«С тех пор как Грег надел мне на палец кольцо, меня закружил водоворот событий, — писала в своем дневнике Клер в феврале 1993 года. — Все происходит гораздо быстрее, чем я планировала, и я ничего не могу с этим поделать. Грег хотел на этой неделе дать объявление о нашей помолвке в газеты, но мне удалось его отговорить. Я сказала, что это было бы неуважением по отношению к его бывшей жене, и он согласился подождать. Тем не менее Грег настаивает на церемонии венчания. Это будет событие огромной важности, с музыкантами и угощением. Я предлагала отпраздновать втроем, устроить праздничный ужин в кругу семьи, но он хочет полноценную помпезную церемонию с позолоченными пригласительными открытками. Он уже занялся их рассылкой и сообщил, что пригласил кучу народу. Это-то меня и беспокоит. Ту меня, которую зовут Клер Мак-Маллен, — девочку, которая выросла в бедном доме и часто не знала, когда удастся поесть в следующий раз. Конечно, я не могу сказать об этом Грегу. Я никому не могу рассказать. Он женится на Клер Гамильтон, на образе, выдумке. И этот образ мне придется поддерживать всю жизнь. Если бы Кристиан…»

«Черт!» — Клер захлопнула дневник и бросила его на кровать. Ей очень хотелось плакать. Это ведь самый счастливый момент в ее жизни, почему же ей тогда так плохо? Она прошла в пустую гостиную и посмотрела на такую же пустынную улицу за окном.

Со времени переезда в Блэкпул с ней столько всего случилось! Возможно, это сама судьба привела ее сюда. Но Клер была честна с собой. Судьба здесь ни при чем. Глубоко в душе Клер знала, что ее странствия закончатся здесь, ведь именно в этом городе жила Жасмин. Она не знала ни адреса, ни имени удочерившей ее пары. Они из Ланкашира — это все, что ей было известно. Быть может, она уже не раз проходила мимо своей дочери на улице. Большую часть времени Клер удавалось отгонять такие мысли, но иногда она понимала, что ищет среди детей девочек возраста Жасмин и задается вопросом, какая из них могла бы быть ее дочерью. И тоскует.

Погода все еще оставалась отвратительной, шел сильный снег и дул пронизывающий ветер. Из-за этого к концу февраля все дороги, ведущие к побережью, оказались закрыты для транспорта. Клер чувствовала себя отрезанной от остального мира. Ей не хватало поездок в «Полет чайки», прогулок с собаками по пляжу. Она скучала по миссис Эм. Но сильнее всего Клер скучала по Кристиану. Бетти и Мэри время от времени заходили к ней на чашку чаю, хотя на работу они выйдут только с началом нового сезона. Клер была благодарна им за эти визиты. С тех пор как она стала хозяйкой отеля, она не видела от них ничего, кроме хорошего отношения. И Клер знала, что тоже будет скучать по ним, когда выйдет замуж за Грега. Она рассказала им о помолвке, и Бетти чуть не пустилась в пляс от радости, с завистью поглядывая на ее кольцо.

— Ой, милая, я так за тебя рада! Грегори Найтингейл? Тебе, несомненно, повезло. Все женщины Блэкпула будут тебе завидовать. А это кольцо! Я еще никогда не видела такого огромного бриллианта. Он же размером с булыжник!

Такая реакция Бетти вызвала у Клер улыбку. Бетти была большой женщиной с большим сердцем. Мэри тоже принесла свои поздравления, но как-то более сдержанно. Когда Бетти вышла, чтобы поставить чайник, она задала вопрос:

— Милая, ты уверена, что поступаешь правильно?

Клер покраснела.

— Почему ты спрашиваешь? Конечно же, правильно, — отрезала она.

Мэри это не убедило.

— Знаешь, просто я думала, что между тобой и этим молодым ветеринаром что-то есть. Он такой милый парень. Конечно, не такой богатый, как этот, но знаешь, любовь ведь не купишь.

Клер заупрямилась.

— Я не знаю, что ты себе придумала, Мэри. Между мной и Кристианом никогда не было ничего, кроме дружбы.

Мэри благоразумно закрыла тему.

— Тебе лучше знать, крошка, — спокойно согласилась она. Но все равно осталась при своем мнении.

Когда женщины ушли, Клер принялась беспокойно бродить по отелю. И неожиданно ее ошеломила одна мысль. Отель. Что она будет с ним делать? Конечно, он ни в какое сравнение не шел с роскошным домом Грега, но она заработала его потом и кровью.

Клер ходила из комнаты в комнату, задаваясь вопросом, сможет ли она все бросить.

Когда она выразила свое беспокойство Грегу, позвонившему вечером, оказалось, что он уже успел обо всем подумать.

— Насколько я понимаю, у нас есть два выхода, — сообщил он. — Можно продать отель, а можно оставить его себе и нанять менеджера.

Клер не раздумывая выбрала последний вариант, и Грег пообещал все решить. У нее хотя бы останется отель. Эта мысль успокаивала.

Единственное и самое серьезное несогласие возникло у них при обсуждении дальнейшей судьбы Кэссиди. Однажды вечером Клер с невинным видом заявила, что Ники будет очень рада, если у них в доме поселится собака.

Грег глядел на нее с открытым от удивления ртом.

— Вы же это не всерьез? Вы что, действительно хотите забрать с собой эту дворнягу? — Эта мысль привела его в ужас.

В глазах Клер вспыхнуло пламя.

— Любите меня — любите и мою собаку, — яростно заявила она. — Вы получите меня только в комплекте с ним. Куда я, по-вашему, должна его деть?

Перед глазами Грега предстали его роскошные ковры, густо покрытые собачьей шерстью, и он застонал про себя. Глядя на Клер, он отметил, что та покраснела от ярости и упрямо подняла подбородок. У него не было шансов ее переспорить.

— Хорошо, можете забрать его с собой, — пробормотал он, признавая свое поражение.

Лицо Клер мгновенно повеселело.

— Вы к нему привыкнете, — пообещала она.

Грег кивнул, хотя очень в этом сомневался.

Новость об их помолвке ширилась, и Клер стала местной знаменитостью. Куда бы они ни пошли, их везде встречали и поздравляли знакомые Грега. Пригласительные с положительными ответами начали возвращаться десятками. И вот уже до торжества осталось только два дня. Клер весь день ходила по магазинам, выбирая для себя приличный наряд. Надежда уже почти оставила ее, когда она зашла в маленький бутик в центре города. В нем нашлось алое вечернее платье с открытой спиной, которое прекрасно подчеркивало ее фигуру. Оно было простым и в то же время стильным. Клер оно показалось совершенным. Она едва успела зайти в дом с покупкой, как раздался телефонный звонок. Решив, что это Грег, Клер подняла трубку.

— Привет, Клер.

Услышав голос Кристиана, она побледнела, у нее бешено застучало сердце.

— Просто хотел узнать, все ли у тебя в порядке, — сказал он. — Мы тебя так давно не видели, и мы… Нам тебя не хватало.

Ей ужасно захотелось расплакаться, рассказать ему, что она тоже очень по ним скучала, но благодаря огромному усилию голос Клер оставался ровным и веселым.

— У меня все хорошо, — заверила она. — Я хотела тебе позвонить, но была так занята организационными вопросами, связанными с помолвкой, что просто не успела.

— Помолвкой? — Ее ответ сбил Кристиана с толку. — А кто выходит замуж?

— Я, — просто сказала Клер. — За Грегори Найтингейла.

Казалось, тишина в трубке будет длиться вечно, но Кристиан все-таки нашел в себе силы ее нарушить.

— Желаю тебя счастья, — глухо произнес он. — Я понятия не имел, что у тебя с кем-то серьезные отношения, но я надеюсь, что твоя жизнь будет хорошей. Ты ее заслуживаешь, Клер, ты прекрасный человек. Надеюсь, он знает, насколько ему повезло.

К счастью, он не мог видеть слезы, текущие по ее щекам. Ей еще никогда не было так тяжело говорить.

— Спасибо, — прошептала она. — Я тоже желаю тебе счастья.

Он аккуратно положил трубку. Впервые за долгое время Клер почувствовала себя опустошенной.

Она позвонила Грегу и, сославшись на головную боль, провела эту ночь у себя в кровати, испытывая острые приступы жалости к себе. Клер снова и снова воскрешала в памяти ту ночь в «Полете чайки», когда они с Кристианом занялись любовью у пылающего камина. Тогда все казалось таким правильным и естественным. Но очарование скоро исчезло. Только у сказок бывает счастливый конец. А таких, как она, сказки обходят стороной. Зато теперь она сможет заботиться о Ники. От этой мысли Клер повеселела. Выйдя за Грега замуж, она обретет не только мужа, но и дочь. И Клер собиралась приложить все усилия, чтобы детство этой малышки было счастливым. Не таким, как у нее.

Она пыталась представить себе, каково это — жить в доме Грега, читать Ники сказки на ночь, целовать ее всякий раз, желая спокойной ночи, брать с собой в магазины и помогать выбирать наряды, расчесывать длинные светлые волосы. Уже из-за одной девочки ей следовало так поступить.

В качестве жены Грега она достигнет своей главной цели. Респектабельность, богатство и семья, и, возможно, еще несколько детей. Клер с восторгом отнеслась к этой идее, и к вечеру все мысли о Кристиане и о времени, проведенном с ним в «Полете чайки», были отодвинуты в дальний угол ее сознания. От греха подальше.

Она перенесла унижения и насилие, чтобы добиться своего теперешнего положения, и не могла позволить кому-либо все испортить. Даже бедному растрепанному ветеринару, чья улыбка освещала ее серые дни.

Из-за ужасных погодных условий почти треть людей, приглашенных на помолвку, не смогли явиться. Впрочем, огромный дом Грега все равно оказался переполнен гостями. Грег хотел, чтобы его помолвка надолго всем запомнилась, поэтому не жалел средств, и лучшие шампанские вина текли рекой.

Клер выглядела потрясающе, и ее красота легко затмила всех приглашенных женщин. Они все ей завидовали, а все мужчины завидовали Грегу.

Роль хозяйки дома далась ей легко и естественно, и Грег не спускал с нее торжествующего взгляда.

Посреди вечера ей удалось незаметно выскользнуть из гостиной. Клер прокралась наверх и постучала в дверь спальни Ники. Ей никто не ответил. Девочка, скорее всего, спит, подумала она и осторожно приоткрыла дверь. На тумбочке стояла лампа, отбрасывая круг света на кровать. Ники испуганно выглядывала из-под одеяла. Увидев Клер, она заметно расслабилась.

Клер подошла к ней и присела на край кровати.

— Ты не спишь из-за шума? — спросила она.

Ники кивнула. Дом был настолько большой, что веселящихся гостей почти не было слышно, но Клер требовалось оправдание ее визита.

— Ты не против того, что мы с твоим отцом поженимся? — продолжила Клер.

Ники неуверенно пожала плечами.

— Тогда я обещаю тебе, — она взяла девочку за руку, — стать твоим лучшим другом.

Девочку эти слова не убедили, но Клер понимала, что на нее сейчас нельзя давить. Кроме того, внизу уже, наверное, заметили ее исчезновение. Поэтому она встала и улыбнулась.

— Знаешь что? Я зайду к тебе через пару дней, и мы сможем сходить с Кэссиди на пляж. Знаешь, как он любит снег?

Впервые за все время, проведенное Клер в комнате, глаза малышки засияли, а на губах появилась улыбка. Она наклонилась, чтобы поцеловать девочку на ночь.

— Значит, договорились, — прошептала она и поспешила вниз, аккуратно прикрыв за собой дверь.

В Ники было что-то, что задевало ее сердце. Клер не сомневалась, что сможет заменить ей мать, как только они с Грегом поженятся. Она уже любила малышку всем сердцем, и ей оставалось только надеяться, что когда-нибудь это чувство станет взаимным.

Остаток вечера был сумбурным и приятным. Они договорились заранее, что Клер сегодня переночует здесь, как и несколько гостей. Но несмотря на то что формально они теперь были помолвлены, Клер настояла, чтобы ей выделили отдельную комнату. Ей все время приходилось беспокоиться о своем имидже, и она боялась, что маска может соскользнуть. Или что, добившись своего, Грег передумает. Когда он провожал ее в спальню, Клер с трудом удержалась от смеха. Он определенно считал ее девственницей, и это только подстегивало его страсть.

Что ж, пусть будет так. Он получит то, на что рассчитывает. И этот маленький обман совсем не заставит ее испытывать чувство вины.

Как и договаривались, через два дня Клер вместе с Кэссиди поехала к Грегу. Старый фургон кашлял и скрипел, с трудом пробиваясь сквозь вьюгу. Иногда Клер казалось, что он сейчас сломается. Но когда она все-таки добралась, радость на личике Ники стала ей лучшей наградой. Она тепло одела малышку, и они втроем пошли на пляж. Скоро Клер уже смеялась, наблюдая за проделками Ники и Кэссиди. Шел такой густой снег, что иногда ей казалось, будто у Кэссиди не три ноги, а четыре, как у любой собаки. Ники гонялась за ним, пытаясь поймать виляющий хвост, и весело смеялась. Они сделали снеговика, которого пес сразу же развалил. Затем играли в снежки и гонялись за волнами. Когда, посиневшие от холода и запыхавшиеся, они вернулись домой, Клер поняла, что давно уже так не веселилась.

Приветливая экономка моментально окружила их заботой и угостила горячим шоколадом и хрустящими пончиками, истекающими маслом. Ники с сияющими глазами рассказывала миссис Поп о том, как весело им было на пляже. Затем Клер водворила мокрого и грязного Кэссиди в фургон, чтобы отправиться домой. Ники махала им на прощание, и у Клер стало легко на сердце. Сегодня девочка впервые не стала ее отталкивать, и она надеялась, что это положит начало их отношениям.

Когда вечером Грег приехал за ней на «порше», Клер вся сияла. Уставший за день Кэссиди уже давно спал в своей корзинке. Свежий воздух вернул ее щекам румянец. Грегу она никогда не казалась такой красивой, и он не знал, сколько еще сможет себя сдерживать. Поэтому он предложил сыграть свадьбу в июне, и Клер с радостью согласилась. Конечно, такая спешка может вызвать пересуды, но чужое мнение ее не интересовало. Он приняла решение стать миссис Грегори Найтингейл, и чем скорее, тем лучше.

Список гостей получился крайне односторонним и состоял из родственников, друзей, знакомых Грега и его партнеров по работе. Клер пригласила только Бетти и Мэри с их мужьями. Когда Грегори попытался расспросить ее о семье, она безутешно расплакалась и сказала, что воспоминания причиняют ей боль. Не желая ее расстраивать, Грег быстро сменил тему разговора. Она всем сердцем хотела пригласить на свою свадьбу Синди, но не могла позволить себе такую слабость. Иногда она также представляла среди гостей своих приемных родителей и Трейси, но затем гнала такие мысли прочь. Нельзя думать о прошлом, когда все ее мечты вот-вот сбудутся.

Клер Мак-Маллен давно умерла и лежала в могиле. К алтарю в церкви подойдет Клер Гамильтон — так записано в фальшивом свидетельстве о рождении, которым ее снабдила Синди. Она упрямо отказывалась надевать белое свадебное платье невесты, не желая лицемерить. Но Грегу все-таки удалось настоять на церемонии венчания в церкви. Том, муж Мэри, предложил провести ее к алтарю, — Клер была тронута. Ники оставили роль маленькой подружки невесты, и девочка не помнила себя от восторга. Так как свадьба должна была состояться в июне, то ставить шатер решили во дворе резиденции Найтингейла. Клер с радостью предоставила эти заботы Грегори.

В марте погода начала улучшаться, и у Клер случились первые неприятности. Грегори до сих пор не удалось найти менеджера для отеля. Некоторые номера уже были заказаны на следующий сезон, и Клер скорее сама вернулась бы к работе, чем отказала постояльцам. Грега это мало порадовало, но Клер стояла на своем. Он возобновил поиски подходящего человека, но к началу мая признал свое поражение. Ни одна из предложенных кандидатур не удовлетворяла запросам Клер, и Грег наконец предложил выставить отель на торги.

Сначала Клер ответила отказом, но день свадьбы все приближался, и ей пришлось признать, что он прав. День, когда агент по недвижимости пришел сделать оценку отеля, стал одним из самых печальных дней в ее жизни. Она следовала за ним из комнаты в комнату, пока он придирчиво осматривал все углы и делал записи у себя в блокноте. Когда агент наконец ушел, настроение Клер из плохого превратилось в отвратительное. Она столько времени тратила на работу, что еще не выбрала для себя свадебное платье. Бетти и Мэри уже начинали бранить ее за это.

— Поторопись, девочка, иначе так и выйдешь замуж в джинсах, — предупредила ее Бетти.

Клер знала, что она говорит правду, и начала поиски. Перспектива покупать свадебное платье в одиночестве ее не порадовала. Обычно мать невесты сопровождает дочь, помогая ей выбрать наряд, но Клер ходила по магазинам одна, примеряя одно платье за другим, однако ничего не смогла выбрать. До свадьбы оставался всего месяц, и Клер начала паниковать. Если так пойдет и дальше, то Бетти окажется права, и ей придется идти к алтарю в джинсах.

К своему облегчению, она наконец нашла нечто подходящее в крошечном магазинчике, расположенном вдали от оживленных улиц. Это был костюм цвета слоновой кости, состоявший из приталенного жакета с кружевными рукавами и юбки длиной по щиколотку, отделанной по краю кружевом и фестонами. Он смотрелся идеально, а когда продавщица добавила к нему широкополую шляпку с вуалью, Клер поняла, что у нее теперь есть все, что нужно. Она также купила золотистые босоножки на ремешках и золотистую сумочку им в тон. Дома она разложила все покупки перед Бетти и Мэри.

— Да, милая, он просто прекрасен, — сказала Бетти, щупая кружево. — Ты в нем будешь смотреться как картинка.

Клер надеялась, что она права. На следующий день она заехала за Ники, и они вместе пошли выбирать платье для подружки невесты. Малышка не переставала восхищенно ахать и охать, примеряя все новые наряды. Клер этот поход по магазинам понравился гораздо больше, она с радостью наблюдала за девочкой, пока Ники наконец не нашла то, что хотела.

Клер одобрила ее выбор. Это было нежно-розовое платье средней длины с широким поясом и симпатичными рукавами-фонариками. Лиф платья украшали крошечные розовые бутоны. Ники в нем выглядела просто замечательно, и Клер улыбалась, с любовью глядя на нее.

— Мы еще купим тебе шелковые балетные туфельки и корзинку с полураспустившимися розами, — пообещала она.

Ники просияла. Хотя Клер и отказалась от традиционного платья невесты, Грег настоял, чтобы у ее наряда были шлейф и вуаль. Забрав свой костюм у портного, он примерил его перед Клер, и та была потрясена, если не сказать больше. Грегори выглядел невероятно привлекательно, ей пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить, что это не сон. Так почему же теперь, когда все ее самые невероятные мечты готовы были сбыться, перед глазами Клер все чаще вставало лицо Кристиана?

За две недели до свадьбы Грег наконец нашел менеджера, которому можно было передать дела в отеле, пока его не продадут. Клер испытала огромное облегчение, показала ему всю бухгалтерию и устроила экскурсию по отелю. Мужчина оказался довольно компетентным, и она почувствовала, что оставляет свое дело в надежных руках. Грегори сразу же предложил ей переехать к нему и Ники, но Клер не желала торопить события. Вместо этого она переселилась в один из номеров, хотя большую часть вещей и одежды перевезла в новый дом.

Они с Грегом собирались провести медовый месяц на Багамах. Клер никогда раньше не бывала за границей, поэтому больше говорила об этой поездке, чем о предстоящей свадьбе, к немалому удивлению Бетти и Мэри. Все шло по плану, и Клер молилась, чтобы ничто его не нарушило. За три дня до свадьбы Грегори подарил ей обручальное кольцо, все усыпанное бриллиантами, и Клер не могла на него налюбоваться.

— У него нет ни начала ни конца, так же как и у нашей любви, — сказал романтически настроенный Грег, надевая кольцо ей на палец. В этот момент Клер молила Бога дать ей силы, чтобы не раскрыть свой обман.

Грег недавно отпраздновал свое сорокалетие, но выглядел прекрасно, и многие женщины отдали бы все на свете, чтобы оказаться на ее месте. «Так почему же я не могу его полюбить?» — спрашивала себя Клер. До недавних пор она считала, что чувство любви ей недоступно. Но ночь, проведенная с Кристианом, говорила об обратном. Затем Клер снова подумала о Ники, о прекрасном доме и о чудесной жизни, которая ожидает ее с Грегом, и улыбнулась.

— Спасибо, милый, — поблагодарила она.

До мечты, которую она вынашивала, блуждая по улицам Лондона, было рукой подать. И она никому не позволит ее испортить. Даже самой себе.

Накануне свадьбы Мэри и Том остались ночевать с ней в отеле. Клер была им более чем рада. Она ужасно нервничала. Мэри категорически не позволила ей видеться в этот день с Грегом, говоря, что это плохая примета. Поэтому они провели вечер в баре отеля за вином и разговорами. В последние несколько недель Мэри постоянно поддерживала Клер, и та привязалась к ней сильнее, чем думала.

В девять вечера позвонил Грег, и Мэри неохотно разрешила Клер с ним поговорить, решив, что все будет в порядке, так как она все равно его не увидит. Клер это показалось забавным, и она то и дело хихикала, во многом из-за вина и нервного напряжения. Грег был приятно удивлен ее хорошим настроением и никак не мог дождаться свадьбы.

К ночи радость улетучилась, и Клер беспокойно ворочалась в постели чуть ли не до утра, пока наконец не забылась тревожным сном.

Утром ее разбудила Мэри, которая принесла ей завтрак. Она переживала так, словно Клер была ей родной дочерью. Поставив поднос на кровать, Мэри отодвинула шторы, и в комнату проникли лучи утреннего солнца.

— Ну вот, — улыбнулась она, — лучшего дня для свадьбы и желать нельзя. Говорят, что, когда женятся хорошие люди, им всегда светит солнце.

Клер была несколько подавлена, но Мэри решила, что это от волнения.

После завтрака (ей так и не удалось заставить себя что-нибудь съесть) Клер долго лежала в ванне, а затем начала собираться. Мэри носилась вокруг нее как заведенная, но сама Клер вдруг неожиданно успокоилась. Она отказалась от помощи Мэри, настояв, что сама может управиться. Когда Мэри снова подошла к ней, уже одетая в аккуратный синий костюм со шляпкой, купленный специально для свадьбы, Клер была практически готова.

Глаза Мэри наполнились слезами, едва она взглянула на Клер.

— Моя милая, — прошептала она. — Я еще никогда не видела такой красивой невесты.

Мэри говорила от чистого сердца. Клер действительно прекрасно выглядела, невзирая на затравленное выражение глаз. «Бедняжка жалеет о том, что на свадьбе не будет ее родителей», — подумала Мэри.

Когда они спустились вниз, Том был потрясен не меньше, чем Мэри.

— Знаешь, ты так хорошо выглядишь, — пошутил он, — что я сам готов на тебе жениться.

Мэри игриво дернула его за ухо.

— Смотри у меня, старый развратник, — шутливо предупредила она. И Клер неожиданно поняла, как сильно эти мужчина и женщина любят друг друга.

Вскоре Мэри уехала на такси, радостно махая им рукой. Через десять минут у отеля остановился длинный белый лимузин, украшенный цветами и лентами, — на нем должны были прибыть в церковь Клер с Томом. Том как раз поправлял неудобный галстук. Услышав, что автомобиль приехал, он вручил Клер ее букет, состоявший из крохотных бутонов роз и мелких белых соцветий гипсофилы.

— Ну вот, девочка, теперь отступать некуда.

Том взял ее под руку и вывел из дома к лимузину.

Как и желала Клер, церемония в церкви была короткой и скромной. Ники в своем розовом платье подружки невесты и с корзинкой полураспустившихся роз выглядела просто очаровательно. Сердце Клер преисполнилось любовью к девочке. На протяжении церемонии малышка послушно стояла позади них с Грегом. Клер ободряющее улыбалась ей при каждом удобном случае. Затем они все вместе вышли из церкви, их ослепляли вспышки фотоаппаратов, а в воздухе летали конфетти и лепестки роз.

«Этот день должен быть самым счастливым в моей жизни, — недоумевала Клер. — Так почему же мне хочется разрыдаться?»