Как открывали мир. Где мороз, а где жара

Гумилевская Марта Вадимировна

#i_001.jpg

#i_002.jpg

#i_003.jpg

#i_004.jpg

КАК ОТКРЫВАЛИ МИР

 

 

Часть первая

ПУТЕШЕСТВИЯ ДРЕВНИХ

 

Караваны идут в страну Пунт

По Аравийской пустыне, что лежит к востоку от долины реки Нил, медленно идет караван. Его сопровождает армия, три тысячи воинов. Сзади тащится обоз с сосудами для воды, с продовольствием, запасными сандалиями. Ослики так нагружены, что из-под громадных тюков их и не видно, только семенят ножки с копытцами, как будто они принадлежат не живым существам, а вот этим тюкам.

…Было это давным-давно, четыре тысячи лет назад.

На месте нынешних шумных больших и малых городов Европы росли тогда дремучие леса, а по берегам рек бродили небольшие племена охотников и рыболовов. Потому что первые города и государства зародились на Древнем Востоке и одним из них был Древний Египет, в долине реки Нил.

И вот оттуда, с благодатных берегов этой священной реки, фараон Ментухотеп, царь Египта, послал караван в далекую страну Пунт, на берега Баб-эль-Мандебского пролива, туда, где теперь находится — примерно! — нынешнее Сомали.

Караван направлялся к берегу Красного моря — в те времена египтяне называли его Великая Зелень, — и для этого им нужно было пересечь Аравийскую пустыню. Скучные это места: скалы, да песок, да кое-где чахлые растеньица. Дожди здесь бывают так редко — раз в несколько лет! — что и говорить о них нечего. Но тогда пустыня оживает, зеленеет, высохшие русла рек наполняются бурными потоками, вода бежит весело, бурля и клокоча от радости! Но не долго ей отражать небо и солнце. Вода частью испарится, частью уйдет в глубину, и все снова станет скучным. Камни, песок да запыленная чахлая зелень…

В тот далекий день, когда через Аравийскую пустыню шел караван, было, как всегда, знойно, пыльно. Люди страдали от жажды. Скорей бы дойти до оазиса с источником и финиковыми пальмами. Предводитель каравана — знатный вельможа по имени Хени. При дворе фараона на нем лежало множество обязанностей: был он и хранителем печати, и «заведующим всем, что есть и чего нет», и «хранителем врат Юга», то есть правителем области на южных границах Египта, и еще, и еще, и еще… И фараон Ментухотеп поручил ему теперь важное дело: вести караван в далекий Пунт, который славился своими благовониями. Благовония высоко ценились в Древнем Египте, они были необходимы и во дворцах, и в храмах, и в домах богатых, знатных египтян.

Между тем караван движется все дальше и дальше, скоро он придет к гавани Красного моря, где египтяне строят свои корабли. И поведут эти корабли опытные корабельщики морем, к югу, в Пунт, в «божественную землю, где встает бог Солнце».

Экспедиция Хени была одной из древних, о которой сохранился подробный рассказ. Однако это не значит, что она была первой.

Египтяне путешествовали и раньше, не раз они ходили и в далекий Пунт. Об этом сохранились лишь упоминания, но подробных описаний нет. А ходили египтяне к своим соседям потому, что либо торговали с ними, либо воевали, и экспедиции их — это чаще всего нападения на более слабые страны, которые они просто грабили, забирали там рабов. Так они поступали с Нубией. Эта страна лежала к югу от Египта, за первыми асуанскими порогами, теперь там построена огромная современная плотина.

Страна эта была богата золотом, слоновой костью, страусовыми перьями. Фараоны захватывали эти богатства и украшали ими великолепные храмы, дворцы, усыпальницы. Гробницы — саркофаги — они часто строили из отличных ливанских кедров. Эти деревья они привозили из Финикии, что лежала в восточном углу Средиземного моря. Египтяне доходили до Великих Африканских озер, где им удавалось иногда захватить в плен карликов из низкорослого племени данге. Эти карлики высоко ценились: они служили шутами при дворах фараонов, развлекали царей плясками и смешными ужимками, и жилось этим карликам у фараонов совсем даже не плохо.

Сохранилось письмо фараона, по имени Пиопи, к предводителю каравана, который вез ко двору такого карлика и заранее об этом известил своего владыку. Владыке этому было тогда всего восемь лет, и, естественно, он очень обрадовался, что скоро станет обладателем живой «игрушки». Полный нетерпения и беспокойства, он продиктовал письмо начальнику каравана:

«Спеши, привези с собой этого карлика здравым и благополучным, для пляски, для увеселения, для развлечения сердца царя. Когда он взойдет с тобой на корабль, приставь надежных людей, которые были бы позади него на обеих сторонах корабля. Прими меры, чтобы он не упал в воду. Ночью, когда он будет спать, приставь надежных людей, чтобы они спали позади него внутри его палатки. Осматривай ее сам ночью по десяти раз. Мое величество хочет видеть этого карлика более, чем дары синайских рудников и Пунта».

В этом письме упоминается Пунт, а жил фараон Пиопи задолго до Мептухотепа. Еще и до Пиопи другой фараон направлял экспедицию в Пунт, наверное, тем же путем, каким шел Хени, — через пустыню к берегу Красного моря, а оттуда морским путем до Пунта. И посылали ее также за благовониями, но о том, как шли люди и что с ними бывало в пути, какие приключения, какие события, мы не знаем. Правда, от нас скрыты и подробности экспедиции Хени, но все же по тому, что начертано на скале, можно себе кое-что представить.

Мы знаем, что экспедиция Хени была полувоенной. Воины шли в набедренных повязках и полосатых передниках, обутые в сандалии. Шлемы у них с назатыльными платами, для защиты от солнца. Воины вооружены дротиками и копьями с острыми наконечниками. В бою от ударов врагов их защищает прямоугольный щит из грубой материи.

Сам Хени — в кругу своих помощников, прислужников, рабов. Его помощники едут верхом на осликах, а Хени возлежит на богатых носилках, их несут рабы, и над головой вельможи качаются громадные опахала, навевая прохладу.

Хени — великий и грозный начальник, перед ним все трепещут. Достаточно движения его руки, чтобы рабы и прислужники бросались выполнять малейшее желание своего повелителя. Он решителен, умен, предусмотрителен. Ему поручено фараоном — да будет он жить вечно! — важное дело, и Хени должен выполнить его с блеском.

Одет Хени так же, как и воины, только одежда у него из превосходной материи, сандалии из чудесной мягкой кожи, а оружие блистает золотом, драгоценными камнями. Хени сопровождают писцы, — не думайте, что они только и умели, что писать под диктовку тексты. О нет! Это были ученые люди — астрономы, математики, врачи, а Хени не обойтись в походе без астронома, ему нужны люди, знающие звездное небо, умеющие находить путь по небесным светилам. Да и не только астрономы были в свите Хени, наверное, он взял с собой и врача, и математика, и строителей кораблей…

…Солнце передвинулось в западную часть неба. Скоро караваи подойдет к оазису с финиковыми пальмами и колодцем. Там будет ночной привал. Скорей бы туда добраться: люди устали да и солнце вот-вот спрячется. Наконец-то на горизонте показались верхушки пальм…

Люди раскинули шатры, развели костры из сучьев, подвесили над огнем большие котлы с похлебкой. Похлебка весело булькает, и аппетитный запах еды разносится далеко по пустыне, тишину которой наполнили веселые людские голоса, рев осликов, щелканье кнутов погонщиков. А на небе уже зажглись золотисто-розовые краски, склоны гор стали темно-фиолетовыми.

Кончился ужин, и усталые люди погрузились в сон… Погасли костры, темная ночь накрыла лагерь. Только в шатре у Хени долго еще светятся факелы — это начальник каравана совещается со своими помощниками. Но и там скоро погаснут огни, только звезды да луна будут освещать уснувший лагерь и часовых, которые охраняют его покой и сон…

Прошло пять дней; усталый, запыленный караван добрался наконец до моря Великая Зелень, или Красного моря, как его называют теперь. Свежий ветер подул в лицо, и люди повеселели.

Стучат-звенят топорики в умелых руках строителей кораблей.

Долго ли, скоро ли, как говорится, строились корабли, только настал день, и вот они уже качаются на волнах, и люди взошли на них и поплыли в благословенный Пунт.

Удивленные и встревоженные пунтийцы при виде неизвестных людей на незнакомых кораблях спрашивают: «Как вы прибыли сюда? Сошли ли вы по небесным путям? Или пришли по воде, по морю божественной земли?»

И Хени сказал, что прибыли они и по суше, и по воде, что идут они с берегов Великого Хапи — так египтяне называли реку Нил; их послал великий фараон за благовониями и другими прекрасными вещами для украшения храма, что строится неподалеку от столицы — Стовратных Фив. Таких дворцов, таких храмов, как на берегах Хапи, пунтийцы никогда, наверное, не видели!

Пунтийцы действительно не представляли себе такого великолепия; сами они жили на болотистом берегу, бедные хижины свои строили на высоких столбах-сваях. Не было в их стране ни городов, ни прекрасных храмов. Они боялись вооруженных людей, нагрянувших на них внезапно, поэтому с радостью приняли дары фараона — отличную египетскую пшеницу, прозрачные чаши из обсидиана — вулканического стекла, сделанные умелыми руками египетских ремесленников, и другие прекрасные вещи. А в обмен дали душистые янтарные шарики мирры, бивни слонов, забавных обезьянок, шкуры леопардов. Хени приказал прихватить с собой и кое-кого из пунтийцев, чтобы доставить их ко двору фараона. И никто не посмел возражать… Что могли сделать бедные пунтийцы против вооруженных людей Хени!..

И вот корабли, нагруженные отличными товарами, пустились в обратный путь. Как говорится в одной из прекрасных сказок Древнего Египта, были на этих кораблях «корабельщики из числа наилучших в Египте. Они повидали небо, они повидали землю, и сердца их были отважней, чем у льва. Они умели предсказывать бурю задолго до ее начала, они предугадывали грозу задолго до ее приближения. Один был сильнее и смелее другого, и не было несведущих среди них».

Корабельщик должен быть отважен, находчив, силен; плавание — дело нелегкое, оно полно опасностей: в бурю легкие маленькие кораблики могут стать игрушкой волн. Но, продолжает сказка, «если ты мужествен, овладей собой. Будь смел, и ты обнимешь своих детей, ты снова увидишь свой дом, жену, а что может быть лучше этого?».

На обратном пути. Хени пожелал увековечить свой подвиг и приказал начертать на скале подробный рассказ о путешествии:

«…Мой господин послал меня снарядить корабль в Пунт, чтобы доставить ему свежие благовония от вождей Красной Земли ради страха перед ним в высоких странах. Я вышел… по дороге, указанной его величеством. Со мной было войско юга… в 3000 человек; для каждого было два сосуда воды и двадцать хлебцев на каждый день. Ослы были нагружены сандалиями. Я сделал двадцать колодцев в кустах и два колодца в Идехте в двадцать и тридцать кубических локтей. Достигнув Чермного моря (Красного), я выстроил корабль и отправил его со всем необходимым… Потом, вернувшись с моря, я исполнил поручение его величества и доставил ему дары, найденные в Земле Бога. Я вернулся через Хаммамат и принес ему глыбы для статуй в храме».

…А через четыреста-пятьсот лет после Хени новая экспедиция отправилась в страну Пунт. На этот раз ее послала царица по имени Хатшепсут. Она направила в эту Землю Бога целый флот, так как к этому времени был прорыт канал, соединивший один из восточных рукавов Нила с Красным морем. Так что экспедиция не шла через пустыню. Хатшепсут решила построить великолепный полупещерный храм с колоннадой на западном берегу Нила.

Террасами спускался этот храм к Нилу, и царица Хатшепсут приказала привезти из Пунта не только янтарные шарики мирры, но и сами деревья, дающие эти благовония. Она, как говорит надпись, хотела «устроить Пунт в Египте».

Этот храм — в развалинах — сохранился до наших дней, и надпись на стенах его рассказывает о новом путешествии в страну Пунт. На стенах храма изображены строители кораблей, они о чем-то толкуют между собой, они молятся богине, по имени Хатор, а надписи под изображениями поясняют, что происходит.

Вот длинная торжественная надпись, она рассказывает, как царица Хатшепсут испрашивала разрешения у бога Амона на поход в Пунт, и бог якобы ответил ей: «Земля Бога была недостижима, люди не ходили по террасам мирры. О них передавали из уст в уста рассказами предков. Диковины, доставленные от-туда при отцах твоих… доставлялись от одного другому со времен предков… Никто не достигал этой земли, кроме твоих рабочих. Я дал проникнуть туда твоим солдатам, я поведу их по воде и по суше, по путям сокровенным, я побегу по террасам мирры — это прекрасная область Божественной Земли, это место моего веселия. Я создал ее, чтобы увеселить мое сердце вместе с моей матерью Хатор… владычицей Пунта… Пусть они берут мирры сколько им угодно, пусть они нагружают корабли пока не будут довольны их сердца, свежими деревьями мирры, всякими прекрасными произведениями этой страны…»

И вот царица Хатшепсут исполнила волю бога и послала экспедицию в Пунт.

Оттуда было привезено все, что пожелала Хатшепсут, и не только прозрачные шарики пахучих смол, но и сами деревья, дававшие благовония. Это первый случай в мире, когда пересаживали большие деревья с корнями на чужую почву в другой стране.

…Было это очень давно, три с половиной тысячи лет назад. А узнали мы об этом много позже, после того как в XIX веке был раскрыт секрет египетской письменности и ученые научились читать и переводить египетские рукописи, как переводят с любого языка переводчики. И «белые пятна» в истории древнего царства заполняются, и события выстраиваются, и мы многое узнаем о том, что было в Древнем Египте тысячи лет назад.

Узнали мы, как египтяне снаряжали тогда свои экспедиции; узнали, как они воевали и торговали с другими странами, как все дальше уходили они на восток и на юг, в глубины Африки, которую называли Ливией; как плавали они по Средиземному морю. Они много путешествовали и, путешествуя, узнавали мир.

 

Как финикийцы плавали вокруг Африки

Было это в царствование египетского фараона Нехо, за шесть веков до нашей эры. В то время столицей Древнего Египта был город Саис, в дельте Нила, и правила саисская династия фараонов; а само слово «династия» обозначает, что на троне сменялись цари, принадлежащие к одному роду: от отца к старшему сыну переходил престол, как говорят, «по праву наследования».

За долгую историю в Древнем Египте происходило много всяких событий, бывали восстания бедноты против своих притеснителей — чиновников, жрецов, фараонов; Египет не раз терял самостоятельность, но сбрасывал все же иноземное иго; делился на отдельные самостоятельные номы — области со своими правителями, жрецами и чиновниками — и вновь объединялся. Саисские фараоны, как раз открыли новую страницу истории Египта, началась новая династия царей — саисская; возрождалась египетская культура, но это был уже последний взлет независимого египетского царства, его предсмертный блеск.

И снова оживилась торговля с другими государствами, и фараоны искали новых стран и новых путей к ним.

В один прекрасный день первого месяца перта — но нашему календарю это ноябрь, время, когда разлившиеся воды благодатного Нила начинают входить в берега, — фараон Нехо призвал во дворец своих советников, министров. Стоял прекрасный нежаркий день. Каналы переполнены водой, земля влажная, пропитанная плодородным илом; скоро начнутся полевые работы, посевы, и крестьяне будут трудиться от зари до зари, как трудятся крестьяне всего мира. После долгого разлива щедрая земля быстро дает всходы. Зазеленеет свежая травка, расцветут нарциссы, воздух наполнится нежным благоуханием фиалок, распустятся цветы гранатового дерева. Акации, сикоморы, тамариск стоят свежие, хорошо умытые. С севера уже возвратились птицы, и душа радовалась благодати возрожденной природы.

Дворец фараона стоял среди душистого сада с клумбами цветов, с водоемами…

Солнце ослепительно сияло на чистом небе, похожем на опрокинутую синюю фаянсовую чашу. А в тронном зале был полумрак. Среди колонн на бронзовых треножниках курились благовония, привезенные из страны Пунт. Сверкали шлемы царских телохранителей, наемников-греков; белые льняные одежды жрецов в сумраке казались еще белей; свет струился откуда-то из-под потолка; в стенах, выкрашенных желтой краской, были сделаны окна, как во всех богатых домах Древнего Египта. Так строились и дворцы.

Жрецы почтительно склонились перед фараоном. Они были не только служителями богов, но еще и министрами, учеными, врачами, военачальниками. И любознательный фараон Нехо сказал им:

— Мое величество хочет знать, велика ли страна, что зовется Ливией? В гавани Саиса стоят отличные корабли. Мое величество желает, чтобы финикийские мореходы шли через канал, соединяющий Нил с Красным морем; пусть они минуют страну Пунт и поплывут дальше на юг, имея берег по правую руку. Если они обогнут Ливию и вернутся к нам через Столпы Мелькарта и Средиземное море, мое величество щедро наградит их!

— Великое дело задумал государь, — сказал «начальник кораблей» (мы бы назвали его, наверное, морским министром). — Оно осуществится, и тогда Египет первым узнает то, что скрыто от царей других стран, и имя великого фараона прославится в веках!

И «начальник кораблей» призвал лучших финикийских мореплавателей и передал им поручение фараона Нехо — да будет он жив, здоров и благополучен!

…Финикийцы жили когда-то на узенькой береговой полосе в северо-восточном углу Средиземного моря. Народ этот частью исчез, частью слился с другими народами. В глубокой древности маленькая страна эта процветала. Большую часть Финикии занимали горы. В горах Ливана росли великолепные кедры, дубы, кипарисы. Плодородной земли было мало, но финикийцы тщательно возделывали каждый клочок ее. Даже в предгорьях, на террасах, они сажали пшеницу, по больше всего было у них садов с финиковыми пальмами и оливковыми деревьями. Были у них и отличные виноградники, и финикийцы славились своим превосходным вином. Главным кормильцем финикиян было море; они ловили рыбу, сушили ее и сохраняли впрок. Море давало им также моллюсков, в раковинах которых содержалось немножко темной жидкости. Капля по капле собирали финикияне эту жидкость и варили из нее превосходную краску — красную, пурпуровую. Народ был предприимчивый, энергичный. Были они и замечательными мастерами-художниками; хороши были их чаши из драгоценного металла и разные безделушки из слоновой кости.

Но больше всего славились финикияне как мореходы и купцы. Жили они на самом берегу моря, были у них удобные гавани и отличный лес, вот они и начали строить корабли и плавать, уходя все дальше и дальше от родных берегов. Они хорошо узнали Средиземное море и первыми дошли до пролива, соединяющего его с океаном. Первое название этому проливу — Столпы Мелькарта — дали финикийцы. Мелькарт был богом-путешественником; он, как говорит легенда, обошел весь мир и остановил свои стопы возле пролива, поставив по обеим сторонам его две остроконечные скалы.

Столпами Мелькарта называли пролив финикияне; древние греки переименовали его в Столпы Геракла, одного из своих героев; а уже позднее арабы дали ему свое имя, и теперь искаженное арабское название звучит как всем нам известный Гибралтар.

Предприимчивые финикияне нагружали свои корабли разными товарами и уходили в дальние плавания. Чем только не торговали финикияне: строевым лесом — его охотно покупали такие безлесые страны, как Египет, — художественными изделиями, вином, сушеной рыбой…

Не брезговали они и презренной торговлей живыми людьми. Как вороны, слетались они на поля сражений и там скупали военнопленных, увозили их подальше и втридорога продавали; торговали они не только пленными, они воровали детей, женщин, увозили обманом и мужчин. За это не любили финикийских купцов другие народы, не любили и боялись и всё же торговали с ними. Потому что ни у кого не было таких замечательных товаров, как у этих оборотистых финикийцев. Были у них и такие редкие вещи, как олово, необходимое для выплавки бронзы. Привозили они его откуда-то издалека; выходили из пролива в океан и отправлялись по своим таинственным путям, о которых никому не говорили, боясь соперничества. Откуда-то привозили они и красивые ожерелья из янтаря. Глаз не могли оторвать от них модницы, очень им хотелось иметь такие ожерелья, и красивые безделушки, и золотые украшения. Так что торговля у финикийцев шла успешно.

Постепенно жители береговой полосы стали расселяться по берегам островов и материков, они целыми семьями садились на корабли и отправлялись на поиски удобных земель. Колоний — поселений на чужой земле — у них было много. Самая знаменитая, самая крупная и могущественная — это город-государство Карфаген на северном берегу Африки, неподалеку от того места, где теперь стоит Тунис. У Карфагена были подвластные ему города и области; это было сильное государство торговцев и земледельцев; множество рабов трудились на их землях, обслуживали их дома, работали в мастерских — всюду, где требовался даровой труд.

Ни самой Финикии, ни Карфагена вы не найдете сейчас на картах. Давно пали богатые финикийские города Тир, Сидон и Библ. Разрушен Карфаген, исчез и сам народ. Так возвышаются одни государства, падают другие, и ученым стоит немалых трудов восстанавливать историю давнопрошедших времен, давно исчезнувших народов и государств…

…Но вернемся в Египет, в город Саис, на набережную, где стоят готовые к отплытию корабли. Отважные мореходы приносят жертвы своим богам, испрашивая у них благополучного плавания.

После положенных жертвоприношений отважные мореходы попрощались с близкими, с друзьями и взошли на свои корабли, крепко сколоченные из ливанского кедра, обшитые медью, с изображением бога, покровителя моряков; на носу. Корабли строились и парусными, и в то же время гребными. Если не — было попутного ветра, за дело принимались гребцы-невольники, прикованные к скамьям цепью. В случае кораблекрушения тяжелые цепи тащили несчастных в бездну, и не было спасшихся среди них.

Корабли заскользили по каналу, соединяющему Нил с Красным морем, и скоро скрылись из глаз и набережная, и дворцы, и храмы Саиса.

Красное море встретило финикийцев попутным муссоном, так что корабли бежали быстро.

Миновали берег, где жили троглодиты, «пещерные люди», и теперь ждали, когда покажутся знакомые болотистые берега Пунта, хижины пунтийцев на высоких столбах, на сваях. Там мореходы отдохнут немного, возьмут удобный, легкий и выгодный товар — желтые шарики душистых смол — и поплывут дальше.

А дальше их ждут неведомые берега и неведомые воды…

Как-то раз они шли мимо какого-то населенного берега, только жители не хотели им показываться и скрылись в лесу. Старые опытные моряки посоветовали начать с ними «немую торговлю». Дело заключалось в том, что моряки оставляли свои товары на берегу, а сами, предварительно разведя костер, возвращались к себе на корабль. Завидев дым, местные жители осторожно выходили на берег; обнаружив чужие товары, они с любопытством рассматривали их. Если товары им нравились, они рядом с ними оставляли то, чем сами были богаты — золото, шкуры животных, слоновую кость, — и снова скрывались. Теперь наступала очередь финикийцев рассматривать чужие товары; они забирали их и уплывали дальше. А местные жители выбегали на берег и получали полюбившиеся им вещи финикийцев. Торговля шла честно, никто никого не обижал. Случалось, что торговцев не удовлетворял обмен, тогда они молча уходили к себе на корабль и ждали, когда покупатели прибавят им золота, или слоновую кость, или еще что-либо. Так обычно и бывало. Так случилось и на этот раз. И, не повидавши друг друга, продавцы и покупатели, довольные, расстались.

Погода благоприятствовала плаванию. По-прежнему и после Пунта дули попутные ветры и корабли несло быстрое течение. Становилось все жарче и жарче. Моряки сняли шерстяные плащи и остались в тонких льняных одеждах. Все шло хорошо, но… с некоторых пор финикийцы стали замечать странные, пугающие явления: солнце в полдень, вместо того чтобы стоять, как ему положено — в южной части неба, переместилось в северную! «О грозный Ваал, — в ужасе молили моряки, — смилуйся над нами!» Но Ваал их не слушал, солнце упорно стояло в северной части неба, правда, при этом ничего страшного не происходило: оно светило и грело, как будто бы так и нужно было. Да ведь именно так и следовало ему себя вести в Южном полушарии; весь секрет в том, что финикийцы не знали, где они находятся, никогда никто из них не бывал в другом полушарии, отсюда и страх перед непонятным явлением природы. Мало того: и ночное небо стало другим — скрылась Полярная звезда, над головой сверкали другие звезды; они складывались в незнакомые созвездия, одно из них было в виде креста — это созвездие Южного полушария, так называемый Южный Крест, теперь-то это всем известно, а тогда финикийцы открывали для себя странные, непонятные вещи, новые истины, смысла которых они еще не понимали.

Не понял этого и много позднее Геродот, мудрый грек, историк и путешественник. Он решительно заявил, что не верит, «чтобы финикийцы имели солнце с правой стороны». Теперь же именно это наблюдение служит веским доказательством, что финикийцы плавали вокруг Ливии.

А между тем финикийские кораблики двигались все дальше к югу, и с помощью благоприятных ветров и течения они проскользнули мимо страшного места — южной оконечности материка, мимо мыса, который мы теперь называем мысом Доброй Надежды, где очень часты бури и ураганные ветры. Видно, и в самом деле родились финикийцы под счастливой звездой, если им удалось благополучно обогнуть Ливию.

Когда запасы продовольствия у них кончались, они, по обычаю мореплавателей древности, сходили на берег и превращались в земледельцев — сеяли ячмень и пшеницу; а когда урожай созревал, собирали его, грузили на корабли и шли дальше. Вот они уже плывут к северу, потому что находились у западных берегов Ливии. С любопытством смотрели они на незнакомую землю…

Шло время… И — о чудо! — солнце снова вело себя как положено, и на ночном небе появились Полярная звезда и другие знакомые созвездия, и возвеселились мореходы и стали благословлять богов за то, что вернулись прежние времена!

А это означало, что они снова вошли в Северное полушарие, пересекли экватор. И потому все стало на свои места!

Как-то раз, когда моряки сошли на берег за пресной водой, им повстречались люди, которые заговорили с ними на их родном языке. Это были поселенцы Карфагена. Как же им обрадовались моряки, так давно не слыхавшие родную речь! Поселенцы повели гостей в свои крытые пальмовыми листьями хижины, кормили, поили, расспрашивали, откуда они идут и куда держат путь. Моряки все рассказали, и поселенцы обрадовали их, сказав, что теперь они находятся уже недалеко от Столпов Мелькарта.

И в самом деле: скоро финикийцы увидели остроконечные скалы пролива, и это было для них настоящим праздником! Вернуться в родные места, знакомые и обжитые, после двух с лишком лет плавания где-то на краю земли — какое счастье!

Финикийцы бросили якорь в Карфагене; здесь они решили отдохнуть, немного поторговать и отпраздновать свое счастливое возвращение домой.

Так, через три года после начала плавания они вошли в гавань Саиса и снова увидели дворцы и храмы прекрасного города. И богиня Нейт царствовала по-прежнему в своей роскошной обители с надписями на стенах: «Я сущее, я грядущее и бывшее»; и всё так же пышно цвели царские сады, и были недвижны водоемы, и в прохладных сумерках зала совещался фараон со своими жрецами — министрами, и греки-наемники охраняли его священную особу, сверкая шлемами и дорогим оружием.

В Египте позабыли о финикийцах, считали их погибшими — слишком долго они плавали; и фараон обрадовался, когда ему доложили, что вернулись смелые моряки, посланные им вокруг земли, что зовется Ливией.

И призвал их к себе фараон — да будет он жив, здоров и благополучен! — и распростерлись моряки перед ним на мозаичном полу. И поведали всё, что они узнали нового, а главное, что земля Ливия велика и что она со всех сторон окружена водой. И фараон щедро наградил смелых мореплавателей. На этом и кончается рассказ о том, как финикийцы плавали вокруг Африки, записанный со слов египетских жрецов мудрым греком — историком и путешественником Геродотом!

 

Первый полярный исследователь

На берегу Средиземного моря в городе Массалии — нынешнем Марселе — жил в очень далекие времена ученый грек по имени Пифей. Он не водил караванов, не плавал по морю, как многие его сограждане, и всем наукам предпочитал математику и астрономию. Ему удалось определить широту Массалии, и это прославило его имя.

Подумаешь, скажут нынешние школьники, да я где хочешь определюсь! Разумеется, теперь это дело не хитрое и вас этому научили, а Пифея некому было учить, да притом же и не было у него никаких инструментов, кроме солнечных часов. Так что ему пришлось самому додуматься до того, чему вас учат теперь в школе!

О мудром Пифее мы знаем мало, его сочинения до нас не дошли; о нем мы находим упоминания в книгах других авторов древности, и надо сказать, что эти авторы его сильно ругают, называют лжецом и обманщиком, потому что сведения Пифея о природе дальних стран необыкновенные, им трудно было тогда поверить. Конечно, были у него, наверное, и неправильные объяснения и преувеличения того непонятного, что он сам впервые наблюдал, но что же в этом удивительного? Ведь он побывал в стране, лежащей на севере, и все здесь было не похоже на его родную Массалию, теплую, цветущую, раскинувшуюся по берегу ласкового моря.

…Как-то раз Пифей беседовал со своими учениками в прохладном тенистом саду, когда на дорожке появился невольник с темной блестящей кожей и доложил, что господина желают видеть именитые сограждане по какому-то очень важному делу.

Пифей велел провести их к себе в сад.

— Приветствуем тебя, благородный Пифей, гордость нашего родного города, — сказал старший из гостей, известный в Массалии владелец кораблей, богатый купец. — Прости, что мы помешали твоей беседе, но нас привело к тебе дело важное и неотложное, как ты это и сам сейчас поймешь.

Пифей отпустил своих учеников, приказал невольнику подать в сад вино и фрукты и приготовился слушать.

— Скажи, Пифей, — снова начал самый старший из гостей, — тебе никогда не хотелось покинуть на время Массалию, чтобы посмотреть чужие страны?

Пифей удивился. С чего это ему вдруг задали такой странный вопрос! Кому не хотелось бы посмотреть чужие страны, но это ведь не так просто! Во всяком случае, он предпочитал заниматься математикой и астрономией, а для этого совсем не было надобности покидать родной дом, и свой сад, и все, к чему он привык и что любил.

— Но ты ведь любопытен, этого ты скрывать не станешь! — продолжал старый купец. — Ты знаешь язык звезд, ты беседуешь с небесными светилами; они открывают тебе то, что скрыто от простых смертных. И они тебе помогают открывать тайны, которые интересуют нас, для этого мы и пришли к тебе.

— Говорите ясней, — улыбнулся Пифей. — Право же, язык звезд куда понятней, чем ваши странные речи.

— Слушай, Пифей, и тебе и нам известно, что финикияне искусные мореходы, они давно уже водят свои корабли куда-то за Столпы Геракла и возвращаются оттуда с грузом олова и янтаря.

Пифей молча наклонил голову.

— И ты, конечно, знаешь, — продолжал старый купец, — что нам приходится перекупать у них эти важные и прибыльные товары. И вот мы подумали: если финикийцы знают дорогу к этим товарам и не открывают никому своих тайн, то не можем ли мы сами добраться до этих сокровищ?

Пифей помолчал, подумал, а потом, усмехнувшись, сказал:

— Думаю, что можем. То, что удается им, может, удастся при добром желании и другим.

— Вот за этим мы к тебе и пришли, Пифей. Не возьмешь ли ты на себя этот труд?

— Но я не мореход, — развел руками Пифей, — и кораблей у меня нет…

— Корабли есть у нас, — перебили его гости, — и мореходы найдутся, будет с тобой опытный кормчий, он поведет твой корабль. Ты человек ученый, небесные светила помогут тебе отыскать путь к олову и янтарю. Ты умеешь составлять карты, ты знаешь описания земли — ну на кого же нам рассчитывать в этом трудном и важном деле, как не на тебя?!

— Хорошо, — сказал Пифей, — допустим, я согласен. Но как, вы полагаете, я проберусь через Столпы Геракла, которые охраняют финикияне?

— Этого мы не знаем, — ответили гости, — но ты сам что-нибудь придумаешь.

И Пифей решил разгадать загадку олова и янтаря.

Как ему удалось пройти в Атлантический океан, обманув бдительность финикиян, неизвестно. Но только корабли его вышли в воды Атлантики и стали подниматься к северу вдоль берегов нынешней Франции, где жили племена галлов. Все дальше плыл Пифей на север и добрался наконец до пролива, который мы сегодня называем Ламаншем, и скоро увидел берега Британии. Пифей первый так назвал эту страну. Он высадился в Корнуэльсе, где добывают олово, и там услышал еще и другое название острова — Альбион, что означает «Горный остров»; наверное, это название относилось к определенной части Британии, где возвышались меловые скалы.

Так еще в IV веке до нашей эры была открыта Англия. Правда, финикияне бывали там раньше Пифея, но они помалкивали, потому что боялись соперничества.

Пифея на берегу встретили добродушные люди, охотно повели в свои штольни, показали, как добывают олово, как делают слитки.

Любознательному Пифею хотелось осмотреть весь остров, и он поплыл к северу вдоль его берегов, попал в сильнейший шторм, какого никогда в жизни не испытывал, а потом пешком отправился в глубь острова. Там жили миролюбивые земледельцы — бритты; они тоже хорошо встретили гостя, показывали ему и свои поля, и свои жилища, рассказывали, что во время дождя они прячут свой урожай под навесы.

Пифей снял карту острова, но она оказалась неверной, так что о ней и говорить нечего. А вот гораздо интересней то, что Пифей понял и объяснил такое явление природы, как приливы и отливы. Он видел, как дважды в сутки море накатывает на берег, затопляет его, а через некоторое время воды его бегут обратно и снова обнажается земля. И так случается изо дня в день. Почему? В то время это никому не было известно. Но Пифей был хорошим астрономом, и он понял связь между отливами и приливами на земле и луной на небе. «Это происходит из-за притяжений луны», — сказал он.

Узнал также в Британии путешественник Пифей, что в шести днях морского пути к северу лежит остров; Пифей не называет его, так что неизвестно точно, какой остров он имел в виду. Он говорил, что там очень холодно, а дальше за ним уже ничего нет, кроме свернувшегося моря, то есть моря, покрытого льдом; вот как далеко забрался южанин Пифей из Массалии.

Этот остров называли Ultima Thule — «Крайнее Туле». И со временем название это стало обозначать «конец земли». Там странный воздух, говорил Пифей, он похож на густую смесь, нечто вроде морской пены. Наверное, речь шла о тумане, незнакомом южанину Пифею. Да и сам Альбион был достаточно туманный, и это удивляло любознательного ученого.

Но вот что интересней всего: Пифей заметил, что, чем дальше он шел к северу, тем дни становились длиннее, а ночи короче. А на острове Туле, говорили ему, летом ночь бывает не длиннее трех часов! Вот уж воистину чудеса! Не поверишь, пока сам не увидишь! Зато зимой все происходило наоборот: ночи бывали бесконечно длинные, а дни короткие. Нас теперь этим не удивишь: мы хоть и не живем на Дальнем Севере, но хорошо знакомы с этим явлением. Все это школьные истины для любого из нас, будь он жителем севера или же экватора! Но Пифея все это очень удивляло, удивляло и тех, кто в древности читал его сочинения и многому не верил.

Пифей решил отправиться еще дальше, на северо-восток, вдоль берегов Европы: ведь нужно было еще найти и места, где родится желтый камень — янтарь. И он дошел до них; возможно, он добрался до острова Гельголанд; возможно, прошел еще дальше, обогнул Ютландию и плавал в Балтийском море, по никто этого достоверно не знает. Известно только, что янтарь, как выяснил Пифей, выбрасывает море. Греки называли эти желтые красивые камни «слезами нимф, дочерей Солнца», но правильней было бы назвать их слезами деревьев, когда-то давно росших на земле. Потому что янтарь — застывшая смола древних деревьев…

…Так две тысячи триста лет тому назад люди Средиземного моря узнали, что где-то на севере находятся Британские острова, туманный Альбион — нынешняя Англия. Узнали, где добывается олово, откуда берут янтарь, узнали о свернувшемся или замерзшем море…

И рассказал об этом смелый грек Пифей из Массалии — первый полярный путешественник!

 

На крыльях муссонов

Александр Македонский был еще мальчиком, когда на глазах у своего отца, царя Филиппа, и всей его свиты обуздал неукротимого коня. Царь Филипп был горд и счастлив. Он поцеловал Александра и сказал: «Ищи, мой сын, царство по себе, ибо Македония для тебя слишком мала».

Так рассказывают древние книги о знаменитом полководце Александре Македонском и о его любимом коне Буцефале. Буцефал вместе с Александром проделал поход от берегов Дуная до Инда и пал на тридцатом году жизни под чужим небом Индии не столько от ран, сколько от старости.

Жил Александр Македонский в IV веке до нашей эры. Еще при его отце Филиппе Македония стала возвышаться среди других государств на Балканах, и маленький Александр с завистью следил за военными успехами отца.

«Мальчики, — говорил он своим товарищам-сверстникам, — пока мы вырастем, мой отец одержит все победы и ничего не оставит на нашу долю». Так велико было честолюбие Александра, выше всего на свете ценившего славу.

С самого раннего детства его готовили стать воином. Его воспитатель, по имени Леонид, растил мальчика по-спартански: приучал его к выносливости, равнодушию к роскоши, к еде. Сам Александр потом рассказывал, что Леонид «на завтрак давал мне ночной переход, а на обед — скудный завтрак». И в историю Александр Македонский вошел как покоритель, могущественного Персидского царства, как гениальный полководец.

Отец его рано умер, пал от руки убийцы, и Александр двадцати лет стал царем и полководцем. Он жестоко расправился с некоторыми непокорными греческими городами, а потом вместе с греками пошел войной на их общего врага — персов.

В этой войне Александр одерживал блестящие победы над персидским царем Дарием. Одна за другой отпадали от Персии завоеванные ею Сирия, Палестина; пал после семимесячной осады финикийский город Тир; изгнал персов Александр и из Египта, где он решил заложить новый город в дельте Нила, на берегу Средиземного моря. Пал и Вавилон, погиб в последнем сражении от руки своего же сатрапа и сам царь Дарий. Александр был провозглашен вавилонским властителем, получил древнейший титул «царя Вавилона и четырех стран» и пожелал устроить свою столицу в Вавилоне. Но сначала он решил идти дальше, на восток, покорить все другие персидские владения и саму Индию. Александр хотел стать властелином всего мира.

В 327 году до нашей эры начался индийский поход Александра. Шел он с войском такими местами, где раньше не бывали греки. Его путь лежал через пустыни и горы Средней Азии, через богатые и культурные сатрапии Персидской державы, ныне исчезнувшие: через Бактрию, которая находилась на территории нынешнего Афганистана, через Согдиану — в нынешней Туркмении. Ученые-археологи до сих пор находят в наших среднеазиатских республиках различные предметы, принадлежащие к времени Александра Македонского.

Вместе с войском шли ученые. Александр Македонский, ученик знаменитого философа древности Аристотеля, сам был человеком образованным и высоко ставил науку, знания. Он хотел, чтобы ученые записывали все, что видели в чужих краях, а потом об этом рассказывали в своих книгах. По книгам народы Средиземноморья узнавали бы о далеких странах, а там, где шло войско Александра, люди знакомились с греками. Так расширялись рамки мира, хотя Александр Македонский и не ставил это своей первейшей. задачей — он был завоеватель, а не путешественник.

Армия Александра дошла до реки Инда. И здесь полководец узнал, что Индия обширна; что в глубине ее текут теплые воды Ганга, где цветет, как и. на Ниле, прекрасный лотос; что много на берегах реки селений и прекрасных городов, и властелины, раджи, ездят на слонах, возвышаясь над толпой как боги, а в лесах, джунглях, водятся необыкновенные звери. Значит, мир куда больше, чем думали греки, не видно ему ни конца ни края. И Александр Македонский загорелся желанием идти дальше, до самого океана, и покорять чужие народы.

Но тут случилось неожиданное: македонские солдаты отказались следовать за своим любимым полководцем. Они устали, измучились, сколько лет уже не были дома. Нет, они не могут больше воевать.

И пришлось Александру, как он ни гневался, подчиниться требованиям своих солдат и оставить дерзкие мечты о покорении мира. Теперь ему следовало подумать: каким путем возвращаться обратно, домой, в свою новую столицу — Вавилон.

Если вас вызовут к доске и спросят: «А ну-ка, расскажите нам, что вы знаете о муссонах?» — вы бойко ответите, если, разумеется, накануне выучили урок, что муссоны — это сезонные ветры, что зимой они дуют с суши на море, а летом — с моря на сушу, что когда-то они подгоняли парусники и что классическая страна муссонов — Индия.

А теперь представьте себе такую необыкновенную картину: к доске вызывают Александра Македонского во всем его блистательном воинском облачении и задают ему тот же вопрос:

«Благоволите, государь, сообщить: что известно вашему величеству о муссонах?»

«Не задавайте глупых вопросов, — скажет он. — Разве вам не известно, что я для того и приказал выстроить на Инде флот, чтобы поплыть к устью Евфрата по морской, новой для нас дороге и исследовать эти самые муссоны. Индийские-то мореходы знают муссоны, они ими пользуются, а вот мы — нет! Я назначил флотоводцем умного, смелого человека — Неарха и вполне полагаюсь на него. Он сделает все, что только можно, и сообщит нам подробности о муссонах. А для меня это очень важно: царство мое огромное, оно простирается далеко на восток, до самой Индии, должен же я найти морскую дорогу к покоренным мною народам, к самой Индии для торговли с нею! Как видите, это вопрос государственной важности, и муссоны меня очень интересуют, но сказать о них я пока еще ничего не могу».

Так ведь оно и было. Разумеется, кроме школьной доски, к которой вызывали Александра Македонского. И раз уж мы заговорили об этом, то мне хочется напомнить вам, что каждая строчка учебника добыта трудом ученых, путешественников, исследователей. И то, что сегодня для вас — школьная истина, когда-то ставило в тупик умных и широкообразованных для своего времени людей.

Что же касается муссонов, то Александр Македонский действительно построил на Инде громадный флот — восемьсот кораблей транспортных и боевых. Он посадил на них моряков и солдат, всего пять тысяч человек, и приказал своему военачальнику Неарху идти вдоль берегов Индийского океана до устья Евфрата. А сам с другой частью войск пошел сухим путем, но тоже по новой дороге, невдалеке от побережья. Он обещал позаботиться о продовольствии для моряков и назначил примерно место для встречи с Неархом во время пути. Обо всем этом говорилось предположительно, потому что пути были неисследованные, незнакомые ни ему самому, ни его флотоводцу.

И вот Александр, распростившись с Неархом, двинулся своим путем, а Неарх — своим.

Неарх вышел в плавание раньше, чем повернули муссоны, и пришлось ему поджидать попутного ветра в устье Инда, так как выше по течению реки население было настроено враждебно к пришельцам и оставаться там было небезопасно. Впрочем, и море не было ласково к морякам Неарха. Флот выдержал сильнейшую трех дневную бурю, три корабля затонули; к счастью, они стояли вблизи берега, и команда спаслась вплавь.

Целый месяц поджидал Неарх попутного муссона, дующего с востока, и только тогда, когда этот ветер наполнил паруса его кораблей, он поплыл вдоль незнакомых, пустынных, негостеприимных берегов. Жители побережья относились враждебно к морякам и не хотели кормить их, да и при желании вряд ли могли прокормить этакую ораву молодых, сильных людей с отличным аппетитом. А между тем у Неарха зерно кончилось, и пришлось морякам грабить этих несчастных бедняков, которые и сами-то кормились только тем, что давало им море. Их и называли ихтиофагами, иначе — рыбоедами, потому что рыба была их главной пищей. Даже муку они делали из сушеной рыбы, даже своих немногочисленных овец кормили рыбой, так что мясо их пропахло рыбой; даже дома свои они строили из рыбьих костей. Самым лучшим строительным материалом были кости китов; иногда море выбрасывало туши этих громадин на отмель, и они здесь так и умирали, а остовы китов ихтиофаги использовали для постройки домов.

Рыба… Рыба… И еще раз рыба! Можно себе представить, как она надоела морякам, да и ее не всегда было вдосталь. А черепах, которые здесь водились тогда в изобилии, моряки есть не решались. Теперь-то мы знаем, что суп из черепахи — изысканное блюдо, а тогда Неарховым морякам это и в голову не приходило.

Не раз случалось, что голодных моряков на берегу поджидали воинственно настроенные жители, ощетинившиеся остриями своих деревянных копий. Но их пугал блеск греческого, несравненно более сильного оружия, быстрота и натиск хорошо обученных солдат, и бедняги, вооруженные лишь деревянными копьями, обращались в бегство. А моряки так и оставались голодными.

День за днем плыли моряки, и никто не мог сказать, долго ли им еще придется мучиться.

Но в записках. Неарха появились различные наблюдения над муссонами, над течениями, над звездным небом, отмелями, природой незнакомых берегов. Все это было очень важно, необходимо для тех, кто пойдет потом этими водами в Индию.

Муссоны давно уже исправно дули в одном направлении и быстро подгоняли Неарховы парусники. Вот повстречался морякам на пути остров, о котором они наслушались много диковинок. Говорили, будто на этом острове живут какие-то странные существа: наполовину птицы, а наполовину люди — девушки с дивными голосами. Они так поют, что никто, заслышав их пение, не может пройти мимо этого острова, а если уж высадится, то больше никогда не вернется домой. В поэме древнегреческого певца Гомера «Одиссея» рассказывается легенда об этих существах — сиренах, и Одиссей, чтобы не соблазниться и не высадиться на острове, когда будет проплывать мимо него, приказал всем заткнуть уши, а себя привязать к мачте, чтобы не поддаться чарам сирен. Но моряки Неарха со страхом и любопытством решили все-таки высадиться на этом сказочном острове и были разочарованы! Увы! Никакого сладкого пения, никаких сирен; побродили по берегу и вернулись спокойно на свои корабли!

Гораздо более волнующей оказалась встреча с морскими чудовищами — китами, которые плавали в море и пускали в воздух фонтаны. Моряки так испугались китов, что хотели повернуть обратно. Но лоцманы — проводники, которых взял с собой Неарх из числа прибрежных жителей, — объяснили, что китов можно прогнать сильным шумом. Неарх сел в лодку, поплыл от корабля к кораблю и уговаривал своих людей не бояться; он посоветовал им бить посильней в барабаны, в котлы, трубить в трубы, чтобы загнать морских животных в глубину. Моряки так и сделали, и действительно великаны не выдержали неистового джаза и ушли под воду, а моряки постарались проскочить поскорей опасное место. Когда они его миновали, то увидели за кормой снова выплывших на поверхность китов и фонтаны воды, которые серебрились на солнце. Моряки стали восхвалять своего начальника — умного, бесстрашного и находчивого Неарха.

Легендарный остров и вполне реальные морские чудовища — это лишь незначительная часть приключений, которые запомнились морякам Неарха, несущимся на крыльях муссонов из Индии к устью Евфрата.

Долго плыли они мимо безрадостных берегов, долго не получали никаких известий от Александра. А войско Александра шло между тем по скупой, неласковой земле, солнце палило нещадно, люди болели, страдали от жажды, от голода, и так длилось целых два месяца. Наконец они миновали негостеприимные места и вступили в благословенные области Южной Персии, где их поджидали заготовленные для них и еда и питье. Много воинов пало в пути, остальные были истощены и устали. Но хорошая пища и отдых сделали свое дело. И дальше они шли по плодородной местности, и было это шествие больше похоже на карнавал, чем на военный поход. Головы- солдат украшали венки из зелени, копий не было видно. Вдоль дороги стояли громадные сосуды вина, и каждый мог черпать его сколько захочет. Сам Александр ехал впереди, он сидел на высоком помосте вместе со своими друзьями и пировал; восьмерка коней везла их медленно, а за ними тянулись колесницы, убранные свежими ветками, пурпурными и пестрыми коврами.

Потом Александр устроил отдых для всех, и воины пировали и веселились, и всюду слышалась музыка — свирели и флейты.

Повстречался с Александром и Неарх, и морякам тоже доставили продовольствие. Мучения долгого морского перехода кончились.

Поход в Индию закончился. И было это в 324 году до нашей эры.

Но недолго после возвращения в Вавилон прожил молодой царь. Он стал хворать, и вот по столице поползли тревожные слухи: говорили, что царь очень болен, возможно даже, и умер, только приближенные скрывают это.

Тогда старые македонские ветераны отправились к дворцу и потребовали, чтобы их впустили к царю.

Открылись тяжелые двери вавилонского дворца, и воины в одних хитонах вошли в громадную залу, где на возвышении лежал больной царь. Они прошли мимо его ложа, повернув к нему головы, и Александр молча следил за ними глазами. Он прощался со своими солдатами…

В 323 году до нашей эры Александра не стало. И тело его покоилось в роскошном саркофаге в новом городе, в Александрии, построенной в дельте Нила, в том месте, которое выбрал еще сам Александр Македонский.

И этому городу суждено было сыграть большую роль в развитии древней культуры.

Это была эпоха великолепного расцвета наук и искусств, и одним из центров эллинистического мира была Александрия.

 

Александрия великолепная

Великолепным городом была Александрия, славилась она на весь древний мир.

Славилась она своими дворцами, театрами, бесчисленными портиками, отличными двух- и трехэтажными зданиями с водопроводом.

Славилась она колоннадой двух главных улиц, храмами, посвященными богу Серапису — новому богу, эллинистическому; он соединял в себе и египетские и греческие черты. Обликом своим он напоминал греческого бога Зевса, с окладистой бородой, с глазами, сделанными из драгоценных камней. На голове он держал меру зерна, это надо было понимать так, что Египет — житница, а Александрия — ворота в нее. И действительно, Александрия была воротами мира. В ее гавани вечно толпились корабли, они приплывали из разных стран, и множество товаров проходило через Александрию.

Распалось громадное царство Александра Македонского на большие самостоятельные государства. Это случилось тотчас же после его смерти. Но осталась общая культура, остались широкие связи между странами, шла оживленная торговля, и люди узнавали благодаря этому все больше о своей земле, и мир становился шире.

В Александрии была сосредоточена наука древнего мира. Главной гордостью ее была знаменитая библиотека, не было ей равной нигде — ни в одном государстве, ни в одном городе. Гордостью ее был также Александрийский Муссейон, Храм муз, Академия наук древности. Отовсюду съезжались в Муссейон ученые. Они сидели в просторных залах библиотеки, они гуляли со своими учениками в садах Муссейона. Вся мудрость древнего мира была собрана в этой великолепной библиотеке, а имена ученых, членов Муссейона, остались в веках.

Вам ведь хорошо по вашим школьным учебникам знакомы имена Архимеда, Евклида. Вы учите выведенные ими законы и сегодня. А ведь с тех пор прошло более двух тысяч лет! Здесь работали астрономы древности, у них была своя обсерватория — вышка, откуда они могли наблюдать звездное небо, изучать законы движения небесных светил. В обсерватории стоял также небесный глобус с меридианами и параллелями; вы, может быть, не знаете, что сначала эти условные линии были проведены на небесной карте и только потом перенесены на земную.

Здесь, в Александрии, работали географы древности — Эратосфен, Помпоний Мела, Страбон, Клавдий Птолемей. В их трудах было много замечательных мыслей, но не мало и ошибочных, с нашей точки зрения просто фантастических представлений, которые- сбивали с толку мореплавателей средних веков. Да это и не удивительно: для того чтобы знать землю, нужно путешествовать — мир был велик и большая часть его оставалась еще неизвестной. Из ошибочных представлений о природе Земли рождались и ошибочные выводы, но ведь это же все-таки было еще только началом…

Муссейон славился своим ботаническим садом, где росли привезенные из разных стран деревья и цветы, и зверинцем с разными диковинками. Наверное, дети Александрии любили ходить туда, так же как вы любите ходить в зоологический сад. Им было интересно рассматривать пятнистых леопардов, жирафов с длиннющими шеями, буйволов, диких ослов, пестрых фазанов, важных павлинов, распускающих веера своих удивительных хвостов.

Здесь, в Александрии, впервые загорелся огонь знаменитого Фаросского маяка, предостерегающего корабли об отмелях и рифах прибрежной полосы. Маяк был построен на маленьком островке Фаросе, неподалеку от гавани. Его соединили мостом с берегом и сделали два пролета — прохода для кораблей. Фаросский маяк был замечательным сооружением, недаром его причисляли к «семи чудесам света», как, скажем, пирамиды или висячие сады Семирамиды в Вавилоне. Маяк был отлично выстроен, а высотой превосходил даже пирамиды. У Фаросского маяка было три яруса; под куполом с колоннадой на последнем ярусе разводили огонь из смолистых стволов, и свет их был виден далеко-далеко. Внутри было устроено нечто вроде своеобразного лифта, чтобы легче было поднимать на большую высоту и людей и смолистые ветки. По удобной винтообразной наклонной плоскости дробно стучали копытца терпеливых осликов — они-то и были «подъемником».

Рассказывают, что много позднее под куполом маяка арабские ученые устроили вогнутое зеркало, экран. Зеркало много дальше, чем простой костер, отбрасывало свет. Издалека видны были кормчим приветливые огни маяка, указывая направление, говоря, что вот здесь находится гавань, будьте осторожны, корабельщики, берегитесь рифов! Легенда говорит, будто зеркало это отражало небо, землю, всю природу, и все корабли, плывущие по Средиземному морю: арабы любили цветистые выражения и сильные преувеличения.

Почти триста лет процветала Александрия. Библиотека ее пополнялась все новыми и новыми трудами ученых, философов, поэтов.

Заведовали библиотекой большие ученые, такие, как Эратосфен, который измерил величину земного шара с точностью, удивляющей нас и по сию пору.

Корабли все дальше уходили в море, к берегам далеких, земель; мореплавание процветало; люди стремились узнать землю, отойти подальше, в места неизвестные, исследовать пути неведомые. Из поколения в поколение передавались людям знания, которые хранились в Александрийской библиотеке, и больше всего здесь развивались науки математические и медицина. Мир становился шире, богаче, просторней, наука помогала мореплавателям, а моряки обогащали науку своими наблюдениями.

…И сейчас живет Александрия, красивый, вполне современный город. Но это другая Александрия, хотя стоит она на том же месте. От древности в ней ничего не осталось. Все, чем когда-то гордилась Александрия, уничтожено, стерто с лица земли.

И это большая потеря для мира.

Нет знаменитого храма Сераписа Серапеума, где потом хранились книги Александрийской библиотеки, нет Муссейона, нет самой библиотеки. Нет колоннад главных улиц, нет гробницы Александра Македонского, нет и Фаросского маяка. Да и сам остров Фарос перестал быть островом: его соединила с берегом полоска земли, образовавшаяся от морских наносов.

Разумеется, самая чувствительная потеря — это гибель Александрийской библиотеки. Ее поджигали и разоряли не один раз. Есть миф о том, что виновником первого пожара, в начале нашей эры, был знаменитый римский полководец Гай Юлий Цезарь. Он был в Александрии, когда там вспыхнуло восстание против него. Войска Цезаря осадили дворец, где как раз и помещалась библиотека, неподалеку от царской гавани. Цезарь боялся, что восставшие захватят его флот, и преградил им дорогу огнем — он поджег тюки книг, лежавшие на набережной. Их собирались перенести в Серапеум. К счастью, половину книг незадолго до этого уже отправили туда и таким образом они были спасены.

Но главные виновники гибели Александрийской библиотеки были фанатики-христиане, ненавидевшие все языческое и яростно уничтожавшие замечательные памятники культуры. И наконец, уже в VII веке нашей эры, остатки библиотеки были уничтожены по приказу халифа Омара. Погибли труды великих ученых, и мир стал намного бедней… Лишь кое-где случайно сохранились драгоценные свитки без начала и конца, и ученые их собирали, склеивали, переводили.

Так обрывки знаний древних писателей, ученых дошли до нас.

…Текли годы. Шли столетия. Мир изменялся. Могучее государство — Древний Рим — объединило под своей властью страны эллинистические; оно завоевывало все большие пространства, проникало в Северо-Западную Европу, дошло до Британских островов.

И после пышного расцвета наступил упадок. В конце IV века нашей эры Римская империя распалась на западную с главным городом Римом и восточную — Византию, получившую такое название от старинной греческой колонии Византий. Византий был перестроен, расширен и назван Константинополем в честь римского императора Константина, перенесшего на восток свою столицу.

Византия, отделившись от Рима, долго еще процветала, а вот у Рима другая судьба…

Кочевники Средней Азии, в поисках пастбищ, вторгались в Европу, здесь они столкнулись с другими кочевыми народами. Под их напором все перемешалось, сдвинулось со своих мест. Ото время в истории называют великим переселением народов. Готы, гунны, вандалы — все вместе и каждый в свое время, по разным причинам — нападали на Римскую империю, на город Рим. От памятников искусства, от замечательных дворцов и храмов остались одни развалины. Вечный город стал захудалой, жалкой провинцией; на главной площади — на Форуме, где раньше решались судьбы мира, — все поросло травой. Да, так проходит слава мира, говорит латинское изречение. Оно вполне применимо к Риму тех дней.

В Западной Европе некоторое время народ жил замкнуто, в страхе перед нападением кочевников, перед обещанным христианской церковью «концом мира».

Но пройдет время — и все вновь изменится.

Будут заполнены страницы Великой Книги Географических Путешествий и Открытий, таких открытий, какие и не снились людям древности.

Но это уже совсем другая история и совсем другой разговор.

 

Часть вторая

МИР МЕНЯЕТ ОБЛИК

 

Колесо истории

«Дон Фернандо и донья Изабелла, божьей милостью король и королева Кастилии, Арагона… Поскольку вы, Христофор Колумб, отправляетесь по нашему повелению для открытия и приобретения островов и материка в море-океане на наших кораблях и с нашими людьми… мы считаем справедливым и разумным вознаградить вас за труды.

…Да будете вы нашим адмиралом и вице-королем островов и материка, которые будут открыты и приобретены- вами… И отныне и впредь можете именовать и титуловать себя дон Христофор Колумб, а ваши сыновья и потомки, исполняй эти должности и службу, могут также носить имя и титул и звание дона и адмирала и вице-короля и правителя этих земель.

…Все это должно строго выполняться, и так, чтобы достоинство ваше не умалялось ни в чем.

Дано в нашем городе Гранаде, в тридцатый день апреля, года от рождества спасителя нашего Иисуса Христа 1492.

Я — король.

Я — королева.

Хуан де Колома — секретарь».

Этот знаменитый договор был заключен в военном лагере Санта-Фе, у стен Гранады, только что отвоеванного последнего мусульманского государства в Испании, и на всем Иберийском, или Пиренейском, полуострове.

В Испании закончилась реконкиста — обратное отвоевание у арабов, или, как их называли еще, у мавров, древнего королевства вестготов. У Христофора Колумба закончилась долгая борьба за осуществление дерзкого плана: достигнуть Индий западным путем.

Оба эти события совпали, и не случайно. Но, для того чтобы вы в этом разобрались, придется начать издалека.

…У полуострова Иберия, как его называли финикийцы, своя длинная история. Когда-то, еще в V веке нашей эры, во время великого переселения народов, на полуостров вторглись племена вандалов и вестготов, и здесь сложилось королевство вестготов. Одно время оно было сильным, но начались внутренние распри, и они ослабили воинственных вестготских рыцарей. И мавры пришли из Северной Африки и захватили почти весь полуостров. Государство вестготов было уничтожено. Но на севере Испании, в горах, сохранились христианские государства; они настойчиво вели свою реконкисту. Реконкиста длилась долго, без малого восемьсот лет, и в течение этого времени понемногу, один за другим, отпадали от мусульман-мавров их государства — эмираты. И возникали на полуострове самостоятельные христианские королевства — Португалия и Испания.

Португальцы первыми, на полтораста лет раньше соседней Испании, закончили свою реконкисту и стали устраиваться на своей земле, прижатой к самому Атлантическому океану, с одним лишь выходом — через Атлантику. Страна была бедна, ничего-то у нее не было, кроме небольших полей и виноградников да оловянных и серебряных рудников. А между тем в Западной Европе развивается торговля, и не меновая, а на деньги, нужны деньги, нужно золото, выгодные товары, которые и позволят копить это золото.

А откуда его взять?

Где-то на востоке лежат богатейшие Индии — так называли в те поры не только одну Индию на ее полуострове, но и все острова и полуострова Юго-Восточной Азии. Каких только богатств там нет — и золото, и драгоценные камни, и пряности!

Перец, шафран, корица, гвоздика, мускатный орех — все это очень вкусные приправы, без них теперь не обойдется хорошая хозяйка. А попробуйте без перца сварить уху — в рот не возьмете! Теперь-то он стоит гроши, копейки. А в те далекие времена цены на него были просто фантастические, как и на все пряности. Богатых людей называли тогда не мешком с деньгами, а «мешком с перцем» — каждая перчинка стоила немалых денег; и долго еще после того, как все эти приправы стали дешевыми, на вывесках лавок, где они продавались, было написано: «Колониальные товары».

Почему же пряности раньше стоили так дорого?

Потому что они были редкостью, их привозили издалека, торговля шла через много рук; по суше и по морю везли пахучие приправы, и по дороге они все время дорожали, потому что немало было неожиданных потерь и всяких расходов, а купцам хотелось нажиться на своей торговле, иначе к чему бы им пускаться в дальний и далеко не безопасный путь. На древних караванных путях на них нередко нападали разбойники, на море, случалось, их тоже грабили пираты, корсары, а то и просто бури топили суда. К тому же купцы должны были платить пошлину правителям больших городов, через которые они проходили. А ведь все это приносило убыток купцам, вот они и старались наверстать потерянное, набавляя цену на свой ходкий товар. Так пряности все время дорожали и дорожали, а ведь сами-то они у себя на родине стоили буквально копейки, гроши.

И вот наконец после долгого, беспокойного и утомительного пути приходили арабские купцы в Александрию, ту самую, где мы с вами недавно побывали на страницах этой книги. Она и по сию пору стоит, эта Александрия, большой порт в Египте. Здесь, в Александрии, втридорога скупали товары венецианские купцы-христиане. Венеция расположена удобно, на Средиземноморье, и так уж сложилось издавна, что арабы, перепродавали венецианцам свой драгоценный товар. Только теперь он дойдет наконец до самого покупателя. И разумеется, за баснословно высокую цену.

Европейцы хотели бы сами торговать этими пряностями без посредников и получать хорошую прибыль золотом. И кроме пряностей, есть на востоке чудесные товары, которые высоко ценятся в Европе. У модниц глаза разгораются, когда они видят чудесные легкие индийские ткани, жемчуга Цейлона, разные украшения из золота. Они не пожалеют на это никаких денег. Разумеется, было бы выгодно самим торговать со странами Востока. Но арабы и турки держат старый торговый путь через моря, через горы и долины в своих руках и никого туда не пускают.

Ну, а если найти новый морской путь в Индию? Тогда золото так и хлынуло бы в карманы европейцев!

И Португалия начала искать новый путь в Индию вокруг Африки.

Что такое Африка? Где ее конец? И не срослась ли она, как думали некоторые ученые древности, на крайнем юге с некой Неизвестной Южной Землей? Кроме того, Африка частью лежит на экваторе и еще дальше простирается на юг. А под экватором, если верить ученому древности Клавдию Птолемею, чей авторитет в средние века был неоспорим, плавать нельзя: там стоит страшнейшая жара, вода в океане кипит, будто бы ее поставили на гигантскую плиту, и паруса сами собой загораются. К тому же кто вам сказал, что Индийский океан не замкнутое море, как наше Каспийское! Как вы туда проберетесь, даже если не сгорите под солнцем экватора?! Так это или не так — кто это мог знать? Но стремление найти новые пути к заморским богатствам делало людей настойчивыми и недоверчивыми. Они хотели сами убедиться, прав или нет великий грек.

Португальцы стали осторожно плавать вдоль берегов Африки и спускаться все дальше к югу.

И новые плавания приносили новые истины.

Заново открыт остров Мадейра, он лесистый и потому так назван: слово «мадейра» означает «лес». Потом один за другим были открыты необитаемые острова Азорского архипелага; они постепенно заселялись, скоро стали обжитыми, и путь до них сделался отличной школой дальних плаваний. На Мадейре и на Азорских островах можно делать кое-какой ремонт, запасаться питьевой водой, продовольствием и плыть потом дальше на юг.

Африканские берега сначала были унылые, всё пески да пески — это великая пустыня Сахара подходила к самому океану. Но вот корабли обогнули мыс, и перед ними возникли веселые зеленые берега, покрытые густым тропическим лесом. Каждый раз, когда португальские корабли доходили до новой, более южной точки на западном берегу Африки, они ставили каменный столб — падран, это означало, что португальцы считают эти земли своими. И понемногу маленькая Португалия приобретает новые земли, становится все более могущественной, богатеет, делается первоклассной страной мореходов.

Во многом она была обязана своему принцу Генриху, иначе — инфанту Энрики, великому магистру рыцарского ордена Христа, организации полувоенной-полумонашеской. Таких рыцарских орденов было немало в средневековой Европе. Деньги своего ордена великий магистр Энрики благоразумно тратил на первую в Европе мореходную школу. Он основал ее в начале XV века на пустынной косе, далеко вдающейся в море. Принц Генрих, прозванный потом Мореплавателем, не жалел денег на отличных учителей — арабов, которые передавали молодым португальцам свое знание навигационных карт, умение пользоваться мореходными инструментами для определения своего местоположения в море; они много времени уделяли астрономии, без которой не может обходиться моряк.

Учились португальцы и строить корабли.

Их корабли сильно отличались от посудин древних, а следующие поколения кораблестроителей улучшали конструкции. Моряки скажут вам, что их суда гораздо совершеннее древних.

…Давно уже переселился в царство мертвых великий магистр инфант Энрики, а новые корабли все с большей уверенностью прокладывают путь к югу вдоль Африканского материка. И чем дальше они плывут, тем вое больше убеждаются моряки, что нет здесь никакого «моря тьмы», «зеленого моря мрака», и море не кипит, и паруса не загораются, и плавать здесь так же хорошо, как и возле родных берегов. И с разрешения «его милости Птолемея» моряки Португалии все более смелеют. Жители Африки выбегают им навстречу, меняют на всякую ничего не стоящую мелочь, вроде стеклянных бус и колокольчиков, драгоценное золото, в котором нуждалась Португалия, дорогую слоновую кость. А потом… потом началась и постыдная, отвратительная работорговля. Несчастных африканцев похищали, грузили в трюмы и везли на невольничьи рынки. Обращались с ними куда хуже, чем со зверями, пойманными для зоопарков.

Было время, матросов с трудом заманивали в корабельные команды, люди не хотели рисковать жизнью, но с тех пор как мореплавание стало делом прибыльным, возродилась древняя поговорка о том том, «что плавать по морю необходимо, а жизнь сохранить не так уж необходимо».

Португальцам мало их богатств. Они продолжают мечтать об Индиях. И вот в начале 1487 года, в то время как Колумб безуспешно искал помощи при дворах европейских кораблей, португалец Бартоломеу Диаш вышел в плавание, чтобы исследовать южные берега Африки и, может быть, найти путь вокруг нее в Индии… Он шел все дальше к югу, миновал экватор, уже звезды другого полушария светят на небе: вместо Полярной звезды он видит Южный Крест и новые созвездия. Поднимается сильная буря, дуют бешеные ветры, Бартоломеу Диаш — отличный моряк, — чтобы избежать их, берет курс западней; он долго носится по разбушевавшемуся океану и совсем не видит земли. Но вот Диаш ловит ветер, который должен принести его к берегам Африки; и действительно — вот он, южный берег; Диаш следует мимо него на восток и не встречает препятствий, и наконец берег поворачивает на северо-восток. Бартоломеу Диаш приближается к нему, он видит на берегу полуголых людей, они пасут стада коров. Несколько матросов сошло на берег. Пастухи взволновались, приготовились к опасной встрече; они кричат, размахивают руками. Но выстрел из самострела, пущенный с корабля, убивает одного несчастного пастуха, а остальные в страхе убегают вместе со своими стадами. Место этой злосчастной встречи португальцы назвали Гаванью Пастухов.

А Бартоломеу Диаш уже плывет к северу вдоль восточных берегов Африки, он уверен, что это правильный путь к Индиям, он хочет идти дальше, но корабли истрепаны бурей, матросы устали, матросы ворчат, назревает бунт. И наконец они прямо заявляют капитану: поверните обратно! Диаш пытается их уговорить, он сулит им горы золота, но нет, им дороже жизнь, и они ничего не хотят слушать! С отчаянием в сердце, словно он оставляет здесь навеки родного сына, этот превосходный моряк, исследователь, смелый и решительный, вынужден повернуть; он удаляется от Индий и никогда, никогда ему не достигнуть их… На обратном пути Диаш увидел далеко в море выступающий мыс, он назвал его мысом Бурь.

Но король Португалии, в знак того, что после плавания Диаша укрепилась надежда добраться когда-нибудь до Индий; переименовал его в мыс Доброй Надежды.

Однако португальцы медлили повторить плавание Диаша. Путь вокруг Африки труден и далек.

А между тем может быть и другой путь! Для этого стоит вспомнить, что Земля наша — шар, этому тогда верили все передовые ученые. Древние книги напомнили им многие утраченные истины. А если Земля — шар, то, плывя все время на запад, как это ни странно, вы непременно доберетесь до Востока! И путь этот намного должен быть короче и проще, чем вокруг Африки. Так думал «некий совершенно неизвестный человек», появившийся в Португалии в 1476 году, и звали его Христофор Колумб.

История мало что сохранила нам о жизни молодого Колумба. Нельзя с уверенностью сказать, что он родился в Генуе, нельзя точно назвать ни месяц, ни день, ни год его- рождения. Как будто в 1451 году, как будто в конце сентября, а уж такие мелочи, как число, и вовсе не называют. Известно наверняка, что был он сыном шерстянщика и сам состоял в цехе шерстянщиков.

Где он плавал в молодости? С кем? В качестве кого? Странная тайна окружает молодые годы Колумба. Почему? Кто знает…

Известно, что Христофор Колумб покинул потом Геную и поселился в Португалии. Он уходит в плавания, возвращается. Он женится на португалке, у него родится сын Диего. Колумб читает книги, много книг на разных языках, рассматривает карты, у него зреет какой-то дерзкий план… Он твердо решил достигнуть Индий западным путем. Он хочет переплыть неведомые воды Атлантики, только и всего! Там раньше никто не плавал? Отлично, он будет первым! Он уверен, что это возможно. Ведь некогда знаменитый александрийский ученый Эратосфен говорил, что если бы Атлантическое море не было так велико, то можно было бы из Иберии переплыть в Индию «по одному и тому же параллельному кругу».

Колумб просит аудиенции у португальского короля, но тот даже не пожелал его выслушать. Он назвал Колумба «хвастуном и бахвалом, помешанным на Зипанго», то есть на Японии, о которой Колумб много читал и знал, что. Зипанго — Япония — находится где-то далеко на востоке и, плывя через Атлантику, он куда быстрей доберется до нее, до ее великолепных дворцов, украшенных золотом и разными драгоценностями, чем с востока вокруг Африки.

Колумб прощается с негостеприимной Португалией, с могилой своей недавно умершей жены и вместе с маленьким Диего направляется в Испанию.

Он сходит в порту Палос, и тут начинается цепь счастливых случайностей. Сойдя в Палосе с корабля, Колумб увидел высоко над рекой живописно расположенный монастырь францисканцев. Внезапно он решает отдать своего маленького Диего туда на воспитание: раньше часто отдавали детей на воспитание в монастыри. Здесь Колумб познакомился с настоятелем, ученым монахом-францисканцем. И настоятель и его друзья внимательно выслушали планы Колумба, они увидели в этом человеке с благородной осанкой талант, умение дерзать, а вовсе не «хвастуна и бахвала, помешанного на Зипанго».

У Колумба в Испании появились могущественные покровители; и вот один испанский гранд, владелец кораблей, готов послать Колумба на поиски нового морского пути в Индии на запад. Но едва ли не в последнюю минуту он вспоминает, что для такого крупного дела необходимо разрешение королевы Изабеллы Кастильской. В то время в Испании, недавно объединенной, правили Изабелла Кастильская и король Фердинанд Арагонский. Королева Изабелла разрешения не дала, она сказала, что если и впрямь речь идет об открытии нового морского пути в Индии на запад, то короли сами должны снарядить такую экспедицию. Она сказала также, что сама, хочет повидаться с Колумбом. А пока дело откладывается. На долгих девять месяцев. Наконец Изабелла вспоминает о Колумбе, назначает ему высочайшую аудиенцию. Выслушав его, она не принимает никакого решения и передает проект на рассмотрение особой комиссии. Это было в 1486 году.

Проходит год, другой… Колумб ждет решения. Тянется год за годом. Минуют долгие шесть лет.

Решения нет.

Короли заняты реконкистой. Они воюют с арабами. И арабы, не выдержав борьбы с объединенными королевствами Кастилии и Арагона, бегут с Пиренейского полуострова. Реконкиста закончена. Внешний враг побежден, изгнан. Но в Испании немало осталось хлопот и бед. Она бедна. Ее казна пуста, так же как кошельки воинственных, чванливых рыцарей ее — идальго.

И вот тут-то настало время Колумба. Короли понимают, что следует попытаться найти свой путь в Индии, тот, который предлагает этот Христофор Колумб. За него хлопочут некоторые влиятельные вельможи, и как ни дерзок его план, а короли приглашают Колумба в свой лагерь Санта-Фе, у стен только что отвоеванной Гранады.

Колумб, полный радостных надежд, спешит туда и… снова впадает в отчаяние! Он получает отказ. В унынии он покидает королевский двор, едет к себе, а по пути обдумывает свою поездку во Францию: он хочет предложить Франции свой план; кто знает, может, там он будет счастливее? И вдруг на мосту, в шести милях от Гранады, его догоняет гонец: короли требуют его к себе. Они передумали. Как оказалось, их уговорил довериться Колумбу один придворный, веривший в гений Колумба. Он даже предложил снабдить экспедицию деньгами.

…И вот тогда-то королевская чета — Фердинанд Арагонский и Изабелла Кастильская — подписывают знаменитый договор в Санта-Фе, у стен только что отвоеванной Гранады!

«…Да будете вы нашим адмиралом и вице-королем островов и материка, которые будут открыты вами…

Я — король.

Я — королева.

…Тридцатый день апреля года от рождества спасителя нашего Иисуса Христа 1492. Амен!»

 

«Земля! Вижу землю!»

Кто мог сказать тогда, около пятисот лет назад, что пятница 3 августа 1492 года окажется такой знаменательной!

На рассвете этого дня из испанского порта Палос вышли три каравеллы, которым суждено навсегда занять почетное место в истории географических путешествий и открытий: «Санта-Мария» с Христофором Колумбом на борту, «Пинта» и «Нинья» с братьями, капитанами Пинсонами, — старшим Мартином Алонсо на «Пинте» и Висенте Аньесем, младшим, на «Нинье». Пользуясь утренним отливом, корабли заскользили по спокойным водам Рио-Тинто. Свежий ветерок шевелил на мачтах разноцветные флаги: зеленый крест на белом поле — флаг экспедиции, и королевские штандарты Изабеллы и Фердинанда с замками и львами.

В этот час открылась книга великих географических открытий. Чья-то невидимая рука, разгладив чистую страницу, вывела четко и красиво:

«Первое плавание Христофора Колумба через Атлантический океан для открытия и приобретения островов и материка в океане-море».

И в тот же час сам Христофор Колумб открыл чистую тетрадь, и появились первые строчки его дневника:

«Во имя господа нашего, Иисуса Христа… И повелели ваши высочества, чтобы я отправился в Индии, западным путем, каковым, насколько мы это достоверно знаем, не проходил еще никто.

И я отправился из города Гранады в субботу двенадцатого мая тысяча четыреста девяносто второго года и прибыл в город Палое, где снарядил три корабля. Я вышел из этой гавани хорошо снабженный всякого рода припасами и с большим количеством моряков… и взял путь на принадлежащие вашим высочествам Канарские острова, что лежат в море-океане, чтобы плыть оттуда до тех пор, пока не прибуду в Индии.

Того ради вознамерился я описать это путешествие самым подробным образом, изо дня в день, отмечая все, что бы я ни совершил и что бы со мной ни происходило».

Да, Колумб дождался наконец своего великого часа, но ему понадобилось для этого долгих восемь лет.

Говорят, будто его пугали, что западный океан недоступен для плавания. Что земли на противоположной стороне нет, ибо немыслимо, чтобы столько веков прошло после сотворения мира, а об этом никто ничего не знал. Говорили, наконец, что если даже он доберется до антиподов — то есть до людей на противоположной стороне земного шара, — то он не сможет вернуться назад.

Но ни сам Колумб, ни многие ученые того времени в это уже не верили. А что касается предпринимателей, то те вообще мало прислушивались к «научным» предположениям: если предприятие обещает выгоды, они готовы были рискнуть, и святейшая католическая церковь их благословляла, потому что сама была заинтересована в золоте, в благовониях, в богатствах заокеанских земель.

И вот каравеллы Колумба уже скользят по океану, навстречу своей великой судьбе.

До Канарских островов дошли без приключений. Там пришлось отремонтировать давшую течь «Пинту», и только 6 сентября 1499 года начался первый в истории переход через Атлантический океан.

Погода стояла отличная. Колумб знал, что в это время года, на этой широте, зимние пассаты всегда, дуют с востока и океан чаще всего спокоен, «как сельский пруд».

Словно птицы, летели каравеллы Колумба по океанской глади. В ослепительных лучах тропического солнца паруса казались белоснежными, легкими, как облака, а небо на закате и восходе пламенело золотом и пурпуром. Как хороши были утра, полные свежести и благоуханий, «совсем как у нас в Андалузии», писал в своем дневнике Колумб.

Жизнь на кораблях шла своим раз навсегда заведенным порядком.

В углу палубы, защищенная с боков и сверху от ветра, была кухня, по-морскому — камбуз, и повар гремел там своими котлами. Каждые полчаса мальчик-юнга переворачивал песочные часы, отбивая склянки, и это всегда сопровождалось песнями, в каждое время дневной и ночной вахты.

На каравеллах Колумба не было священников — плавание торговое: о том, чтобы кого-то там, в чужих землях, обращать «в веру Христову», не было и речи, а с церковной службой моряки отлично сами справлялись. В те времена религия занимала важное место в жизни людей, и не было моряка, который не знал бы наизусть «Отче наш» и «Аве Мария».

Весь порядок дня отлично описан в интересной книге о Колумбе американского ученого, моряка, профессора Гарвардского университета С.-Э. Моррисона. Он сам проделал на паруснике путь Колумба, наверное, для того, чтобы лучше понять и почувствовать историю открытия Америки.

— На каждом корабле юнга должен был встречать утреннюю зарю песней, — писал Моррисон.

…Благословен будь свет дневной, Благословен будь крест святой.

Когда било пять склянок, он пел:

…Пять минуло, шесть пришло, Бог захочет, семь придет, Ход быстрей, усердней счет.

С заходом солнца перед ночной вахтой все матросы вызывались на вечернюю молитву. Церемония начиналась с того, что юнга зажигал лампу нактоуза (шкафчик для судового компаса) и пел:

Дай нам, господа, доброй ночи, Доброго плавания кораблю, И капитану, и всей корабельной команде.

…Вот юнга переворачивает склянку восьмой раз:

Лишь в склянке кончится песок — И время вахты минет. Мы доплывем, хоть путь далек, Господь нас не покинет.

А чудесной тропической ночью, когда корабли, стремясь на запад, вздымались и опускались на волнах, хлопали парусами и отбрасывали носом пену, каждые полчаса юнга отмечал следующей песней:

Давайте господа молить, Чтоб в гавань счастливо приплыть, Защита наша — божья мать, Нас не коснется горе, И нам ни смерч, ни ураган Не страшны будут в море.

Таков был повседневный ритуал на море, не меняющийся ни при какой погоде.

Между тем каравеллы летели по спокойной волне. Колумб отмерял пройденное расстояние, определял местоположение кораблей. Солнце, Полярная звезда и самые простые, несложные морские приборы были его помощниками.

Вот уже скрылась последняя полоска земли. Проходили дни. Моряки плыли в открытом море, плыли уже, по тогдашним понятиям, долго, и ничего не было вокруг, кроме волн и неба, и ночных звезд, и голубой далекой дымки горизонта.

Морякам становилось тревожно, и Колумб для их спокойствия придумал маленькую хитрость.

«Понедельник, 10 сентября, — записывает он в своем дневнике. — За день и ночь пройдено 60 лиг (одна морская лига равняется около шести километрам), но чтобы не наводить страх на людей, если путь окажется долгим, исчислили пройденное расстояние в 48 лиг.

Вторник, 11 сентября… Ночью прошли около 20 лиг, но, по указанной уже причине, отмечено было только 16.

…Среда, 16 сентября. Продолжали идти тем же путем, засчитано по той же причине меньшее число лиг».

И так за все время пути. Для себя Колумб записывал истинное расстояние, для остальных — преуменьшенное. День за днем в судовом журнале отмечалось решительно все, что происходило на корабле, на воде, в воздухе. Вот увидели обломок мачты, но не смогли его выловить, и это занесено на страницы журнала. Вот моряки с «Ниньи» увидели в небе чайку и записали это. «Нинья» была самым маленьким кораблем, и название его в переводе означает «Детка»; есть что-то ласковое, обаятельное в этом названии маленького мужественного суденышка, которое очень любил Колумб.

Вот опять на той же «Нинье» матросы увидели ночью, как с неба упала в море «дивная огненная ветвь» — наверное, то был обыкновенный метеор, падающая звезда, и записали это событие в судовой журнал.

Чем дальше адмирал «шел своим путем», тем неспокойнее становилось на кораблях. Моряков охватил «страх и печаль, и нельзя было узнать тому причину».

Все чаще стали попадаться пучки травы, она казалась речной, в ней нашли даже рака, и Колумб приказал его сохранить. Вода казалась малосоленой. Может быть, близка земля?

Так думали, так хотели думать моряки, так твердили они про себя в беспокойном нетерпении, так записывал в дневнике сам Колумб.

А погода стояла тихая, и белая птица была замечена над кораблями, птица, которая никогда не спит над морем, и прилетали и улетали глупыши, и все чаще попадались пучки водорослей, и все чаще в записках Колумба мелькало заветное слово Земля. Но… желаемое принималось за действительное, а земли не было.

Когда подул противный ветер, Колумб обрадовался: пусть матросы видят, что здесь дуют и западные ветры, которые принесут их домой, пусть уляжется тревога на душе.

Но тревога, напротив, с каждым днем все нарастала. «Что будет дальше?» — задавали себе вопросы не только матросы, но и офицеры, испанские дворяне — все, кто связал свою судьбу с судьбой Колумба.

А сам адмирал неизменно спокоен. Он отмечал в своем дневнике каждую мелочь, потому что был не только великим мореплавателем, но также и исследователем. И солнце по-прежнему ярко и радостно светило, и звезды по ночам сияли и мерцали, и волна была то синей, то черной, а воздух свеж и душист.

Первое открытие: Саргассово море, удивительное море без берегов, в кольце атлантических течений. Кто из школьников не знает теперь об этом море, но тогда моряки Колумба видели его впервые, ничего о нем не слыхали и не поняли, что это такое. Оно было огромное, глубокое, вода в нем необыкновенно прозрачная и синяя-синяя. Все море заросло бурыми саргассовыми водорослями, откуда и пошло название Саргассово море.

«…Суббота, 29 сентября. Плыли своим путем, — записывает Колумб. — Погода мягкая и приятная, именно такая, когда говорят, что только недостает соловьиного пения, море же гладкое, как река.

…Вторник, 2 октября… Море неизменно спокойное и доброе.

…Четверг, 4 октября. Плыли своим путем на запад…

…Воскресенье, 7 октября. Плыли своим путем к западу…»

А тревога растет. И кажущиеся признаки близкой земли уже никого не успокаивают… Им попросту не верят. Люди ропщут. Люди собираются кучками и о чем-то взволнованно толкуют. Люди обсуждают, как вернуться домой, в Кастилию…

«Это безумие — плыть дальше, — все громче слышатся голоса. — Это самоубийство. Почему мы должны идти за этим чужеземцем? Ведь он же обманул всех; недаром ученые люди предупреждали, что плавать в этом океане невозможно. Правда, в этом-то они, пожалуй, не совсем нравы, но кто поручится, что будет дальше? Еще они говорили: если вы и доберетесь до этих… как их… антиподов, вы все равно не сможете вернуться обратно».

И совсем тихо, чтобы не коснулось чужих ушей, некоторые шептали: «А что, если сбросить капитана за борт, когда он будет заниматься своими счислениями? Что вы думаете по этому поводу, сеньоры?» И зловещая улыбка, появлявшаяся на их лицах, пугала юнг, кровь застывала у них в жилах, им было наверное страшнее, чем другим, ведь они же были детьми!

«Понедельник, 8 октября. Плыли к западу-юго-западу… Море, как река в Севилье, воздух мягкий, как апрель в Севилье, и одно наслаждение дышать им, такой он душистый», — между тем безмятежно текли строчки из-под пера Колумба.

Да, но в Севилье под ногами земля. В Севилье — дом, родной дом! Там мелодично звенят гитары, и молодежь танцует «фанданго», и такт отбивают кастаньеты…

А здесь? Волны и небо… Небо и волны… И полная неуверенность в завтрашнем дне…

Но Колумб по-прежнему спокоен. Он ободряет моряков, он говорит: «Что вас тревожит? Ведь мы уже прибыли в Индии, скоро вы это сами увидите. Вы вернетесь домой со славой и богатством!»

«Слава? Золото? Нет, нам ничего не надо, — упрямо твердили моряки. — Вот вам условие, сеньор адмирал: если через три дня мы не увидим землю, придется вам ловить другой ветер, тот, что принесет нас в Испанию. Конечно, если вы это сможете, в чем мы, однако, не совсем уверены». — «Хорошо, — сказал Колумб, — я принимаю ваши условия». И ушел в свою каюту…

А в склянках сыплется и сыплется песок, и юнги переворачивают их и поют свои песни; они мужественно стараются преодолеть страх, море учит их отваге, море делает их настоящими мужчинами.

…Лишь в склянках кончится песок — И время вахты минет. Мы доплывем, хоть путь далек, Господь нас не покинет.

Но смотрите! Вот в волнах качается совсем свежая ветка, она недавно отломилась от дерева и не успела увянуть… А вот цветы, тоже еще не увядшие… И стаи птиц в небе, они спешат достигнуть земли, чтобы ночевать там. И Колумб меняет курс, следуя полету птиц, и этим сокращает расстояние до ближайшей земли. Моряки возбуждены. Они уже не ропщут. Не угрожают. Они охвачены волнением. Настороженно ждут чего-то…

И вот настала ночь с 11 на 12 октября. Колумб записывает, что на горизонте виден свет. Это песчаная отмель, думает он. Но пока это еще только предположение. Тот, кто первый увидит землю, пусть сейчас же возвестит об этом пальбой из пушки. Смотрите вперед, вахтенные, смотрите внимательней вперед!..

«Ночь была свежей и прекрасной, — пишет Моррисон, — луна поднялась поздно… Таких яростных волн Колумбовы моряки еще не видали за все время путешествия… Корабли летели со скоростью 9 узлов. Матросы были испуганы и возбуждены, офицеры встревожены и раздражены, капитан-генерал ясен и спокоен…

Кончается шестая склянка ночной вахты: истекают последние минуты исторической эры, длившейся с первобытных времен. Еще несколько мгновений — и судьба перевернет склянку: песок из нее течет и ныне, и мы еще стоим у нее на вахте».

Два часа ночи. 12 октября 1492 года. Вахтенные зорко всматриваются в морскую даль. И вдруг крик, знаменитый крик матроса с «Пинты» Родриго да Триана: «Земля! Вижу Землю!» И выстрел, радостный, торжественный выстрел победы!

«Придет время, и будет открыт обширный континент, когда кормчий откроет новые миры и Туле не будет пределом земли» — так много веков тому назад предсказал знаменитый древнеримский философ и поэт Сенека.

Если бы он мог видеть, как исполнилось его пророчество!

 

На чудесных островах моря-океана

В пятницу 12 октября 1492 года Колумбовы моряки достигли острова Гуанахани, как называли его индейцы, Сан-Сальвадор, как переименовал его Колумб, что на русском языке означает «Спаситель».

И адмирал моря-океана, Христофор Колумб, и Мартин Алонсо Пинсон — капитан «Пинты», и Яньес Пинсон — капитан «Ниньи», сошли в лодку, захватив с собой королевские штандарты, знамена с зелеными крестами и оружие.

Но оружие не понадобилось. Местные жители, индейцы, как их стали называть с легкой руки Колумба — ведь он же думал, будто достиг Индий, — держали себя дружественно по отношению к неожиданным гостям, и «поскольку я, — писал Колумб, — сознавал, что лучше обратить их в нашу веру любовью, а не силой, я дал им красные колпаки и стеклянные чётки», то есть бусы, нанизанные на шнурок; их перебирают верующие, отсчитывая, сколько прочтено молитв и сделано поклонов. Для индейцев же это были просто блестящие игрушки.

«Они так хорошо отнеслись к нам, — продолжает Колумб, — что это казалось чудом. Они вплавь направлялись к лодкам, где мы находились, и приносили нам попугаев, и хлопковую пряжу в мотках, и дротики, и много других вещей… Все они ходят нагие… и сложены они были хорошо, и тела и лица у них были красивые, а волосы грубые… зачесывают они их вниз, на брови, и только небольшая часть волос, и притом длинных… забрасывается назад. Некоторые разрисовывают себя черной краской… другие красной… Они не носят и не знают железного оружия: когда я им показывал шпаги, они хватались за лезвия и… обрезали себе пальцы… Я же был внимателен к ним и упорно дознавался, имеют ли эти люди золото. Я видел, что у некоторых кусочки золота воткнуты в отверстия, которые они для этой цели проделывали в носу».

Колумб осматривал остров и все время твердил, что индейцы незлобивы, простодушны, что они живут без оружия и без закона, а между тем присматривал место для крепости, думая о том, что если «их высочества короли испанские» пожелают, то здесь можно основать маленькую крепость с гарнизоном, чтобы держать всех жителей в покорности.

А покамест он взял к себе на корабль несколько индейцев-проводников и направился дальше, к другим островам. Их много, какой навестить раньше? Все они ровные, без гор, веселые, зеленые, с прекрасной природой. Это был архипелаг Багамских островов. То и дело мелькают в дневнике записи о местных жителях других островов. «Они нагие, без оружия и без закона… У них у всех один язык, и все они дружны между собой».

Но вот беда: тот человек, которого Колумб взял с собой из Испании как переводчика, человек, знающий восточные языки и немного арабский, не понимал у индейцев ни слова! Так что приходилось объясняться знаками. И представьте, они друг друга понимали.

«Вот люди, явившиеся с неба, несите им пищу и питье!» — говорили индейцы. И добрые вести о людях, «явившихся с неба», летели впереди моряков на другие острова и там Колумба тоже встречали хорошо. Около кораблей кружились лодки — каноэ, — выдолбленные из стволов больших деревьев, и жители приносили с собой пищу и питье. Но так бывало не всюду. В иных местах индейцы в страхе убегали в лес, бросив свои дома, построенные «на манер боевых шатров» с высокими, хорошо сложенными очагами.

Острова пленяли Колумба свежей зеленью, прозрачными, чистыми источниками, душистым воздухом и птицами с пестрым, радостным оперением. Колумб — поэт, он любуется этой прелестью природы под синими небесами. Одно наслаждение, писал он, дышать чудесным воздухом, но… одной природы мало, вряд ли короли испанские интересуются ею, им нужно золото. — Колумб это знает отлично, и он ищет золото. Он видит — оно здесь есть, иначе откуда бы взялись на индейцах золотые украшения. Но где оно родится? Адмирал постоянно задает этот вопрос, и индейцы неопределенно показывают куда-то вдаль и говорят о каком-то большом острове Куба, где есть и золото, и жемчуг, и много разных чудес.

Куба и в самом деле сказочно прекрасна. Колумб с восторгом записывает, что всюду он слышал на Кубе сладкозвучное пение птиц; и росли там невиданные деревья, обремененные невиданными плодами; и журчали чистые источники; здесь, на этом волшебном острове, испанцы впервые увидали картофель и кукурузу — маис; отсюда эти культуры и распространились потом на весь мир. Это ведь тоже было великим открытием и богатством, но только оно было оценено куда позднее, а в те времена, можно сказать, и в счет не шло. Испания ждет золото и жемчуг. Остальное не так уж важно; но ни того, ни другого Колумб пока здесь не видит. Остров Куба не очень населенный, по мнению Колумба. Это вовсе и не остров, а полуостров, индейцы говорят, что его не обойти на каноэ и за двадцать дней. Может быть, это и есть Зипанго? Или часть Китая? Но тогда здесь должны быть большие шумные города и сверкающие золотом дворцы. А пока Колумб видит лишь малонаселенные небольшие деревни. И тогда он посылает в глубь страны своих людей с письмами и дарами от королей испанских здешнему великому хану, «дабы… установить с ним дружбу».

Но увы! Послы возвращаются ни с чем! Никаких городов с пагодами, дворцами, с шумными многолюдными улицами здесь нет. Да, им попадались по пути селения, но и только. Как-то раз они видели удивительную картину: местные жители шли с горящими головнями, зажигали какую-то траву и пускали дым. Так впервые европейцы видели, как индейцы курят табак, о котором также в те поры никто в Европе не знал. Видели посланцы Колумба много разных трав и плодов, как будто похожих на те пряности, что были с ними для образца, но не совсем такие. О золоте никто им ничего не мог сказать, и в створках раковин не было никаких жемчужин. Да, все здесь и такое и не такое, какое хотелось бы видеть Колумбу, хотя и поражали его чудесная природа и много разных диковинок.

Беспокойство закрадывалось в душу Колумба. Ведь за то, что ему позволили снарядить экспедицию для открытия нового морского пути в Индии, он должен расплатиться. Никто не стал бы его посылать, если бы не рассчитывал получить золото, драгоценные камни и пряности. И Колумб ищет богатства Индии.

Старики индейцы на Кубе, желая помочь Колумбу, хотя и плохо его понимали и лишь старались угадать, что нужно этому белому, пришедшему к ним, как видно, прямо с неба в своих громадных каноэ, говорили, что неподалеку отсюда лежит другой большой остров — это Хаити, или Гаити. Там они найдут все, что им нужно. На Гаити индейцы носят золотые украшения на руках и на ногах, и в той стране есть жемчуг.

И Колумб, полный радостных надежд, плывет на Гаити.

А между тем Мартин Алонсо Пинсон на своей «Пинте» отделился от флотилии Колумба, «без разрешения и вопреки воле адмирала». Колумб заподозрил его в том, что он хочет найти «лично для себя» какой-то золотой остров, где, как говорили индейцы, люди собирают золото на морском берегу при свечах и делают слитки. Может быть, конечно, Пинсон просто случайно отстал, и Колумб приказал держать сигнальный фонарь зажженным, чтобы его было видно издалека.

Гаити оказался больший красивым островом, с великолепной природой, высокими горами; с чудесными гаванями: испанцы видели здесь прекрасно возделанные поля, красивые дома, и все здесь напоминало Колумбу Испанию. Он все время сравнивает и говорит: «Как у нас в Кастилии», или «Как у нас в Андалусии». И назвал он этот остров по-своему — Эспаньолой, что значит в переводе «Испанская земля». Теперь же мы знаем этот остров под его первоначальным индейским названием — Гаити.

Жители Эспаньолы осторожны и пугливы. Едва завидев испанцев, они тотчас же убегают. Однажды моряки случайно наткнулись на целую группу индейцев, и те, по своему обыкновению, поспешили скрыться, кроме одной молодой красивой девушки. Она без страха смотрела на чужестранцев и не возражала против того, чтобы ее отвезли на корабль.

Колумб ласково встретил юную красавицу, приказал дать ей какие-нибудь одежды, одарил разными пустячками и отправил снова на берег. Таков был раз и навсегда заведенный им обычай, потому что Колумб хотел показать местным жителям, что намерения у него самые миролюбивые.

А молодая индианка, вернувшись домой, рассказала своим сородичам, как хорошо принимали ее на корабле; и с того времени индейцы перестали убегать от моряков, появлялись на берегу целыми толпами и подолгу с любопытством рассматривали чужие корабли.

Золота на Эспаньоле и в самом деле оказалось куда больше, чем на других островах. Индейцы приносили большие куски драгоценного металла, моряки выменивали на него свои ничего не стоящие вещички, даже осколки битой посуды, и всех охватила непомерная жадность. Они хотели иметь всё, ничего не давая взамен. И сам Колумб уже был охвачен «золотой лихорадкой», он только и думал что о золоте, о золоте, о золоте… Он должен привезти с собой как можно больше золота, он должен найти место его рождения. И это будет. Он — в Индии, он открыл к ней новый путь, он заслужил славу, богатство, почет. И золото.

Как-то раз Колумб увидел на берегу «местного короля», как он сам выражался. Только это были не короли, а касики. Касики — старейшины, знатные люди племени, из их среды выбирают нового правителя, когда умирает старый. «Старейшина», которого видел на берегу Колумб, был очень молод — юноша двадцати одного года. Но сколько в этом юноше было спокойного достоинства, благородства, которому могли бы позавидовать и знатные европейцы!

Касик был немногословен, он жестами выражал свои желания, которые тут же почтительно выполнялись.

На следующий день этот касик в сопровождении свиты и своего маленького сына, которого нес на руках его наставник, явился на корабль к Колумбу. Гости попали как раз к обеду.

Колумб, как радушный хозяин, стал угощать касика и его свиту своими морскими блюдами. Молодой человек, касик, пригубливал угощение и царственным жестом передавал его дальше, своей свите; те тоже пробовали понемножку, молча, с достоинством, как настоящие цивилизованные люди.

Потом касик удалился, и Колумб долго смотрел ему вслед. Он видел, как молодого касика понесли на носилках, а его маленький сын удобно устроился на плечах своего дядьки, старого индейца…

Колумб собирался дальше исследовать остров, но тут произошла беда: флагманская каравелла «Санта-Мария» по недосмотру кормчего основательно села на мель.

С помощью услужливых индейцев моряки перетащили на берег все самое ценное, а остов каравеллы Колумб решил использовать для постройки крепости, с башнями, рвами и пушками — все, как полагается. Это был недоброй памяти форт Навидад!

Сам Колумб пересел на «Нинью», свой любимый корабль, ходкий и ловкий, а часть своего экипажа оставил в форте; кстати, многие испанцы хотели остаться здесь, надеясь, как видно, разбогатеть.

И тут вдруг объявилась «Пинта». Мартин Алонсо Пинсон явился к адмиралу и старался оправдать свое долгое отсутствие чистейшей случайностью, Колумб этому не верил, но ссориться с испанским грандом здесь, у берегов чужой земли, далеко от дома, он не хотел. Это было неподходящее время, неподходящее место для ссор. Тем более, что ничего нельзя было ни поделать, ни изменить. И они вместе 16 января 1493 года поплыли в Испанию.

Атлантический океан был по-прежнему ласков и приветлив. Попутный ветер весело гнал каравеллы; они удачно проскочили полосу штилей, а затем, все так же быстро, пересекли Саргассово море, этот «странный волнистый луг»; и за кормой тихо шелестели водоросли, и ночью ярко светила луна. Особенно хорошо шла «Нинья». Она летела словно на крыльях. «Пинта» двигалась медленней из-за неисправности бизань-мачты, и Колумб по этому поводу не без язвительности замечает: «Если бы Мартин Пинсон приложил столько стараний в поисках надежной мачты в Индии (где было много мачтового леса), сколько проявил он в надежде наполнить чрево корабля золотом, он несомненно смог бы установить на каравелле крепкую мачту».

Когда корабли подходили к Азорским островам, погода резко ухудшилась, стало холодно, задули противные ветры, и наконец разыгралась страшная буря. Снова исчезла во время бури «Пинта», и теперь в случае катастрофы одинокие корабли были предоставлены каждый своей судьбе. В тот год зима выдалась на редкость суровой, штормовой, холодной. Замерз даже такой теплый порт, как Генуя; сотни кораблей терпели бедствие, и десятки не могли выйти в море из-за беспрерывных штормов. Как будто бог морей Нептун разгневался на Колумба, осмелившегося потревожить его покой в Атлантике, и теперь мстил ему, встречая на пороге родного дома страшнейшими бурями.

Маленькую «Нинью» безжалостно трепали ураганные ветры; громадные волны, сталкиваясь друг с другом, держали ее в плену, не давая ей двигаться ни вперед, ни назад. Маленькое мужественное суденышко то взлетало на гребень волн, то обрушивалось в бездну, и снова взлетало, и снова падало. Не раз моряки были близки к гибели. Колумб старался поддерживать у людей бодрость духа и надежду на благополучный исход, но сам он в глубине души приходил в отчаяние при мысли, что вместе с их гибелью канут на дно морское и все результаты их великого открытия и мир об этом ничего не узнает.

И тогда ему пришла в голову мысль сделать краткий отчет об экспедиции, положить его в маленькую деревянную бочку, запечатать ее и бросить в море. Может быть, волны и течения выкинут ее на берег, и тот, кто найдет ее и вскроет, узнает, что бумаги следует передать королям испанским.

Колумб так и сделал, но бочонок этот так никогда и не был найден. Впрочем, это уже было и неважно, потому что маленькая «Нинья», после долгой и отчаянной борьбы с разбушевавшимся морем, в конце концов добралась до берегов Испании к вошла в порт Палос. И очень скоро здесь же появилась и «Пинта». Как оказалось, Пинсон-старший шел где-то неподалеку от «Ниньи», несколько уклонившись в сторону и тем самым избежав бурь. «Пинта» попала к северным берегам Испании и лишь потом направилась в порт Палос, где, к своему великому удивлению, Пинсон обнаружил флагманский корабль.

Так в марте 1493 года закончилось первое плавание Христофора Колумба, открывшего американские острова в Карибском море, но твердо верившего в то, что он всего-навсего нашел новый морской путь в Индии.

 

О люди, пришедшие с неба!

Счастливым было возвращение Колумба в Испанию. Его встречали с восторгом и пышностью. Вся Барселона, где в то время находился двор испанских королей, вышла на улицу посмотреть на красочное шествие, на самого Колумба и его товарищей, на свиту из несчастных индейцев из племени таинов, которых вскоре истребили полностью на их родине «доблестные» испанцы. Необычна была прекрасная внешность индейцев, пышные перья на голове, удивительные пестрые попугаи, притихшие от шума большого города.

А потом прием во дворце, парадный обед, решение знаменитой задачи о «колумбовом яйце». Вы знаете ее? Говорят, Колумб спросил: может ли кто-нибудь заставить яйцо стоять на кончике и не падать? Ни у кого это не получилось. Тогда Колумб взял и прихлопнул кончик яйца, кожура примялась, и яйцо осталось стоять.

Было это или не было, или просто придумано позже и ему приписано — неважно. Важно, что это ему приписали, а значит, считали его человеком находчивым и хитроумным.

Да, то были счастливые дни!

Но как бы Колумба ни пригревали в Испании лучи славы, его тянуло в море, к новым путешествиям, открытиям, исследованиям.

И вот в конце сентября 1493 года отправляется новая экспедиция, громадная, на семнадцати кораблях. Теперь нет недостатка в желающих посетить Эспаньолу и обосноваться там на поселение — таких диковинных рассказов наслушались испанцы от моряков Колумба.

Полторы тысячи будущих поселенцев плыли с Колумбом, мечтая о райской жизни под синими небесами Индий, о золоте и жемчуге, о рабах-индейцах, которые будут повиноваться малейшему движению руки и считать за счастье прислуживать благородным кабальеро.

В трюмах каравелл Колумб вез на Эспаньолу множество самых разнообразных вещей. Он хотел посеять там просо и ячмень, развести виноградники и сахарный тростник, посадить апельсиновые и лимонные деревья.

Колумб удивлялся, что у индейцев совсем нет домашних животных, кроме нелающих собак, и он решил заполнить этот пробел: повез с собой коров, ослов, свиней, мечтая о том, как через несколько лет будут ходить по Эспаньоле целые стада домашних животных. Свое первое путешествие на запад совершали и лошади, и… свирепые псы, натренированные для охоты на людей, на тот случай, если кроткие индейцы начнут роптать и не выказывать склонности к повиновению.

Колумб пересекал Атлантику несколько южнее, чем в первый раз, и, как оказалось впоследствии, это был наилучший и наиболее короткий путь.

Погода стояла отличная. До самого горизонта белели паруса кораблей; и снова днем они казались белыми и легкими, как облака, ночью, при свете луны, — серебряными, на рассвете — золотисто-розовыми, и воздух был свеж и душист. Попутный северо-восточный пассат за двадцать дней перенес флотилию через океан, и первый остров на этот раз Колумб увидел на две недели раньше, чем в прошлое свое плавание.

Можно себе представить, с каким жадным любопытством будущие колонисты смотрели на густые тропические леса, на крикливых попугаев, то пестрых, окрашенных всеми цветами радуги, то одноцветных: розовых, голубых, белых; на обнаженных индейцев, красивых, стройных, с жесткими черными волосами!

Доминика… Гваделупа… Пуэрто-Рико… Всё вновь открытые острова. Здесь, как говорили Колумбу индейцы, жило воинственное, смелое племя карибов; адмирал много слышал о них в прошлый раз. Говорили, будто они людоеды. Испанцы неправильно произносили слово «карибы»: получалось «канибы», «каннибалы»; и это слово стало с тех пор обозначать «людоеды».

Колумб высаживался на Карибских островах, заходил в хорошо построенные соломенные хижины, рассматривал домашнюю утварь, красивые хлопчатые ткани, «не хуже кастильских», как говорил адмирал. А с самими карибами почти не встречался; видно, они отправились в свой очередной набег на соседние острова. Но как-то раз лодка с двадцатью пятью испанцами наскочила на небольшое каноэ с шестью индейцами-карибами, и среди них были две женщины — настоящие воительницы. Карибы первыми смело вступили в бой; они ощетинились отравленными — а может, и не отравленными! — стрелами и так отчаянно сражались, что двадцать пять сильных моряков не смогли с ними оправиться, им только и удалось, что взять в плен одного индейца, да и то потому, что он был смертельно ранен. Да, карибы были смелы. И воевать умели.

Открыв по пути на Эспаньолу ещё несколько новых островов, Колумб не задерживался на них, он спешил в форт Навидад, предвкушая радостную встречу с оставленными там товарищами. Но странная, пугающая тишина была ответом на его пушечный салют. И скоро ужасная картина открылась перед ним. Он не нашел на острове ни одного живого испанца, а вместо форта остались одни обгорелые развалины!

Понемногу все объяснилось. Из сбивчивых, испуганных рассказов индейцев легко было понять, что здесь произошло. Оставшись одни, испанцы, в ненасытной жажде золота, стали отнимать у индейцев золотые украшения, всячески обижать индейцев, бить. Доведенные до крайности, коренные жители острова стали не только защищаться, но и нападать, и в конце концов горсточка беззастенчивых испанцев была перебита.

Да, мрачными новостями встретила Колумба Эспаньола.

Между тем шумная толпа поселенцев, кабальеро знатных и незнатных, но одинаково бедных, бесцеремонных и грубых, высадилась на Эспаньоле, чувствуя себя здесь не гостями, а хозяевами. Колумб решил сразу же — заложить город по всем правилам — с церковью и губернаторским дворцом, что было — ошибкой. Строить его было некому, индейцы — плохая рабочая сила, а сами испанцы не хотели этим заниматься, да и не умели, они могли только воевать, «дружили с войной», как говорили о них испанские историки. Место для города было выбрано на редкость неудачное, среди болот, где таилась страшная болезнь — желтая лихорадка. Гавань била плохая, питьевой воды недостаточно. В нездоровом месте испанцы, непривычные к местному климату, начали болеть лихорадкой. Здоровых Колумб заставлял работать и, показывая пример другим, трудился сам, что, впрочем, мало кого вдохновляло. Поселенцы жаждали золота, а его здесь не так уж много, да к тому же его еще надо добывать, чего они делать не умели и не хотели.

«И почему, интересно знать, Колумб называл этих индейцев кроткими, незлобивыми, покорными, — говорили поселенцы. — Чепуха и фантазия дона адмирала! Во-первых, они лентяи, они ничего не хотят делать, а если вы их заставляете силой, то они видите ли, болеют и умирают! Санта-Мария, с чего бы это?! Они совсем не желают нас обслуживать, — жаловались поселенцы, — больше того — они осмеливаются поднимать на нас руку, пускают свои стрелы, наверное отравленные, а это не шутка, почтенные сеньоры, от этого люди умирают!»

Так, обманутые в своих надеждах на райскую жизнь, легкую и беззаботную, они клянут индейцев, клянут адмирала и его брата Диего, обвиняют их решительно во всем и думают только о том, как бы поскорей выбраться из этого гиблого места, где вместо золота они нашли желтую лихорадку, а вместо отдыха и наслаждений — тяжелый труд строителей и золотоискателей!

Между тем надвигалось новое несчастье — голод. Продукты, привезенные из Испании, начали портиться, испанцы хранить их не умели, а холодильников тогда — увы! — не было. И Колумб решил отправить обратно в Испанию большую часть поселенцев, чему те, разумеется, были очень рады.

И вот двенадцать кораблей поплыло на родину, с ними Колумб отправил немного добытого на Эспаньоле золота и найденные здесь пряности.

Страшась, и не без оснований, что Эспаньола не даст сразу больших доходов, на которые рассчитывали короли испанские, а расходов потребует немалых, Колумб старается уверить Изабеллу и Фердинанда, что золота здесь много, — хотя сам в этом очень сомневается — и предлагает свои соображения насчет обращения индейцев в рабов и о торговле ими на невольничьих рынках. В то жестокое и грубое время работорговля была делом обычным. На ней богатела Португалия, привозя рабов из Африки, на ней наживались и в других странах. И Колумб, сын своего века, не считает бесчеловечным это позорное занятие.

И чем дольше он находится на Эспаньоле, чем больше пытается наладить дела колонии, тем все более зловещей становится тень, заслоняющая облик отважного мореплавателя и первооткрывателя…

После того как ушли корабли с поселенцами в Испанию, Колумб отправляется на поиски золотоносных областей Эспаньолы с вооруженным отрядом, устрашая индейцев оглушительным боем барабанов.

Да, золото здесь есть, с облегчением убеждается Колумб, хотя его и не так много, как бы ему хотелось. Нужно исследовать другие острова. И адмирал, оставив на попечение своего брата Диего поселение на Эспаньоле, выходит в плавание на своей любимице «Нинье», в сопровождении двух кораблей.

…Стоял конец апреля, лучшее время для плаваний в этих водах. Колумб берет курс на Кубу, к южному берегу острова, по-прежнему считая его полуостровом. И снова он видит здесь прелестную природу, слышит сладкозвучное пение птиц и — увы! — по-прежнему не находит золота. Индейцы говорят, будто золото есть на соседнем острове — на Ямайке, и Колумб послушно, с надеждой плывет туда.

Ямайка, в отличие от Кубы, населена густо. Навстречу Колумбу в море вышли каноэ с вооруженными людьми, а на берегу собралась толпа обнаженных раскрашенных индейцев, только грудь и живот у них были прикрыты пальмовыми листьями.

Это было живописное и внушительное зрелище; индейцы всячески показывали, что они не желают видеть у себя на острове непрошеных гостей. Они что-то выкрикивают и бросают дротики, и пестрые султаны на их головах грозно колышутся. Колумб в ответ приказывает стрелять из арбалетов, под прикрытием огня высаживается и спускает страшных псов на обнаженных туземцев… И толпа рассеивается… А на следующий день к Колумбу являются шестеро индейцев с миром и добрыми пожеланиями…

Золота и здесь не оказалось. Но природа была так хороша, что испанцы с большой неохотой расставались с этим чудесным уголком земли.

Великое множество островов и островков открылось перед моряками к югу от Кубы, и все они были зелены, нарядны, и всюду били чистые источники, то тут, то там мелькали красивые птицы фламинго, и ветер доносил на корабли благоухание цветов. Колумб дал общее имя всем этим прелестным кусочкам суши: Сад Королевы.

Плавая среди этого ароматного Сада, моряки наблюдали удивительную охоту индейцев за черепахами с помощью небольшой рыбы прилипалы. У прилипалы на брюшке есть присоски, и, раз прилепившись к чему-либо — днищу каноэ, корабля, к большому морскому животному, — они держатся крепко, их не оторвешь. Этим свойством и воспользовались индейцы. Они ловили прилипал, привязывали к их хвостам нити и пускали в воду там, где водились черепахи. Рыбки тотчас же прилипали к черепашьим панцирям, и охотникам только и оставалось, что тянуть за нити и вытаскивать из воды прилипал вместе с черепахами! Остроумная охота!

С разными диковинками приходилось встречаться испанцам под синим небом Индий. Как-то раз один моряк сошел на берег, чтобы поохотиться в пальмовой роще неподалеку от берега. И вдруг, словно видение, перед ним возник какой-то человек с кожей более светлой, чем у других индейцев, одетый в белую свободную одежду, ниспадающую до самых пят. Его сопровождали люди в таких же белых одеждах, и моряку показалось, будто перед ним чудом перенесенные из Испании монахи. Это было так неожиданно, так необыкновенно, что моряк закричал не своим голосом от испуга. И странные люди поспешно скрылись. Колумб, услышав про эту встречу в пальмовой роще, очень заинтересовался ею, но больше ни он и никто другой из испанцев не видел светлокожих индейцев в белых одеждах.

Колумб долго плавал среди островов Сада Королевы, снова подходил к Ямайке. Индейцы приносили на берег корзинки чудесных яблок, и старики через переводчиков-индейцев, побывавших в Кастилии и выучивших испанский язык, вели с Колумбом долгие беседы о душе человека, о страданиях тела, о том, что ждет людей после смерти; и слова индейцев были умны и мысли глубоки, и разговоры эти доставляли Колумбу много радости, и перед нами был снова мореплаватель, первооткрыватель, а не жестокий колонизатор…

— Откуда вы пришли, — спрашивали индейцы у Колумба, — может быть, с неба?

— Из Кастилии, — отвечал мореплаватель, и индейцы кивали головами, думая, что Кастилия и есть небо.

Однажды к кораблю Колумба подошло каноэ с касиком и его семейством. Касик в сопровождении своих детей поднялся на палубу и торжественно объявил адмиралу, что он хочет покинуть свою землю и отправиться в Испанию, чтобы взглянуть на короля, королеву и наследного принца.

— Я узнал об этих величайших владыках от индейцев, которых ты везешь с собой, — сказал касик. — Повсюду люди напуганы тобой. Карибы — храбрый народ, им нет числа, они испытали из-за тебя много горя, и все боятся тебя. Все знают, что ты можешь причинить нам немало горя, если мы не покоримся королю Кастилии, твоему повелителю. И вот я хочу, прежде чем ты возьмешь у меня мою землю и мое владение, отправиться с тобой на твоих кораблях со всей моей семьей.

Колумб в смущении слушал касика. Он смотрел на прекрасных дочерей его, на сыновей-подростков. Он перевел взгляд на каноэ, качавшееся на волнах возле корабля, где находилась свита касика, а на носу особняком стоял знаменосец с белым знаменем в одеянии из красивых перьев наподобие туники. И так прекрасно было это зрелище, таким миром и величием веяло от самого касика, и так жалко стало Колумбу его детей… Нет, он не мог позволить ему совершить опасный шаг, который ничего не принесет этому благородному вождю, кроме страданий, а может быть и смерти.

— Я принимаю тебя в вассалы моего короля, — сказал Колумб. — Но ты останешься здесь, мой друг! Ибо путь мой долог, и я не скоро еще буду в Кастилии. Иди с миром, твое желание исполнится когда-нибудь позднее.

И пути их разошлись, и долго потом, наверно, благодарил Колумба этот простодушный человек, когда понял, от какого ада он был спасен.

…Почти полтора месяца провел Колумб среди новых островов, он обследовал их, искал золото и не находил его. Возможно, он плавал бы и дольше, но корабли дали течь, требовали ремонта, да и сам адмирал тяжело заболел от переутомления, недосыпания, плохой пищи. И пришлось ему вернуться на Эспаньолу.

Матросы на руках вынесли больного адмирала на берег, где его ожидала встреча со старшим братом Бартоломе, который привел в его отсутствие из Испании караван кораблей с продовольствием и солдатами. Шесть лет братья не видались, и встреча была радостной, но ее омрачали многочисленные беды, которые так и сыпались на этот несчастный остров. Колумб узнал, что часть переселенцев в его отсутствие захватила один из кораблей и самовольно отправилась в Испанию. Оставшиеся на Эспаньоле болели, испанские солдаты разбрелись по острову, грабя, убивая индейцев. Что здесь делалось, трудно было даже представить себе! И за все были в ответе несчастные индейцы; их жизнь стала беспросветной. Бороться против пришельцев? Да. Они пытались. Время от времени вспыхивали восстания, но что могли поделать обнаженные и почти безоружные индейцы против хорошо вооруженных, изощренно жестоких, беспощадных испанцев! Уж что-что, а воевать они умели. Первое же сражение бедняги индейцы проиграли, а затем Колумб с карательным отрядом пересек остров и окончательно «усмирил» их. Не раз впоследствии вспыхивали восстания, индейцы отчаянно сражались за свободу, но силы их были слабы. Каждый новый день приносил им новые страдания, и мучения кончались только со смертью; и скоро, очень скоро, к середине шестнадцатого столетия, немногим больше, чем за пятьдесят лет, индейцы Эспаньолы вымерли. Их судьба была судьбой почти всех индейцев американских островов и материка. Коренных жителей этой вновь открытой земли оставалось все меньше и меньше…

Колумб обложил индейцев Эспаньолы непосильной данью золотом, а когда в Испанию отправлялся новый караван кораблей, на них поплыли несчастные индейцы-рабы на невольничий рынок. Почти все они погибли. Они гибли от непривычно сурового для них климата Испании, от непосильной работы, от жестокого обращения. Благословенная природа их родного края щедро кормила их, и они брали у нее ровно столько, сколько им было нужно, а потребности у них были скромные. В одежде они не нуждались, дома они строили легкие, простые, из того материала, что был под рукой; эти постройки не требовали ни больших трудов, ни особого искусства. Жили они привольно, пользовались ласковым небом, солнцем, а если и бывали между разными племенами ссоры и стычки, то они больше напоминали детские игры в Испании, чем настоящие сражения.

Теперь же все переменилось. И виноваты были эти люди, «пришедшие с неба».

Среди поселенцев тоже не было согласия. Между ними постоянно вспыхивали ссоры, недовольство Колумбом нарастало, и темные слухи летели за океан. На Эспаньоле счастье покинуло Колумба. Его руки были обагрены кровью несчастных индейцев, поселенцы его проклинали, короли были им недовольны. В Испании поговаривали, что Колумб обманщик, что золото, присланное им, не настоящее, так же как и пряности. У Колумбовой корицы, говорили испанцы, вкус плохого имбиря, его перец не похож на перец, хотя и был горьким, а сандаловое дерево просто никуда не годилось. Завистников у адмирала было много, и при первой же неудаче все они обрушились на него с гневом и клеветой!

И Колумб, после трехлетнего пребывания на Эспаньоле, поплыл в Испанию, чтобы оправдаться перед королями.

…Велико было обаяние Колумба. Короли заслушались его рассказов об Индиях, они обещали послать с Колумбом новую экспедицию и сказали, что никого другого, кроме него, Колумба, не удостоят этой чести. Они никому не позволят повторить путь Колумба.

И Колумб стал готовиться к своему третьему плаванию.

 

«…и чтобы достоинство ваше не умалялось ни в чем»

Как ни утомительно-хлопотны были сборы, как ни тяжело было по грошам собирать деньги на хлеб, мясо и вино для поселенцев, Колумба радовала мысль, что он снова уходит в море, хотя на этот раз считалось, что адмирал плывет не для открытий и исследований, а только по делам поселения на Эспаньоле, как вице-король, губернатор.

Сборы были долгими.

Только 30 мая 1498 года флотилия Колумба покинула гавань Сан-Лукар де Баррамеда. Без пышности, без парада, без труб и литавр.

Готовясь к новой экспедиции, Колумб долго раздумывал: как это так случилось, что он до сих пор не нашел в своих Индиях несметных богатств? Один ученый-ювелир, знакомый Колумба, сказал ему, что, насколько он понимает, золото, драгоценные камни и пряности всегда привозят из «полуденных областей», то есть расположенных вблизи экватора. И Колумб решил взять курс «на полдень». И попал в штилевую область Атлантики, где корабли стояли неподвижно с поникшими парусами, где солнце палило нещадно и моряки, одетые в теплые платья — почему-то они считали, что опасно одеваться полегче, — изнывали от нестерпимого зноя. Продукты, спрятанные под палубой, портились, время от времени с шумом лопались обручи на бочках с вином, и драгоценная влага, без которой испанцы не могли жить, выливалась и пропадала зря.

Эта пытка зноем продолжалась восемь дней. На девятый подул свежий ветер, он наполнил паруса, и, к величайшей радости моряков, корабли весело понеслись по синим волнам.

«В пассатах корабли обычно испытывают сильную качку, — рассказывает бывалый мореплаватель адмирал Моррисон, — но в снастях поет свежий настойчивый ветер, сапфировое море вскипает белыми барашками… а клубящиеся пассатные облака летят и летят по небу бесконечной вереницей. Сердце моряка ликует, хочется кричать во весь голос… Время от времени вдруг налетит сердитый шквал, но тут же стихает, обрушив на вас недолгий и безобидный ливень… Летучие рыбы и дельфины резвятся рядом с кораблем, на минуту к вам прилетают буревестники и иные морские птицы… Колумб уже видел Южный Крест, но большинство моряков в южных водах впервые… Можно представить себе, как они словно завороженные стоят у бортов и вглядываются в фосфоресцирующее тропическое море, считая, что его блеск и сверкание предвещают им золото Индии».

Через три недели, 31 июля 1498 года вахтенный на мачте закричал, что видит на горизонте «три скирды или три холма». Это был новый, еще неведомый остров, названный Колумбом Тринидад. Адмирал повернул к нему и стал на якорь в устье какой-то реки. Погода стояла чудесная; моряки съезжали на берег в лодках, ловили устриц и рыбу, стирали свое белье, смывали соленый морской пот.

Освеженные, отдохнувшие, моряки пошли дальше, вдоль южных берегов Тринидада. Как-то раз им навстречу выскочило большое каноэ с молодыми гребцами — красивыми юношами, вооруженными луками и стрелами. Длинные мягкие волосы их были повязаны пестрыми платками, такие же платки были у них вокруг бедер, так что их можно было даже считать одетыми; по нашим современным понятиям, это был обычный пляжный костюм. Юноши были смелы и отважны. Встреча с огромным, невиданным каноэ Колумба их совсем не напугала, но подходить к нему близко они не желали, хотя моряки всячески старались привлечь к себе их внимание — показывали свои стекляшки, не производившие, однако, никакого впечатления на индейцев. Тогда Колумб решил повеселить их плясками под звуки тамбурина. Но, едва услыхав музыку, юноши одновременно схватились за луки и натянули тетиву, готовые к бою. Наверное, согласно своим понятиям, они приняли пляску за вызов на бой; пришлось отпугнуть их холостым выстрелом, чтобы избежать ненужной стычки.

Каноэ повернуло обратно и быстро скрылось за мысом, а корабли Колумба пошли дальше к югу, держась берегов Тринидада. Где-то вдали вставали очертания новой, неведомой земли с высокими горами, и Колумб назвал ее Землей Грасия. Он, разумеется, захотел посмотреть на нее поближе, но путь к ней лежал через неширокий, но бурный проход с течением таким же быстрым, как бывает в Гвадалквивире во время половодья. Моряки остановились у входа в пролив, чтобы наутро измерить его глубину. Колумб подозревал, что здесь много мелей и рифов. И вдруг среди ночи послышался грозный рокот, и моряки увидали, что прямо на них идет высокий вал. К счастью, вал прошел мимо, не причинив вреда, только сильно раскачал каравеллы. А утром, когда моряки стали мерить глубину, то увидели, что здесь достаточно глубоко. И Колумб решился войти в пролив. Попутный ветер благополучно пронес каравеллы через рокочущий проход, названный Пастью Змеи, и моряки очутились в довольно обширном заливе, воды которого были почти пресными. Это показалось странным и удивительным. Корабли скользили по заливу, по правому борту видны были берега Тринидада, а слева виднелась Земля Грасия. Колумб думал, что Земля эта тоже остров, но он ошибался. Это был полуостров нового неизвестного материка. Колумб впервые увидел берег Южной Америки.

В северной части залива оказался второй узкий проход, еще более бурный, чем Пасть Змеи. Скалистые берега Тринидада на севере и на юге подходят к таким же скалам Земли Грасия. Когда-то они были соединены между собой, но сильное течение веками и тысячелетиями размывало их; образовались узкие проливы, и теперь, как бы в память о далеком прошлом, в Пасти Дракона, как назвал Колумб северный проход, стоят утесы, напоминающие развалины старинных башен.

Колумб не решился войти в Пасть Дракона и поплыл обратно, на этот раз вдоль берегов Земли Грасия, надеясь найти более спокойный выход из залива.

«До сих пор я не имел еще беседы ни с одним из обитателей этих земель, — записывает Колумб, — чего я желал очень сильно. Ради этого я направился вдоль берега этой земли, и чем дальше я продвигался, тем все более пресной становилась вода.

Пройдя большое расстояние, я вступил в местность, где земли, как мне показалось, были возделаны, и, став на якорь, отправил на берег лодки».

Увы, моряки никого не увидали на этих возделанных полях, только поодаль шумела и кричала стая веселых забавных обезьян. Возможно, индейцы, увидев корабли, в испуге спрятались. Колумб поплыл дальше и наконец столкнулся с местными жителями. Индейцы встретили его без страха, радушно и приветливо, сообщили, что они живут на Земле Пария, что она густо населена, как моряки сами увидят, если захотят пройти дальше. Земля Пария, а не Грасия, как назвал ее Колумб. Мы тоже, чтобы не путаться, будем называть ее Землей Пария.

Чем дальше к югу Земли Пария продвигались каравеллы, тем все более населенные земли расстилались перед моряками; тысячи каноэ кружились вокруг кораблей, и у индейцев на шее висели большие куски золота, а к кистям рук были привязаны жемчужины. Вот они, желанные богатства — жемчуг и золото! Наконец-то Колумб нашел их, но — увы! — в этот раз он не смог подольше остановиться здесь, побеседовать с местными жителями, приобрести у них золотые слитки и прекрасный жемчуг. Его призывали к себе обязанности вице-короля Эспаньолы, и продукты в трюмах продолжали портиться, и мысль о том, что пропадают зря запасы, на которые потрачены с трудом добытые деньги, приводила адмирала в отчаяние.

Так обязанности вице-короля мешали Колумбу-мореплавателю, исследователю, первооткрывателю…

А корабли между тем плыли вдоль прекрасных берегов Земли Пария, и Колумб в поэтических красках рисует «нежную свежесть вечернего воздуха, следовавшую за нестерпимо жарким днем, прозрачную чистоту звездного неба, живительный аромат цветов, который ветерком доносится с земли». Все это наводит Колумба на мысль, что он приближается к библейским садам рая, где текут прекрасные реки. А корабли и в самом деле подошли к устью какой-то огромной реки. «Вода пресная, — писал Колумб. — Текла она в огромнейших количествах, никогда не пил я воды, подобной этой».

Со всех сторон Колумба окружала земля, пролива нигде не было, и он решил вернуться к Пасти Дракона и попытаться проскочить через него. Попытка удалась, хотя корабли едва не погибли, попав в сильнейший водоворот. Недаром и по сию пору этот проход считается опасным для мелких судов. Благополучно выскочив из него, моряки взяли курс на Эспаньолу. По пути Колумб открывал новые острова, один из них он назвал островом Маргарита, что в переводе означает «Жемчужина», потому что здесь было очень много жемчуга. Но и на этот остров Колумб едва взглянул. Он спешил на Эспаньолу.

Раздумывая над тем, что он видел, стараясь осмыслить те странные явления природы, с которыми он столкнулся — стремительное течение в узких местах, почти пресная вода в заливе, огромная масса воды, извергающаяся из какой-то реки в залив, — все это было загадкой, и Колумб правильно решил ее. Стремительное течение в проливах происходит потому, записал он, что сталкиваются между собой пресная и соленая вода. Двигаясь навстречу друг другу, она и образует водовороты и громадные валы. А пресной вода в заливе становится потому, что в него впадает какая-то огромная река. Но такая масса воды, размышляет Колумб, могла накопиться только при большой длине реки, и земля, где протекает эта вода, никак не может быть островом. Она должна быть материком. Другой свет? Да, эти слова мелькают в его записках. Другой свет… Другой свет…

Весь во власти древних и неправильных представлений о мире, он продолжает думать, что находится у берегов далеко протянувшейся Азии, тогда как это был новый материк, никому до сей поры неизвестный в Старом Свете, ибо это был другой свет, Новый Свет!

…Эспаньола не обещала Колумбу радостей, но то, что он здесь нашел, превосходило самые худшие опасения. На острове царили разгул и смятение. Часть испанских поселенцев подняла мятеж против братьев Колумба, считая их виновниками всех бед.

И без того нелегкая жизнь поселенцев в чужом месте осложнилась еще и этим резким разладом, но больше всего страдали при этом все те же индейцы.

Сам Колумб, разумеется, был чужд бессмысленной жестокости, но управителем поселения он все же был плохим. Он бывал жесток тогда, когда следовало бы проявить мягкость, и мягок в случаях, требующих твердости. Впрочем, на испанцев он все равно не угодил бы, они ненавидели его прежде всего как чужестранца и завидовали его удачам. Они громко кричали о том, что Колумбова Индия — страна обмана и несчастий, и называли ее кладбищем кастильских дворян.

Корабли с Эспаньолы все время совершали рейсы в Испанию, и с ними туда пришла весть о страшных беспорядках на Эспаньоле. Обвиняли, разумеется, Колумба! Недаром поселенцы подняли мятеж, твердили испанцы, сам Колумб понимает, что он виноват, если он пошел на все уступки мятежникам!

Да, он действительно согласился на их требования, но вовсе не потому, что считал себя в чем-либо виновным. У него не было иного выхода, он жаждал мира, мира любой ценой, чтобы приостановить кровопролитие и наладить неустроенную жизнь поселенцев. Но чем больше он уступал, тем больше возрастали требования мятежников, и не было конца смутам, и доносы летели за океан, и короли послали наконец на Эспаньолу свое «доверенное лицо», коронного инспектора Франсиско де Бобадилью, который должен был на месте во всем разобраться, принять решительные меры и навести порядок.

И Бобадилья навел свой порядок. Он считал, что во всем виноват Колумб, и начал с того, что сместил и его и его братьев с их должностей, всех троих заковал в кандалы и отправил на разных кораблях в Испанию.

Это было уже слишком…

Колумб горько переживал незаслуженную жестокую обиду. Его честность, его желание наладить дела поселения были все же вне сомнения. А главное, о чем теперь никому не хотелось вспоминать, он же был первооткрывателем, прославившим Испанию на весь мир! И вот как Испания его отблагодарила.

Капитан корабля, на котором Колумб как арестант плыл в Европу, не мог видеть адмирала в оковах, он просил его снять их.

— Нет, — сказал Колумб, — я останусь в оковах до тех пор. пока короли не позволят снять их, я сохраню эти цепи на память о своих заслугах.

И через Кадис шел Колумб в оковах, и жители были потрясены этим зрелищем, и все громче раздавались голоса в его защиту.

Так короли выполнили тот пункт договора, который гласил: «…и чтобы достоинство ваше не умалялось ни в чем. Я — король. Я — королева. Амен!»

 

Новый морской путь в Индию

Лиссабон ликовал! Наконец-то поиски нового морского пути в Индию вокруг Африки увенчались успехом!

Ликовал король Португалии. Ликовали в королевском дворце, ликовали все, кто был заинтересован в торговле с Востоком. Правда, из четырех кораблей флотилии Васко да Гамы вернулось всего два, из экипажа — меньше половины. Но цель достигнута! Теперь у португальцев свой морской путь в Индию, в страну золота, драгоценных камней, благовоний и пряностей. Уже первая экспедиция, можно сказать только разведка, не осталась в убытке. То, что моряки привезли с собой из «полуденной страны», покрыло и потерю кораблей, и прочие расходы. А человеческие жизни? Пусть об этом грустят те, у кого родные и близкие остались в могилах на неизвестных берегах или на дне моря. Да, им, конечно, не повезло, очень жаль этих молодых людей, но что поделать? Они ведь знали, на что шли? И может быть, они сами повторяли древнюю матросскую поговорку о том, «что плавать по морю необходимо, а жизнь сохранить не так уж необходимо…».

Давно уже португальцы пробовали отыскать новый морской путь в Индию вокруг Африки. Однако с тех пор, как Бартоломеу Диаш открыл новую истину, доказав, что Африка не срослась на крайнем юге ни с какой Неизвестной Землей, а Индийский океан — не замкнутое море, прошло десять лет. За это время Христофор Колумб сделал свое великое открытие. Нельзя допустить, чтобы Испания первая достигла и восточных областей Индии, как ей это удалось в западной их части; ведь тогда никто не подозревал, что Колумб открыл Новый Свет. И португальцы решили, что пора повторить попытку обогнуть Африку и достигнуть богатейших стран Востока новым, своим морским путем.

Многие в Португалии предполагали, что и на этот раз флотилию поведет Бартоломеу Диаш. Он участвовал в подготовке экспедиции, под его руководством строились новые усовершенствованные корабли, он сам следил за их оснащением, и он, в конце концов, наполовину уже открыл этот новый морской путь, только в первый раз он не смог довести экспедицию до конца. Кому же стать во главе этого плавания, как не ему, одному из талантливейших и опытных моряков того времени?!

Но король рассудил иначе. Его выбор пал на знатного царедворца Васко да Гаму, в морском деле никак себя не проявившего. Почему? Этого никто так до сих пор не может отгадать.

Васко да Гама был человек жесткий, твердый, не привыкший давать себя в обиду. Ему не приходилось добиваться высоких королевских милостей. Ему не приходилось терпеть ни обид, ни оскорблений, как Колумбу. Без малейших усилий он получил отличные новые корабли, большой запас продовольствия и всего необходимого для дальнего плавания; экипаж состоял из лучших матросов, из опытных капитанов и кормчих, которые прошли хорошую школу под руководством Бартоломеу Диаша. Да и сам Диаш напутствовал его ценными советами.

И вот, когда флотилия 8 июля 1497 года покидала Лиссабон, на борту флагманского корабля «Сан-Габриэль» стоял важный, надменный Васко да Гама, а Бартоломеу Диаш провожал экспедицию только до островов Зеленого Мыса.

Погода стояла хорошая. Правда, потом навис туман, и корабли разлучились, но они снова встретились у одного из островов Зеленого Мыса, и, распрощавшись с Диашем, Васко да Гама поплыл дальше своим путем.

В экваториальных водах начался сильнейший шторм. Васко да Гама, следуя советам Диаша, отошел от африканского берега к западу и долго плыл в открытом океане, чтобы обойти полосу неблагоприятных ветров.

Только через три месяца моряки увидели снова берег Африки. В небольшом заливе, хорошо защищенном от ветров, названном ими бухтой Святой Елены, они бросили якорь. Их встретили полуголые, низкорослые люди с цветом кожи, как осенние сухие листья. Это были бушмены, южноафриканский народ, теперь почти вымерший.

Бушмены казались добродушными, но только пока их не обижали. Когда же португальские моряки, со свойственной им бесцеремонностью, больно задели хозяев этой земли, в моряков полетели дротики и стрелы, так что пришлось им покинуть удобную стоянку.

Морякам предстоял очень тяжелый переход вокруг мыса Бурь, как назвал его в свое время Бартоломеу Диаш, или, иначе, мыса Доброй Надежды, как переименовал его португальский король. Здесь постоянно бушуют штормы и моряки выбивались из сил.

Наконец они потребовали, чтобы капитан повернул обратно…

«Васко да Гама был очень раздражительным человеком, — рассказывает португальский летописец. — Временами он сердито заставлял моряков замолчать, хотя прекрасно видел, что у них было много оснований считать себя обреченными на смерть; шкиперы и кормчие умоляли его переменить курс, но капитан-командор не пошел на это, хотя в трюм набралось много воды и работа моряков стала вдвое тяжелей. Дни были короткими, а ночи длинными (в Южном полушарии стояло зимнее время). Кроме того, шел такой холодный дождь, что люди не могли двигаться. Все молили бога о спасении их душ, ибо они уже не надеялись сохранить жизнь. В это время Васко да Гаме показалось, что пришло время переменить курс, и он согласился на это с большим раздражением, поклявшись, что, если они не обогнут мыс, он вновь и вновь будет выходить в море до тех пор, пока не обогнет мыс или с ним случится то, что будет угодно богу».

И моряки обогнули мыс. И они стали на якорь в той самой Гавани Пастухов, где десять лет тому назад побывали моряки Бартоломеу Диаша. Пастухи мирно пасли свои стада и очень приветливо встретили гостей. Очень им пришлись по душе подарки моряков — бубенчики и погремушки. И они, то ли от восторга встречи, то ли в благодарность за подарки, стали плясать под звуки флейт. «…Они танцевали на свой лад, — вспоминает один из участников экспедиции, — а капитан-командор приказал трубачам играть, и мы танцевали на наших кораблях. Капитан-командор сам присоединился к нашим танцам и очень нас развеселил».

За свои грошовые погремушки португальцы получили от пастухов отличных жирных коров, а также браслеты из слоновой кости.

Отдохнув в Гавани Пастухов, португальцы тщательно осмотрели свои суда и увидали, что одно из них пришло в полную негодность. Васко да Гама приказал бросить его здесь. Моряки сняли с него весь груз, распределив его по оставшимся кораблям, а потом подожгли судно и мрачно смотрели, как оно горело.

Флотилия вошла в незнакомые воды. Моряки плыли вдоль юго-восточных берегов Африки, поднимаясь к северу. Время от времени они останавливались в удобных гаванях, знакомились с местными жителями, запасались пресной водой, продовольствием, делали кое-какой ремонт и собирали нужные сведения о дальнейшем пути.

Пока португальцы встречались с наивными и добродушными детьми природы, они мало что могли разузнать. Зато встречи эти обходились более или менее благополучно, если и бывали стычки, то небольшие. Но чем дальше двигались корабли, тем заметнее менялась обстановка на берегу. Вот моряки увидали земледельцев с более высокой культурой, чем у пастухов. Эти люди не были так простодушны, чтобы менять слоновую кость и другие свои товары на разные погремушки. А еще дальше моряки познакомились с народом, который вел большую торговлю с азиатскими странами, как можно было догадаться по тем товарам, которые они предлагали португальцам.

Васко да Гама этому радовался. Значит, он на правильном пути, значит, где-то здесь, может и не так уж далеко, находится желанная Индия. А на кораблях его было неблагополучно. Давно уже началась цинга, этот злой спутник дальних плаваний, когда люди переутомлены, обессилены, едят однообразную и несвежую пищу. В те времена не знали, что такое витамины и чем нужно кормить больных, чтобы они поправлялись. И моряки страдали, а часто и умирали.

Но вот в начале марта 1498 года, через восемь месяцев после того, как флотилия покинула Лиссабон, моряки добрались наконец до крупного торгового порта Мозамбик.

Если вы взглянете на карту, то увидите, что Мозамбик находится на восточном берегу Африки и, для того чтобы оттуда добраться до Индии, нужно пересечь незнакомые португальцам воды Индийского океана. Путь дальний, неведомый и трудный.

Мозамбик — порт оживленный. Сюда приходят корабли, груженные золотом, слоновой костью, благовониями и пряностями. А работорговцы набивают трюмы несчастными черными африканцами и отправляют их на невольничьи рынки. Вся торговля была в руках арабов, и очень скоро Васко да Гама почувствовал, что появление его флотилии здесь никого не обрадовало. Совсем напротив!

Правитель Мозамбика вначале не разобрался, кто перед ним, и встретил чужестранцев любезно, помог им нанять лоцманов, обещал продовольствие и всякую иную помощь. Но вскоре он понял свою ошибку; он понял, что перед ним соперники в торговле, что им ни в коем случае не следует показывать путь к Индии, и так резко изменил свое отношение, что португальцы это сразу почувствовали. Нанятые лоцманы сбежали, ловко прыгнув за борт в стоящие рядом арабские суда. А без лоцманов Васко да Гама не решался пересекать неведомый Индийский океан. И он решил во что бы то ни стало добыть проводников. Он послал в одно селение своих людей, и те захватили лоцманов силой. Зато теперь им был отрезан путь к берегу, так как местные жители встречали их враждебно. Приходилось сначала обстреливать местность, а потом уже высаживаться из лодок и наполнять посуду водой под прикрытием огнестрельного оружия. У арабов такого оружия не было, и оно их сильно пугало.

Так, среди всеобщей враждебности, португальцы продвигались вперед, а корабли нуждались в ремонте; люди болели и умирали от цинга, и морякам случалось подолгу поджидать попутного муссона.

Васко да Гама отлично понимал, что арабы так просто не позволят ему плыть к Индии, что они всячески этому будут мешать, возможно, они захотят заманить португальцев на берег, перебить их и воспользоваться их кораблями. И он действовал так смело и решительно, как будто за ним следом шла военная эскадра. Васко да Гама был невероятно жесток… И это производило впечатление. Чужеземцев боялись. Они пиратствовали, захватывали арабские суда с ценным грузом, брали в плен арабов, силой заставляли лоцманов вести их флотилию.

И когда корабли португальцев пришли в гавань большого города Момбасы, там уже все знали о чужестранцах, встретили их, разумеется, со страхом и враждой. Нападать на них открыто здесь не решались, напротив, могущественный шейх Момбасы притворился любезным и гостеприимным: приглашал моряков к себе во дворец, обещал нагрузить их корабли пряностями, добрых слов и посулов не жалел. А сам по ночам подсылал своих разведчиков к португальским кораблям, надеясь застать моряков врасплох, взять их в плен и завладеть их флотилией.

Но Васко да Гама был достаточно хитер и осторожен. Он охотно принимал щедрые дары от шейха Момбасы; больные моряки ели присланные им апельсины и поправлялись, но на берег никто не сходил, и при первой же возможности португальцы покинули Момбасу без лоцманов, так как взятые в плен проводники давно сбежали.

Следующая стоянка была в порту другого большого и очень красивого города Малинди. Васко да Гама готов был ко всему на свете — к ловушкам, предательству, тайной и явной вражде, но никак не к тому, что его здесь ожидало: к искреннему желанию дружить с ним и к помощи не только на словах. Разгадка проста: шейх Малинди враждовал с шейхом Момбасы и нуждался в сильных союзниках. Поэтому он готов был оказать любую помощь португальцам и продовольствием и лоцманами, которых так недоставало Васко да Гаме. И здесь португальцы получили отличного проводника.

Арабы считали поступок шейха Малинди, пославшего с португальцами искусного лоцмана, предательским: «…Из тягостных необычных событий, — писали арабские историки, — случилось вступление проклятых португалов… в области Индии… И не проникал в Индийское море благополучно никто из их народа, пока… им не указал путь один искусный человек из моряков, которого звали Ахмет-ибн-Маджид».

Ахмет-ибн-Маджид был знаменитым арабским ученым, астрономом, и с того часа, как он поднялся на флагманский корабль Васко да Гамы со своими картами и лоциями, судьба экспедиции находилась в надежных руках.

После трех недель мучительного плавания через Индийский океан, когда моряки страдали от нестерпимого зноя, когда питьевая вода протухла и снова вспыхнула цинга, показался малабарский берег Индии. Ахмет-ибн-Маджид подошел к Васко да Гаме, протянул руку по направлению к видневшейся вдали земле и сказал: «Вот она, страна, к которой вы так стремились».

В памятный майский день 1498 года моряки увидели наконец прекрасный город Каликут с его белоснежными дворцами, минаретами, с пагодами, сверкающими позолотой под синими небесами Индии.

Морской путь в Индию вокруг Африки был открыт.

Путь открыт. И следом за Васко да Гамой шли караваны португальских судов. Роскошные города востока португальцы разрушали и на их месте устраивали свои фактории — торговые поселения. Жестокостями, вопиющими несправедливостями они восстанавливали против себя не только арабских купцов, но и все местное население, потому что бедняки в своих жалких хижинах невольно становились жертвами торгового соперничества, обильно политого кровью. Так Португалия хозяйничала девяносто лет. А затем ей пришлось уступить более сильным европейским странам.

Но с тех пор европейская торговля с Востоком шла новым морским путем, открытым моряками Васко да Гамы.

 

Последнее плавание Колумба

Велико было возмущение испанцев, увидевших Христофора Колумба в кандалах на улицах Кадиса. Короли — Фердинанд и Изабелла — были этим смущены, но с королевской непринужденностью они во всем обвинили Бобадилью, сместили его, а на Эспаньолу назначили нового губернатора — дона Николаса Овандо.

Колумба они все же приняли, приказали, разумеется, спять с него оковы, наговорили ему любезных слов, обещали вернуть его золото, отнятое Бобадильей на Эспаньоле, вернули ему все его титулы и звания, но к Эспаньоле не велели даже подпускать, тогда как смертельно раненное самолюбие адмирала именно жаждало триумфального возвращения на остров, назло всем недругам и клеветникам.

В свое время короли дали Колумбу обещание никому не разрешать плавание за океан, кроме него одного. И это королевское слово они нарушили. По следам третьего плавания Колумба поплыл бывший спутник адмирала Висенте Яньес Пинсон-младший, старший давно умер, а затем и другой спутник Колумба — Алонсо Охеда, жестокий и вероломный конкистадор.

За Пинсоном и Охедой ринулись и другие — каждый, кто смог на свой счет снарядить корабли.

«Семь лет я пробыл при королевском дворе, — говорил Колумб, — и с кем бы я ни говорил о своем предприятии, все считали это шуткой, а ныне даже портные и те просят допустить их к открытию. Не иначе, как они отправляются туда для грабежей, и если им дают на это право, то лишь в ущерб моей чести и во вред делу».

Неизвестно, разрешили бы Колумбу плыть в четвертый раз к берегам Индии, если бы не успехи Португалии, если бы не новый морской путь в Индию вокруг Африки. Колумб может еще пригодиться, решили испанские короли, да и некоторые влиятельные испанцы, продолжавшие верить в гений Колумба, хлопотали за него. Время терять не следовало. В руках у португальцев восточная часть Индии, западную следовало закрепить за Испанией.

Колумб задумал новый дерзкий план. Он решил найти пролив, через который он мог бы приблизиться к Золотому Херсонесу, как называли тогда богатый пряностями Малаккский полуостров, а затем возвратиться в Испанию с востока, обогнув мыс Доброй Надежды. Этот план ему не суждено было осуществить… А пока Колумб собирается в новое плавание на поиски пролива. Короли соблаговолили дать ему на это свое согласие, мало того — они торопили его выйти в море. Почему? Потому что боялись выпустить из своих рук Западные Индии? Или же потому, что присутствие адмирала, тяжело обиженного ими, раздражало их? Наверное, и то и другое…

После поспешных сборов 3 апреля 1502 года Колумб, взяв с собой младшего сына Эрнандо и старшего брата Бартоломе, с флотилией из четырех кораблей вышел в свое последнее плавание.

…Колумбу запрещено подходить к Эспаньоле, но плавание через океан длилось долго, корабли требовали ремонта, а люди — отдыха, и Колумб рискнул бросить якорь на внешнем рейде повой столицы Эспаньолы — Санто-Доминго. Он послал своего человека к губернатору Овандо с просьбой разрешить ему войти в гавань, а кстати и предупредил, что некоторые признаки говорят о приближении сильного урагана и потому он, Колумб, советует не выпускать из порта тот караван кораблей, который должен вот-вот направиться в Испанию.

Но в то время как Овандо читал записку Колумба, стояла тихая погода и ничто, казалось, не предвещало бури. Губернатор не поверил опытному моряку. Как же он пожалел об этом вскоре! Отказал они в просьбе Колумба войти в гавань…

А через положенный срок караван вышел в море. Но не успел он обогнуть восточную оконечность острова, как разыгралась буря, да какая! Почти все корабли погибли, погиб и Бобадилья, назначенный начальником флотилии, погиб и еще кое-кто из недругов Колумба. Четырем кораблям удалось вернуться в гавань Санто-Доминго, и лишь один-единственный все же добрался до Испании. По странному капризу судьбы, именно на нем находилось ценное имущество Колумба, возвращенное ему по королевскому приказанию, и Колумб, суеверный, как все моряки, посчитал, что и спасение его имущества, и гибель его врагов — все это «перст божий»!

Во время урагана сам Колумб со своей маленькой флотилией нашел приют с подветренной стороны острова. Буря разметала его корабли в разные стороны, но, когда сила урагана ослабела, все они собрались вместе и поплыли вдоль южных берегов Эспаньолы и Ямайки. Сильное встречное течение увлекло их к Саду Королевы и надолго там задержало: только в самом конце июля они подошли к маленькому, вновь открытому острову Гуанаха, откуда виднелась неизвестная земля.

Это был материк.

Во время стоянки возле Гуанаха к острову подошло большое красивое каноэ, выдолбленное из одного громадного ствола. Двадцать пять индейцев сидело на веслах. Посредине каноэ стоял шатер, крытый пальмовыми листьями, для касика — или, может быть, просто для купца? — и его семьи. В каноэ было много отличного товара, что говорило о высокой культуре народа, создавшего красивые ткани, одежды, изящные бронзовые топорики, деревянную и бронзовую посуду, колокольчики, деревянные копья с полированными кремневыми наконечниками.

Индейцы держались гордо, с достоинством, несколько раз они отчетливо произнесли слово «майя», а на вопрос Колумба, где в этих краях есть золото, протягивали руки к югу. Колумб заметил у них какие-то темные бобы, с которыми они обращались очень бережно: если один боб падал, его тотчас же поднимали, как мы поднимаем упавшую на пол монету. Как оказалось, это были бобы какао, совершенно неизвестного в те времена в Старом Свете, и они действительно служили индейцам майя деньгами.

При всей своей проницательности, Колумб не придал значения этой встрече с индейцами племени майя, народа с большой, интересной и своеобразной культурой, погубленной впоследствии испанскими конкистадорами.

Колумб взял с собой проводником одного из индейцев майя и направился к югу, на поиски золота и пролива. Через две недели он бросил якорь возле мыса Гондурас. Второй раз моряки Колумба ступили на землю неизвестного материка. Местные индейцы были татуированы, некоторые из них ходили обнаженными, другие носили короткие одежды, и у многих в ушах — а не в носу! — были массивные золотые серьги. Этого Колумб еще ни разу не видел! Индейцы радушно встретили гостей, угощали их вкуснейшими незнакомыми плодами, дарили им ярких красивых птиц.

Колумб держал курс к югу, по бури, беспрерывные дожди, противные ветры и встречные течения мешали ему двигаться вперед.

Корабли были во власти стихий, паруса растерзаны, якоря, оснастка, канаты, тросы, лодки и многие припасы потеряны; моряки выбивались из сил.

«…Видал я ураганы, но столь продолжительных и ужасных еще не приходилось видеть, — писал Колумб. — Многие бывалые матросы, которых мы считали закаленным народом, лишились всякого мужества. Что меня мучило больше всего — это страдания, переживаемые моим сыном: только подумать, что такой мальчик — всего-навсего тринадцати лет — должен переносить такие страсти! Но господь наш дал ему такую твердость духа, что мальчик даже ободрял остальных и работал так, словно плавал в море долгие годы. Это утешало меня. Сам я был болен и много раз находился при смерти, по все-таки отдавал приказания из будки, которую матросы соорудили мне на кормовой надстройке. Брат мой был на самом плохом корабле, очень валком, и я страшно горевал, ибо уговорил его идти в плавание против его желания».

Но вот корабли миновали мыс, названный Колумбом — и недаром! — «Слава богу». За этим мысом подул наконец попутный ветер, и флотилия весело пошла дальше. Она плыла мимо берегов то гористых, то плоских, к кораблям то и дело подходили индейцы на своих каноэ и охотно меняли на всякие пустячки и стекляшки слитки золота, золотые украшения. Вот уже остался позади Золотой берег, теперь он называется Коста-Рика, что в переводе означает «Богатый». Остановились для отдыха и ремонта в отличной гавани Порто Бельо. Местные индейцы сказали, что здесь узкий перешеек между двумя морями — то был Панамский перешеек. Путь к другому морю по ту сторону перешейка преграждают высокие горы, говорили они, а где-то за горами лежит богатая страна. Там люди ходят одетыми, живут в прекрасных красивых домах, держат домашних животных, у них много золота и всяких драгоценностей, они очень воинственны, и есть у них корабли с пушками…

Колумб слушал их и думал, что с него хватило бы и десятой доли тех богатств неведомой страны, о которой ему рассказывали. А речь шла, как видно, действительно о богатейшей стране в Андах, о государстве инков, где впоследствии тоже побывали конкистадоры и безжалостно уничтожили замечательную культуру этого народа.

…Шел декабрь месяц. Погода стояла ужасная, моряки были утомлены до крайности, и сам Колумб страдал от болей в костях, от недосыпания.

«Никогда не видал я столь грозного неба, — писал он. — День и ночь оно пылало, как горн, и молнии извергали пламя с такой силой, что я не раз удивлялся, как могли уцелеть при этом мачты и паруса… И все это время небеса источали воду, и казалось, что это не дождь, а истинный потоп… Дважды корабли теряли лодки, канаты, и были они оголены, ибо лишились парусов».

Настал новый, 1503 год. Бури не прекращались… Корабли пришли в полную негодность, и Колумб отказался от дальнейших поисков пролива. Обнаружив золотоносный берег на Панамском перешейке, Колумб решил устроить в устье реки Белен поселение испанцев и добывать здесь золото. Однако индейцы этому решительно воспротивились. Вначале добродушные и гостеприимные, они резко изменились, и очень скоро испанцы почувствовали их все нарастающую враждебность.

Как-то раз на берегу собралась огромная толпа голых раскрашенных людей, размахивающих дротиками. Один из спутников Колумба, моряк Диего Мендес, человек отчаянной храбрости, отправился один в лодке на берег, чтобы разузнать, что там происходит. Он заподозрил, что индейцы собираются поджечь корабли, запертые в устье Белен мелями, которые обнажились после бури и ветров. Надо было во что бы то ни стало предупредить намерения индейцев. Страшно подумать, что станет с моряками, если они останутся без каравелл, в полной зависимости от враждебных племен, без всякой надежды на возвращение домой, в Испанию!

Мендес вышел из лодки и остановился перед грозной толпой на расстоянии двойного полета дротика. С поразительной непринужденностью и хладнокровием он повел беседу с воинственно настроенными индейцами. Мендес осведомился, что происходит. Почему они так взволнованы? Индейцы сказали, будто они собираются идти войной на своих соседей. Ах, вот оно что, сказал Мендес и, как полагается истинному испанскому рыцарю, предложил им свою шпагу и свою жизнь. Он готов идти вместе с ними на их врага. Индейцы не ожидали такого оборота дела, они немного растерялись и после замешательства сказали, что этого не требуется, пусть он отправляется на свой корабль.

Однако Мендес и не подумал уходить. Он сел в свою лодку и просидел в ней вето ночь. Индейцы потоптались на берегу, но привести в исполнение свой ужасный план они не смогли и разошлись под утро. Тогда и Мендес вернулся на корабль с докладом адмиралу.

Что делать дальше? Как быть с поселком? После некоторых колебаний, после нескольких схваток с индейцами Колумбу пришлось оставить мысль о поселке. Было ясно, что индейцы этого не допустят. И когда после новых дождей поднялась снова вода и скрылись мели, Колумб покинул негостеприимную гавань. Он предполагал идти к Эспаньоле, чтобы приобрести там новые корабли — старые совсем никуда не годились. Два из них пришлось затопить, два оставшихся были не намного лучше: они потеряли снасти, были изъедены червями так, что напоминали пчелиные соты.

Кое-как доковылял Колумб до Ямайки и там застрял окончательно. Корабли подтащили к берегу, наполовину затопили, а на палубе построили соломенные хижины и расположились в них на неопределенное время.

…Индейцы Ямайки не выразили никакого неудовольствия, они согласились в обмен на разные привлекательные для них пустячки снабжать моряков продовольствием. Сами моряки прокормить себя не могли, потому что Колумб, боясь неприятностей, запретил им ходить на остров.

Время как будто замедлило свой бег. Когда человеку нечего делать, минуты всегда кажутся часами. «Что будет дальше? — в тоске размышляли, моряки. — Как выбраться отсюда, из этих райских мест, которые теперь не казались уже такими райскими? Неужто придется остаться здесь до конца своих дней?»

Но у Колумба зрели какие-то свои планы, и в один прекрасный день он призвал к себе Диего Мендеса и повел такую речь:

— Сын мой, разумеется, вы понимаете, что положение паше скверное, и очень…

— Увы, сеньор адмирал, понять это не трудно, — вздохнул Мендес.

— Индейцы непостоянны, они своенравны, — продолжал Колумб, — а наши матросы грубы и бесцеремонны…

— Увы, сеньор адмирал, — согласился Мендес.

— Я все время жду ссоры, а она вспыхнет, и, разумеется, по нашей вине… — Колумб как бы рассуждал сам с собой вслух. — А долго ли мне удастся удержать людей от прогулок по острову?

— Ваши опасения справедливы, сеньор адмирал, — соглашался Диего Мендес, — я сам не раз об этом думал, по что тут можно сделать? И будущее наше мне рисуется весьма неопределенным: кто знает, сколько еще нам придется здесь прожить?..

— Но у нас есть возможность спастись, — сказал Колумб.

— Что вы имеете в виду, сеньор адмирал? — оживился Мендес.

— Я имею в виду ваше мужество и настойчивость…

Мендес, польщенный, привстав, почтительно поклонился и попросил адмирала объяснить, в чем же может помочь его мужество.

— Я хотел бы просить вас переправиться на одном из наших каноэ на Эспаньолу и там просить помощи.

— Вы шутите, сеньор адмирал! — вскочил Мендес. — Переправиться на каноэ через море, чаще бурное, чем спокойное! Воистину вы хотите невозможного!

— Плавание это опасное, не спорю, но потому-то я обращаюсь именно к вам: оно требует и мужества, и настойчивости, и хладнокровия. Я не вижу иного выхода. Сам я стар и болен…

— Об этом не может быть и речи, сеньор адмирал, — поспешно перебил Мендес. — Разумеется, на это должен решиться кто-нибудь из нас… И… я согласен… да, я согласен попробовать… У меня только одна жизнь, — торжественно произнес он, — и я рискну ею ради вас, ради товарищей, ради себя самого, черт возьми! И да поможет мне Христос, наш спаситель, и святая дева Мария…

…И вот в одно прекрасное тихое утро, после первой неудачной попытки, два каноэ вышли в необыкновенное плавание. На одном из них сидел Мендес, на другом — капитан Бартоломе Фреско. Их сопровождали матросы и несколько человек индейцев.

Товарищи провожали их, от всей души желали им счастливого плавания: ведь от этого зависела их собственная судьба. Теперь им оставалось ждать и надеяться…

И медленно потянулись дни. Они складывались в недели; вот и миновал месяц, а вестей от Мендеса и Фреско не было. Колумб больной лежал в своей хижине. И в долгие бессонные ночи из-под его пера льются строчки, полные обиды и горечи: «…Одинокий, я пребываю здесь в Индиях. Пусть же восплачется обо мне всякий, кто отличается справедливостью, милосердием, любовью к правде. Я не ради почестей и прибылей отправился в это плавание. Это ясно, ибо надежда на то и другое уже умерла во мне».

А между тем жизнь на берегу Ямайки становилась тревожной. Морякам надоело ждать. Все громче раздавались их грозные голоса, все чаще они обвиняли адмирала во всех своих несчастьях. И наконец в один несчастный день часть экипажа взбунтовалась. С криком «В Кастилию! В Кастилию!» моряки захватили купленные Колумбом каноэ и вознамерились сами плыть на Эспаньолу. Из этого ничего не вышло, они вернулись назад, разбрелись по острову, безобразничая, обижая индейцев. Произошло то, чего все время так опасался Колумб.

Беда никогда не приходит одна. В это же время индейцы объявили, что не могут больше кормить моряков. То ли потому, что у них пропал интерес к безделушкам, на которые они выменивали свои продукты, то ли из-за обиды на моряков, причинявших им немало неприятностей своей грубостью и бесцеремонностью. Адмирал спокойно выслушал их, он был к этому готов давно. Помолчав немного, он сказал:

— Хорошо, поступайте, как вы находите нужным, вы у себя дома. Но остерегитесь, друзья мои! Мой бог накажет вас за это.

— Что же он сделает, твой бог? — поинтересовались индейцы.

— Он заберет у вас Луну!

Индейцы недоверчиво покосились на Колумба. Неужто этот белый говорит правду? Они немного потоптались и, больше ни о чем не спрашивая, ушли к себе.

Колумб тоже удалился в свою хижину и стал ждать. Он знал, что угроза его сильно напугает индейцев, ведь нынче ночью, как говорит календарь, должно быть затмение Луны, и со свойственной ему находчивостью он остроумно воспользовался этим явлением, чтобы наладить свои отношения с индейцами. Его авторитет должен быть поднят, иначе жизнь здесь станет невыносимой.

И вот настала ночь, прекрасная ночь Ямайки. Роскошен был небосвод с его сияющими звездами и серебряным месяцем, который спокойно плыл среди ночных светил. Индейцы то и дело с беспокойством посматривали на Луну. Нет, он сказал неправду, этот белый, решили они. Месяц у них никто не отнимет, сегодня он так же, как всегда, стоит на своем месте, и чужой бог не осмелится… Но внезапно на светлый лик Луны стала наползать темная тень, словно протягивалась чья-то рука — так с перепугу казалось индейцам. А тень все увеличивалась, она все больше заслоняла великолепное ночное светило. Тогда индейцы кинулись к Колумбу. Они клялись, что сделают все, чего бы он от них ни потребовал, только пусть он сжалится над ними и оставит им Луну.

И Колумб оставил им Луну…

…Но что же случилось с Диего Мендесом и Бартоломе Фреско?

Покинув Ямайку, они целый день усердно гребли по курсу, который прокладывал Мендес. Первый день и первая ночь прошли спокойно; погода, на счастье, благоприятствовала плаванию, но к утру выяснилась пренеприятнейшая история. Индейцы, эти наивные дети природы, не думая о завтрашнем дне, выпили весь положенный им паек пресной воды. И теперь, когда снова стало припекать солнце, почувствовали страшную жажду. Бедняги ослабели и не могли грести. Хорошо, что на горизонте показался какой-то островок, где моряки могли пополнить запасы пресной воды. Продовольствия им на весь путь не хватило; страдая от голода, изнемогая от нестерпимо палящих лучей солнца, они гребли из последних сил. И наконец через четыре ночи и пять дней, не выпуская из рук ни на минуту весел, они достигли Эспаньолы.

Овандо любезно встретил посланцев Колумба, он сокрушался, читая письмо адмирала, ахал и охал и на словах всячески выражал ему свое сочувствие, но на деле… кораблей почему-то не давал, хотя они и стояли у него на приколе. Бартоломе Фреско хотел было плыть обратно на Ямайку, чтобы сообщить Колумбу, что цели они достигли и что теперь следует ждать помощи, но матросы отказались сопровождать его, а один он, разумеется, не мог пуститься в путь. Так и сидели они оба, Бартоломе Фреско и Диего Мендес, ожидая милостей губернатора.

А Колумб на Ямайке жил в постоянной тревоге и беспокойстве, не зная, что ему и думать об участи своих друзей и о том, что ожидает его самого, его сына, брата и весь экипаж…

Но вот под настойчивым давлением со стороны влиятельных поселенцев медлительный Овандо разрешил наконец представителям Колумба взять два корабля. На одном из них Диего Мендес поплыл в Испанию, чтобы принести вести об исчезнувшей экспедиции Колумба, на другом Фреско поспешил на Ямайку.

…Увидав на горизонте спасительный парус, моряки боялись верить своему счастью. Год прожили они на Ямайке и не видели этому конца. Неужто же они покинут наконец этот остров, неужто же они увидят наконец Испанию? Восторженными криками встретили моряки Бартоломе Фреско, его мужеству они обязаны были своим спасением.

Колумб простил мятежников, и в конце июня 1504 года все сели на корабль и поплыли к родным берегам.

Так закончилось последнее, великое плавание Христофора Колумба!

…И вот снова Испания. Никто Колумба не встречает… Его не замечают… Жизнь идет мимо него. А из гавани то и дело отплывают за океан все новые и новые корабли. Каждый, кто может на свои средства снарядить экспедицию, плывет по следам Колумба, а сам он, в тиши и безвестности, доживает свои дни. Такова благодарность Испании.

20 мая 1506 года Колумба не стало. В последние минуты возле него были его сыновья, его старые верные друзья — Мендес, Фреско и еще кое-кто из тех, кто делил с ним превратности беспокойной жизни моряка.

Смерть Колумба прошла незамеченной. В придворных хрониках об этом событии не было сказано ни единого слова. Ни епископ, ни другие придворные не удостоили чести почтить память адмирала моря-океана. Никто из вельмож не проводил его в последний путь.

Но всесильное время все расставляет по своим местам.

Кто помнит теперь громкие титулованные имена при дворе испанских королей того времени? Кто, кроме историков, помнит и самого короля Фердинанда и его супругу королеву Изабеллу Кастильскую?

А есть ли ученик младшего класса, который не слыхал бы имени замечательного мореплавателя — дона Христофора Колумба?!

 

Почему Америка называется Америкой?

Про Колумба как-то было сказано, что он несчастнейший человек. Он не мог написать своего имени на своем открытии.

В самом деле, это так. Но почему? Как случилось, что новый континент получил имя ничем не примечательного торговца судовыми принадлежностями, который в один прекрасный день решил бросить торговлю и отправился в дальнее плавание через Атлантику?

Он ничего не открывал. Не он первый ступил на берег нового материка, это сделал Колумб. В архивах Испании и Португалии о нем почти ничего нет. Сам же он пишет, что короли Испании послали его с экспедицией Алонсо Охеды в 1499 году «для содействия открытию новых земель». Потом он плавал по повелению короля Португалии, всего, как выяснилось, он ходил к берегам новой земли три раза, да и то последняя экспедиция, по словам самого же Америго Веспуччи, была неудачной.

Странная история… Вот уже добрых четыреста лет ученые разных стран удивлялись этому, пытались разобраться в досадной ошибке, но к общим выводам до сих пор не пришли: виноват ли Америго Веспуччи в этой ошибке или же он и сам ничего не знал и не ведал, что с его именем делают издатели и печатники? Потому что все произошло именно с их легкой руки!

…В один прекрасный день 1503 года, когда Колумб был на Ямайке, вышла в свет небольшая книжка под заманчивым названием «Mundus Novus», в переводе на русский это значит «Новый Свет». Написана она была неким Америго Веспуччи в форме письма знатному флорентийцу, своему покровителю Лоренцу Медичи, одному из членов рода Медичи, правившего Флоренцией.

Америго Веспуччи рассказывает ему о своих плаваниях к берегам неизвестной земли, где живут красивые люди с красноватой кожей, «как у льва». Живут они, словно в раю, ходят обнаженные, у них нет никакого имущества, они не сеют и не жнут для того, чтобы быть сытыми, сама природа заботится о них. Она кормит их чудесными, большей частью незнакомыми европейцам плодами, разнообразной морской рыбой, поит из чистых источников вкусной водой; легкие ласковые бризы навевают приятную прохладу, а по ночам сияют другие звезды и складываются они в другие созвездия, каких нет в небе Испании. Нет, положительно где-то неподалеку находится самый настоящий рай, о котором говорится в священных книгах!

Это был не строгий, точный отчет о путешествии начальника экспедиции, а увлекательный рассказ «собственного корреспондента» о его необычайных впечатлениях.

«Никто из наших предков, — справедливо утверждает он, — не имел ни малейшего понятия о странах, которые мы видели, и о том, что в них находится; наши знания далеко превзошли знания предков. Большинство из них писало, что южнее экватора нет материка, а только беспредельный океан, который они называли Атлантическим; и даже те, кто считал возможным наличие здесь материка, по разным причинам придерживались мнения, что он не может быть обитаем. Теперь мое плавание доказало, что такой взгляд неверен и резко противоречит действительности, ибо южнее экватора я обнаружил материк, где некоторые долины гораздо гуще населены людьми и животными, нежели в пашей Европе, Азии и Африке; к тому же там более приятный и мягкий климат, чем в других, знакомых нам частях света».

Эта маленькая книжка «Новый Свет» впервые рассказала людям, что сделано величайшее открытие. А так как написал ее Америго Веспуччи, то честь этого открытия принадлежит ему.

А как же Христофор Колумб? Но ведь он сам утверждает, что нашел всего лишь новый морской путь в Индии, что Куба — это, по его мнению, южная часть Китая, а Эспаньола — Япония. Правда, после своего третьего плавания, стало быть, еще до выхода книжки Веспуччи и до того, как сам Америго увидел берега нового материка, Колумб стал в этом сомневаться: в его донесениях мелькают слова «другой свет». Но кто читает эти сообщения, кроме узкого круга деловых людей? А им вовсе не хочется, чтобы о новых открытиях было широко известно, это не выгодно, они стараются избегать соперников и ревностно охраняют от посторонних глаз архивы.

А книжка Веспуччи раскрывала пленительные тайны новых, никогда не виданных людьми Старого Света земель! Она была напечатана, ее мог прочитать каждый грамотный человек. Книгопечатание в те времена было еще молодое, недавно изобретенное; издатели, печатники искали интересные материалы, которые привлекали бы читателей и хорошо раскупались бы, давали прибыль. А авторы? Да издателей они нисколько не тревожили, лишь бы найти интересный материал, а дальше они все сделают сами, никого и ни о чем не спрашивая, допуская грубые ошибки, искажения и ни перед кем за ото не отвечая.

И теперь найти источник неточностей, грубых ошибок и даже подделок в книжке Америго Веспуччи было невозможно: нельзя узнать, чьих это рук дело — самого «хитрейшего обманщика» Веспуччи или печатников, потому что не сохранился подлинник рукописи.

А что касается печатников, то в одном они не ошиблись: книжка «Новый Свет» имела успех, ее охотно раскупали, ее переводили на разные языки, имя автора становилось все более известным, и слава его, как первооткрывателя, распространялась все шире, как круги на воде.

Прошло два-три года, и появилась новая книжка, сборник рассказов об интереснейших плаваниях и самого Христофора Колумба и Васко да Гамы, но на первом месте был Америго Веспуччи, и весь сборник назывался «Новый Свет и новые страны, открытые Америго Веспуччи из Флоренции».

И совсем утвердилась за ним слава первооткрывателя, когда была выпущена в свет книга Клавдия Птолемея «Космография» в исправленном и дополненном виде, с обширным предисловием о новейших открытиях, а в этом предисловии главное место было отведено снова Америго Веспуччи. На приложенной к книге новой карте были обозначены берега нового материка, и названы они были «землями Америго», или «Америки по имени мудрого мужа, открывшего их».

Правда, в следующем же издании «Космографии» надпись на карте была изменена, и вместо земли Америго было написано неизвестная земля. Надо думать, издатели и картографы поняли свою ошибку, но было поздно. Другие картографы подхватили ее, и чем яснее вырисовывались очертания нового материка, тем прочнее укреплялось за ним имя Америка, и окончательно утвердил его знаменитый картограф Меркатор, начертав на своей карте «благозвучное слово — Америка».

Так и случилось, что имя человека, не совершавшего в своей жизни великих открытий, осталось в веках. Правда, ему можно было поставить в заслугу то, что он раньше самого Колумба понял значение его открытия, он первый громко и уверенно сказал, что открыт Новый Свет!

Ученые распутали клубок ошибок, поняли, как все произошло, только одна важная вещь так и осталась загадкой: кто же виноват в этой путанице — издатели или же сам Америго Веспуччи? Вот в этом нет общего согласия у разных ученых до сегодняшнего дня. Одни считают Америго хитрым обманщиком, лжецом, авантюристом, другие защищают его, говорят, что все делалось без его ведома и помимо его желания. Они напоминают, что у Америго Веспуччи были добрые отношения с Христофором Колумбом, и сын Колумба, Эрнандо, который яростно защищал память отца от клеветников и завистников, нисколько не обижен на Веспуччи, хотя сам он его книгу несомненно читал. Сохранился даже экземпляр с его пометками.

Странная история… Но как бы ни назывался новый материк, а слава Христофора Колумба, великого первооткрывателя, все же утвердилась за ним прочно. Хотя нет-нет да и появятся новые свидетельства, которые пытаются доказать, что не он первый побывал у берегов Америки. Так ли это?

Кто же были эти мореплаватели в доколумбовы времена?

 

Кто открыл Америку?

Вот уже около пятисот лет прошло с тех пор, как матрос Родриго да Триана крикнул свое знаменитое «Земля! Вижу землю!», с тех пор, как каравеллы Колумба, дона Христофора Колумба, адмирала моря-океана, пристали к берегам первого американского острова под названием Гуанахани по-индейски, Сан-Сальвадор по-испански, что значит «Спаситель» по-русски. И посейчас ученые перелистывают старинные рукописи, перечитывают пожелтевшие от времени документы, всматриваются в старинные карты, изучают подробности плавания Колумба. Иной раз исследователи находят какие-то новые материалы о различных старинных мореплавателях, которые, оказывается, еще до Колумба побывали в Америке. Нет-нет да и появятся на страницах газет и журналов заметки с таким, например, кричащим заголовком, вроде: «Антонио Дзено или Христофор Колумб?», «След Колумба» говорит другое, сдержанное название или же такое вот, сделанное под старину: «О викингах, таинственной Випландии, финикийских галерах и странном пути Колумба».

Многообещающие и заманчивые сообщения привлекают к себе внимание. И вот уже слышатся немного разочарованные возгласы: «Вот оно что, стало быть, и не Колумб открыл Америку, а я-то думал…»

И в самом деле, если верить всему тому, что появилось за последнее время в печати, то выходит, что кто только не побывал до Колумба в Америке, начиная с финикийцев, начиная с воинов Александра Македонского, начиная с древних римлян! Есть статьи; которые хотят доказать, будто Колумб отлично знал путь через Атлантику, что у него была чья-то карта и что он повторил лишь то, что было до него сделано другими! Но все это лишь догадки, неуверенные предположения, не имеющие под собой достаточно твердой почвы. Может, было, а может, и не было.

…Давным-давно, еще в XVI веке, в один прекрасный день на свет божий вынырнула рукопись неких венецианских путешественников — братьев Дзено, Николо и Антонио, — которые якобы за сто лет до Колумба побывали на северо-западных берегах Америки. Ее обнаружил, забытую, покрытую пылью, на полках венецианской библиотеки св. Марка один из потомков этих путешественников и опубликовал ее. Опубликовал он и приложенную к ней карту, составленную самими братьями Дзено.

История этих путешественников такова. Старший брат, Николо, якобы отправился куда-то на запад, чтобы увидеть чужие края. Попал в бурю. Корабль его затонул, но сам он спасся. Его подобрали английские моряки сэра Генри Синклера, правителя Оркнейских островов, лежащих к северу от Англии. Николо так и остался во флоте этих свободных мореплавателей; он не вернулся в Венецию, в этот удивительный город с улицами-каналами, со старинными палаццо и гондольерами. А потом к нему присоединился и его младший брат, Антонио, и они вместе носились по морям. Они побывали на берегу ледяной Гренландии с ее коротким летом и бесконечной зимой; они открыли много северных островов и посетили берега Северной Америки «у Арктического полюса».

Целых двести лет «Книга Дзено» пользовалась полным доверием; так и считалось, что братья Дзено первыми ступили на берег нового континента. Но чем внимательней ее изучали, тем больше сомнений стала она вызывать, и в конце-концов было доказано, что и карта Дзено и сама рукопись — подложные. В наши дни ни один ученый не будет всерьез говорить об этой явной фальшивке. Так что вопрос, поставленный в заголовке газетной заметки «Антонио Дзено или Христофор Колумб?», излишне смел и категоричен. Стоит ли задавать вопросы, когда заранее известен на них ответ!

И все же Колумб не первым ступил на берег Америки. Это считается доказанным. Тем не менее это не снижает подвига Колумба и не отнимает у него права первооткрывателя. Ибо ступить на берег — еще не значит открыть его.

Может быть, вам приходилось слышать о замечательных северных мореходах, о норманнах, что значит в переводе «северные люди». Норманны — предки нынешних скандинавских народов: шведов, датчан, норвежцев. Они были смелыми мореплавателями, они ходили в страну русов, в богатую Византию, в Африку. Они посетили Исландию, и этот северный остров стал их новым отечеством. Норманны, как говорят историки, весело носились «по дороге лебедей». Они плавали то вдоль берегов, подстерегая неприятелей в проливах, заливах и малозаметных пристанищах, и оттого назывались викингами, «детьми заливов», то преследовали свою добычу, пересекая океан. Жестокие бури северных морей разбрасывали их ладьи, многих людей недосчитывались при сборе их к королевскому кораблю; по пережившие не унывали… Буря, пели они, помогает рукам наших гребцов, нам служит ураган и несет нас куда хотим.

Такими были эти «дети заливов» — викинги…

Когда-то давным-давно норманны создали устные сказания — саги, поэтический рассказ о своих героях и их славных делах. Потом эти сказания были записаны, и они дошли до наших дней.

В «Сказаниях о гренландцах» говорится об одном из викингов, по имени Бьярни, сыне Херюльфа. Несколько лет он был где-то в отсутствии. Но вот он вернулся в Исландию, чтобы «попить исландского эля со своим родителем». А родитель его, оказывается, отплыл на «Зеленую землю» — так называли норманны остров Гренландию, и Бьярни решил последовать за своим отцом, хотя ни он сам, ни его дружинники никогда не бывали в Гренландском море.

Погода стояла туманная. Не видно было ни солнца, ни звезд и никаких путеводных светил, и викинги не знали, куда их занесло. Так длилось много дней. Наконец погода прояснилась, и викинги поплыли западным курсом.

…Они шли день и еще ночь и тогда увидели землю… — повествует сказание. Бьярни сказал, что это не Гренландия… и приказал плыть дальше, на север. Шли они на север еще два дня и снова увидели землю. «Может, это Гренландия?» — сказали дружинники. «Вряд ли, — ответил им Бьярни, — ведь в Гренландии, говорят, большие ледники». Викинги подошли поближе к этой земле и увидели, что она низкая и поросла лесом.

Дружинники хотели сойти на берег, но Бьярни воспротивился, и корабли пошли дальше. Теперь они плыли при юго-западном ветре три дня и в третий раз увидели землю, гористую, покрытую ледниками. И по-прежнему Бьярни не пожелал высадиться на берег. Он сказал, что страна эта кажется ему непригодной. Юго-западный ветер наполнил паруса и вынес викингов в открытое море. При сильном ветре плыли они четыре дня и в четвертый раз увидели землю. И Бьярни сказал: «Эта земля похожа на Гренландию, как мне ее описывали. Здесь мы высадимся…» И, как говорится в «Сказании о гренландцах», это и в самом деле оказалась Гренландия, и Бьярни нашел здесь своего родителя и пировал с ним в каменных хижинах этого сурового острова.

Какие же земли видел Бьярни?

Об этом захотел узнать другой викинг — сын Эйрика Рыжего, Лейф, по прозванию Счастливый. И ранней осенью 999 года он с тридцатью пятью товарищами отплыл на запад. Его корабль был сделан из дубовых досок, скрепленных веревкой из корней. Золоченая голова дракона, украшавшая нос корабля, высоко поднималась над водой, золоченый хвост дракона был рулем, тридцать два весла изображали ноги чудовища. Большие паруса с синими и красными полосами как крылья поднимались над кораблем.

После долгих дней пути викинги подошли к земле, которую Бьярни видел последней. Она была плоская от берега до ледников, и ничего в ней не было привлекательного.

«Мы сделаем не так, как Бьярни, — сказал Лейф, — мы здесь высадимся». И они высадились и дали этой земле название Хеллуланд, что значит «Страна плоских камней». Пошли дальше. И южнее увидели берег, покрытый густым лесом. Лейф и здесь высадился и назвал страну эту Маркландом, что значит «Лесная страна». Поплыли викинги дальше и через два дня опять увидали землю. В океан впадала река, и викинги поднялись по ее течению и бросили якорь на светлом озере с превосходной рыбой, а вокруг было много дикого винограда. Мореплавателям-северянам местность показалась восхитительной, разве сравнишь ее с Гренландией? И они назвали ее «Страна винограда» — Винланд Прекрасная. Викинги перезимовали здесь, а весной вернулись в Гренландию, и Лейф Счастливый больше сюда не ходил. Но в Винланд Прекрасную ходили другие викинги. Местные жители не очень-то радовались гостям, хотя охотно с ними торговали, меняли дорогие меха на кусочки красной материи. Однако у викингов часто случались стычки с коренными жителями Винланда, и в конце концов норманнам пришлось оттуда уйти.

В Винланд они больше не ходили, но в Маркланде, богатом строевым лесом, бывали часто. Зимы становились все холоднее, все больше ледяных гор — айсбергов — встречали они в море. Точно неизвестно когда, но задолго до Колумба, они в последний раз посетили берега Америки. Да, то были северо-восточные берега Америки, так считают исследователи, примерно в районе Ньюфаундленда. И в Бостоне почти сто лет тому назад поставлен памятник Лейфу Счастливому, первому посетившему Северную Америку.

Все это так.

Знал ли Колумб, что викинги были где-то на берегах неизвестного материка? Вряд ли. Хотя некоторые утверждают, что он мог бы это знать. Говорят, будто он в молодости плавал на Севере, будто побывал в Исландии, интересовался заокеанскими открытиями норманнов и мог слышать старинные сказания о Лейфе Счастливом. Но, во-первых, эти предположения остаются пока еще предположениями. А во-вторых, если он знал о плаваниях Лейфа, то думал при этом, как и все другие, что норманны открыли какие-то не очень привлекательные северо-западные берега Европы, именно Европы! Они ничем не напоминали Индии, к которым стремился Колумб и о которых все время размышлял.

А кроме всего этого, нужно еще вспомнить немаловажное обстоятельство. После того как Бьярни и Лейф открыли новые берега, что в мире изменилось? Ничего. Викинги перестали ходить в Винланд Прекрасную, в Хеллуланд и Маркланд, и эти берега были позабыты.

А по следам Колумба толпы мореплавателей кинулись на запад, и представление о нашей планете после плаваний Колумба резко изменилось, ибо Колумб открыл Америку для всего мира, для всей нашей цивилизации.

Так что он не просто ступил на берег неизвестного континента. Он именно открыл его. Хотя сам он, плавая в Карибском море, высаживаясь на островах и на берегах Южной и Центральной Америки, долго не знал, что он совершил! Весь во власти мечты об Индиях, о Китае и Зипанго, он только об этом и думал и лишь к концу жизни стал подозревать, что открыл Другой Свет!

 

Часть третья

ВОКРУГ СВЕТА

 

Неизвестный солдат

Сентября 6 дня 1522 года в испанскую гавань Сан-Лукар-де-Баррамеда вошло сильно потрепанное судно. Восемнадцать истощенных моряков в рваной одежде, с длинными космами волос, пошатываясь, сошли на берег, тяжело опустились на колени и поцеловали землю.

В гавань сбежался народ. Удивленно смотрели испанцы на моряков, на незнакомое старое судно, шепча привычные молитвы, осеняя себя крестным знамением.

— Святая Мария, — слышались тихие голоса, — кто это? Откуда? Что за судно? Видно, здорово их потрепало море, эти бедняги похожи на выходцев с того света. Клянусь святым Иеронимом, они забыли вкус еды!

И к морякам потянулись руки с хлебом, фруктами, молодым вином.

Моряки с наслаждением откусывали мягкий хлеб, запивали его вином родных виноградников, и благодарили, и смеялись, и слезы катились по их щекам, слезы радости, счастья…

Их не узнают? О них забыли? Стоит ли этому удивляться? С тех пор как они в последний раз видели трижды благословенный берег Сан-Лукар-де-Баррамеды, прошло без малого три года. Их считали погибшими, без вести пропавшими. Нет, милосердная дева Мария сохранила им жизнь, хотя многие их товарищи навсегда полегли там, в далеких странах. О, как вкусен хлеб родной страны, спасибо, спасибо, благородные сеньоры и сеньориты!..

А потом они вернулись на борт корабля, растянулись на циновках и заснули крепким, спокойным сном безгранично усталых и счастливых людей.

В то время как они спали, гонец пришпоривал коня. Он мчался во дворец Вальядолида к королю Карлу с доброй вестью: вернулись те, кого уже никто не ждал, — моряки Фернана Магеллана, и в знак выполненного поручения, следуя обычаю рыцарских времен, они хотят вернуть перчатку своему королю.

Фернан де Магеллан, прежде чем отправиться в свое знаменитое плавание, пережил немало приключений и опасностей.

Он был моряком и солдатом и не раз плавал в Индию, не раз участвовал в стычках, в настоящих сражениях. Из этих плаваний он ничего не привез, кроме ран. Ему, как и всем португальцам, всегда надо было быть настороже, слишком ненавидели их на Востоке.

Магеллан был отважен и храбр и не щадил себя, когда речь шла о жизни его товарищей. Так он самоотверженно спас своего друга Франсиско Серрано, который отбивался на берегу от десятка вооруженных кинжалами малайцев, пытаясь добраться до своей шлюпки.

Да, у Магеллана в молодости было столько приключений, что их хватило бы на толстый увлекательный приключенческий роман, столь любимый жанр литературы всех времен и всех стран.

Нельзя сказать, чтобы внешность Магеллана была такой же романтической, как и его приключения. Он был невысок ростом, приземист и больше напоминал португальского крестьянина, чем потомка рыцарей, хотя и незнатного рода. Только глаза у Магеллана были особенные: проницательные, умные, сверлящие…

У Магеллана была трудная судьба. Про него не скажешь, что он родился под счастливой звездой. Все, чего он добивался, стоило ему трудов, и плата никогда не бывала по заслугам. Он делал больше, чем это угодно было замечать другим. Те, с кем он по праву рождения мог бы быть наравне, не любили его. Зато он пользовался уважением и доверием своих подчиненных, простых матросов.

Рассказывали, как однажды, когда судно, на котором плыл Магеллан, было обречено на гибель и капитан с офицерами прежде всего кинулись к шлюпкам, только он один не тронулся с места.

— Я остаюсь с матросами, — сказал он. — Я не хочу пользоваться своими привилегиями и разделю с ними общую участь.

Такие вещи не забываются.

Внешне Магеллан был суров и даже угрюм, но был он верен дружбе, как никто, и снисходителен и добр к своему рабу, малайцу с острова Суматра. Этот малаец, по имени Энрике, очень был привязан к Магеллану.

…Португальцы хорошо изучили новый морской путь в Индию вокруг Африки. Они знали каждый мыс, каждую мель, каждый риф, они научились обходить мыс Доброй Надежды, которому, право же, куда больше пристало имя, данное ему первооткрывателем Бартоломеу Диашем, — мыс Бурь. Делая большой крюк к западу, они однажды случайно увидели берега Бразилии, на несколько месяцев раньше, чем Висенте Пинсон, спутник Колумба. Португалия, достигнув Индии и островов Востока, безмерно наживалась на торговле пряностями, захватывала золото, серебро, драгоценные камни. Но, как говорят, аппетит приходит во время еды, они знали, что самые лучшие пряности родятся на Молукках, на Островах Пряностей, где они еще не обосновались. Это было не так-то легко сделать среди враждебных островов Малайского архипелага, на далеком Востоке.

Против них объединились не только мусульманские купцы, но и христиане-венецианцы, у которых Португалия вырвала лакомый кусок, а когда речь идет о золоте, тут уж не до религиозных распрей или объединений. Этот металл — золото — по своим химическим свойствам хотя и называется благородным, но его роль в жизни людей едва ли можно назвать благородной. Там, где золото, там кровь, там измена, там подлость.

Торговля португальцев была обагрена кровью матросов, кровью мирного населения, которое только в том и было виновато, что жило на богатых и великолепных райских островах, с райской природой. Но эти мирные жители меньше всего наживались на торговле; они за свои пряности, собранные под жгучим солнцем, получали гроши. А вот правителям, собирающим пошлины, купцам — им-то эти пряности приносили громадный доход, так же как наживались на своем разбое короли Португалии, капитаны, офицеры и меньше всего матросы. А каждая экспедиция была полна угроз и опасностей.

Другу Магеллана, Франсиско Серрано, надоели эти бесконечные схватки, эта настороженность, вечная неуверенность в завтрашнем дне. Лишь только представился удобный случай, Серрано променял беспокойную жизнь моряка и солдата на тихий остров Терпате на Молукках. Местный султан воспылал к нему любовью и сделал его своим великим визирем. Скоро у Серрано появился прекрасный дом с тенистым садом, жена-малайка и славные ребятишки. Серрано был счастлив и хотел, чтобы его удачливую судьбу разделил с ним и его близкий друг Магеллан.

Но спокойная жизнь почему-то не привлекала Магеллана. У него были свои планы. Разумеется, он хотел встретиться с другом, но только прибыв к нему своим путем, еще никому не известным, трудным и опасным, и потому особенно привлекательным для исследователя, каким и был Магеллан!

Магеллан считал, что до Молукк куда удобней и ближе добираться западным путем. Собственно, то же самое хотел сделать в свое время и его великий предшественник Христофор Колумб. Колумбу даже казалось, что он достиг Зипанго и Китая и что где-то неподалеку текут воды Ганга, настолько люди не представляли себе ни истинных размеров земного шара, ни истинных очертаний материков и островов. Теперь-то мы знаем, что уверенность Колумба была величайшим заблуждением, но известно также, что многие ошибки послужили причиной великих открытий.

Колумб открыл Новый Свет, и новый материк послужил препятствием на западном пути к Молуккам.

Сам Колумб надеялся на пролив, чтобы выйти в другое море, в Индийский океан. Знал о препятствии, разумеется, и Магеллан. И другие моряки. Многие мореплаватели искали прохода из Атлантического океана в Индийский, по безуспешно.

Несколько лет тому назад Васко Нуньес Бальбоа, испанский конкистадор, — а их множество устремилось вслед за Колумбом к берегам нового материка — увидел с высоты перевала на Панамском перешейке какое-то безграничное водное пространство. Что это? Бальбоа не знал. Он назвал его Южным морем, и это все, что тогда было известно.

Магеллан знал, что-путь его будет лежать через это неведомое Южное море, оно обязательно приведет его к Островам Пряностей, только нужно найти пролив. А в том, что этот пролив существует, в этом он не сомневался. И у него были для этого основания.

Выйдя в отставку, он подолгу просиживал в секретном архиве при дворе короля, читал донесения разных капитанов, изучал карты, особенно ту, что была вычерчена немецким картографом Мартином Бехаймом, где совершенно ясно был указан пролив под 40 градусом южной широты. Он был широк и многоводен, как свидетельствовали побывавшие там моряки. Некоторые из них даже плавали по этому проливу, только не дошли до выхода в Южное море. Но Магеллан знал, что он-то уж обязательно пройдет его до конца, а оттуда будет держать курс к Островам Пряностей.

Магеллан добивается аудиенции у короля Мануэла. Король принимает его холодно. Холодно выслушивает он просьбу своего верного слуги — немного повысить ему пенсию — и отказывает ему в этом. Тогда, возможно, его величество король Португалии соблаговолит назначить его, Магеллана, опытного моряка, хорошо знающего Восток, капитаном какого-либо корабля из числа тех, что часто отплывают в Индийский океан? Но король отказывает ему и в этом, и в других его скромных просьбах. Зато Мануэл охотно соглашается отпустить Магеллана из Португалии, если тот пожелает. Мануэл считает, что Португалия легко обойдется и без Магеллана. Она решительно ничего не потеряет, если этот сумрачный человек окажется где-либо в другой стране. В этот час Мануэл и не подозревал, как сильно он об этом пожалеет, когда будет уже поздно. И король Мануэл забывает о Магеллане раньше, чем тот, прихрамывая — след от раны, полученной в бою, — окажется за пределами его замка, а там и вне его королевства.

Теперь Магеллан свободен и может все свое время посвятить разработке плана.

…Магеллан, подобно Колумбу, направляется к сопернице Португалии — в Испанию. Здесь он, как и Колумб, находит сильных покровителей, приобретает друзей. Он женится на Беатрисе, дочери Диего Барбоза, португальца на испанской службе, занимающего важный пост начальника арсенала. У Магеллана родится сын, он счастлив. Испания за короткий срок дала ему больше, чем за все предыдущие годы жизни родная Португалия, а ему уже за тридцать, и вся его жизнь — лишь подготовка к великому подвигу, который он должен совершить.

Испанский король, восемнадцатилетний Карл I, согласен принять его. Ему уже сообщили о португальском моряке и о его заманчивом плане. Карл согласен выслушать его. Готов последовать советам своих приближенных, которые хорошо разбираются в этих вопросах и сами не прочь заработать кругленькую сумму на торговле пряностями.

Молодому королю не внушает неприятных чувств этот суровый моряк, четырежды обогнувший мыс Доброй Надежды, хорошо знающий и свое дело, и Восток, имеющий связь с Молукками через своих друзей. С ним во дворец пришел и стройный малаец Энрике с далекого и таинственного острова Суматра.

Нет, этот португалец Магеллан положительно внушает к себе доверие, а Испания нуждается в золоте. Кто знает, не привезет ли он с собой в подарок испанскому королю золотого идола, потяжелее того, что преподнес в свое время своему повелителю Васко да Гама в честь открытия морского пути в Индию? А в том идоле было двадцать семь килограммов, да к тому же он был осыпан драгоценными камнями.

Окрыленный, возвращался из дворца Фернан Магеллан. Участь его экспедиции решена! Так пусть же дуют попутные ветры, пусть кормчие тверже держат руль, пусть поведут они корабли тем путем, который им укажет бывший неизвестный солдат, а ныне адмирал, кавалер ордена Сантьяго благородный сеньор Фернан де Магеллан!

 

Паук ткет свою паутину

Слух об экспедиции Магеллана скоро достиг королевских ушей Мануэла. Вот когда он пожалел, что выпустил из своих рук этого моряка! Теперь он дорого бы дал, чтобы задержать его, не дать ему возможности осуществить свой излюбленный план.

И вот Альвариш да Коста, посланник Португалии при испанском дворе, стоит перед троном Карла и ведет такую речь:

— Мой король, светлейший дон Мануэл, просил предупредить ваше величество относительно некоего Фернана Магеллана.

— Что вы имеете в виду, благородный доп Альвариш? — подняв брови, спросил король. — Мне не ясен смысл ваших слов.

— Ваше величество, если слухи правдивы, приняли к себе на службу Магеллана и оказали ему высочайшее доверие, назначив его начальником большой экспедиции? — почтительно осведомился дон Альвариш.

— Слухи эти совершенно справедливы, — небрежно ответил Карл. — Остается непонятным, благородный дон Альвариш, что тревожит моего царственного дядю и брата?

— Мой король, светлейший дон Мануэл, просил меня передать вашему величеству, что эта весть его удивила и огорчила, потому что Магеллан не заслуживает подобной чести. Мой король просит также передать его совет — отложить экспедицию хотя бы на год, с тем чтобы найти на место начальника одного из подданных вашего величества более достойного, чем Магеллан.

— Передайте же моему царственному родственнику, что я чрезвычайно благодарен ему за драгоценные советы и за его заботу о пашем благе.

— Кроме того, — продолжал Альвариш да Коста, — мой король выразил некоторое недоумение по поводу того, что Магеллану отказано в его просьбе вернуться в Португалию, тогда как…

— Как! — вне себя от изумления перебил сладкоречивого посланника Карл I. — О чем вы говорите, благородный дон Альвариш?! Не иначе как вы стали жертвой чьей-то неостроумной шутки! Магеллан никогда не просил моего разрешения вернуться в Португалию, он не заикался ни о чем подобном!

Удивление Карла было так велико, что Альвариш понял, что хватил через край! Версия его была столь смехотворна и невероятна, что теперь ему уже нечего ждать королевского указа об отмене экспедиции. Он выдал себя с головой, и даже неопытный молодой король понял, почему так нежелательна экспедиция Магеллана его королю Мануэлу.

Не все еще потеряно, ободрял себя Альвариш. Придется пускать в ход другие средства. И он, полный решимости, бросается в атаку на ничего не подозревающего Магеллана, занятого всеми помыслами предстоящей экспедицией.

Долго было бы перечислять все козни, все ловушки, расставленные лукавым царедворцем. Но Магеллан с удивительным терпением улаживал неприятности, возникавшие по милости его соотечественника, который прикидывался добрым другом.

Умный и проницательный, Магеллан вскоре разгадал, по чьему наущению и для чего строит ему козни дон Альвариш. Магеллану приходилось теперь затрачивать много больше сил для дел экспедиции, чем это требовалось бы без любезного содействия хитрой лисы Альвариша. А Магеллану и без того приходилось трудно. Испанцы не слишком щедро снабжали его средствами, а затрат предстояло много. Список необходимых вещей и продовольствия был велик. Неизвестно, сколько времени пробудет в море экспедиция. И опытный, предусмотрительный моряк старался запастись по возможности всем необходимым.

Испания дала ему старые суда, неказистые с виду. Но, осмотрев их внимательнейшим образом от киля до грот-мачты, Магеллан остался ими доволен. Нужен был ремонт, только и всего. И после того как корабли привели в порядок, в гавани Севильи выстроились пять белоснежных красавцев, и не было человека, который не восхитился бы ими.

Разумеется, нарядный вид флотилии здорово испортил аппетит дону Альваришу. Но у него были припасены кое-какие сюрпризы для Магеллана. Посмотрим, как-то он их примет! Альвариш заранее потирал руки от удовольствия. Однако напрасно королю Мануэлу он потом доносил:

«…Полагая, что теперь пришло время высказать то, что ваше величество мне поручило, я отправился к Магеллану на дом. Я застал его занятым укладкой продовольствия и других вещей в ящики и коробы. Из этого я заключаю, что он окончательно утвердился в своем зловредном замысле, и, памятуя, что это последняя моя с ним беседа, еще раз напомнил ему, сколь часто я, как добрый португалец и его друг, пытался удержать его от той великой ошибки, которую он намерен совершить. Я доказывал ему, что… не в пример благоразумней было бы ему возвратиться на родину, под сень вашего благоволения и милостей, на которые он может смело рассчитывать… Я убеждал его наконец уяснить себе, что все знатные кастильцы отзываются о нем как о человеке низкого происхождения и дурного воспитания и что с тех пор, как он противопоставил себя стране вашего величества, его повсюду презирают как предателя».

В письме все было сказано прямо, без обиняков. Но в беседе с Магелланом Альвариш был изысканно-вежлив. Он ничего не утверждает… он просто высказывает предположения…

Известно ли ему, Магеллану, говорил дон Альвариш, что знатный кастильский гранд, Хуан де Картахена, главный контролер флотилии, не пылает излишней симпатией к своему адмиралу? А ведь он назначен самим королем, и Магеллану с этим придется считаться. Что он может сказать по поводу Луиса де Мендосы, тоже знатного кастильца, главного казначея экспедиции, человека дерзкого и заносчивого? А нравится ли ему капитан «Консепсиона» Гаспар де Кесада? Дон Альвариш ничего не хочет сказать дурного, упаси бог, но зачем посылать с Магелланом столько полицейских офицеров, альгвасилов, эскривано (нотариусов) и вообще этакую уйму чиновников. Разве его величество Карл не доверяет своему адмиралу?

— Верьте мне, — жужжал, как назойливая муха, дон Альвариш, — испанцы предпочли бы иметь на вашем месте своего испанского дворянина, а вам, право же, было бы совсем не худо вверить себя милостям нашего короля дона Мануэла…

Магеллан молчит, и Альвариш, взбешенный, что ничем, казалось бы, не может пронять этого удивительного человека, думает про себя: «Черт бы его побрал, это насупленное ничтожество! Что, у него языка нет, что ли? Или же он воображает, что каждое его слово весит не менее золотого дуката?»

Где-то за стеной послышался крик младенца и нежный голос Беатрисы, напевающей ему колыбельную песню. Суровое лицо Магеллана светлеет, но тут взгляд его падает на дона Альвариша, и оно снова становится замкнутым, угрюмым.

— Я должен поблагодарить вас, благородный дон Альвариш, — глухо произносит Магеллан, — но ваши предостережения пришли слишком поздно. Я не вернусь в Португалию, под сень благоволения короля Мануэла, даже если испанский король, как вы изволили заметить, плохо отблагодарит меня за услугу. Я не могу отказаться от экспедиции, когда все уже готово и скоро мы покинем Севилью.

Дон Альвариш и сам это прекрасно знал. Он знал, что Магеллан в церкви Санта-Мария де ля Виктория смелым и сильным движением развернул шелковое знамя экспедиции над головами двухсот шестидесяти пяти коленопреклоненных моряков, и они принесли клятву верности.

И дон Альвариш, любезно улыбаясь, а в душе проклиная Магеллана, принужден был покинуть его, так ничего и не добившись.

А через несколько дней флотилия из пяти кораблей под грохот барабанов, с празднично развернутыми флагами вышла из гавани Севильи и еще через некоторое время покинула и гавань Сан-Лукар-де-Баррамеда. Попутный ветер подгонял корабли к последней стоянке в Старом Свете, на Канарских островах.

И тут Магеллан получил важное письмо от своего тестя, Диего Барбозы, посланное вдогонку с одним из испанских кораблей. Это было предупреждение, что среди испанских капитанов существует заговор и возглавляет его Хуан де Картахена, королевский контролер флота, капитан «Сан-Антонио», второе лицо в экспедиции после Магеллана. Диего Барбоза был всем этим озабочен. Флотилия шла под командой мужа его дочери, Беатрисы, там находился и сын Барбозы — молодой Дуарти Барбоза.

«Да, — размышлял Магеллан, склонившись над письмом, — дон Альвариш был хорошо осведомлен, не зря он сказал, что все может открыться, когда будет слишком поздно для спасения чести…»

Но экспедиция вышла в плавание. Магеллан не отступит, не такой это человек. Судьба бросила к его ногам железную перчатку, и он поднял ее, принял вызов!

 

Ошибка Мартина Бехайма

Благородный патриций из Виченцы, рыцарь Родосского ордена Антонио Пигафетта, — никогда не был моряком. Но в своих романтических мечтаниях он представлял себе море и дальние страны, и ему очень хотелось взглянуть на все это своими собственными глазами, испытать настоящие морские приключения. И случай, эта своенравная особа, словно подслушал его желания и, решив сделать Пигафетте нечто приятное, шепнул ему, что в Севилье снаряжается большая экспедиция. Она обещает и приключения, и неожиданные повороты судьбы, а что касается моря и дальних стран, то этого будет в избытке. Пусть Пигафетта на этот счет не беспокоится! Как раз то, о чем только он может мечтать.

И Пигафетта спешит покинуть старинный палаццо своих предков и меняет спокойную жизнь в тихом городке на плавание, полное приключений и кровавых событий.

Магеллан зачислил Пигафетту на свой флагманский корабль запасным; у него не было определенной должности, но на безделье жаловаться не приходилось, работы всем хватало, а главное — Пигафетта изо дня в день вел записки, и благодаря его добросовестности, честности и беспристрастности мы знаем истину о плавании Магеллана к Островам Пряностей. Благородный рыцарь Пигафетта стал одним из важнейших действующих лиц в трагедии этого плавания, о чем он, разумеется, и не помышлял, когда взошел на борт «Тринидада».

Быть может, он был единственным в экспедиции, кто не мечтал о золоте. Только любознательность, только чудесное стремление к знанию, к романтике заставило его пуститься в дальние страны. И мы должны быть признательны ему за это.

Он записывал в свой дневник решительно все, он рассказывал о повседневной жизни на корабле, о световых сигналах, придуманных Магелланом для того, чтобы корабли не теряли друг друга и знали, что каждому из них надлежит делать в случае неспокойной погоды, и о многом, многом другом.

Магеллан с первого же дня плавания установил железный порядок на кораблях своей флотилии, и каждый обязан был ему подчиняться. Впереди всегда шел флагман, остальные в определенном порядке следовали за ним. Когда кончалась дневная вахта, корабли должны были приближаться к «Тринидаду» и сообщать о событиях дня, начиная всегда свой рапорт одной и той же фразой, от которой кровь закипала в жилах заносчивых испанских грандов: «Да хранит господь вас, сеньор адмирал, и кормчих, и всю достопочтенную компанию».

Вскоре, после того как корабли покинули Канарские острова, среди испанских капитанов послышался ропот. Почему адмирал изменил курс? Ведь сказано было, что от Канарских островов флотилия поплывет прямо на запад. А вместо этого они идут к югу, и невозможно понять почему. Сеньору адмиралу следовало бы поставить об этом в известность капитанов других кораблей: благодарение богу, они не какие-нибудь юнги, с которыми можно не считаться!

И Хуан де Картахена позволил себе осведомиться об этом у адмирала. Однако Магеллан ответил коротко и непреклонно: следуйте за флагманом и не рассуждайте!

Ну, это уж слишком! Хуан де Картахена не намерен спускать адмиралу дерзости, и он отвечает на них дерзостью: он, пренебрегая приказом, не рапортует вечером сам, а поручает это своим подчиненным.

На вопрос Магеллана, почему Картахена позволяет себе такое отступление от общего, заведенного адмиралом правила, небрежно, дерзко отвечает, что не считает это важным.

Магеллан промолчал. Да, не так-то просто будет совладать с этим вельможей и другими знатными грандами, участниками его экспедиции. Но он ведь знал, на что шел. Он выжидает, и никто не догадывается, что ему все известно о заговоре. Он ждет своего часа, и, когда этот час настал, он во время совета в своей каюте вызывает Картахену на ссору и неожиданно, на глазах у всех, объявляет его арестованным.

Никто из присутствующих не осмелился вступиться за своего товарища, все остолбенели от удивления и ужаса. Только Луис де Мендоса почтительно попросил Магеллана отдать ему как бы на поруки Картахену, не заковывать его в кандалы из уважения к его высокому званию. И Магеллан согласился.

Так был дан первый бой! Но это только начало. Впереди долгие дни пути… Корабли попали в полосу сильнейших штормов, дождей, противных ветров. Не раз во время грозы вспыхивали на мачтах огни св. Эльма — безобидные заряды атмосферного электричества, хорошо знакомые суеверным морякам. В одну бурную ночь на грот-мачте полыхал большой султан, и под конец он так вспыхнул, что буквально ослепил всех. Моряки перепугались, решили, что настал их последний час, но буря тут же стихла.

Наконец флотилия повернула к западу и скоро оказалась у благословенных берегов Бразилии, о которых так подробно и красочно писал Америго Веспуччи. Здесь моряки были вознаграждены за невзгоды плавания. Они лакомились вкуснейшими плодами, грелись на солнце, любовались диковинками бразильской природы — пестрыми крикливыми попугаями, маленькими желтыми обезьянками с гривами, до смешного похожими на львов, словно маленькая забавная копия. Они заходили в продолговатые дома, жилища бразильцев, рассматривали плетенные из хлопка гамаки, в которых спали местные жители (так что знайте: гамаки, такие знакомые вам теперь, в свое время были привезены из Южной Америки).

Жизнь в Бразилии была приятной, удобной, всем там нравилось, и все огорчились, когда по приказу адмирала пришлось поднимать паруса и плыть дальше.

Но Магеллан торопился. Не выдавая своего нетерпения, он только и думал, как бы закончить небольшой ремонт и загрузить трюмы продовольствием, чтобы поскорей пуститься в дальнейший путь, к заветному сороковому градусу, где, как уверяет Мартин Бехайм, находится пролив.

…Тот день, когда они достигли указанного на карте Бехайма места, был одним из самых тяжелых для Магеллана.

Картограф ошибся.

Да, моряки увидели широкий поток, он оказался устьем реки, именуемой нынче Ла-Платой.

Лицо Магеллана оставалось бесстрастным, но легко себе представить, какая буря клокотала в его душе. Дело шло к зиме. Как известно, в Южном полушарии она наступает как раз тогда, когда в Севилье воздух начинает пахнуть весной, скоро там запоют соловьи, о которых все время вспоминал в своих записках Колумб.

Поднялся ропот. Матросы считали, что с них хватит. Есть ли пролив, нету ли его, но они достаточно устали, и пора возвращаться домой. Зима у незнакомых берегов — дело невеселое, опасное. Ни одно европейское судно не плавало там, куда, как видно, направляется Магеллан. И ежедневный паек он уменьшил, а это уж совсем скверно.

Недовольны были и офицеры флотилии. Они тоже думали, что пора возвращаться. Но Магеллан считал, что при таком обилии рыбы в этих водах и лесах на берегу экипажу не грозят ни голод, ни холод. Дело начато, и не такой человек Магеллан, чтобы бросить его при первой же неудаче. Пролив нужно искать, и он это сделает, только когда наступит весна. А сейчас важно войти в удобную бухту и переждать там в безопасности зимнюю непогоду.

— Советую вам, благородные сеньоры, — сказал Магеллан, — набраться терпения и мужества. Прошли времена, когда славу добывали на блестящих турнирах или в бою с мусульманами — неверными. И я, по правде говоря, не очень-то уверен, где требуется больше отваги и храбрости: в короткой ли военной стычке или в терпеливом ожидании в нелегких условиях плавания. Нас ждет победа и слава, а это дается не просто, благородные сеньоры, и вы должны помнить, что все мы дали слово своему королю. А слово держать приходится. Этого требует от каждого из нас честь офицера и дворянина!

 

Бухта Сан-Хулиан

31 марта 1520 года флотилия вошла в бухту Сан-Хулиан, где Магеллан собирался зимовать. Это было в канун большого католического праздника, вербного воскресенья. В бухте было мрачно и пустынно, выл ветер, небо заволокли тяжелые тучи. А в Испании сейчас благодать! Каждый вспоминал свой дом, свою семью, вспоминал, как праздновался этот день, какие вкусные блюда готовились на кухне, и какой вкусный запах распространялся по всему дому, и как воздух дрожал от звона колоколов… Эх, перенестись бы туда хоть на минутку на крыльях ветра, взглянуть бы хоть одним глазком на лица близких, дорогих людей! А тут сиди и жди у моря погоды… Так каждый вздыхал и думал о своем, о дорогом, знакомом с детства… И к чему это выжидание? Еще неизвестно, найдут ли они пролив. Может, его и вовсе нет! Пока что между ними и Молукками лежит этот материк и не пускает их в то, другое, Южное море!

Да, все это, может, и так, но Магеллан был по-прежнему стоек и решителен. Однако праздник — всюду праздник, и он приказал всему экипажу сойти на берег, чтобы прослушать мессу, а позднее все начальствующие лица были приглашены к его столу на обед.

Невесело было за обедом у сурового, неразговорчивого адмирала. Между прочим, он обратил внимание, что ни на берегу, во время церковной службы, ни здесь, за его столом, не видно Мендосы и Кесады. Магеллан ничем не выразил своего неудовольствия, он, разумеется, понял, что это вызов! Что ж, и в молодости, когда он плавал в Индию, ему приходилось держать руку на рукояти шпаги, ожидая предательского удара кинжалом в спину. Видно, так уж ему на роду написано, что он все время должен быть начеку, знать, что его окружают враги.

И все же то, что он узнал наутро, для него было неожиданностью. Оказалось, как ему доложили Дуарти Барбоза и Гонсало Гомес де Эспиноса, мятежные капитаны ночью захватили в свои руки три больших корабля — «Сан-Антонио», «Консепсион» и «Викторию». Преданных Магеллану людей, таких как капитан Мишкита на «Сан-Антонио» и штурман Элорьяго, они ранили, связали, лишили возможности сопротивляться. Они открыли склады продовольствия для матросов, чтобы привлечь их на свою сторону, и ждали утра, чтобы поставить Магеллана в известность о своих действиях и предложить ему подчиниться их воле и двинуться обратно в Испанию.

Каждый на месте Магеллана, наверное, решил бы, что карта его бита, что ему ничего не остается, как согласиться с неопровержимым доводом силы. С одним маленьким «Сантьяго» он все равно не сможет продолжать экспедицию.

Каждый, но только не Магеллан! И он идет на величайшую дерзость. На виду у всех к борту «Виктории» пришвартовывается шлюпка с альгвасилом Гонсало Гомесом и пятью невооруженными матросами. Цели у них, как видно, самые мирные. По веревочному трапу они поднимаются на палубу, и Гомес протягивает капитану Мендосу записку от адмирала. Прочитав, что адмирал приглашает его на флагман для переговоров, тот дерзко улыбнулся, но не успел он сказать «нет», как кинжал Гомеса вонзается ему в горло. И тут же спутники Гомеса выхватывают кинжалы, а в это время им на подмогу уже поднимается неизвестно откуда вынырнувший отряд из пятнадцати вооруженных матросов под предводительством Дуарти Барбозы. Не встречая ни малейшего сопротивления, они бросаются к парусам. И вот «Виктория» уже плывет к флагману и становится с ним бок о бок, загораживая выход из бухты.

Удар был настолько неожиданным, смелым и решительным, что мятежники не успели оказать никакого сопротивления. Что же остается делать «Сан-Антонио» и «Консепсиону»? Бежать? Но как? Мимо флагмана можно попытаться проскочить только темной ночью. Они решаются на этот безумный шаг и… ничего не выходит! Как и следовало ожидать! Правда, случилось так, что «Сан-Антонио» в последнюю минуту сорвался с якоря и врезался носом в флагманский корабль. Но вряд ли, если бы этого и не случилось, Магеллан дал бы им улизнуть! Он был настороже. Едва произошел толчок, как матросы «Тринидада» высыпали на палубу с криком: «Вы за кого?» И с мятежных кораблей отвечали; «За короля нашего суверена и за вашу милость».

Мятеж подавлен. Враги Магеллана открыли забрало, и Магеллан мог теперь рассчитаться с ними.

На мрачном берегу Сан-Хулиана состоялся суд. Это были тяжелые дни для всех. Бледный, подавленный ходил юнга Хуан де Сибулетта.

Бледен и подавлен благородный рыцарь Пигафетта, даже грубые матросы-головорезы, собранные со всех концов света, и те ходили удрученные и растерянные.

Испанцы — большие законники, а во флотилии было достаточно разных эскривано и альгвасилов, чтобы мог состояться суд по всей форме. На этом особенно настаивал Магеллан. Он помнил, что по возвращении в Испанию он должен отдать отчет королю.

Перед судом со связанными руками, с непокрытой головой стоят мятежники — впереди Хуан де Картахена, рядом с ним Гаспар де Кесада, священник Педро Санчес де ля Рейна, подстрекавший матросов к бунту. Сзади еще сорок человек, и среди них кормчий дель Кано, судьба которого особенная в этом плавании.

Суд единогласно выносит решение, записанное по всем правилам. Глава заговора Хуан де Картахена, как это уже давно известно Магеллану, и священник Санчес де ля Рейна приговариваются к изгнанию; они останутся здесь, на этом мрачном берегу, когда флотилия уйдет отсюда, и пусть сама судьба решит их участь. Мендоса уже мертв, но Кесада жив, и его Магеллан приговаривает к смертной казни «через отсечение головы».

Кто решится стать палачом? Каждый, содрогаясь, отворачивается. Но… соглашается верный слуга Кесады, Луис Молина, приговоренный к повешению. Его помилуют, если он совершит правосудие. Иначе придется ему болтаться на рее. И он берет в руки позорный топор…

Остальных сорок человек, в том числе и кормчего дель Кано, Магеллан помиловал. Он не захотел быть излишне жестоким. А потом… потом ему нужны люди. Впереди тяжелое плавание, и помощи ждать неоткуда.

…И потянулись долгие дни зимней непогоды; и никуда не уйти от тяжелых воспоминаний; и кровавые призраки витают над мрачной бухтой Сан-Хулиан; и юнга Хуан де Сибулетта весь во власти тяжких воспоминаний: он часто бормочет что-то во сне, вскакивает, просыпается. И благородный рыцарь Пигафетта тоже мрачен и задумчив. Но по-прежнему каждый день ведет свой дневник. Ему тяжело вспоминать о суде, но он все же признает правоту Магеллана…

Медленно тянутся дни, и только одно происшествие заставило людей немного отвлечься от тяжелых воспоминаний, и оно даже повеселило матросов; по веселье это было грубым, как, впрочем, грубы были правы того времени.

На берегу в один прекрасный день появился какой-то великан в шкуре животного, накинутой прямо на голое тело. Он был вооружен луком и стрелами. Наверное, охотник. Говорит он на каком-то непонятном наречии, но, похоже, намерения у него самые мирные. Бедняга, он и не подозревал, как опасны эти незнакомые люди, приплывшие неизвестно откуда на своих громадных каноэ! Моряки жестами объясняются с ним, угощают его и с недоумением рассматривают его ноги необыкновенной величины. Таких они еще никогда в жизни не видывали. По-испански «патаго» значит «огромные ноги», вот почему весь берег получил название от этого слова — Патагония. Оно сохранилось и до сих пор на картах мира.

Он был необыкновенно высок, этот голый человек в звериной шкуре, испанцы доходили ему лишь до пояса. А ел он… нет, ничего похожего моряки не видали за всю свою жизнь, хотя и сами не отличались плохим аппетитом. Этот патагонец съедал сразу полбочонка сухарей и запивал их бочонком воды… Он был добродушен, это огромное дитя природы, и — увы! — доверчив. Магеллану приказано было привезти с собой образцы минералов, различных растений, животных, и несчастный патагонец вошел в этот список, хотя он был человеком. Да, то был грубый век; даже у таких людей, как Магеллан, не хватало человечности, для того чтобы пощадить несчастного дикаря. Патагонца захватили хитростью. Ему показали блестящие браслеты — ножные кандалы — и предложили надеть их ему на ноги. Когда он понял, что попал в ловушку, было уже поздно. Он бушевал, рвался на волю, но сделать уже ничего не мог. Так он стал пленником, и ему навеки пришлось расстаться с суровой, но милой его сердцу родной землей…

 

Магеллан продолжает поиски

Магеллан больше чем когда-либо одержим желанием отправиться на дальнейшие поиски пролива, но зима на целых пять месяцев задержала его в бухте Сан-Хулиан. Так и не дождавшись сносной погоды, он посылает вперед на разведку маленький «Сантьяго».

Нетерпеливо поджидает он его возвращения, всматривается в морскую даль, но ничего не видно, кроме волн и хмурого неба. Но вот на берегу появились какие-то странные люди. Патагонцы? Правда, они не так велики ростом, как их несчастный пленник, но кто их знает, этих патагонцев, может, не все они великаны?

Постойте, они что-то кричат по-испански. И при ближайшем рассмотрении они оказываются моряками с «Сантьяго». Одежда на них рваная, они замерзли, они голодны, они еле живы. Новая беда. Матросы рассказали, что доплыли до устья реки, нынешней Санта-Крус, и тут буря разбила их корабль, выбросив его на скалы. Никто не погиб, даже «не промок», как записал у себя Пигафетта; но моряки голодают, и вот несколько человек отправились пешком за помощью.

Магеллан немедленно снаряжает шлюпку с продовольствием, людей спасают, но одним кораблем, маленьким ловким «Сантьяго», стало меньше.

Так и не дождавшись хорошей погоды, Магеллан в августе покидает наконец эту злосчастную бухту. На прощание он водружает на высокой горе, названной им Монте-Кристо, крест в знак того, что этот берег принадлежит Испании. Он высаживает здесь Хуана де Картахена и священника Педро Санчеса, оставляет им продовольствие и кое-какие необходимые вещи, и один за другим корабли выходят в океан. Несчастные смотрят им вслед с невыразимой тоской, и никто никогда ничего больше не услышит о них, об их ужасной судьбе…

Флотилия достигает устья Санта-Крус, где погиб «Сантьяго»; тут корабли снова стоят из-за непогоды два месяца, и, перед тем как начать плавание дальше к югу, Магеллан собирает у себя капитанов, он говорит им, что намерен следовать этими берегами до тех пор, пока не найдет пролив или же не достигнет края материка, хотя бы пришлось идти до 75 градуса. И только после этого они отправятся «на поиски Молукк на восток и восток-северо-восток по курсу Доброй Надежды и островов Св. Лаврентия». Так записал Пигафетта.

Через два дня, 21 октября 1520 года, корабли огибают какой-то мыс, а за ним сразу же открывается узкий скалистый проход. Этот проход и не напоминает пролив, но Магеллан не может пройти мимо, не исследовав его. И он посылает на разведку «Сан-Антонио» с верным Мишкитой и «Консепсион» с Хуаном Серрано. Не позднее чем через пять суток они должны вернуться. Сам Магеллан на своем флагмане вместе с «Викторией» будет поджидать их с внешней стороны бухты.

И потянулись часы ожидания…

Пять суток…

Не так уж много, если это просто пять суток обыденной жизни. Но это невыносимо долго, когда решается, может быть, судьба всей экспедиции.

Пять суток ожидания…

Не успели корабли-разведчики скрыться в узком проходе, как поднялась буря, и Магеллан охвачен смертельной тревогой за свои корабли, стиснутые скалистыми берегами! Неужто их тоже постигает судьба «Сантьяго»? Тогда это конец. Он не сможет продолжать плавание только с одной «Викторией».

Пять суток ожидания…

А буря ревет, и корабли Магеллана, снявшись с якорей, подальше отходят от опасного берега и мечутся без смысла и порядка, лишь бы уцелеть.

Кончаются четвертые сутки… Юнги отбивают склянки… Зажигают сигнальные огни… Но что это? Над узким проходом взвился столб черного дыма! Сигнал бедствия?! Магеллан не успевает двинуться на помощь товарищам, как из прохода появляются оба корабля; целые, невредимые, они палят из пушек, они сияют огнями, на ветру полощутся флаги… Это праздничный салют славному адмиралу.

Пролив найден!

 

Неизвестное Южное море

В старинных лоциях, где обозначен пролив, названный Магелланом «Проливом всех святых», но переименованный благодарными потомками в Магелланов, есть предостерегающие надписи: «Здесь никогда не бывает благодатных времен года», «Здесь со всех четырех концов света всегда дуют северные ветры».

Так оно и есть. Не очень-то радостно кругом, пустынно, днем и ночью на берегу полыхают костры, почему Магеллан и назвал эти места Огненной Землей. Оказывается, здесь жили люди, не умеющие добывать огонь, и они хранили его неугасимым.

Корабли плыли осторожно по узким проходам, среди сложного лабиринта проток, пока наконец не выбрались к западным берегам, омываемым водами Неизвестного Южного Моря. И здесь все волшебно преобразилось. Ветер стих. Засветило солнце, среди травы заблестели чистые источники с вкусной водой, а в одной реке было столько сардин; что матросы назвали ее Рекой Сардин.

Победа! Вот оно, Неизвестное Южное Море, лежит перед моряками огромное, спокойное, радуя глаз, веселя душу. Надо бы выходить в море, но куда-то пропал «Сан-Антонио», посланный перед этим на разведку вместе с «Консепсионом». Шесть суток ждали этот корабль, но так и не дождались, искали его и не нашли. В условленном месте оставили зажженный фонарь и записку, в которой говорилось, что флотилия выходит в Южное море и будет следовать таким-то курсом.

Однако все это было напрасно: «Сан-Антонио» бежал, дезертировал вместе с главными запасами продовольствия. Кормчий Эстебао Гомес вместе с эскривано Херонимо Герра сместили капитана Альваро де Мишкита, заковали его в цепи и повернули корабль к берегам Испании. Эстебао Гомес, лучший португальский кормчий, ненавидел Магеллана, завидовал ему; он единственный из всех смело заявил Магеллану, после того как пролив был найден, что теперь следует отправляться домой, а не пускаться в плавание через Неизвестное Южное Море. Другие капитаны, возможно, были с ним согласны, но молчали, помня о событиях в Сан-Хулиане. И вот Эстебао Гомес и Херонимо Герра воспользовались случаем и бежали, оставив товарищей умирать с голоду. Они летели на волнах, подгоняемые попутным ветром, словно боясь, что Магеллан их догонит. А вернувшись в Испанию, они оклеветали Магеллана, сказали, что он вероломно умертвил знатных испанцев, для того чтобы передать командование своим соотечественникам. И вот они, на «Сан-Антонио», не выдержали и сбежали. Однако «доблестные» беглецы умолчали о том, что оставили товарищей без продовольствия, и главное — что пролив-то был уже открыт! Судьи, правда, отнеслись без особого доверия к словам дезертиров, решив отложить рассмотрение дела на некоторое время, пока не появятся остальные участники плавания, однако Мишкиту бросили в тюрьму, а Беатриче не разрешено было покидать Севилью.

А в это время мужественный Магеллан, невзирая на предательство, измену, голод, продолжал свое великое дело.

Это было страшное плавание. Одинокие в безграничном океанском просторе, они летели вперед при чудесной солнечной погоде, но на кораблях царили ужас и смерть. От сухарей остались крошки пополам с червями. Моряки сдирали со снастей обшивку из воловьей кожи, размачивали ее в воде, а потом жевали. Ели опилки, ели крыс… Впрочем, крысы считались лакомством. Началась цинга. Люди болели. И часто морякам приходилось зашивать в холст погибших товарищей и опускать их в воды океана — могилу моряков. Магеллан вместе со всеми переносил голод, он был стойким в дни великих несчастий, подавая пример мужества другим.

Да, он давно знал, что впереди тяжелый переход через неизвестный океан, потому и берег продовольствие, уменьшал рацион еще в бухте Сан-Хулиан. Но разве он мог предугадать такую черную измену, такое предательство, какое совершил этот Эстебао Гомес вместе с Херонимо Герра! О том, чтобы вернуться следом за ними в Испанию, не могло быть и речи! Начатое дело, особенно теперь, когда найден пролив, надо довести до конца.

Разве не был он прав? Вспомните, как тяжко было вернуться Бартоломеу Диашу после того, как найден был морской путь в Индию, после того, как решена была древняя загадка и опровергнуты географы далекого прошлого?

Нет, Магеллан решил, что дойдет до Молукк, чего бы это ему ни стоило.

И он повел свои корабли вперед!

Больше трех месяцев моряки ничего не видели, кроме воды и неба, почти ничего не ели, пили тухлую воду, и когда наконец показался какой-то островок, то он привел в отчаяние изголодавшихся моряков, настолько был бесплодным и пустынным.

Но вот вахтенный из бочки на высокой мачте оповестил, что снова видна земля. Новый остров… потом еще один… Зеленый, веселый, обитаемый. Но, увы, жители, беспечные дикари, оказались такими вороватыми, что с ними совершенно невозможно было иметь дело: они хватали решительно все, что попадало им под руку, даже очень ловко стянули шлюпку. После неприятной стычки с ними Магеллану пришлось уйти, даже не набрав пресной воды. Он назвал эти острова Воровскими (Ладронес), и только следующий островок приютил и накормил доведенных до крайности моряков.

Магеллан приказал вынести больных на берег, сам поил их соком кокосовых орехов. Здесь можно было найти не только плоды, но и диких свиней. Голод кончился. Люди окрепли, больные стали поправляться, и можно было плыть дальше.

Как все-таки устроена человеческая память! Она обладает чудесным свойством забывать все дурное. Моряки отдыхали и веселились, с любопытством рассматривали незнакомых людей, их одежду, их жилища, их обычаи, их утварь — фарфоровые блюда, фарфоровые кувшины с хмельным напитком, наслаждались всем, как дети. Как хорошо все-таки жить на свете, как хорошо уцелеть, когда казалось, что нет никакой надежды!..

Корабли Магеллана шли среди неизвестных европейцам островов (теперь их называют Филиппинскими). Местные жители, еще не знавшие европейцев, встречали их приветливо, оказывали широкое гостеприимство.

К чести Магеллана следует сказать, что он никогда не применял силы там, где это не было вызвано необходимостью. Он был приветлив и вежлив и старался удержать своих моряков от самоуправства и насилия. Не всегда это ему удавалось, но все же матросы и офицеры знали, что шутки с адмиралом плохи, и сдерживались насколько могли.

А Магеллан был окрылен! Кроме Молукк, перед ним открылись совсем неизвестные острова, неожиданное приобретение для испанской короны, может быть ничуть не менее ценное, чем и сами Молукки.

Как-то раз, когда Магеллан бросил якорь у одного из островов, его слуга малаец Энрике услышал на берегу полузабытую и такую близкую ему с детства речь. Значит, рядом Молукки. Скоро моряки увидят их. И Магеллан встретится со своим другом Франсиско Серрано и скажет ему, что вот, мол, я и пришел к тебе, но пришел своим путем, о котором столько думал, мечтал, ради чего столько страдал. Счастье, так малознакомое Магеллану, переполняло его до краев.

И на этом счастливом взлете оборвалась жизнь великого мореплавателя. Оборвалась нелепо, в ненужной стычке с одним непокорным князьком на одном крохотном островке. Магеллан решил помочь султану большого острова Себу, которого считал своим другом. А султан этот жаловался, что его сосед своевольный, не желает ему подчиняться, и Магеллан задумал показать этому князьку силу испанского оружия. И не рассчитал. Князек оказался неукротимо-смелым, он заявил, что его не страшат эти железные пики, и ружья, и пушки, он справится и с помощью своих деревянных копий и отравленных стрел, хотя испанцы и одеты в какие-то там железные одежды — в латы — и уверяют, что неуязвимы!

И князек оказался прав. Магеллана эти латы не спасли. Не помогли ему пушки, расположенные слишком далеко от островка, и ружья, и вся его устрашающая мощь. Берег был скалист, шлюпки с отрядом вооруженных моряков не могли пристать к берегу, и Магеллан со своим маленьким отрядом принужден был брести по колено в воде. И его ранили в ногу отравленной стрелой, и его повалили, и его убили на глазах у его людей!

Это произошло 27 апреля 1521 года. Пал адмирал, так опрометчиво пошедший на ненужный риск…

Пал адмирал, к великой скорби его друзей, к великому несчастью всей экспедиции, так и не доведя ее до конца.

«В числе других добродетелей, — писал о нем рыцарь Пигафетта, — он отличался стойкостью в величайших превратностях, какой никто не обладал. Он переносил голод лучше, чем все другие, безошибочнее, чем кто бы то ни было в мире, умел разбираться в навигационных картах. И то, что это так и есть на самом деле, очевидно для всех, ибо никто другой не владел таким даром и такой вдумчивостью при исследовании того, как должно совершать кругосветное плавание, каковое он почти совершил».

ПЕРВОЕ КРУГОСВЕТНОЕ ПЛАВАНИЕ, СОВЕРШЕННОЕ ЭКСПЕДИЦИЕЙ ФЕРНАНА МАГЕЛЛАНА В 1519–1522 ГОДАХ. ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ ОКОНЧАТЕЛЬНО ПОДТВЕРДИЛО ДОГАДКУ, ЧТО ЗЕМЛЯ — ШАР.

 

Пигафетта открывает новую истину

Нет адмирала. Бежит с корабля его верный малаец Энрике. Он не хочет оставаться с этими испанцами, вероломными и наглыми, которые прекрасно знают, что по завещанию Магеллана после его смерти Энрике становится свободным. Они и не собираются выполнять волю адмирала. А Энрике не желает им подчиняться. И он предает их. Он открывает кое-какие карты султану острова Себу, и тот, друг Магеллана, решает перебить испанцев и завладеть их товарами, их имуществом.

Жертвой коварного замысла пало много испанцев. Погиб Дуарти Барбоза. Погиб Хуан де Серрано, погиб, преданный своими товарищами, брошенный на берегу, умоляющий о помощи… Никогда не допустил бы этого Магеллан. Никогда не попались бы в хитрые ловушки испанцы, потому что Магеллан хорошо знал нравы Востока. Нет начальника, нет его крепкой, властной, умной руки. Нет его морских знаний и умения. Долго блуждают спасшиеся от лукавого султана острова Себу корабли среди путаницы островов и островков. Добрались они до Молукк только тогда, когда захватили в плен одного малайского моряка и заставили его привести их к острову Тидоре.

К этому времени из двухсот шестидесяти пяти человек экипажа осталось уже сто пятнадцать. На три корабля не хватает рук. Один корабль должен быть уничтожен. Жребий пал на «Консепсион». Его сжигают на чужом берегу, и матросы мрачно смотрят на его бесславную гибель. Они хоронят товарища…

На Тидоре испанцы закупили много пряностей и погрузили их в трюм «Виктории». Неожиданно перед началом плавания к мысу Доброй Надежды «Тринидад», славный флагманский корабль, дал сильнейшую течь. Приходится делать ремонт. И «Тринидад» с командой в пятьдесят семь человек остается на Молукках. Он пойдет потом к берегам Центральной Америки, в испанские владения, в Панамский залив, и поведет его верный Магеллану Гомес де Эспиноса. Судьба Эспиносы мрачна. Он не дойдет до берегов Америки, он принужден будет вернуться на Молукки; здесь испанские моряки попадут в плен к португальцам, и через несколько лет Эспиноса с тремя матросами, испытав много мучений, нищенство, тюрьму, попадут наконец в Испанию, и никто не вспомнит о том, какую помощь он оказал адмиралу в самую тяжкую минуту, когда судьба экспедиции висела на волоске. Остальные моряки с бывшего флагмана так никогда и не увидят родную землю.

Но Хуан Себастьян дель Капо, предавший Магеллана в бухте Сан-Хулиан и прощенный им, доведет до конца это знаменитое плавание.

Справедливость требует признать, что дель Кано был хорошим моряком, человеком смелым и решительным. Многому он научился еще и у своего адмирала! И он ведет «Викторию» к родным берегам. Переход от Молукк до гавани Сан-Лукар-де-Баррамеда был тяжел. Португальцы прослышали, что экспедиция Магеллана добралась с запада до Молукк и король приказал ни в коем случае не допускать возвращения испанцев на родину.

«Виктория» шла окольными путями, стараясь увернуться от встречи с опасными для нее португальцами. Дель Кано не мог зайти ни в одну гавань, не мог купить продовольствия, набрать пресную воду. Экипаж умолял его сделать передышку на юго-восточном берегу Африки, в Мозамбике, но дель Кано был непреклонен. А впереди мыс Доброй Надежды, бури, грозы. И снова голод, цинга.

Из сорока семи человек экипажа осталось тридцать один. Продовольствие кончилось, вода в бочках протухла. Положение безвыходное. И потому, когда показались знакомые очертания островов Зеленого Мыса, дель Кано решился на отчаянный шаг. Он послал на берег шлюпку с матросами, строго-настрого запретил им говорить, кто они и откуда плывут. Он сочинил правдоподобную версию, будто их случайно занесло от берегов Бразилии, что капитан их погиб и что у них нет продовольствия и воды. Они просят помочь им.

Португальские моряки, не вдаваясь в подробности, охотно идут им навстречу. Шлюпки снуют туда-сюда с грузом риса и бочонками свежей воды, и вдруг на последнем рейсе случилась беда — шлюпки задержали на берегу: там, видно, догадались, что их обманули испанцы, как видно, те самые, что идут с Востока с грузом пряностей, которых велено задержать. А может, и не догадались, а просто проговорился кто-нибудь из матросов. Как бы там ни было, а дель Кано приказывает немедленно сняться с якоря, поднять паруса и бежать, бежать без оглядки, бросив на произвол судьбы двенадцать матросов, шлюпку, мешки с рисом, бочки с водой.

Но здесь, на этих островах, случилась одна совершенно удивительная вещь, на первый взгляд, возможно, пустяк: Пигафетта узнал, что на берегу четверг, тогда как по его записям — еще среда. Как же так? Где же это он выронил один день из календаря? Ошибся? Он сверяется со штурманом Альбой, который тоже ведет записи. У того тоже среда. Что за странность? И что она может означать?

Ни сам он, ни Альба, ни дель Кано — никто на корабле не может взять в толк это странное явление. Да им, по правде говоря, сейчас и не до того, чтобы разгадывать загадки. Нужно плыть домой, нужно бороться с бурями, нужно нести подряд по две-три вахты, матросов стало еще меньше. До последнего часа экспедицию преследуют несчастья, совсем как в добром приключенческом романе. Но книгу пишет сама жизнь, а она изобретательна на выдумки.

И когда — наконец-то! — показывается знакомая гавань Сан-Лукар-де-Баррамеда, морякам не верится, что они дома, что можно без страха сойти на свой, родной берег, можно свалиться на землю, заснуть крепчайшим сном, не думая о бурях, о вахте, о смерти, что бродила среди них так долго, выбирая, выхватывая все новые и новые жертвы.

Спят восемнадцать измученных моряков.

Спит юнга Хуан де Сибулетта. Он ушел в плавание подростком, а вернулся взрослым мужчиной. За эти три года он прожил не одну жизнь…

Рядом с ним его старший друг — благородный рыцарь Антонио Пигафетта. Когда-то он хотел повидать мир. И он его увидел. Он увидел многое такое, чего ему не хотелось бы видеть: предательство, низость, измену. Но он видел также и настоящее благородство, мужество, верность…

Пигафетта крепко спит, и даже во сне не может ему присниться та потрясающая новость, которая ждет весь мир. Кругосветное плавание моряков Магеллана доказало не только то, что Земля наша — шар! Об этом догадывались и раньше. Но Магеллановы моряки принесли еще одну истину, и она связана с Пигафеттой, с потерей одного дня из его календаря. Святая дева Мария, что же это обозначает?! А обозначает это новую истину, о которой и не помышляли мудрецы: оказывается, паша планета Земля находится в непрерывном движении вокруг своей оси, вот почему, плывя все время на запад, можно «урвать краткий миг у вечности!». Нынче это известно даже школьникам младших классов, а в те времена было потрясающим открытием. Да, неохотно открывает природа свои тайны!

Моряки Магеллана не привезли своему королю золотого идола, осыпанного драгоценными камнями, как это сделал в свое время Васко да Гама. Но они подарили миру нечто большее: новую истину!

К самому Магеллану, к памяти о нем судьба еще долго останется неблагосклонной. Дель Кано, который привел в испанскую гавань единственный уцелевший от всей флотилии корабль «Викторию», не потрудится оповестить мир о подвиге своего погибшего начальника, славного адмирала, благодаря которому были достигнуты столь высокие цели. Он присвоит себе лавры победителя.

Антонио Пигафетта был возмущен до глубины души поведением дель Кано. И это скажется в его будущей книжке, адресованной магистру Родосского ордена, коего рядовым членом был и он сам. Магистр просил его изложить весь ход экспедиции, что Пигафетта и сделал, но он ни единым словом не упомянул о том, кто вел корабль от Молукк до Сан-Лукар-де-Баррамеда: то был протест против несправедливости дель Капо — единственное, что мог сделать Пигафетта в память Магеллана, человека, которого он ставил выше всех. Пигафетта возвратится скоро в старинный палаццо своих предков в тихом городе Виченце, а его подробнейшие записки, которые он вел изо дня в день, таинственно исчезнут. Видно, не очень-то хотелось многим оставшимся в живых участникам экспедиции, чтобы стала известна вся правда и о Фернане Магеллане, и о них самих…

Но все это ждет моряков, которые спят сейчас крепчайшим, безмятежным сном без сновидений.

…А в это время гонец пришпоривает коня. Он мчится в королевский дворец Карла с доброй вестью: вернулись те, кого уже никто не ждал, — моряки Фернана Магеллана, и в знак выполненного поручения, следуя обычаю рыцарских времен, хотят вручить перчатку своему королю.

А еще через два дня буксир приведет усталое судно «Виктория» в гавань Севильи. На берег сойдут восемнадцать моряков; они будут в длинных белых одеждах, босиком, каждый с зажженной свечой в руке. Так они пройдут по улицам Севильи к церкви Санта-Мария де ля Виктория, выполняя обет благодарности за свое счастливое спасение.

На улицах Севильи толпы народа. Молча, с уважением будут смотреть люди на бледных, истощенных моряков. Но почему нигде не видно Беатрисы? Ах, она скончалась! Бедняжка! Скончались и ее маленькие сыновья; второго сына Магеллану так и не суждено было увидеть…

Моряки вступают под своды храма. Здесь три года назад они были все вместе, весь экипаж флотилии, двести шестьдесят пять человек. А вернулась жалкая горсточка… Нет с ними товарищей. Нет и славного адмирала, кавалера ордена Сантьяго благородного сеньора Фернана де Магеллана.

 

Часть четвертая

НЕИЗВЕСТНАЯ ЮЖНАЯ ЗЕМЛЯ

 

Как открывали Австралию

На Америку Колумб наткнулся случайно. Никто не подозревал о существовании Нового Света.

Австралию искали. Искали долго. А когда нашли, то выяснилось, что искали вовсе не ее. Нет, это не та земля, о которой говорил еще Клавдий Птолемей да и другие ученые древности. Они считали, будто на нашей планете куда больше суши, чем воды, недаром и называется она Земля. А все потому, что мало ее знали. Никто не подозревал, как велика Атлантика; никто не знал, что, кроме Атлантического, есть на свете громаднейший Тихий или Великий океан; не представляли себе, как велики воды Арктики. Не зная всего этого, древние рассуждали так: если в средних и северных широтах много суши, то и на далеком юге для равновесия должна быть земля, большой материк.

Вот эту Неизвестную Южную Землю, большую, вытянутую по широте, и стали искать европейские мореплаватели. Не из научной любознательности, о нет! Предполагалось, что Неизвестная Земля богата золотом и пряностями, что там живут темнокожие люди, такие же выносливые и сильные, как африканцы. Они очень даже пригодились бы колонизаторам, чтобы заменить ими слабосильных индейцев. Индейцы просто не в силах были выполнять изнурительные работы, как их ни понукай; они не выдерживали и умирали, причем с такой ужасающей быстротой, что колонизаторы-испанцы принуждены были вывозить черных рабов из Африки. А рабы стоят денег. Но тот, кто первым откроет Неизвестную Южную Землю, получит бесплатно и золото и рабочую силу. Вот почему европейцы разных стран посылали одну за другой свои экспедиции на поиски Неизвестной Земли.

Возникает вопрос: откуда такая уверенность, что эта Неизвестная Земля населена именно темнокожими? Очень просто. Дело в том, что и на открытой Магелланом Огненной Земле, и на Новой Гвинее, обнаруженной позднее испанцами и португальцами, жили темнокожие. А так как и Огненная Земля и Новая Гвинея считались частью Неизвестного Южного материка, его полуостровками, выступами, то естественно было предположить, будто и всюду там темнокожее население.

Отыскивая Неизвестную Южную Землю, мореплаватели постепенно действительно обнаружили новый материк. И первым к берегам его подошел голландец Виллем Янц. Это было в 1606 году.

Новый материк открывали настойчиво, часто за него принимали острова и архипелаги островов — и Соломоновы, и Новые Гебриды некоторое время числились частью Неизвестной Земли, — и прошло немало лет, пока карты уточнялись и местоположение каждого острова точно определялось. Так что время и последующие мореплаватели развенчивали мечты о Неизвестной Земле и устанавливали новые истины. А Неизвестный Южный материк, эта неуловимая фата-моргана, зыбкий мираж, то показывалась, то исчезала, манила за собой, а в руки не давалась. Сколько экспедиций посылали в океан англичане, испанцы, французы, голландцы! Сколько лишений терпели моряки, как они боролись с бурями, как гибли от болезней, от голода, от цинги и даже от чумы!.. О, это были страшные плавания среди благодатных, покрытых роскошной тропической растительностью островов Тихого океана. Как странно: Магеллан почти три месяца несся через неизвестный океан и воды его казались ему совсем пустынными; лишь на исходе третьего месяца он увидел сначала Воровские острова, а уже затем Филиппины. А после него другие корабли выходили в Тихий океан, и они натыкались на всё новые и новые острова. Первооткрыватели-европейцы присоединяли их к своим странам, по не всегда это удавалось им сделать мирно. Они встречали жестокое сопротивление со стороны местных жителей, и тогда лилась кровь…

В начале XVII века испанский мореплаватель Луис Ваэс Торрес в поисках Неизвестной Южной Земли прошел проливом, отделяющим Новую Гвинею от какой-то большой земли. Значит, Новая Гвинея — остров? Это было очень важное открытие, но испанцы, жадные и ненасытные, долгое время держали его в тайне.

Что же касается Неизвестной Южной Земли, которую первым посетил Виллем Янц, то и после него многие голландские мореплаватели подходили к ней близко со стороны Индийского океана, высаживались на берегах ее, запасаясь пресной водой. Они осматривали неизвестные берега, наносили их на карты, постепенно стали вырисовываться контуры какой-то большой земли.

Голландцы назвали ее Новой Голландией. Может быть, думали они, это и есть тот самый неизвестный материк Клавдия. Птолемея?

Сомнениям и неизвестности хотел положить конец замечательный голландский мореплаватель Абель Тасман. Он сделал очень важные открытия — нашел новый остров (теперь он называется его именем: Тасмания); открыл неизвестный берег Новой Зеландии. Но и он обошел вокруг Новой Голландии и… даже не увидел ее.

Загадка так и оставалась загадкой. Одно только было ясно: если Новая Голландия и есть та самая Terra Australis Incognita, то радости от нее мало. Берега ее малопривлекательны, золота, жемчугов и пряностей она не обещает, а коренные жители ее — аборигены, как их называют, — такие дикие, что, по словам одного английского моряка, побывавшего в Новой Голландии, даже африканские готтентоты, слывшие отчаянными дикарями, по сравнению с ними «казались джентльменами».

Между тем шло время, и некоторые предполагаемые выступы Неизвестной Южной Земли переставали быть выступами; их обследовали новые экспедиции и увидели, что это вовсе не полуострова, а острова, целые архипелаги — и Огненная Земля, и Соломоновы острова, и Новые Гебриды. А во второй половине XVIII века английский мореплаватель Джемс Кук сделал новые замечательные открытия, и многое стало на свои места.

Это было время острого соперничества на море между Францией и Англией. Англия, во многом уже опередившая свою соперницу, намеревалась нанести ей последний удар — раньше ее открыть Неизвестную Южную Землю.

Считалось, что цели экспедиции Джемса Кука астрономические. Понадобилось в Тихом океане произвести наблюдения за прохождением планеты Венеры через солнечный диск. Англичане, как бы отрешившись от всего земного, подняли взоры к небесам… Но на самом деле задачи экспедиции были куда шире: открытие и присоединение к Англии новых островов. А возможно, Куку удастся раскрыть эту неуловимую тайну Неизвестной Южной Земли.

Успехи Кука были поразительны, недаром он, сын английского батрака, с трудом допущенный командовать экспедицией, где ему должны подчиняться «настоящие джентльмены», прославился как величайший мореплаватель мира. Он совершил два кругосветных путешествия, начал третье, но не закончил, так как был убит местными жителями Гавайских островов. Джемс Кук открыл много новых земель; уточнил положение на картах некоторых открытых до него островов; первым после Торреса прошел его проливом. Сто пятьдесят лет испанцы держали в тайне открытие Торреса, но после Кука тайное стало явным, и бессмысленно было утверждать, что Новая Гвинея выступ Южного материка, а не остров: Кук открыл и нанес на карту восточное побережье Новой Голландии, завершив обследование ее берегов; и теперь уже было несомненным, что Новая Голландия — материк, целиком лежащий в Южном полушарии, небольшой и совсем не тот, который искали добрых двести лет! Ученые труды Клавдия Птолемея вовсе не его имели в виду!

Тем не менее открытие нового материка — вещь серьезная. Карта мира приобретала тот вид, который нам хорошо знаком теперь. А назвали новый материк впоследствии Австралией.

Ну, а как же насчет Неизвестной Южной Земли? Существует ли она? Этого никто утверждать не мог, однако и отрицать пока не решался. И Джемс Кук в 1772 году отправился на поиски ее.

Трижды уходил он в высокие южные широты, трижды пересекал он — впервые в истории мореплавания — Южный полярный круг. Он плавал во льдах высоких южных широт, где до него не ходил еще никто.

Куку удалось открыть на крайнем юге мрачный пустынный остров — Южную Георгию; он стремился подойти как можно ближе к Южному полюсу. Но Южная Георгия лежала так же далеко от Южного полюса, как родной Йоркшир Кука от северного.

Упорно плывя на юго-восток, непрестанно огибая ледяные поля, отыскивая проходы среди льдов, Куку удалось приблизиться еще к одной земле; она была так же сурова и нелюдима, как Южная Георгия, гигантские вершины гор упирались прямо в туманное небо. Дурная погода не позволила Куку тщательно обследовать остров, и Кук допускал, что, возможно, перед ним часть Неизвестного Южного материка. В конце концов, добравшись до самой южной точки — до Южного Туле, — Кук заявил: «Я обошел Южный океан на высоких широтах и… неоспоримо отверг возможность существования здесь материка, который если и может быть обнаружен, то лишь вблизи полюса, в местах, недоступных для плавания… Положен конец дальнейшим поискам Южного материка, который на протяжении двух столетий неизменно привлекал внимание некоторых морские держав… Я не стану отрицать, что близ полюса может находиться континент или значительная земля. Напротив, я убежден, что такая земля есть, и, возможно, мы видели часть ее. (Кук имел в виду Землю Сандвича.) Эта земля, — продолжал Кук, — обречена природой на вечную стужу, лишенная тепла солнечных лучей. Но каковы же должны быть страны, расположенные еще дальше к югу… Если кто-нибудь обнаружит решимость и упорство, чтобы разрешить этот вопрос, и проникнет дальше меня на юг, я не буду завидовать славе его открытий».

Да, разумеется, Неизвестная Южная Земля казалась малопривлекательной, она не обещала теперь ни золота, ни черных рабов. Природа ее слишком сурова, непригодна для жизни, а риск, связанный с плаванием во льдах, слишком велик.

И все-таки… Человек любопытен. Он не хочет оставлять необследованным ни единого уголка нашей старой планеты. А загадка Южной Земли так и оставалась нерешенной. Кук утверждал, что ни один человек никогда не решится проникнуть на юг дальше, чем он. Но вот прошло пятьдесят лет с тех пор, как великий мореплаватель тщетно пытался добраться до Южного материка, и в суровых водах южных ледовитых морей снова появились корабли отважных мореплавателей. Это были русские моряки. Они взяли на себя труднейшую задачу: выяснить, наконец, точно, а не предположительно, как это сделал Кук — существует ли загадочная земля на крайнем юге или нет?

 

В теплых водах Атлантики

16 июля 1819 года под крики «ура» и пушечные салюты два шлюпа — «Восток» с начальником экспедиции Фаддеем Фаддеевичем Беллинсгаузеном на борту и «Мирный» под командованием Михаила Петровича Лазарева — при ровном попутном ветре покинули кронштадтский рейд.

Корабли направлялись «в дальний вояж», на другой конец земного шара, в высокие южные широты, возможно, к самому Южному полюсу, где прямо над головой будет стоять чужое созвездие чужого полушария — Магеллановы облака. Русским морякам предстояло поспорить со знаменитым Джемсом Куком. Быть может, вопреки его предсказаниям, им удастся продвинуться дальше Кука? Быть может — страшно выговорить! — им все же удастся найти Неизвестную Южную Землю? И это было бы тем более лестно, что русские моряки относились с величайшим уважением к Джемсу Куку, прославленному моряку, побывавшему чуть ли не во всех уголках мирового океана.

Началось знаменитое «Плавание россиян в Южном Ледовитом океане и около света».

Уже позади, как приятное воспоминание, остались стоянки на европейских рейдах Дании и Англии.

«Уже корабли рассекали воды пространного Атлантического океана. Возмущенные волны тихо колебались около кораблей, которые прокладывали себе пути в отдаленных морях, покрываясь серебристою пеною. Попутный ветер наполнял паруса своим чистым и легким дуновением. Воздух был ясен, небо безоблачно. Почти так же воспевал Комоэнс в первой песне бессмертной „Лузиады“ путешествие Васко да Гамы близ африканских берегов, почти так же и мы начали плавание наше в Атлантическом океане».

Этими поэтическими словами начинает свои записки один из участников экспедиции — астроном Иван Михайлович Симонов, плывший на флагманском «Востоке». Он не зря вспоминал имя знаменитого португальского поэта Луиша Комоэнса, воспевавшего Васко да Гаму. Русские корабли шли как раз теми водами, где некогда плыли и португальцы.

С тех пор прошло более трехсот лет. Многое изменилось. Люди, движимые алчностью, жаждой золота, открывали мир. Во имя богатств они совершали чудеса храбрости, достойные сами по себе восхищения, если бы не низменные цели, не жестокость, о которой невозможно вспоминать без содрогания.

Триста лет тому назад моряки вели свои каравеллы почти ощупью; их инструменты для определения местоположения были до крайности примитивны. Да и позднее, плавая в водах Великого или Тихого океана, мореплаватели открывали острова и теряли их, потому что не умели точно определяться. Джемс Кук первый взял с собой невероятно дорогостоящий и крайне необходимый морякам инструмент — хронометр, точнейшие часы!

И все же, хотя по океанам ходили парусные суденышки, а инструменты у капитанов были далеки от совершенства, многое изменилось со времен Христофора Колумба и Магеллана. И теперь, триста лет спустя, никто уже не рассчитывал найти сказочный город из чистого золота — Эльдорадо, который так долго искали невежественные и жестокие испанцы во вновь открытом Новом Свете. Не так уж обязательно было теперь, во времена Беллинсгаузена и Лазарева, открывать золотые города. Но Кук ошибался, когда говорил, что никому не нужны открытия в высоких южных широтах, угрюмых и необитаемых, но и не вовсе пустынных. Южные моря богаты своим золотом — морскими зверями: котиками, китами, морскими слонами.

И зверопромышленники уже пустились на свой опасный промысел.

Россия посылала свою экспедицию не потому, что искала немедленного богатства от ее результатов. На свете оставался неисследованный далекий уголок мира, и моряки молодого сильного флота стремились решить задачу открытия Неизвестной Южной Земли, так долго не дававшую покоя мореплавателям.

Посланные на другой конец Земли, моряки готовы были на любые лишения, труды, опасности потому, что хотели узнать, а потом рассказать миру, что находится в этом неприступном уголке нашей планеты. Задача почетная. Задача лестная.

И теперь, полные нетерпеливого ожидания, моряки пересекали Атлантический океан. Уже позади остались Канарские острова, скрылся из глаз вечно окутанный облаками величественный Тенерифский пик — вершина высокой горы на острове Тенериф.

Корабли пересекали Северный тропик. Они входили в жаркий пояс, и первыми их здесь встретили летучие рыбы. Моряки, особенно те, кто впервые плыл этими водами, с любопытством наблюдали, как летучие рыбы внезапно выскакивали из воды, неслись, словно птицы, по воздуху и снова ныряли в морскую глубину. До чего же чуден, прекрасен и разнообразен мир! Чего только не повидаешь в далеких краях, где все не так, как на родине. За кормой вели свои хороводы дельфины, плавали акулы, а в небе парил морской орел, распластав свои широкие крылья, и проносились над кораблями другие морские птицы.

Погода стояла жаркая, и ночь не приносила прохлады; разница между дневной и ночной температурой была всего в один градус, есть о чем говорить! Но временами проносились освежающие тропические дожди, и тогда все люки на палубе тщательно закрывались, чтобы в жилые помещения не попадала вода: влага особенно вредна в жарких странах! На палубе столько скапливалось воды, что матросам можно было и постирать, и поплескаться — смыть с себя морскую соль.

Случалось, корабли попадали в полосу штиля, и тогда паруса безжизненно повисали, а с кораблей спускались шлюпки для астронома Симонова и других моряков: они отправлялись на ловлю различных морских животных для коллекций.

Иной раз налетали веселые шквалы, внезапные ветры, с силой ударяющие в паруса, так что корабли резко накренялись, и тогда решительно все, что не было намертво прикреплено, летело, падало, разбивалось; моряки, опытные и ловкие, делали какие-то невероятные пируэты, чтобы удержаться на ногах; иной раз, застигнутые врасплох, просто падали, по тут же вскакивали и летели наверх, «точно ласточки», как писал Симонов, на палубу, к своим местам, чтобы разузнать, что случилось. Но шквалы и налетали и уходили мгновенно, корабли выравнивались и снова спокойно плыли вперед.

В это время года тропические воды Атлантики отличались смирным, ласковым характером, и плавание было приятным; еще Христофор Колумб говорил, что океан в это время «спокоен, как сельский пруд». На кораблях каждый был занят своим делом, моряки вели астрономические наблюдения, измеряли глубины океана — в то время это было новинкой! — температуру воды в разных слоях, сравнивали прозрачность ее. Это была настоящая научная экспедиция, занятая исследованиями, какие до нее еще не велись моряками.

В тропиках сутки делятся почти ровно пополам, здесь не бывает долгих золотисто-розовых рассветов или постепенных сумерек. Примерно в шесть часов утра солнце весело выходит из-под горизонта, и сразу становится ослепительно светло, а в шесть часов после полудня оно так же, не мешкая, уходит с неба, и наступает ночь — великолепная, алмазная тропическая ночь! Море загорается тысячью разноцветных огоньков — это светятся некоторые морские животные. Днем их не видно, солнце гасит их сияние, но зато с темнотой они ярко вспыхивают, и мир вокруг преображается. Белая пена превращается в огонь и золото, струя за кормой кажется огненной, а если моряки плавают на шлюпках, то каждый удар веслом как бы высекает из воды искры.

Иван Михайлович Симонов с живейшим интересом рассматривал небо тропиков. По книгам он все знал и раньше, но теперь, попав в преддверие Южного полушария, он мог сам все наблюдать собственными глазами. Он видел, как постепенно наши северные созвездия уступают место на небе новым, южным. Вот уже виден и Южный Крест.

«Много есть созвездий более блестящих по величине звезд их составляющих, более красивых по расположению, — записывал Симонов в своем дневнике. — Но созвездие Креста имеет какую-то таинственную силу привлекать преимущественно к себе внимание и взоры всех путешественников.

…Гумбольдт — знаменитый немецкий путешественник и естествоиспытатель, — переходя из Северного полушария в Южное, проникнут был тем же чувством, как и я, при виде Южного Креста, — продолжал Симонов. — Звезды Южного Креста так расположены между собой, что во время прохождения этого созвездия через меридиан Крест становится над горизонтом прямо и отвесно. Это обстоятельство известно всем жителям мест близэкваториальных и заэкваториальных, которые, зная уже, какое положение принимает Южный Крест на своде небесном в различные времена года, верно считают время ночи по наклонению Креста. „Эти часы, — говорит Гумбольдт, — всегда правильно уходят вперед на четыре минуты в сутки. Сколько раз, — прибавляет он, — слышал я от наших проводников в пустынях Венесуэлы или между Лимой и Трухильо: полночный час пробил, Крест начинает отклоняться“».

Чем дальше корабли продвигались к экватору, тем больше появлялось в небе новых звезд. Южные созвездия поднимались все выше, северные, напротив, спускались все ближе к горизонту. Уже чуть приметной становилась наша Полярная звезда — звезда путешественников, мореплавателей и оленеводов; у нас она всегда высоко стоит в небе, и вокруг нее вертится весь небесный свод, а тут она с каждым днем все ниже подходила к линии горизонта и вскоре скрылась, закатилась, долго теперь не увидят ее моряки, и от этого становилось немножко грустно, как всегда бывает при прощании с чем-то родным и привычным… А в это же самое время на противоположной стороне неба показались Магеллановы облака: корабли пересекали экватор.

С тех пор как европейцы стали пересекать линию экватора, переходить в другое полушарие, этот день торжественно празднуется на всех кораблях мира. Главный герой праздника — бог морей Нептун. Правда, французы почему-то предпочитали ему «Добряка Экватора» в окружении частей света — Европы, Азии, Африки и Америки; двух последних материков они тогда еще не знали. Но все равно, как бы ни назывался герой спектакля, переходя через экватор, — а это было целое театральное представление, — сущность праздника оставалась все та же. Это был веселый матросский маскарад на море, настоящий народный праздник. Его приближения матросы ждут с удовольствием, к нему готовятся заранее, его от души празднуют, а потом долго еще весело вспоминают все подробности. На шлюпах «Восток» и «Мирный» день Нептуна праздновали особенно весело, это поощрял умный, опытный моряк Беллинсгаузен в полном согласии с Лазаревым. Оба они отлично понимали, как важно было разрядить однообразную, монотонную жизнь на корабле, как бы ни была она заполнена делами. Маленький узкий мирок, затерянный среди океанских вод, требовал чего-то из ряда вон выходящего, от чего на душе становилось легко и весело. А хорошее настроение, оказывается, вещь очень и очень важная. Расстояние между двумя тропиками — Северным и Южным — ровно пополам делит экватор. Перейдя через эту воображаемую линию с песнями, плясками и прибаутками, моряки забывают то, что было до экватора, и думают теперь о том, что их ждет впереди… Так говорил Беллинсгаузен.

Начинался праздник со всей традиционной торжественностью. Это значит, что бог морей Нептун, которого изображал кто-нибудь из матросов, забравшись на высокую мачту, в рупор начинает свой допрос: что за судно? Откуда идет? Куда направляется и так далее, словно он впрямь ничего не знает. И капитан с улыбкой, но почтительно отвечает ему. Ну, а затем Нептун спускается с мачты и вместе со своей супругой Амфитридой садится в колесницу — попросту на пушечный лафет. Само собой, что все женские роли играют мужчины; выбирают помоложе, мальчиков-юнг, и наряжают соответственно… В окружении морских божеств — тритонов и нереид — Нептун едет по палубе к назначенному месту, и тут начинается второе отделение — крещение новичков экваториальной водой. Все это с шутками, прибаутками, песнями и плясками. И так до самой ночи празднуется день Нептуна; песни и пляски прерываются лишь на праздничный обед с русскими щами, с водкой, с горячим пуншем и… лимонным соком в придачу, только это уже не для увеселения сердца, а по предписанию врача, как хорошее средство от цинги.

Надо сказать, что Беллинсгаузен и Лазарев очень заботились о здоровье своего экипажа и добились поразительных успехов. Лазарев позднее в письме к своему другу с законной гордостью писал, что в экспедиции не болел ни один человек и не было ни малейших признаков цинги. «Каково нынче русачки наши ходят!» — весело прибавлял он.

Между тем время шло, и на дворе стоял уже ноябрь — осенний месяц у нас и весна в Южном полушарии. Последняя стоянка у берегов Бразилии, и вот корабли уже быстро приближаются к южным суровым водам Атлантического океана, где часты бури и где уже сильно чувствуется ледяное дыхание крайнего юга.

Беллинсгаузен вызвал к себе на корабль Лазарева, и оба они договорились между собой, как следует вести себя в дальнейшем по отношению друг к другу. «Мирный» все время должен следовать за флагманом: для того и посланы два шлюпа, чтобы они не разлучались и в случае беды могли оказать друг другу помощь. Однако на море все может случиться, и капитаны обязаны все предусмотреть, обо всем условиться. Беллинсгаузен и Лазарев договаривались долго, уточняли каждую мелочь, под конец начальник экспедиции выдал Лазареву на руки жалованье для всего экипажа «Мирного» на двенадцать месяцев вперед. Мало ли что — корабли могут и разлучиться… Все эти приготовления говорили о том, как опасны воды, куда вступали шлюпы «Восток» и «Мирный».

Со вздохом сожаления моряки сменили легкое платье на фланелевые рубахи, зимние мундиры и шипели, вспоминая благословенные теплые воды тропиков. Небо теперь чаще всего было неласковым, его постоянно затягивали тяжелые тучи, часто налетали сердитые и вовсе не безобидные шквалы с дождем и градом. Зигзаги молний раскалывали небо, глухо рокотал гром, резкий ветер дул в лицо. Вскоре температура упала до нуля. Появился первый летний снег. Но все это лишь начало… Самое тяжелое, опасное, трудное было впереди, в туманной дали Южного Ледовитого моря.

 

«Покушение к югу»

«Восток» и «Мирный», два небольших суденышка, неслись к югу под всеми парусами, рассекая угрюмые волны; и птицы летали над ними — огромные белые альбатросы; и темные фрегаты и акулы неотступно следовали за кораблями, и киты, словно приветствуя моряков в этих нелюдимых широтах, пускали свои великолепные фонтаны.

Экспедиция подходила к острову Южная Георгия, в южных водах Атлантики, и в летний день 27 декабря 1819 года моряки увидели угрюмые скалы Южной Георгии, и волны дробились о скалистые утесы, и заливы были забиты льдом. Странно представить себе, что остров этот лежит почти под одинаковой широтой с Москвой, милой, далекой, белокаменной и, к счастью, совсем не похожей на этот угрюмый остров. По сравнению с Южной Георгией даже Огненная Земля казалась уютной с ее более умеренным климатом, кое-какой зеленью и людским населением. Как-никак, а она обитаема, в то время как на Южной Георгии только выносливые зверопромышленники ведут свой нелегкий промысел, живя под угрюмыми небесами не день, не два, а месяцы. На Южной Георгии не увидишь ни единого деревца, даже кустика, только грохочет морской прибой да хриплыми голосами перекликаются между собой пингвины, самые древние обитатели антарктических широт.

Погода капризничала. То и дело опускался густой туман, свинцовые тучи застилали солнце, ветер свистел в снастях. Моряки обследовали юго-западные берега острова, и так как в этих местах экспедиция Беллинсгаузена побывала первой, то на картах появились мысы и заливы, носившие русские имена.

Но вот экспедиция направилась к Земле Сандвича, на которую Кук едва взглянул и высказал предположение, что, возможно, это и есть часть Южного материка. Земля Сандвича была как бы преддверием к таинственному Южному Ледовитому морю, которое до крайности подстрекало любопытство моряков. Неустрашимый и предприимчивый Кук, как писал о нем мичман Новосильский, плывший на шлюпе «Мирный», при всех усилиях не мог достигнуть далее 60 градусов широты по причине сплошного льда и множества ледяных островов. Каково-то будет теперь русским?..

Увы, с тех пор здесь ничто не изменилось. Те же льды, те же ледяные острова, те же ветры и туманы. Так было во времена Кука, так оставалось и теперь, спустя почти пятьдесят лет.

Между Южной Георгией и Землей Сандвича моряки открыли еще три острова, «никакими мореходцами непросвещенны, кроме наших двух судов», старательно выводил в своем дневнике матрос с «Востока» Егор Киселев. Увлеченный плаванием в неизвестных водах, этот любознательный матрос, знавший грамоту, захотел оставить память о том, что он видел в далеких водах. Как умел, он записывал подробности о вновь открытых островах: «Один остров горит, дым валит, как тучи ходит. И тут на оный остров ездили три офицера, четыре матроса для узнания. На сем острову премножество разных птиц, особливо пендвинов с желтыми хохлами, ходит, как человек, кричит похоже на гагару, крылья маленькие, не летает».

А пингвинов на острове было действительно «премножество», они стояли сплошной стеной, смотрели на людей без страха, с удивлением и не собирались давать дорогу этим непонятным существам. Так что морякам приходилось их довольно бесцеремонно расталкивать. Пингвины не сердились, они отбивались клювами и неохотно сторонились. Интересно, почему? И моряки это скоро поняли: оказывается, они выводили птенцов. Мама-пингвин держала яйцо в лапах, там ему было покойно и тепло — у пингвинов обычно бывает по одному яйцу, — а папа-пингвин охранял свою подругу и кормил ее. В определенное время пингвины-отцы в стройном порядке один за другим спускались к морю, плавали, ловили добычу, потом в таком же порядке возвращались на землю и приносили корм подругам. Удивительные птицы!

Вновь открытый архипелаг русские моряки обозначили на картах как острова маркиза де Траверсе, по имени тогдашнего морского министра; Беллинсгаузен любезно оказал ему эту честь. А каждый остров в отдельности получил имя того офицера, который первым заметил его. Так появились острова Лескова, Завадовского, Торсона. Но имя Торсона вскоре исчезло с российских карт. Почему? Оказывается, Торсон был декабристом и попал в опалу. А остров его получил безразличное имя Высокий. Да, не одно географическое название, если проследить историю его, может рассказывать о жизни людей, об их судьбах. Обыкновенная географическая карта — одна из интереснейших книг на свете.

Обследовав вновь открытые острова, а также и открытую Куком Землю Сандвича, моряки выяснили, что это архипелаг островов. Экспедиция дошла до Южного Туле — крайней земли высоких южных широт, а дальше простирались уже неведомые воды. Отважных людей, впервые с сотворения мира вошедших под эти широты, в эти угрюмые, почти недоступные места, встретили резкий ветер, хмурое небо, свинцовые воды и льды. Громадные айсберги величаво проплывали вдали. Битый лед зловеще скребся за кормой, и с каждым днем кораблям все труднее было пробиваться вперед. Солнце показывалось редко, и, хотя стоял полярный день, тьма часто накрывала корабли.

Ночь под новый, 1820 год была на редкость темной и тревожной. Корабли шли среди айсбергов, все время лавируя, уклоняясь от пренеприятнейших с ними столкновений. Валил густой снег, матросы не успевали сгребать его и выбрасывать за борт. «Вот тебе и лето, — ворчали они, — похуже нашей матушки-зимы». И вспоминалась родная деревня и праздничные зимние дни на далекой родине, и как издалека все было особенно милым и дорогим.

Работать на палубе приходилось много и со снегом и со льдом, снасти оледенели, лед не успевали скалывать, как нарастал новый.

Ночь прошла без происшествий, зато утром на «Мирном» раздался сигнал тревоги: «Все наверх!» Экипаж мгновенно выскочил на палубу, и моряки увидели прямо перед носом корабля грозно наступающий громадный айсберг. Отвернуть, отвернуть от него со всей возможной быстротой, иначе верная гибель! Маневр успешно проделан, и можно было вздохнуть с облегчением. Но надолго ли? Весь день на кораблях слышался глухой шум — это перевертывались ледяные громады, верхняя часть их оказывалась под водой, нижняя всплывала наружу. Иной раз ледяные горы сталкивались и разбивались друг о друга. А на палубе только и слышна была команда: «Право! Еще право! Так! Лево, держи лево, больше лево, лево на борт!» И рулевой послушно выполняет команду, и нервы у всех напряжены, и громадные, исполинские айсберги не дают ни на минуту забыть об опасности…

«Пингвины, как бы радуясь нашим невзгодам, окружали нас во множестве, надоедая своими дикими концертами, — вспоминает молодой мичман, плывший на „Мирном“ под командованием Лазарева, к которому он относился с таким восхищением, какое только может испытывать молодой неопытный моряк по отношению к испытанному морскому волку. — Даже неповоротливые киты, — продолжает мичман, — отчего-то необыкновенно разыгрались; они выскакивали из воды стоймя… потом ныряли, показывая свой широкий хвост, — это была настоящая пляска морских чудовищ!»

Странный, зачарованный край… И эта зловещая пляска морских чудовищ, и хриплые крики птиц, до странности напоминающих своим обликом и прямым хождением людей, и эти могучие ледяные горы-айсберги, грозящие гибелью… И такими маленькими, такими хрупкими рядом с айсбергами казались корабли! Они шли, покрытые льдом, словно блестящими украшениями на елке. А где-то там, на другом конце света, был Петербург с шумными улицами, с теплыми, уютными и вполне безопасными домами. Сейчас там праздник, люди веселятся, а родные и близкие, прислушиваясь к завыванию ветра за окном, думают о тех, кто в море, о плавающих и путешествующих, и поднимают за них праздничные бокалы, желая только одного: увидеть их снова дома, и как можно скорей!

Да и сами моряки в этот праздничный день Нового года, едва миновала опасность столкновения с громадным айсбергом, собрались в кают-компании и поздравляли друг друга с наступившим Новым годом.

Между прочим, в те времена Новый год не встречали накануне, в полночь не поднимали бокалы со здравицей, как теперь. Его праздновали в первый день января за обеденным столом. Так было и на шлюпах…

Стоял самый разгар южного арктического лета, и какими же изматывающими становились вахты! Мичман Новосильский признается, что один раз он даже пожелал, чтобы его вахта скорей кончилась.

«Я спросил, — вспоминает он, — которая склянка?» — «Восьмая», — отвечают. «Сказать, когда будет на исходе».

Пройдя еще несколько больших льдин, доносят, что восьмая склянка совсем на исходе.

«Доложить старшему лейтенанту, что вахта его начинается», — с облегчением сказал Новосильский.

Не прошло и пяти минут, как старший лейтенант Обернибесов, отличный моряк, был уже рядом с Новосильским. «Каково?» — спрашивает он. «Не совсем хорошо, — отвечает Новосильский. — Много льдин и ледяных островов, а темнота такая, что видишь их только вблизи». — «Н-да, — неопределенно проговорил Обернибесов. — Однако у вас усталый вид, идите отдыхайте… спите».

Но спать Новосильский не мог. Некоторое время он сидел за столом, записывал в свой дневник впечатления последней вахты и, хотя сна все еще не было, лег и закрыл глаза. Но едва он начал забываться, как страшный удар потряс судно. Вместе со всеми мичман выскочил на палубу и увидел за кормой медленно удаляющийся айсберг…

И так день за днем. День за днем. Шуршит за кормою лед, проплывают айсберги, и вахтенный зорко следит за их путем, и слышится команда: «Лево! Больше лево! Так. Право. Еще право!..» И воет в снастях ветер, и тьма накрывает корабли, а когда она рассеивается, то моряки видят, как прямо перед носом корабля покачивается ледяная громада, словно раздумывая: а не стукнуть ли этих смельчаков, да посильнее, чтобы не повадно им было тревожить угрюмое ледяное царство!

Как-то раз, когда туман был особенно густ, так что не было видно ни зги, на «Востоке» потеряли своего спутника совершенно и окончательно; он не подавал о себе вестей, хотя с «Востока» непрерывно палили пушки, и после выстрелов, соблюдая паузу, чутко прислушивались, не донесется ли хотя бы отдаленный звук ответных выстрелов. Нет, ничего не слышно. На «Востоке» встревожились не на шутку и стали раздумывать: что же предпринять? Но удивительно капризна погода этих широт: туман неожиданно рассеялся, и обеспокоенные моряки совершенно неожиданно обнаружили корабль, который мирно шел своим путем, как ему и полагалось. Что же такое случилось, почему они не отвечали? — сигналил «Восток». А ничего, отвечал «Мирный», мы ничего не слышали: айсберги с таким грохотом сталкивались — благодарение богу, между собой! — что никакой пальбы за этим шумом невозможно было услыхать!

Моряки, несмотря на тяжесть похода, были здоровы и бодры, во всяком случае, они ни за что не сознались бы даже себе самим, что не всегда у них спокойно на душе. Но мыслимо ли полное спокойствие? Как ни бодрились, а тоска закрадывается в душу, когда на небе сгущаются тучи, когда на корабли опускается туман и ничего не видно вокруг; и может, в эту самую минуту перед носом покачивается айсберг, будто примериваясь, в какое место ударить хрупкий кораблик, чтобы вернее потопить его.

Но вот таяли тучи, солнце ярко светило, все вокруг преображалось, и тоска рассеивалась так же неожиданно, как и мгла, и моряки любовались необычайной красотой и своеобразием царства вечного льда. Казалось, что ледяные острова светятся чистейшим изумрудом, и фантазия превращала их в чудные волшебные дворцы с башнями, арками, переходами, прямо как в сказках Шехерезады; а возле них киты пускали свои фонтаны, и фонтаны эти искрились на солнце тысячами разноцветных брызг, и все становилось невообразимо прекрасным.

Случилось так, что хорошая погода немножко побаловала моряков и удерживалась несколько дней. Спасибо ей! Беллинсгаузен, не теряя времени зря, решил как можно дальше пробиться к югу.

Это были важнейшие дни в истории плавания русских шлюпов в отдаленнейших южных широтах.

26 января 1820 года «Восток» и «Мирный» в первый раз пересекли Южный полярный круг. Но повалил густой снег, и видимость стала плохая. Однако корабли продолжали «покушение к югу».

И вот настало 28 января 1820 года, знаменательный день, о котором будут впоследствии часто с гордостью вспоминать историки, внимательно вчитываясь в тексты дневников, проникая в их сокровенную сущность. В полдень этого дня сквозь пелену снега моряки увидели впереди «матерый лед, чрезвычайно высокий». В прекрасный вечер «смотря на салинге, — записывал Михаил Петрович Лазарев, — простирался оный так далеко, как могло только достигать зрение, но удивительным сим зрелищем наслаждались мы недолго, ибо вскоре опять запасмурило и пошел, по обыкновению, снег.

Мы продолжали путь свой к востоку, покушаясь при всякой возможности к югу, но всегда встречали льдинный материк, не доходя семидесяти градусов. Кук задал нам такую задачу, что мы принуждены были подвергаться величайшим опасностям, чтобы, как говорится, „не ударить лицом в грязь“».

Они и не ударили «лицом в грязь», наши славные моряки. Ибо в тот день они, первые люди на нашей планете, увидели — берег загадочного Южного материка.

И снова снег. И снова плохая видимость. Повернули на северо-восток. Бесконечно долго шли узким проходом. И снова уперлись в край неподвижного ледяного поля. Пошли севернее. Еще и еще раз экспедиция пересекала Южный полярный круг. Корабли то пробивались южнее, то отклонялись к северу. Льды смыкались и не пускали южнее.

«17 февраля, — записывает мичман Новосильский, — при сильном ветре тишина на море была необыкновенная. Множество полярных птиц вьется над шлюпом. Это значит, что около нас должен быть берег или неподвижные льды.

Поутру впереди и по обеим сторонам горизонта явилась широкая блестящая полоса. К полудню полоса эта стала бледнеть, распространяться выше, и вдруг за нею, как за обширною прозрачною завесой, открылись семь больших ледяных островов… а за ними обозначился неподвижный лед, загибающийся в обе стороны. Мы устремились сквозь разбитый лед к ледяному берегу. День был ясный, вид ледяного берега с высокими отвесными скалами представлял величественную картину».

В эти же дни в дневнике Беллинсгаузена появилась такая запись: «…Дошел до широты шестьдесят девять градусов семь минут тридцать секунд южной и до долготы шестнадцать градусов пятнадцать минут восточной. Здесь за ледяными полями мелкого льда и обрывами виден материк льда, коего края отломаны перпендикулярна и который, продолжается по мере нашего зрения, возвышаясь к югу подобно берегу».

Если вы, друзья, посмотрите на карту, то увидите, что был открыт берег Антарктиды, омываемый водами Атлантического и Индийского океанов, который носит сейчас название Земли принцессы Марты и продолжение его — Земли принцессы Ранхильды.

…Между тем кончался последний месяц лета — февраль; погода стояла ужасная, ревели бури, высокие валы подбрасывали корабли на гребень, а потом сбрасывали вниз, в бездну; где-то вдали, как привидения, проплывали айсберги; грозное, покрытое свинцовыми облаками небо сливалось с такими же свинцовыми волнами, это был кромешный ад! Корабли непрерывно сигнализировали друг другу пушечной пальбой, жгли фальшфейерный огонь, прорезавший мрак адским пламенем, и все сливалось в диком хаосе.

Почти три месяца корабли пробирались среди льдин, они поизносились и требовали ремонта, кончались дрова, и кончалось угрюмое лето крайнего юга. Люди устали, хотя на здоровье не жаловались. И как ни досадно прерывать исследования под этими широтами, а приходилось уходить в теплые края — ремонтироваться, отдыхать, пережидать осенние и зимние бури.

На прощание, как бы в награду за открытия, стойкость и мужество, небо подарило морякам дивное зрелище — южное полярное сияние! Вначале оно занялось заревом, и рулевой на «Востоке» испуганно закричал: «Небо горит!» Но вот оно заполыхало зелеными и фиолетовыми, красными огнями. Никакие потешные огни, как говорили моряки, не могли сравниться с этим зрелищем ни яркостью цвета, ни быстротою движения, ни пространством, объятым переливами сияния. Егор Киселев, не меньше других потрясенный этим зрелищем, старательно выводил в своем дневнике: «Были светлые три столба на небе; с десяти часов и до трех часов утра стояли род лучей и преудивительные столбы».

Всю ночь было так светло, что можно было совершенно свободно разбирать даже самый мелкий шрифт. Но вот прекрасное сияние кончилось, небо потухло, и только впереди продолжала гореть маленькая звездочка, по которой рулевой правил шлюпом к востоку.

Экспедиция держала курс к берегам Австралии.

 

Шестая, и последняя

После холода, мрака и льдов высоких южных широт, после непогоды, встретившей корабли в умеренной широте, порт Джексон у берегов Австралии показался морякам раем. Шлюпы «Восток» и «Мирный» шли сюда разными путями «для большего обозрения Южного моря» и встретились здесь, ко всеобщей радости, во второй половине апреля.

Пока корабли ремонтировались, моряки отдыхали, бродили по Сиднею и его окраинам, знакомились с аборигенами — коренными жителями Австралии, их обычаями и образом жизни. Все это было интересно, ново и наполняло дни. А через месяц экспедиция вышла в плавание к Новой Зеландии и к тропической, еще недостаточно исследованной полосе Тихого океана, посетила жемчужину Океании — остров Таити. Плавание в тропических водах увенчалось открытием множества коралловых островов, и больших и малых, и обитаемых и пустынных. Беллинсгаузен назвал их Островами Россиян, и на карте этой удаленной от России части света появились русские имена — Кутузов, Барклай де Толли, Ермолов, Раевский, Чичагов…

А потом возвращение в порт Джексон, новая длинная стоянка около двух месяцев. И когда наступила весна Южного полушария, в ноябре 1820 года, экспедиция вновь направилась в высокие южные широты к льдам, айсбергам, к странным птицам пингвинам с надеждой на удачу, с надеждой, что будет еще открыт берег, к которому на этот раз можно будет подойти… Но не станем заглядывать вперед…

На этот раз экспедиция шла водами Тихого океана, и первым они встретили остров Макуори.

Макуори лежит под одной широтой с Южной Георгией, но природа его заметно отличается: он не такой угрюмый и голый, там растет трава, а на ней — представьте себе! — как на мягкой подстилке, лежат впавшие в спячку морские слоны. И, тоже удивительно, сюда залетали вместе с альбатросами и поморниками даже попугаи! Ну, и разумеется, моряки встретили здесь своих старых приятелей — пингвинов, высиживающих свои яйца. Кое-кто из пингвинов был словно бы наряжен в енотовые шубы, вывернутые мехом наружу. «Что бы это значило?» — удивлялись моряки. А потом узнали. Оказывается, природа позаботилась потеплей одеть молодых птиц, первогодков. Они еще не привыкли к суровому климату своей родины. Потом, попозднее, они эту шубу стряхнут и останутся в своем обычном щеголеватом наряде.

Между тем случилась пренеприятнейшая вещь: на «Востоке» обнаружили течь. Если вернуться для ремонта, то это значило бы, что благоприятное время для плавания было бы потеряно. Потерять год? И, поразмыслив обо всем, Беллинсгаузен и Лазарев решили, приняв все предосторожности, держать курс к югу.

Дули свежие ветры. Погода стояла пасмурная. То и дело опускались туманы. Все это хорошо было знакомо морякам. И они с новыми силами упорно, настойчиво рвались вперед, как можно ближе к Южному полюсу.

Середина декабря. Экспедиция в четвертый раз пересекла Южный полярный круг. Ближайшая известная им земля находилась от них теперь не менее чем за две тысячи миль. Но вот странность: недавно морякам удалось поймать для коллекции огромного королевского пингвина, и у него в желудке, к величайшему удивлению всего экипажа, были найдены маленькие кусочки горного камня. Стало быть, птица совсем недавно побывала на земле. Странно… Где же эта земля? Она должна быть близко, но вокруг было пустынно, мрачно, и ничего нет, кроме льда и снега…

Второй раз моряки встречают во льдах Новый год — тысяча восемьсот двадцать первый… И так же как и в прошлом году, погода стоит мрачная, беспокойная, совсем не праздничная. Но моряки все же утром, сойдясь в кают-компании, поздравляли друг друга, а на «Востоке» все отправились к начальнику экспедиции, чтобы приветствовать его.

— Желаем вам, Фаддей Фаддеевич, — сказали они, — новых успехов и громкой славы!

— Благодарю вас, господа! — отвечал Беллинсгаузен. — Только трудно она достается, эта слава, — прибавил он, — а скоро еще труднее будет. Поэтому я всем вам желаю прежде всего благополучно вернуться в любезное отечество наше, а добрую славу будем заслуживать терпением, трудом и усердным выполнением долга! Вперед, господа!

— Вперед! — весело отозвались офицеры.

— Жаль, погода плохая, — с сожалением произнес Беллинсгаузен. — Не придется нам сегодня встретиться за праздничным столом с друзьями нашими с «Мирного».

Эти редкие встречи всегда были большой радостью для всех. Но капризы Южного Ледовитого моря как будто нарочно строили преграды, и с этим приходилось считаться. Увы!..

Итак, пошел новый счет времени. Экспедиция шестой раз пересекла Южный полярный круг. Моряки надеялись добраться до семидесятого градуса южной широты, если, конечно, не встретится ледяная преграда, а там… кто знает, что их ждет там?

21 января 1821 года. Моряки в тот день увидели необыкновенный свет — первый признак неподвижного льда. А на следующий день показалось ледяное поле, на нем в беспорядке разбросаны куски льда, затерто несколько ледяных островов, а посредине возвышается нечто весьма похожее на настоящую ледяную гору.

Волнение охватило моряков «Мирного». Они смотрели друг на друга, желая и боясь произнести короткое заветное слово: земля… И как раз в это время раздался сигнал с «Востока»: и там увидели землю! Это был остров, названный Беллинсгаузеном именем Петра Первого!

В радостном нетерпении, все еще ожидая чего-то необыкновенного, моряки шли вперед, расталкивая битый лед. Беспокойство чувствовалось во всем: и в том, как взад и вперед над кораблями носились небольшие дымчатые птицы — ласточки, и в хриплых криках пингвинов; только большая темная нерпа спокойно раскинулась на льдине.

День стоял туманный. В такую погоду легко пройти мимо земли, не заметив ее за этой удивительно плотной завесой. Но корабли упрямо шли вперед, упрямо распихивали льдины, отыскивали ощупью свободные проходы. И вдруг, как это часто бывает под этими широтами, туман неожиданно рассеялся. Исчезла, растаяла последняя легкая дымка, и перед моряками открылся обширный берег. Он уходил далеко-далеко к югу, и высокие скалы тянулись на нем чередой.

«Земля!» — закричали моряки, и мощное «ура» испугало даже пингвинов. В этот самый миг выглянуло из-за туч солнце. Оно осветило берег, покрытый снегом и льдом, блестящим, искристым. А на кораблях палили пушки, жгли праздничные огни и моряки обнимали друг друга!

«Я называю обретение сие берегом, — писал Беллинсгаузен, — потому, что отдаленность другого конца к югу исчезла за пределы зрения нашего… Внезапная перемена цвета на поверхности моря подает мысль, что берег обширен или, по крайней мере, состоит не из той только части, которая находится перед глазами нашими».

И Беллинсгаузен назвал эту землю Берегом Александра I.

Так славные русские моряки, плавая среди грозных ледяных гор под высокими южными широтами, дважды с разных сторон подошли к таинственным берегам неизвестного материка, имя которому Антарктида. Они открыли последнюю, шестую часть света! Слава им!

 

Заключение

Открыта шестая, и последняя, часть света. После плавания русских моряков уже не оставалось сомнений, что есть на нашей планете Неизвестная Южная Земля. Назвали ее Антарктидой, потому что лежит она в самом сердце южной полярной области — Антарктики.

Русские совершили великое дело — они нашли наконец неуловимую Южную Землю, но открытие этого необыкновенного ледяного материка продолжалось и после них, продолжается оно, с участием советских ученых, и сегодня, и неизвестно, когда закончится и сколько принесет миру новых истин.

Между тем с открытием Антарктиды карта мира стала почти такой, какой мы знаем ее сегодня. Почти, но не совсем, потому что много на ней оставалось «белых пятен», то есть неизвестных, неисследованных областей.

В этой маленькой книжке вы прочитали только о некоторых путешествиях древнейших народов, и главным образом об открытиях неведомых материков и океанов. А сколько осталось за полями книги замечательных путешествий, сколько блестящих имен первооткрывателей, таких, как Николай Михайлович Пржевальский, знаменитый исследователь Центральной Азии, или Давид Ливингстон, рассказавший миру о загадочной Центральной Африке! А открыватели внутренних областей Австралии или же обоих полюсов Земли! И по сию пору на нашей планете есть неисследованные, труднодоступные моста, и не только в суровой Антарктиде, но и в дремучей сельве Амазонки, под жарким небом тропиков. Гренландия, этот гигантский малообитаемый остров, самый крупный в мире, до сих пор хранит свои тайны под могучим слоем льда. Почти неведомая область на нашей планете — дно океанов и морей. Советская экспедиция не так давно открыла подводный хребет на дне ледового моря Арктики и назвала его именем Ломоносова — это было новейшее замечательное открытие!

Исследования продолжаются!

И одна за другой, ценой смелости, упорства, героизма, заполняются страницы великой Книги путешествий и открытий!