Тільки-но ми сіли обідати — Марко Крумов частував нас яєчнею,— як з боку перехрестя до нас долинув звук автомобільної сирени. Ми прислухались, а Боян Ічеренський раптом підвівся і глянув у вікно.

За столом ми сиділи у повному складі, тобто з нами був і начальник, майор Інджов, який мовчки сьорбав свою медівку. Лише він не звернув уваги на сирену.

— Машина з окружної ради,— сказав Боян Ічеренський і знову сів на місце. Потім додав, відламуючи шматок хліба: — Ця машина й раніше бувала тут. Я запам'ятав її номер.

Бай Гроздан почухав потилицю.

— Мабуть, окружний агроном,— промовив він, і обличчя його враз стало заклопотаним.

Поки ми гадали, хто цей гість, наш «метрдотель» уже голосно запрошував когось у кімнату:

— Просимо, заходьте, будь ласка! І авторитетно розпоряджався:

— Хлопче, неси чемодан сюди, не стій біля дверей!

На порозі з'явилося двоє: одного ми відразу пізнали — це був секретар окружної ради. Другого, тоншого, вищого й молодшого, я бачив уперше. Одягнений у сірий спортивний костюм, з перекинутим через плече бежевим плащем, він здавався досить елегантним. Обличчям, худорляве, суворе і трохи стомлене, приваблювало не красою, як у капітана Калудієва,— його ушляхетнювали особлива, глибока зосередженість і спокій. Одразу впадало в очі, що ліва брова в молодшого чоловіка чорна, а права — руда, ніби підфарбована.

Секретар окружної ради дуже поспішав. Він стоячи випив півкелиха вина, подякував і кількома словами відрекомендував нам гостя. Авакум (секретар назвав його справжнім ім'ям, а втім, це не має значення для розповіді), Авакум Захов — історик, археолог, посланий Академією наук вивчати далеке минуле момчиловського краю, тому він якийсь час житиме в нашому селі.

— Ти ба! — ляснув себе по чолу Гроздан.— Ось чому ми в раді одержали листа з якогось інституту з проханням подавати допомогу такому-то.— Він замислився.— Це було зовсім недавно, день-два тому.

Секретар окружної ради висловив певність, що ми допоможемо Авакумові влаштуватись якнайзручніше, і, оскільки дуже поспішав — його десь чекали,— побажав нам плідної роботи й поїхав. Майор, допивши свою медівку, вийшов провести секретаря.

Сіра машина зникла в напрямі Ликіте.

Боян Ічеренський, якого ми за мовчазною згодою обрали своїм старійшиною, запросив Авакума сісти біля нього, налив йому келих вина і попросив Марка Крумова приготувати гостеві щось поїсти. Потім, як ведеться, почав відрекомендовувати кожного з присутніх ученій людині.

— Це бай Гроздан,— кивнув він у бік голови і добродушно всміхнувся.— Голова кооперативного господарства і батько нашого насущного хліба. Славний чоловік. Той, що біля нього, насуплений, ніби проковтнув цілу торбу слив,— відомий гірничий інженер Кузман Наумов Христофоров. Він багато п'є і багато мовчить. Загадковий екземпляр. Тепер слухай уважно! — Він показав головою на капітана.— Не раджу тобі мірятися силою з цим добродієм через любовні справи. Проковтне тебе, мов комаху. Він надто здібний, до того ж артилерист. Закінчив академію і, якщо передчасно не зведе його якась Станка, неодмінно стане генералом. Пробачте мені мою відвертість, капітане, я дуже вас люблю. За ваше здоров'я!

— А чому ви обминули цього хлопця? — спитав Авакум, показуючи на мене. Я почервонів.

— Цього? — Бонн Ічеренський знизав плечима, поблажливо посміхнувся і пояснив: — Коли ти вже нагадав, скажу і про нього. Він увесь на видноті, судіть самі, що він являє собою. Я не маю певної думки.— І вихилив келих.

Авакум теж випив чарку.

— Цей хлопець (я здригнувся і опустив очі: боже мій, він був старший за мене не більш як на п'ять років, а називав мене «хлопцем»!), цей хлопець,— сказав Авакум і подивився у вікно, ніби я був десь на вулиці, а не сидів навпроти нього,— в душі поет, а займається ветеринарією. Мабуть, він ветеринарний лікар, і б'юсь об заклад, добре знає свою справу, незважаючи на свій нахил до поезії. І, здається мені (тут Авакум злегка зітхнув), він закоханий... нещасливо. Але в тім, що він закоханий,— не нещастя. Кохати — добре, навіть тоді, коли дівчина не відповідає взаємністю.

Я ладен був провалитись крізь землю від ніяковості й сорому і дуже розсердився. А капітан Матей Калудієв засміявся голосно і нахабно. Я добре знав, що лікар Начева не запрошувала його до амбулаторії, він сам унадився туди.

Бонн Ічеренський мовчав, здивовано дивлячись на нашого нового знайомого.

— Коли ти встиг так докладно вивчити його біографію? — поцікавився він.

Те, що я став предметом розмови, мене, звичайно, образило, але мені, не знаю чому, стало раптом боляче й сумно.

— Ні, не вивчав,— відповів Авакум.— Я прибув прямо із Смоляна і вперше ступив на момчиловську землю. Якщо я сказав щось слушне про цього хлопця, то це пояснюється насамперед моїм професійним чуттям реставратора. Ви повинні знати, що я не тільки археолог, а й реставратор водночас. Реставрую різні старовинні вазочки, глечики, розбиті на десятки черепків, та інші побутові речі, які ми знаходимо в землі. У Софійському археологічному музеї є дванадцять теракот, поновлених моїми руками. Це вигідна робота, бо добре оплачується. Але потребує вправності і спостережливості. Передусім спостережливості. Отже, моя професія навчила мене бачити найменші деталі. Такою деталлю, наприклад, є очі цього хлопця. Я, реставратор, відразу бачу в них одну особливість: вони дуже чисті й замріяні. Ще одна деталь — він має високе й гладеньке чоло. Ці дві деталі — очі й чоло — примушують мене зробити висновок, що хлопець має нахил до поезії. А те, що він займається ветеринарною практикою, кожен може зрозуміти, досить тільки глянути на ліву кишеню його куртки, звідки виглядає неврологічний молоточок для обстеження великої рогатої худоби. Товариш Христофоров не носить у своїх кишенях такого молоточка, бо не займається ветеринарією. А чому я роблю висновок, що він закоханий і що йому не щастить у коханні? Гляньте на тіні під очима хлопця — це наслідок безсоння. Щось ятрить його серце. Але він не схожий на гультяя. А щасливий і задоволений, цей закоханий спить, мов дитина, має добрий апетит і сон. Правда ж, товаришу капітан? Поки він говорив, Марко Крумов поставив на столі перед ним тарілку з яєчнею і щойно підсмаженою домашньою ковбасою.

— Смачного! — побажав йому Гроздан.

— На брак апетиту не нарікаю,— засміявся Авакум. І, тонко нарізаючи ковбасу, спитав Ічеренського: — Правда ж, я розуміюсь на реставраційних справах?

— Звичайно,— погодився геолог, замислено всміхнувшись.

Авакум лукаво глянув на нього й сказав:

— Але за всяку реставраційну роботу мені платять гроші. Я не звик витрачати час марно й базікати по-пустому. За те, що я намалював портрет вашого товариша, ветеринара, доведеться вам заплатити за мій обід.

Ічеренському раптом стало весело. Всі сміялися від душі. Тільки бай Гроздан незадоволено похитав головою.

— Це погано, що ти все переводиш на гроші,— промовив він.— Учена людина, а думаєш тільки про гроші!

— Ах, не сердься на мене, товаришу голово! — по-дружньому глянув на нього Авакум.— Великий Наполеон Бона-парт якось сказав: «Дайте мені гроші, і світ буде мій». Я трохи скромніший від Наполеона, а тому кажу: «Дайте мені гроші, і я обладнаю ванну й убиральню в своїй майбутній квартирі». Наш будівельний кооператив, куди я вніс гроші за квартиру, відмовляється обладнати мені ванну з душем. А я люблю ці речі.

Всі знову розсміялися, навіть бай Гроздан посміхнувся. Силкувався засміятись і я.

— За те, що поїв, заплатить ця поважна людина,— вказав Авакум на Ічеренського.— А тепер дай усім по келиху вина та й собі налий!

Потім зайшла мова про квартиру для Авакума.

Бай Гроздан, якому, очевидно, археолог не душе сподобався, почав крутити: у селі є й кращі кімнати, але вчителі й геологи зайняли їх. Взагалі важко буде знайти квартиру.

— Він може тимчасово влаштуватись у моїй амбулаторії,— запропонував я, хоч мав досить підстав не бути люб'язним з цією людиною.

— Це розумно,— зауважив Ічеренський. Авакум зітхнув.

— Я дуже вразливий,— сказав він.— Завжди втрачаю настрій, коли побачу хвору тварину. А якщо перед очима промайне шприц з голкою, то впадаю в меланхолію на цілий тиждень.

— А мені нічого, коли побачу навіть тисячу шприців! — посміхнувся Матей Калудієв і весело додав: — Я не від того, щоб жити вдвох у моїй кімнаті. Вона чималенька і виходить на південь.

— Чудово,— кивнув Авакум.— У мене велика пристрасть до південних кімнат. Моя майбутня квартира матиме два вікна, які виходитимуть на південь. Але я вередливий щодо сну. В мене дуже розвинений слух — терпіти не можу хропіння. Коли чую, що хтось хропе біля мене, то впадаю в іпохондрію.

Бай Гроздан знизав плечима, але нічого не сказав.

— Я не хроплю,— зовсім несподівано обізвався Кузман Христофоров.

Усі ми здригнулися і наче по команді замовкли. Першим отямився Авакум.

— Щиро дякую за добрі почуття,— сказав він, напружено вдивляючись в обличчя Христофорова.— Я із задоволенням пожив би з таким здібним гірничим інженером. Я завжди поважав гірничих інженерів. Але ти, друже, маєш звичку розмовляти уві сні, правда ж? Шкода!

— Нічого! — кивнув Кузман і налив собі вина. Знову запанувала мовчанка.

— З усього видно, що тобі потрібен комфорт,— вимовив якось через силу бай Гроздан.— У Балабанихи є така кімната: простора, на другому поверсі — повна незалежність!

— У Балабанихи? — лукаво глянув на нього Матей Калудіев, підморгнувши.

— Та ну тебе! — насупився Ічеренський і, відломивши шматок хліба, почав повільно м'яти його пальцями.

Бай Гроздан подивився на нього і раптом зрозумів,, що припустився помилки. Він хотів щось сказати, розкрив рот, але тільки мовчки нахилив голову.

Матей Калудієв присвиснув і відвернувся до вікна.

— Що ж? Може, ви цю зручну кімнату обіцяли комусь іншому? — спитав Авакум.

Ми перезирнулися, чекаючи, що відповість на це пряме запитання Ічеренський: ми ж погодилися, щоб він був старійшиною за нашим столом.

Так і сталося.

Ічеренський прокашлявся і сказав:

— Ця справа дещо інакша, бай Гроздан має на увазі кімнату Балабанихи, де є певний комфорт. Це правильно.

— Та й Балабаниха чогось варта,— лукаво підморгнув Матей Калудієв.

— Тут жарти ні до чого! — докірливо сказав йому Ічеренський і, трохи помовчавши, додав: — Є тільки одна незручність: невідомо, що станеться з людиною, яка її наймала!

— Будьте спокійні,— сказав Авакум,— ця людина навряд чи скоро вийде з в'язниці.

Ми заціпеніли. Обличчя бая Гроздана втратило життєрадісність, а по губах Кузмана Христофорова поповзла якась злорада і водночас страдницька усмішка.

— Неодмінно повісять,— повторив, весело посміхаючись, Авакум. Він запалив сигарету і зручно вмостився на лаві.— Секретар окружної ради розповів мені багато чого про цього вчителя. Методій, чи як його?..

— Методій Парашкевов,— промимрив я.

— Саме так. В усьому зізнався, від початку до кінця.

— Дивно,— промовив Ічеренський.

Бай Гроздан важко зітхнув, наче вішати збиралися його, а не Методія Парашкевова.

— І цей тип сидів тут, за цим столом, поміж нас! — Капітан ударив кулаком по столу і схопився за кобуру.

Від удару, яким він міг би звалити теля, келих Кузмана Христофорова підскочив, вино полилося на стіл, йому на коліна, а він навіть не поворухнувся.

— Хто не вміє сміятись і не любить базікати про жінок, той не заслуговує довіри! — зробив філософський висновок капітан і погрозливо похитав головою.

— Мені випало щастя! — весело засміявся Авакум.— Як бачите, все схиляється на мою користь. Рік тому, коли ми проводили розкопи поблизу Нікополісад Іструму, стара циганка ворожила мені на бобах і сказала, що я народився під щасливою зіркою. Вона так і сказала: «Ти народився, сину, під щасливою зіркою, але ця зірка з'являється на небі, коли достигає виноград і настає пора збирати кукурудзу. В цей час, за яку б роботу ти не взявся, тобі щаститиме». Так сказала мені тоді циганка біля руїн Нікополісад Іструму і, Думаю, вона не помилилась. Ці циганки інколи знають про тебе все. Поміркуйте самі: яка тепер пора? Рання осінь. Виноград достиг, настав час збирати кукурудзу. Отже, моя зоря зійшла на небі, і я матиму зручну квартиру й приємну хазяйку. А ці речі, погодьтеся, бо й ви теж люди науки, мають велике значення у науково-дослідницькій справі. Капітан Калудієв несподівано сказав:

— Ми з тобою станемо добрими приятелями, голубе!

Він налив по келиху Авакумові й собі, потягнувся через стіл і гучно цмокнув археолога в ліву щоку.

Авакум і собі зробив те саме. Потім вони цокнулись і спорожнили келихи до дна.

— І все-таки,— зауважив Ічеренський, до якого знову повернувся добрий настрій,— я не раджу тобі жити в цій квартирі. Подумай, невже приємно жити в кімнаті повішеного?

— Але, друзі мої, невже я схожий на людину, яка боїться привидів?

Ми мовчки погодились, що він не схожий на таку людину.

Потім Ічеренський підвівся зі стільця, голосно позіхнув і неквапливо пішов до дверей.

— Ти забув заплатити, друже! — гукнув йому вслід Авакум.

Я здригнувся. Вкотре у цей день! Хіба можна так нахабно гримати на людину із заслугами, на вченого, що відкрив стільки покладів міді! Хоча в душі я й не полюбляв Ічеренського, але поважав його і чомусь боявся, як боявся вчителя математики.

Але Ічеренський тільки посміхнувся.

— Не турбуйся, мій хлопче! — сказав він.— Сьогодні середа, а в середу я плачу за все спожите за цим столом, разом із тим, що з'їли гості. Ти задоволений?

— Дуже,— відповів Авакум.— Я цілком задоволений. Урочисто обіцяю тобі перед цією чесною компанією, що кожної середи буду твоїм постійним гостем.

— Дякую,— кивнув Ічеренський.— Це дуже приємно, звичайно. Люблю чемних людей.

Тільки-но він переступив поріг, Авакум кинувся за ним.

— До речі, покажи мені, де хата того злочинця з чудовою хазяйкою! — засміявся Авакум.

По обличчю Ічеренського пробігла тінь. Він зупинився, помовчав мить, ніби міркував, чи не вилаяти нахабу і якими саме словами. Але, здається, переборов своє обурення, бо сказав спокійно і досить ввічливо:

— Хата злочинця? Та її видно звідси, навіщо ж вести тебе? — І показав у вікно.— Третя ліворуч, обгороджена цегляним муром.

— Ага, бачу,— сказав Авакум.— Бачу.

— Я проведу тебе,— зітхнув бай Гроздан.— Мені треба піти з тобою. Балабаниха не прийме тебе без представника ради — такий у нас порядок.— Він махнув рукою і зсунув набік свою овечу шапку.— Що ж, ходімо!