На следующий вечер, когда Грег представил ей мистера Тейлора и его жену, Клер почувствовала себя загнанным в ловушку кроликом, но продолжала безукоризненно играть роль хозяйки вечера.

Миссис Тейлор была пухленькой, дорого, но безвкусно одетой и сильно накрашенной дамой. Клер еще ни разу не видела такого количества ювелирных украшений на одном человеке. Она шумно восхищалась их домом и прекрасно сервированным столом. Мистер Тейлор в основном молчал, но пожирал Клер глазами, заставляя ее краснеть. Каждый раз, встречая его похотливый взгляд, она начинала себя ругать. Как только она могла подумать, что сможет убежать от прошлого? От такой несправедливости судьбы Клер чуть не расплакалась. К счастью, мистер Тейлор продолжал болтать о разных пустяках.

После ужина, к ее облегчению, Грег увел мистера Тейлора в свой кабинет, чтобы выпить по стакану вина и заодно обсудить некоторые деловые вопросы. Клер осталась пить кофе в гостиной вместе с болтливой миссис Тейлор. Дожидаясь, когда эта парочка наконец уйдет, она чуть не довела себя до нервного срыва.

Они вместе с Грегом проводили супругов до машины. Деловая часть встречи, видимо, прошла успешно, и, пожимая руку мистеру Тейлору, Грег пребывал в отличном настроении.

Миссис Тейлор обняла Клер, словно старую подругу, и крепко расцеловала ее в обе щеки.

— Берегите своего красавца мужа, моя дорогая, — рассмеялась она.

Клер кивнула.

— Так и сделаю.

Теперь пришла очередь мистера Тейлора. Он запечатлел на ее щеке слюнявый поцелуй, от которого Клер чуть не вырвало, и пожал ей руку.

— Думаю, это тебе стоит поберечь свою милую женушку, Грег, — сказал он, глядя ей в глаза. — Тебе попалась редкая птичка. Ты же не хочешь, чтобы ее у тебя украли?

Грег властно обнял Клер за талию.

— Нет, не хочу, — согласился он. Клер благодарила Бога за то, что на улице было темно и он не видел, как она покраснела.

Наконец Тейлоры уселись в машину и уехали. Клер с Грегом смотрели им вслед, пока автомобиль не скрылся из виду. В этот момент она молилась, чтобы это была их последняя встреча.

Той ночью, когда Грег уже крепко спал, Клер долго лежала без сна, отчаянно пытаясь найти выход из ситуации. Если Эдвард Тейлор расскажет Грегу о ее прошлом, то она потеряет не только мужа, но и привычную жизнь, и, что самое важное, Ники. А этого она не переживет. Ей снова придется бороться, чтобы выжить, и Клер решила, что сделает все от нее зависящее. Она слишком многое пережила и приложила слишком много усилий, чтобы позволить этому мелкому лицемеру все испортить.

Утром ее глаза покраснели от недосыпания. Грег взволнованно на нее посмотрел.

— Вы себя нехорошо чувствуете, дорогая? — спросил он.

Клер без аппетита ковырялась в тарелке.

— У меня просто болит голова, — ласково улыбнулась она. Клер с нетерпением ждала, когда он уйдет на работу.

Как только машина Грега отъехала на безопасное расстояние, она сделала то, чем никогда раньше не занималась. Клер поспешила к нему в кабинет и начала перебирать бумаги, лежавшие на столе. Наконец она нашла то, что искала, — контракт с лондонским адресом мистера Тейлора и номером телефона гостиницы в Блэкпуле, где он всегда останавливался, приезжая сюда по делам. Клер торопливо записала их на клочке бумаги, затем разложила все по своим местам и удалилась из комнаты.

Тем утром она особенно тщательно выбрала наряд. Внутренний голос предупреждал ее о возможности визита мистера Тейлора, и интуиция ее не подвела. Когда в одиннадцать утра к парадной двери подъехала машина, Клер не нужно было выглядывать на улицу, чтобы знать, что это он. Она с содроганием ждала звонка в дверь, а когда он прозвучал, Клер пришлось приложить немалые усилия, чтобы заставить себя ее открыть. Эдвард Тейлор смотрел на нее голодными глазами, едва не облизывая губы от предвкушения. Клер холодно смерила его взглядом, радуясь тому, что миссис Поп как раз ушла за покупками.

— Да? — В ее голосе звучал лед, но ухмыляющийся Эдвард не обратил на это никакого внимания.

— Клер, разве так встречают старых друзей?

Она не пошевелилась.

— Вряд ли вас можно отнести к друзьям, — отрезала она.

Он просто рассмеялся и прошел мимо нее в холл, с одобрением разглядывая огромную хрустальную люстру и мягкую мебель.

— Неплохо для дома шлюхи, — гаденько заметил он, и на этот раз кровь бросилась Клер в лицо.

— Я не шлюха. — Ее глаза метали молнии, но Эдвард вскинул голову и расхохотался.

— Знаешь, как говорят: шлюхой была, шлюхой и умрешь.

Они стояли лицом к лицу, и Клер поняла, что может не выдержать и броситься на него.

— Было бы просто ужасно, если бы Грег узнал о твоем прошлом.

У нее по спине пробежали ледяные мурашки, но Клер по-прежнему сохраняла невозмутимый вид.

— Имей в виду. Если ты по-прежнему будешь добра ко мне, как раньше, я не стану ему ничего говорить.

Он чуть-чуть придвинулся к ней, и Клер испугалась, что ее сейчас вырвет. Чувствуя ее страх, Эдвард словно подрос от самодовольства.

— Так-то лучше, — хрипло сказал он. — Как насчет чашечки кофе?

Клер развернулась и пошла на кухню, спиной ощущая его присутствие. Она дрожащими пальцами включила кофеварку, пока Эдвард удобно устроился в кресле.

Они не произнесли ни слова до тех пор, пока Клер не поставила перед ним чашку с кофе и не отошла, тяжело облокотившись на раковину. Ему, несомненно, нравилось доставлять ей неприятности, Эдвард наслаждался моментом. Допив кофе, он встал и пристально посмотрел на Клер.

— Думаю, нам пора подняться наверх, моя дорогая. Я не забыл, что ты задолжала мне довольно большую сумму. И я предпочитаю оплату натурой.

— Но… я могу достать деньги. — Ее голос дрожал. — Мне нужно только съездить в банк, и я отдам вам все до последнего пенни.

— Я уверен, что ты бы так и поступила, моя дорогая. Но дело в том, что мне очень не хватало наших коротких встреч. И я хочу, чтобы ты расплатилась со мной другим способом. Или с этим могут возникнуть трудности? В таком случае, я всегда могу замолвить словечко Грегу.

— В этом нет необходимости, — прервала его охваченная паникой Клер. Затем, не видя другого выхода, она сдалась и неохотно сказала: — Следуйте за мной.

Пока они поднимались по лестнице, сердце Клер колотилось так громко, что его мог услышать и Эдвард. На площадке она помедлила. Было бы неправильно отвести его в их с Грегом спальню, поэтому Клер направилась к одной из комнат для гостей.

Эдвард вошел внутрь, на ходу снимая пиджак. Не так давно Клер торговала своим телом, чтобы иметь возможность как-то прожить. Но сейчас она вся сжималась от мысли о предстоящем испытании.

— Раздевайся.

Это был приказ, и, не видя другого выхода, Клер подчинилась.

Когда почти час спустя Эдвард Тейлор встал с кровати, на его лице расплылась широкая довольная ухмылка. Клер накрылась простыней; сейчас она ненавидела его еще сильнее, чем раньше.

— Это было восхитительно, — бормотал Эдвард натягивая брюки на жирные волосатые ляжки. — В следующий раз, когда я буду в Блэкпуле, мы обязательно снова встретимся.

— Но… но я думала, этого будет…

— Достаточно? — он сам закончил предложение. — Ну уж нет, моя дорогая. Даже одна встреча с тобой не стоит таких денег. Думаю, на выплату твоего долга уйдет некоторое время.

Клер была у него на крючке и прекрасно это знала. Надев пиджак и поправив галстук, Эдвард посмотрел на нее в последний раз.

— Теперь мне лучше уйти. Через пару недель жди от меня звонка.

Он, тяжело переваливаясь, вышел из комнаты. Клер слышала, как хлопнула входная дверь и взревел двигатель автомобиля. По ее щекам потекли слезы. Она снова, как много раз за свою жизнь, поспешила в ванную комнату и наполнила ванну горячей водой. Затем принялась методично, сантиметр за сантиметром, скрести свое тело мочалкой. Она впервые усомнилась в том, сможет ли стать такой, какой видела себя в мечтах. Ведь, несмотря на все старания, она так и не смогла избавиться от преследующей ее Клер Мак-Маллен.

Встреча с призраками прошлого надолго выбила ее из привычной колеи. Клер могла только рассчитывать, что до следующей встречи с Эдвардом пройдет какое-то время. Несколько дней она переставала дышать, заслышав звонок в дверь. Клер чувствовала себя так, словно ступала по тонкому льду, готовому проломиться в любой момент. Каждый раз, когда Грег возвращался с работы, она ожидала разоблачения. Но его не последовало. Через неделю, прожитую в постоянном напряжении, она с восторгом услышала от Грега новость о том, что они с мистером Тейлором уладили все свои дела и он вместе с женой вернулся в Лондон. Этой ночью измученной Клер впервые за всю неделю удалось уснуть. Ее ужасала мысль о том, что могло произойти. Перспектива расстаться с такой жизнью, к которой Клер успела привыкнуть, конечно, пугала, но хуже всего было бы потерять Ники. Теперь она поняла, насколько сильно привязалась к этой девочке, и была готова на все, лишь бы с ней не разлучаться. Странно, но мысль о расставании с Грегом не казалась столь ужасной. Она никогда не притворялась, что любит его, но старалась быть ему хорошей женой и, в свою очередь, сомневалась в его чувствах. Он относился к ней как к престижной вещи, такой как дорогая машина или роскошный дом. Так что Клер вовсе не чувствовала себя виноватой. Они редко ссорились, и Грег не жалел на нее денег, хотя они уже давно никуда не ходили вместе.

Отель «Сиборн» все еще ждал своего покупателя, но менеджер, временно исполняющий обязанности, прекрасно справлялся с работой. Каждый месяц Клер ездила к нему, чтобы проверить бухгалтерские книги, и даже с вычетом платы за его услуги отель продолжал приносить ей доход. Таким образом, Клер впервые начала вести праздную жизнь, а на ее банковском счету скопилась приличная сумма. И все-таки она, как и прежде, ощущала внутреннюю пустоту, а ее мысли иногда возвращались в «Полет чайки», напоминая о проведенном там спокойном времени. Она полагала, что Кристиан с Лиан давно поженились, и эта мысль причиняла ей боль. Но Клер давно с ним не виделась, так что у нее не было возможности проверить свои догадки. Она скучала по миссис Эм, по ее задушевным разговорам, но больше всего, хоть она и отказывалась это признать, Клер не хватало Кристиана.

Теперь центром ее жизни стали Ники и Кэссиди. Грегу пес никогда не нравился, он даже не пытался с ним подружиться, так что, когда муж Клер был дома, собаку запирали на кухне во избежание скандалов. Впрочем, в его отсутствие Кэссиди свободно бегал по дому.

Теперь Клер довольно часто навещала Мэри и Бетти. Они были ее единственными друзьями в этом городе. Иногда она брала с собой Ники, и женщины ее безбожно баловали.

— Эх, милая! — однажды вздохнула Мэри, сидя вместе с Клер в своей скромной гостиной. Они потешались над Ники, которая пыталась научить Кэссиди подавать лапу по команде в обмен на печенье, но терпела поражение за поражением. — Вы с этой девочкой так похожи, что ее можно принять за твою дочку.

Мэри была не первым человеком, заметившим их сходство, ее замечание повергло Клер в печаль. Взаимная привязанность между ней и Ники постепенно усиливалась, но Клер знала, что пройдет еще немало времени, пока девочка полностью станет ей доверять. Даже спустя все это время она так ни разу и не заговорила о матери. Клер понимала, что душевные раны малышки слишком глубоки, и не пыталась на нее давить. Со временем Ники сама захочет ей все рассказать, и в этот момент Клер будет с ней рядом. Оставалось только надеяться, что девочка не станет скрывать свои чувства всю жизнь, как делала сама Клер. Но ей ли не знать, что некоторые секреты таятся слишком глубоко, чтобы раскрывать их кому бы то ни было? Она считала себя закаленной и искушенной жизнью, но после встречи с ненавистным Эдвардом Тейлором Клер поняла что, несмотря на внешнее спокойствие, она оставалась очень уязвимой.

Та единственная чудесная ночь с Кристианом и чувства к Ники служили еще одним доказательством ее слабости, но Клер не могла полностью открыться никому. Ей слишком многое приходилось прятать.

Еще через час пребывания у Мэри с Томом Ники начала уставать, поэтому, обменявшись объятиями и поцелуями с хозяевами дома, Клер посадила ее вместе с Кэссиди в свою новую шикарную машину. Это был подарок Грега, который не мог допустить, чтобы его жена ездила в старом потрепанном фургоне. Шерсть Кэссиди действительно была очень заметна на темной обивке сидений, и Клер приходилось постоянно ее убирать во избежание саркастических замечаний со стороны мужа. Но на ее любовь к собаке это никак не влияло.

Мэри и Том помахали им на прощание, и когда Клер наконец приехала домой, Ники и Кэссиди крепко спали на заднем сиденье, прижавшись друг к другу.

Грег, по его словам, уехал на деловую встречу, хотя Клер подозревала, что он ее обманывает. В последнее время у него работала новая секретарша, очень привлекательная девушка. И она не раз видела, как он с ней флиртует. Клер совсем не волновали его похождения. Но сегодня, уложив Ники спать и прочитав ей несколько глав из ее любимой книги, Клер принялась беспокойно бродить по комнатам. Наконец она открыла застекленные двери, ведущие в сад, и вышла из дому.

Был прекрасный теплый вечер. Звезды над головой сверкали словно бриллианты, а море лежало перед ней спокойное, как озеро. Вдалеке у самого горизонта виднелись огни стоящего на рейде корабля. Лунный свет окрасил песчаный пляж серебром, а ночь выдалась такой тихой, что даже трава, покрывавшая дюны, оставалась неподвижной. Клер неожиданно захотелось оказаться на пляже, почувствовать теплый песок между пальцами ног, но она не поддалась соблазну. У миссис Поп сегодня был выходной, а ей не хотелось оставлять Ники в доме одну. Вместо этого Клер стояла, наслаждаясь покоем открывшегося перед нею вида.

Через некоторое время на пляж пришла пара влюбленных. Поглощенные друг другом, они гуляли вдоль берега в лунном свете, не замечая чужого присутствия. Даже с такого расстояния Клер видела, что они по уши влюблены друг в друга, и ощутила легкий укол зависти. «Никто больше не будет так на меня смотреть», — подумала она, и перед глазами у нее снова появилось лицо Кристиана. Она опять ощутила тепло его губ и с легким потрясением поняла, что он был единственным мужчиной, которому она позволила себя поцеловать. Затем Клер вспомнила Синди и Джимми. Счастливы ли они? Она на это надеялась, так как Синди заслуживала счастья. Впервые за долгое время она позволила себе вспомнить о Трейси и своих приемных родителях. «Интересно, как они сейчас живут?» — подумала она и вдруг почувствовала себя очень одинокой. Где бы они ни были и чем бы ни занимались, им сейчас гораздо лучше без нее. В этот момент что-то теплое скользнуло по ее ноге. Клер посмотрела вниз и увидела Кэссиди.

Опустившись на колени, она обняла собаку.

— Какая же я глупая, — прошептала она сквозь слезы. С ним Клер могла не притворяться. — У меня есть ты, а еще у нас есть Ники, которая нуждается в нашей заботе. Это все, что нам с тобой нужно.

Но пустота в душе Клер никуда не делась, а перед глазами все еще стояло лицо Кристиана.

Через три недели ей снова позвонил Эдвард Тейлор. Он так долго не давал о себе знать, что у Клер возникло обманчивое чувство безопасности.

— Я приеду к тебе в среду утром. Устрой все так, чтобы в доме, кроме тебя, никого не было, — сказал он. У Клер не было выхода, ее кошмар повторился.

В апреле 1994 Грег был очень занят, приводя в порядок все дела под конец финансового года, и Клер большинство вечеров проводила в одиночестве. Ей стало скучно, и она начала ходить в бассейн два раза в неделю. Если Грега в этот вечер не было дома, к ним приходила миссис Поп, чтобы посидеть с Ники. Девочка не имела ничего против няни, но почему-то боялась оставаться наедине с отцом. Клер это показалось странным, но она быстро поняла причину такого поведения. Они с миссис Поп постоянно баловали Ники, а Грег был строгим, и с ним такие штучки не проходили.

Грег практически не обращал на Клер внимания, но она прощала его, так как знала, что это время года было самым напряженным в его работе. Ее вполне устраивало, что он ходит на деловые обеды с секретарем, а не с ней. В последнее время большинство знакомых Грега казались ей невыносимо скучными. Мэри и Бетти оставались единственными людьми, в компании которых Клер чувствовала себя как дома.

В июне она получила предложение о покупке отеля. Клер было приятно обладать хоть чем-то, что принадлежало только ей, поэтому теперь ей вовсе не хотелось его продавать. Но Грег настоял на продаже. Это была выгодная сделка, гораздо лучше, чем он надеялся. Кроме того, все деньги, вырученные от продажи, оставались бы собственностью Клер и она могла распоряжаться ими как вздумает. Наконец Клер неохотно дала свое согласие, и в августе в отель въехали новые владельцы. Для нее это был печальный день. Отель стал первым стоящим приобретением Клер. Но теперь ее жизнь изменилась, и она собиралась прожить ее как можно лучше.

Клер перестала пользоваться противозачаточными средствами со дня свадьбы и мечтала о ребенке, но до сих пор ей не удавалось забеременеть. Спустя несколько месяцев она забеспокоилась. Она поговорила на эту тему с Грегом и выяснила, что ему абсолютно все равно, будут у него еще дети или нет. Клер боялась, что ранние роды повредили что-то в ее организме. А может, это последствия сексуального насилия, пережитого еще в детстве? Она твердо отказалась идти к врачу, даже когда Грег предложил заплатить известному гинекологу за визит. А вдруг доктор что-нибудь обнаружит, если ее прошлое оставило какие-то следы? И расскажет об этом Грегу? Поэтому Клер носила все свои переживания в себе. В июле 1995 года, когда они с Грегом отпраздновали вторую годовщину их свадьбы, она начала думать, что, отказавшись от Жасмин, она отказалась от единственного шанса стать матерью.

Грегори почти все время проводил вне дома. Он уверял, будто все дело в бизнесе, но Клер не сомневалась, что он закрутил роман на стороне. Ее это мало волновало. Грег всегда был не прочь побегать за юбками, а так как она его не любила, то похождения мужа не могли причинить ей боль. Прелесть новизны праздной жизни давно иссякла, и теперь, когда Ники уезжала в школу, Клер становилось ужасно скучно. По крайней мере один раз в неделю Грег ночевал дома. В такие дни Клер могла поехать в бассейн и всегда ждала их с нетерпением.

Ники подросла и похорошела, ей уже почти исполнилось девять лет. Но в последнее время Клер заметила в ней странную перемену. Девочка стала угрюмой и капризной, злилась на всех, кроме Кэссиди, с которым предпочитала не расставаться.

Когда Клер высказала свои опасения, миссис Поп всеми силами постаралась ее успокоить.

— Не обращайте внимания, милая. У нее сейчас такой возраст. Девочка это перерастет, вот увидите.

Но беспокойство не отпускало Клер. Каждый раз, когда она пыталась сблизиться с Ники, девочка ее отталкивала. И это ранило Клер гораздо сильнее, чем она показывала.

— Что случилось, Ники? Поговори со мной, — просила она, но девочка лишь скрещивала руки и хмуро смотрела куда угодно, только не на Клер.

Дневные прогулки по пляжу оставались единственным, что им обеим нравилось, но и здесь Клер нашла повод для беспокойства. На этот раз причиной стал Кэссиди. Он сильно сдал за последнее время. Пес все еще бегал за Ники, подпрыгивая на трех лапах, и обожал кататься в песке. Но теперь он уставал гораздо быстрее, и Клер пришлось признать, что Кэссиди стареет. Ее путала мысль о том, как отреагирует Ники, если с ним что-нибудь случится.

Несмотря на все усилия Клер, Грег по-прежнему не обращал на дочь внимания. И Клер уже не надеялась что-либо изменить. Вместо этого она как могла доказывала Ники свою любовь. В душе она подозревала, что такое отношение отца во многом было причиной частых смен настроения девочки. Ники пережила двойное потрясение — сначала смерть матери, затем невозможность сблизиться с отцом. Все это было очень печально, но Клер уже давно не верила в сказки. Она предпочитала делать все, что от нее зависело.