

Одно из копий слегка задело противника. Он злобно рыкнул и побежал на меня. Я, сжав от злости зубы, ударил двумя клинками сразу. Демон взревел от боли и ударом когтистой лапы отбросил меня в сторону. Я несколько раз кувыркнулся в воздухе, но приземлился на ноги и сразу ударил магией.

— Разговор будет интересным, — с отчаянным весельем произнес я.

Заревев, архидемон опять бросился на меня. Я подбросил в воздух шпагу и сотворил пылающее золотом копье. Я почти в упор метнул его в тварь Инферно, а потом, поймав шпагу, вогнал ему в шею оба клинка. С коротким рыком демон отбросил меня в сторону.

«Копье Лерния» насквозь пробило демона, а мое оружие оставило две глубокие незаживающие раны. Но демон словно и не заметил ран. Он остановился на месте и повел рукой. Мои щиты лопнули, не выдержав удара.

Я спешно сплел новые и начал атаку. В этот удар я вложил всю свою силу. Вокруг демона вспыхнуло кольцо светлого огня. Я разжег рядом несколько костров ослепительно-белого огня — звездного пламени. По залу прошла волна воздуха, я собирал кислород в одном месте. Все это я сделал за время одного удара сердца. И все это было только подготовкой к заклинанию.

Я закрыл глаза, обращаясь к духам огня, чего не делал очень давно. На самом деле я не воздушный маг. Я огненный маг. Вот только я отрекся от огня после войны на севере. Не так-то просто заживо сжигать людей. Вернее, это очень просто. Легче, чем драться с архидемоном из свиты Вельзевула. Но… я просто не мог этого выдержать. Не мог и поэтому отрекся от большей части своей силы. Но я ничего не забыл.

Демон тоже не сидел сложа руки. Он готовил удар. Но я успел на мгновение раньше. Яркая вспышка ослепила, а взрывная волна отбросила меня на несколько метров. Огненный вихрь взметнулся до потолка. Белый и светло-желтый огонь весело плясал там, где стоял демон. Я смешал два вида огня в один вихрь и усилил его магией воздуха.

А потом демон атаковал. Волна демонической силы обрушилась на меня, играючи снося щиты, ломая кости и вырывая душу из тела. Как я сумел отбить удар, сам не знаю.

Когда я смог вновь думать, то увидел, что сижу на полу. Нижняя губа прокушена до крови. Несколько ребер и других костей сломано. Сил нет. Никаких. Вокруг меня багровым пламенем горели демонические печати, блокирующие мою энергию. Обугленный демон медленно шел ко мне. За ним тянулся след черной крови и отвалившейся брони.

«Мне нужна сила», — мысленно сказал я.

Ответ пришел на удивление быстро.

«Ты знаешь цену».

«Да».

«И готов ее заплатить?»

«Да».

Торжествующий демон уже подошел ко мне, когда я разрушил его печати. Не медля ни секунды, я воспользовался замешательством противника. Его вновь охватило белоснежное пламя, смертельно опасное даже для демонов.

Крича от ярости не хуже врага, я метнул в него сразу несколько «копий Лерния» и попытался заблокировать его ресурс. Как это сделал отец, сражаясь с ним. Но до отца мне далеко. В последнюю атаку я вложил все силы, понимая, что второй уже не будет.

Не в состоянии стоять, я упал на колени. Демон опять принял человеческий облик. Он закашлялся и сплюнул кровь. Его заметно шатало, но это не имело значения. Я проиграл.

— А ты силен. Но магу не победить меня. Не здесь.

Демон шагнул ко мне, чтобы добить, и неожиданно провалился по плечи в ставший жидким пол. Подбежавший Харальд от души ударил саблей, разрубая напополам голову врага.

— Хорошо, что я не маг, — сказал Харальд уже мертвому демону.

— Я же просил… не вмешиваться, — с трудом произнес я.

— Знаешь, за что меня начальство не любит? За то, что я не выполняю глупые приказы, — весело ответил он.

Я кое-как поднялся на ноги.

— Надо идти дальше.

— Маэл, ты еле держишься, — обеспокоенно сказал подошедший Тирион.

— Кроме меня, некому, — просто ответил я.

Сделав шаг, я едва не упал. Меня вовремя подхватила Арья.

— Подожди, я тебя хоть немного подлечу.

— Нет времени, — твердо сказал я.

Не обращая внимания на боль и хромая на левую ногу, я пошел дальше по залу. Осталось совсем немного. А пока я просто не могу остановиться. Иначе все зря.

Следующий зал был небольшим. На полу медленно догорала пентаграмма. Вокруг лежало множество трупов. Очевидно, это были погибшие культисты. Единственный живой в зале человек стоял перед большими, на всю противоположную стену, серебряными воротами.

— Я не устаю поражаться твоему упорству, Маэл, — медленно сказал он. — Поздравляю. Ты почти успел сорвать мои планы. Но ты опоздал и станешь свидетелем моего триумфа.

Харальд и Тирион одновременно шагнули к нему, а я начал собирать остатки силы.

— Вы собираетесь драться со мной? — восхитился он. — Это даже не смешно! Маэл, объясни им, кто я.

Я взмахнул рукой, выбрасывая в сторону простое заклинание.

— Это Лорд Инферно, — негромко сказал я.

— Да, и я должен сказать спасибо одному юному алхимику. Если бы не его самонадеянность и глупость, ничего этого бы не было. Ты ведь понимаешь, о чем я?

— Лжешь, демон! — резко возразил я, глядя на побледневшего Тириона. — Он и его сестра просто первыми попались в твою ловушку. Рано или поздно кто-нибудь обязательно угодил бы в нее.

— Пусть так. Но именно он подарил мне этот замечательный мир.

— Ты рано радуешься, — усмехнулся я. — Я и не надеялся тебя остановить. Мне просто нужно было прорваться в этот зал. Ведь только в этом месте нашего мира любой маг может спокойно выйти из Изнанки.

Из-за спины повеяло холодом, и из воздуха появились маги. Мой отец, дядя, Данте и Кали. А также еще один человек, в красном, расшитом золотом дворянском камзоле, с белыми волосами и красными глазами. Увидев его, Лорд Инферно побледнел.

— Что ты здесь делаешь?!!

— Ты не поверишь, но именно этот вопрос я хочу задать тебе, — с иронией ответил седой демон.

— Тирраал!!! Как ты попал в этот мир???

— Легко. Меня сюда позвали мои верные слуги. Представляешь, они мне сказали, что кто-то собрался захватить мой мир. Не знаешь, кто бы это мог быть? — иронично спросил Тирраал, один из Лордов Инферно.

Наш враг замолчал. Он не ожидал появления здесь другого демона, равного ему по силе.

— Как ты осмелился напасть на мой мир?!! — рыча от ярости, выкрикнул Тирраал. — Или ты не знал, что я владею им?! Но об этом мы еще поговорим в другом месте!

Тирраал открыл портал в Инферно прямо за спиной другого Лорда и легким ударом изгнал демона из нашего мира.

— Вот и все, маги, — уже спокойно произнес он.

Хозяин мира подошел к нам четверым и внимательно посмотрел на нас. Я против своей воли опустился перед ним на одно колено.

— Встань, Маэл, — приказал Тирраал на старом языке магов. — Я удивлен. Помнится, ты клялся, что никогда не попросишь у меня помощи. Стал служить Шеале. Отказался от моего дара. А теперь вдруг напрямую обратился ко мне. Что изменилось?

— Ты занял силы у него? — охнул Данте.

— Есть вещи, которые дороже жизни, чести и собственных принципов, — грустно ответил я.

Демон пристально посмотрел на меня. Я с трудом, но все же выдержал взгляд его красных глаз.

— Я понял тебя, — слегка кивнул он. — И знаю, что ты хочешь сделать. У тебя будет возможность вернуть мне долг. Твои товарищи достойны награды, но только не моей. У моей слишком высокая плата.

Тирраал создал новый портал и шагнул к нему. Но перед тем как покинуть наш мир, он повернулся к отцу:

— Поздравляю, Райхард, у тебя достойный сын.

Когда Лорд Инферно Тирраал вернулся в свой мир, отец повернулся к Харальду и Тириону. Я сразу встал между ними и отцом. Хотя это и было глупым жестом. Отец мог легко убить меня или связать и оставить беспомощно наблюдать за его действиями.

Я встретил взгляд отца и слегка покачал головой. Он усмехнулся, глядя на меня. Дядя нагнулся к его уху и прошептал пару слов: «Они все равно ничего не поняли».

— Маэл, ставим печать, — коротко сказал отец.

Все ясно и понятно. Мы молча встали в круг лицом друг к другу. Потом синхронно сделали пять шагов назад. Отец встал в вершину печати, Данте и дядя заняли два верхних угла, а мы с Кали — два нижних. Мы подняли руки, показывая друг на друга, и между нами протянулись огненные линии. Перекрещиваясь, они образовали пятиугольную звезду — древний символ защиты.

Отец влил в получившуюся фигуру силу и закрепил ее. Горящая пентаграмма ярко вспыхнула и погасла. А на полу появился ее точный отпечаток. Теперь любым желающим демонам придется сильно постараться, чтобы войти сюда.

— Нам здесь больше делать нечего, — сказал отец. — Возвращаемся в Райхен. Маэл, ты с нами?

— Нет, — ответил я. — У меня еще много дел на востоке.

— Хорошо.

Маги ушли, не оборачиваясь, только Данте кивнул мне на прощание. Как только проход за ними закрылся, я без сил опустился на пол. Арья подошла ко мне сзади и положила руки на плечи, делясь силой.

— Почему-то мне кажется, что сейчас мы увидели что-то, что видеть были не должны, — задумчиво произнес Харальд.

— Да, — коротко ответил я.

— И вопросов нам лучше не задавать?

— Нет. И вообще забудьте все, что видели в этом зале. И никогда не вспоминайте.

— Хорошо, — кивнул полковник. — Но мы хоть победили?

— Да, — вздохнул я. — Мы победили. Можно возвращаться.

Обратная дорога была гораздо проще. Я не удивился, увидев, что мои люди живы и здоровы вопреки словам демона. Они спокойно и без суеты отбивали атаки мелких тварей и не давали им ударить нам в спину. Вместе мы без особых проблем пробились наверх.

На поверхности тоже шел бой. Демоны по-прежнему валили из открытых порталов, несмотря на гибель вызвавших их полукровок. А солдаты их убивали. Но в отличие от моих людей они нервничали. Патроны подходили к концу, а сражаться врукопашную с демонами никто не хотел.

Кобек, командующий отрядом, с явным облегчением доложил об обстановке. Выслушав его, я приказал отступать. Солдаты быстро покинули развалины Инар-лэ-Хардахейна. Последними отступали драгуны. Демоны не преследовали нас, приказы полукровок по-прежнему держали их в храме. Сражаться с ними не было смысла, самое большее через сутки они все сами покинут наш мир. Они не полукровки и не могут долго находиться здесь.

Мы отступили к лагерю, где оставались обоз и лазарет. Настроение у солдат было приподнятым. Мы победили. Раненых и погибших было мало.

Вечером мы собрались на обычный совет у костра. Только не было Кайала. Он получил тяжелую рану и теперь лежал в лазарете. Врачи сказали, что опасности для жизни нет, но на ноги он встанет не скоро.

— Что дальше? — спросил первым делом Харальд.

— Сначала прорвемся к армии, а дальше посмотрим. Сколько у нас припасов?

— На неделю, — ответил Ричард. — Но это ерунда. Плохо, что патронов осталось всего ничего.

— Значит, по возможности в бой ввязываться не будем, — улыбнулся я. — Лошадей у нас много, степь большая. Уйдем.

— Пойдем на север, — предложил Харальд. — Там наступает Северная армия. И врагов там меньше.

— На север так на север.

— Все заговорщики мертвы? — спросил Кобек.

Я пожал плечами:

— Врата им не открыть. Полукровки мертвы. Но восстание продолжается. Многие их сообщники еще живы. В общем, дел нам хватит. Но это все рутина. Империя спасена.

— Эх, выпить бы за это, — тоскливо вздохнул Тирион и многозначительно посмотрел на Ричарда.

— Нечего, ребята, нечего, — с грустным видом развел он руками. — Все, что было, выпили.

Я усмехнулся, достал из своего мешка бутылку вина и кинул ее Хелгару:

— Открой по-гусарски.

Гусар подскочил и ловким ударом сабли снес горлышко бутылки. Он первый отхлебнул прямо из бутылки и стал разливать вино всем остальным по кружкам. Кроме него, никто не рискнул пить из разбитого горлышка.

— Наконец-то вино, а не ром, — обрадовалась Лира.

— Компот, — презрительно бросил Ричард, но свою кружку протянул.

Я, делая глоток из своей кружки, болезненно поморщился. Заклинания, наложенные на сломанные ребра, действовали не так хорошо, как хотелось бы. Арья это заметила и нахмурилась.

После тяжелого боя все устали и хотели отдохнуть. Поэтому у костра сидели недолго. Сегодня я разрешил не выставлять дозорных и ограничиться только охранными заклинаниями.

В палатке Арья тоном, не допускающим возражений, приказала раздеться и лечь. Не доверяя мне, она сама начала меня лечить. Тонкими ловкими пальцами ощупывала раны и переломы и умело их залечивала.

Я полностью доверился девушке и снял с себя все щиты. И теперь просто лежал на спине и любовался ею.

— Маэл, мне тоже нельзя задавать вопросы? — тихо спросила она, через кожу и мышцы вправляя кость на место.

— Можно, от тебя у меня секретов нет. Но ты должна понимать, что не на все вопросы нужно искать ответы. Многие знания — многие печали.

— А разве не этим мы отличаемся от простых людей? Тем, что ищем ответы на трудные вопросы и не боимся их найти? — Девушка нагнулась к моему лицу и заглянула мне в глаза. — Ведь не умение кидаться огнешарами делает человека магом. И не способность поднимать мертвых делает человека некромантом.

Некоторое время я смотрел в зеленые глаза и видел там свое отражение.

— Ты права, — усмехнулся я. — Задавай свои вопросы.

Девушка выпрямилась и начала допрос:

— Тот, кто пришел с твоими родственниками, кто он? Я мельком видела его в твоих воспоминаниях, но не поняла, кто он такой.

— Тирраал — Лорд Инферно. Он покровитель клана Ларанов.

— Демон — ваш покровитель?!

— Да. Ты должна знать, что у всех крупных и сильных кланов есть свои покровители. У светлых магов покровители — боги. У темных — демоны. Не рядовые, конечно. В изначальную эпоху это было очень важно. По сути, демоны и боги создавали семьи магов, давая им силу и знания. После разрушения Инар-лэ-Хардахейна и боги, и демоны покинули наш мир, они больше не могли в нем находиться. Но существовали способы общаться с ними и получать от них знания и силу. Так появились религии и темные культы.

— Но разве Лараны — не светлые маги?

— Нет, — с грустной улыбкой покачал я головой. — Лебовские были светлыми магами. Им покровительствовала Шеала. Но во время войны светлых и темных магов наша семья оказалась на грани уничтожения. Выжившие бежали в пустыни, лежащие чуть южнее этого места. Что произошло в пустыне, никто не знает. Известно только одно. Глава семьи присягнул на верность Тирраалу. И сделал он это не один. Незадолго до этого мои предки объединились с Лавантейнами, Исмарами, Майлами и Гартхальдами, такими же беглецами, в один клан Ларанов.

— Вот как. А почему он это сделал?

— Шеала ничем не могла помочь беглецам, обреченным на вымирание в пустыне. А Тирраал дал силу. Много силы. Бывшие беглецы через пятьдесят лет после своего бегства полностью уничтожили клан Даркхолов. Лараны стали одними из сильнейших светлых магов. Это преломило ход войны в пользу светлых, и вскоре все кланы и семьи темных были уничтожены. Вот только никто не знал, что сами Лараны — темные маги.

— Неужели никто так и не узнал правды?

— А как было ее узнать? Внешне мы оставались светлыми. Мы не строили алтари демонам, не пытались разрушить мир, даже жертвы не приносили. Почти не приносили…

— Почти? — уточнила Арья.

— Да. По договору с Тирраалом из каждого поколения магов один должен добровольно стать жертвой.

— Печать Дара?

— Нет, если жертва добровольна, этого не требуется.

— Этот демон сказал, что ты отрекался от него. Это правда?

— Да. — Я закрыл глаза. — В моем поколении жребий пал на нашу с Данте сестру. После этого я взбунтовался и отказался от его дара и силы. Я отрекся от стихии огня.

— Это ведь было недавно?

— Да, сразу после войны на севере. Пытаясь заглушить боль от гибели твоей сестры, я отправился на войну, но стало только хуже. Я стал ненавидеть свою силу, а тут такой удобный повод… Я отрекся от Тирраала, прошел посвящение Шеалы и стал ее жрецом.

Арья задумалась и положила ладонь мне на грудь:

— Но сегодня ты занял у него сил?

— Да, и мне придется расплатиться за это, — тихо ответил я. — Но выбора не было. Мне нужно было дойти до врат.

— Кстати, а почему нельзя было сразу вызвать Тирраала?

— Вызвать Лорда Инферно — это не жандармов крикнуть. Он не может так просто прийти в наш мир. Нужно выполнить кучу условий. Нужно особое место. А в нашем случае еще нужно было определенное время. Я надеялся предотвратить вызов Лорда Инферно, и тогда помощь Тирраала не потребовалась бы. Но мы не успели. Тогда мне было нужно пробиться в зал врат, потому что именно там мог появиться Тирраал и именно там мой отец мог выйти из Изнанки.

Я помолчал и добавил:

— Хорошо было бы вызвать для этого боя весь клан Ларанов, но им пришлось бы слишком долго добираться. А через Изнанку ходить не так просто. Там легко заблудиться. И главное, выйти из нее в наш мир можно только там, где ты сам себе оставил выход. В крайнем случае, можно идти с проводником.

— А ты не мог их провести сюда?

— Хороший вопрос. Возможно, смог бы, но меня легко могли перехватить по пути и убить. И тогда бы никто не помешал открыть врата.

— И ты решил заменить магов простыми людьми, тем самым пожертвовав ими?

— Да, — холодно заметил я. — Я послал людей в бой, понимая, что все они могут погибнуть. И часть из них погибла. Но их смерть не была напрасной. Я пробился к вратам и не дал их открыть. А цена… цену я заплачу сам, в свое время и с лихвой.

Арья надолго замолчала. Она водила пальцами по моей груди и о чем-то думала. Я первый нарушил молчание:

— Ты теперь будешь хуже ко мне относиться?

— Нет, с чего бы это? — невозмутимо ответила Арья. — То, что ты темный маг, для меня значения не имеет. В конце концов, именно Лараны больше других боролись против демонопоклонников и темных магов. А Тирраал, как я поняла, берет свою весьма умеренную дань и не мешает людям жить. Хотя я и удивлена, что наш мир уже давно под властью демона.

Арья сделала паузу и мстительно добавила:

— А к тебе относиться хуже, чем уже отношусь, я просто не могу. Ты виноват в смерти моей сестры.

Девушка отвернулась и легла спать. А я устало вздохнул. Мне уже казалось, что она никогда меня не простит. Впрочем, главное, что она жива. А остальное ерунда.

 

Глава 7

ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО

Теплый ветерок легко трепал волосы. Пахло цветущими вишнями. Я стоял с закрытыми глазами и чувствовал, как на лицо падают лепестки цветков. Я люблю весну, хотя в Райхене она мерзкая. Стоя в саду под белыми вишнями, я вспоминал последний разговор с императором.

— Это все? — Аврелий взял лист бумаги и быстро прочитал его.

— Да.

— Так, ордена, звания. Это мелочи, отдам в канцелярию, пусть оформляют. Наследное дворянство Харальду Эриксону и Рою Овану. Личное дворянство Лире Гарден и Тириону Логару. Официальное признание титула Тейгар-кана и передача ему владения в Восточной области. Это сложнее, но выполнимо. А что для тебя?

— Там написано, — коротко ответил я.

— Ты уверен?

— Да.

Аврелий вздохнул и с сожалением посмотрел на меня.

— Тебя не отговорить, — констатировал он. — Но ты зря винишь себя. Ты просто выполнял мои приказы. Не всегда правильные и почти всегда… грязные. Если кто и виноват, так это я.

Я криво усмехнулся:

— Просто выполнял приказ. Что ты говоришь людям, когда они тебе так отвечают? Я таких людей обычно убивал.

— Хорошо, Маэл. Я не хочу тебя отпускать, но и удержать не могу.

Я поклонился императору и вышел из его кабинета.

За спиной послышались мягкие тихие шаги. Я остался стоять с закрытыми глазами.

— Здравствуй, Маэл. — Ее тихий мелодичный голос был прекрасен. — Ты полон сомнений и раскаяния. Хотя ты и прощен.

— Я не просил прощения.

— О прощении слишком часто молят те, кто его недостоин, но иногда его получают те, кто не просил прощения.

— Я не заслуживаю ни снисхождения, ни прощения. Я убивал хороших людей и защищал негодяев. Ради политических выгод я интриговал, подставлял, убивал и приказывал убивать. Назови мне хоть одно преступление, которое я не совершал?

— Что было бы, если бы врата вновь открылись?

— Полчища демонов истребили бы всех людей на континенте. А немногие выжившие стали бы рабами. Мир вновь оказался бы под прямой властью демонов.

— И при этом ты все равно считаешь себя виноватым во всех грехах? — грустно спросила она.

— А как же иначе? Я подставил Майю и не защитил ее, хотя обещал. Убил Радеша, а ведь если бы он взял Валерия Итара, я бы узнал обо всем гораздо раньше. И жертв было бы меньше. А скольких людей я убил на войнах? Сжигал и разрывал на части своей магией? Простых людей, не способных ничего противопоставить моей силе! Я струсил и обрек Лейну на гибель.

Я повернулся и, не открывая глаз, опустился перед богиней на колени и склонил голову.

— Если бы все в жизни было просто, людям не нужны были бы боги и демоны. Ты судишь себя строже любого судьи. И ты сполна искупаешь свои грехи.

— Ты знаешь, что я задумал?

— Конечно. Там я ничем не смогу тебе помочь. Никто ничем тебе там не поможет.

— Я знаю. Но не могу иначе.

— Я знаю, — тихо произнесла она. — Но ты обязан вернуться живым. Мне давно нет дела до жителей этого мира. Но пока ты живешь в нем, я его берегу. Удачи, мой последний жрец в этом мире…

Шеала провела кончиками пальцев по моим волосам и ушла. Я еще немного посидел под вишней. А потом тоже вышел из храма.

Я не стал ловить проезжавшую коляску и пошел пешком, любуясь городом. А город сегодня бурлил. По улицам бегали мальчишки, продававшие газеты и восторженно кричавшие во весь голос:

— Война!!! Император объявил войну!!! Началась война с Кунакским патриархатом!!!

Встревоженные люди охотно покупали прессу. По улицам уже носились гонцы, а в храмах звонили колокола. Все первожрецы поспешили провести молебны о скорой победе.

— Объявлена всеобщая мобилизация!!! Ассамблея дворян призвала дворян выполнить свой долг перед страной и императором!!! Совет магов призвал на военную службу магов и волшебников!!!

Империя впервые за последние сто лет вступала в полномасштабную войну. Аврелий не хотел этого делать, но выбора у него не осталось. Кунакцы практически начали войну с нами.

После убийства всех полукровок заговор был уничтожен. Но мятеж в Восточной области не погас. Бои шли всю весну и закончились всего несколько недель назад.

После разгрома мятежных полков Восточной армии под Риолом повстанцы раскололись. Военные были разгромлены и потеряли своего командира. Кочевники вернулись к своему излюбленному занятию — междоусобной резне. Старая аристократия из Аркаса начала требовать восстановления суверенной монархии, но, когда зашла речь о том, кто именно станет монархом, мнения кардинально разошлись. Оказалось, что даже самый захудалый потомок древних эмиров, султанов и беев имеет неоспоримые права на престол еще не существующего государства.

Война с ними не составила труда. Просто было долго гоняться за мелкими отрядами по степи. Военные первыми задумались о сдаче. Их только пугало то, что по законам их ждала смертная казнь. Но я поставил достаточно мягкие условия для сдачи в плен. Лишение всех званий и наград, десять лет каторги или пожизненное поселение в Северной области — для рядовых и пятнадцать лет каторги или пожизненное поселение в Северной области — для офицеров. Почти все выбирали пожизненное поселение в одном из городков Северной области.

С кочевниками было сложнее. Они легко сдавались в плен, но никак не хотели сдавать оружие. И еще сильнее они не хотели прекращать набеги на других кочевников.

Тяжелее всего пришлось с наведением порядка в южных провинциях Восточной области. Небольшие отряды ополченцев и аркасской аристократии не могли оказать сопротивления. Но мы столкнулись с полками регулярной кунакской армии. Они де-факто начали войну против нас, желая превратить южные провинции Восточной области в свою колонию с марионеточным правителем во главе.

Война грозила затянуться, но неожиданно для всех в самом Аркасе началось проимперское восстание. Жители Аркаса, как оказалось, не были такими уж горячими сторонниками восстановления «исконных традиций» и возвращения «старых добрых времен». Когда любой аристократ мог прямо на улице схватить любую понравившуюся девушку и сделать ее своей наложницей. Или проверить остроту меча на первом встречном простолюдине.

Аристократы Аркаса ничего не смогли сделать с собственным народом. Кунакцы растерялись. Одно дело помогать повстанцам, другое дело — начинать открытые военные действия. Командир кунакцев понимал, что в случае неудачи и начала войны он станет козлом отпущения.

Сами аристократы наперегонки посылали гонцов ко мне с предложением о сдаче. Вот только я ответил им отказом. Я был знаком с этим гадючником и дал жителям города вырезать многие старые роды Аркаса. И только потом разрешил Харальду занять его.

Кунакцы потом все же нашли какого-то аристократишку и объявили его законным правителем. Но в первом же бою инариты и дворянская гвардия наголову разгромили экспедиционный корпус кунакцев.

— Первая победа нашего флота!!! Героическая победа крейсера «Сапфир»!!! Капитан Малькольм утопил три корабля противника!!! — весело кричал пробегавший мимо меня мальчишка.

Я кинул ему крупную монету и взял газету. Как я и подумал, речь шла о внуке Реджинальда Малькольма. Он на крейсере атаковал эскадру кунакцев и утопил три корабля, после чего скрылся в утреннем тумане. Как говорят люди — яблоко от яблони.

После всего этого Аврелий принял решение начать войну. Она будет тяжелой для империи, но я не сомневался в нашей победе. В стране есть проблемы, но она сильна. А главное, в ней достаточно людей, готовых за нее сражаться. А у меня свой бой.

Я сложил с себя полномочия консула и покинул Восточную область. Моя работа там закончена. С остальным справятся Харальд, Лира, Рой и Тирион. Я рассчитался с Ричардом и своими людьми. Выполнил просьбу Корнелия, а также попрощался со всеми друзьями. В общем, я сделал все. Осталось только одно.

Я поднялся на третий этаж своего дома, зашел в большую пустую комнату и подошел к школьной доске на всю стену. Взял кусок мела и начал писать символы и рисовать знаки. Линии, символы, знаки, круги и все остальное сплетались в понятное только мне заклинание, занявшее всю немаленькую доску. В центре схемы была нарисована дверь.

Над этим заклинанием я работал всю весну. Обдумывал я его еще во время нашего перехода через перевал. После штурма Инар-лэ-Хардахейна я занялся им всерьез. И вот наконец оно готово.

Мне осталось нанести последние символы, когда в комнату зашел встревоженный Данте.

— Что ты задумал? — не здороваясь, спросил он.

— Ничего серьезного, просто кое-куда сходить, — рассеянно ответил я.

— Маэл, я серьезно.

— Так и я серьезно. Я хочу сходить и вернуть сестру Тириона.

— Ты в своем уме?!

— Не знаю, может быть… Может быть, что и нет, — задумчиво ответил я.

— Ты понимаешь, что это невозможно?!

— Вполне.

— Даже если она еще жива, в чем я лично сомневаюсь, как ты собрался попасть в Инферно?

— Я понял, как Тирион смог открыть провал, через который похитили Марию. Он сумел ослабить ткань реальности. Я могу сделать то же самое. А дальше дело техники. Даже небольшого усилия хватит для открытия прямого прохода. Этот проход сразу же сам закроется. Но мне много времени не надо.

— Это безумие, Маэл, — пораженно прошептал Данте, взглядом ища ошибку в моих расчетах. — Даже если это правильно. Как ты собираешься выжить в аду?

— Я поверил в твою теорию о том, что между миром демонов и нашим миром нет принципиальной разницы. И там и там должны действовать одни и те же законы физики.

— Да я сам в это не верю! — вспылил Данте. — Знаешь, как я эту книгу написал? Как член Совета магов я должен был опубликовать исследование. И вот однажды в перерыве между пьяными гулянками, мучаясь от похмелья и леча его абсентом, я написал эту книгу.

— У всех ученых свои методы, — невозмутимо пожал я плечами. — Я в тебя верю, Данте.

— Маэл, есть более легкие способы покончить жизнь самоубийством.

— Возможно, — согласился я. — Но я не ищу легких путей.

— А как же страна? У нас, если ты вдруг не знаешь, началась война! Ты нужен империи, Маэл!

— У империи много помощников. А Тириону и Марии помочь некому, кроме меня. — Я оторвался от работы и повернулся к брату: — Я слишком долго ради неких высших интересов пренебрегал интересами простых людей. И слишком долго копил грехи. Пора бы начать их искупать.

— Хорошо искупление, — медленно произнес Данте. — Добровольно отправиться в ад.

— Данте, а в чем разница? Сейчас это сделать или через сотню-другую лет после смерти от старости? Все равно нам одна дорога…

— Я знаю, но спешить не хочу.

— А я не спешу. Я просто схожу гляну, что там да как, — усмехнулся я.

— Маэл, это самоубийство. Даже Тирион уже смирился.

— А я нет! Данте, ты меня не отговоришь. Я принял решение. И потом, если не забрать Марию, демоны могут новых полукровок наплодить. Врата им не открыть, но мало ли что еще им в голову придет?

— Брат, — он неодобрительно покачал головой, — ты сошел с ума.

— Позаботься об Арье, — попросил я. — Ты не сможешь взять ее своей ша'асал, я знаю. Но все равно заключи с ней временный договор. Больше мне не к кому обратиться.

— Хорошо, — печально кивнул Данте.

В комнату зашла Арья. Данте повернулся к ней и покачал головой.

— Я не смог его отговорить. — Брат еще раз с досадой посмотрел на меня и вышел.

Арья теребила в руках платок и растерянно смотрела на меня.

— Ты тоже пришла меня отговаривать?

— Нет, — тихо сказала она. — Я знаю, что не смогу тебя отговорить.

— Верно. Я принял решение. Я не могу вернуть тебе твою сестру, как и не могу воскресить Радеша и Майю. Но я еще могу попытаться помочь Тириону. А если умру, то… то так тому и быть.

— Ты… я не хочу, чтобы ты уходил, — неожиданно выпалила она.

— Я должен. Кто, если не я?

— Тогда я иду с тобой, — решительно заявила Арья.

— Нет, Арья, — твердо ответил я. — Это самоубийство. Никто не может мне запретить покончить жизнь столь изощренным способом, но тащить за собой еще и тебя я не вправе.

— Но…

— Никаких «но», Арья. Я не могу рисковать твоей жизнью. Достаточно и того раза, когда ты едва не умерла.

Девушка замолчала и опустила голову. А я повернулся и продолжил свою работу. Неожиданно она подошла ко мне и, обняв, прижалась:

— Тогда пообещай мне, что вернешься. Или я тебя не отпущу.

— Я ведь могу просто оттолкнуть тебя, — усмехнулся я.

— Врешь, — шепотом ответила она. — Ты никогда меня не ударишь.

— Еще совсем недавно ты сама готова была меня убить.

— Да. Я никогда не прощу тебе смерть моей сестры, но… Маэл, ты сволочь, заставляешь девушку самой признаваться тебе.

— Признаваться в чем? — не понял я.

— Ох, — вздохнула Арья, а потом шепнула мне прямо в ухо: — Я не смогу жить без тебя.

От этих слов я просто потерял дар речи, а Арья продолжила:

— Я не знаю, любовь это или просто последствия ритуала, связавшего нас. Но это так.

Я повернулся и обнял девушку за талию. Посмотрел в ее зеленые глаза. Постарался запомнить аромат ее волос.

— Я тоже не смогу без тебя жить. Поэтому оставляю здесь. Я просто не переживу, если еще и ты умрешь из-за меня. Жди, и я вернусь.

— Я буду ждать, — пообещала Арья.

Я нежно поцеловал ее в губы и неохотно разжал объятия.

Потом повернулся к доске и написал последний символ. В последний раз окинул все взглядом и привел всю систему чар в действие. Пространство задрожало, изгибаясь вовнутрь, и на месте нарисованной двери открылся черный провал. Разрыв в пространстве мог занять всю комнату, но заклинания надежно держали его в заданных рамках.

Я глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду, повесил на пояс шпагу и шагнул в другой мир…