Этенгардцы устроили пир в центре поселка, так как не было ни одной достаточно большой юрты, которая могла бы вместить всех. Они тщательно готовились к празднику весь день и весь вечер. Когда все было готово, все высыпали из юрт, надев свои лучшие наряды и драгоценности, так что теперь они выглядели даже еще более странно и вульгарно, чем обычно. Воины, как старые так и молодые, надели доспехи из твердой кожи и свои круглые железные шапки, обшитые по краям мехом, тогда как другие носили тяжелые платья с ярким, замысловатым орнаментом или юбки и жакеты вместе со свободными,собранными в складку штанами, сделанными из плотного войлока. Сэр Джордж объяснил Тельвину, что каждый клан имеет свой собственный орнамент и свои цвета,так что этенгардцы с одного взгляда опредеделяют клан друг друга.

Наконец все уселись и начался пир, который подтвердил самые худшие опасения Сэра Джорджа. Действительно оказалось, что единственным блюдом, худшим чем свежий як, был як, зажаренный предыдущей ночью, но оставшийся от обеда. Тельвин старался не судить слишком строго,понимая, что в Ступенях не было возможности разнообразить еду, и этенгардцы наверняка подают самое лучшее, что у них есть. Основная проблема была в том, что они хотели приготовить все, что тольо удавалось найти. В конце концов он решил, что если бы он ел такую пищу всю жизнь, она наверняка показалась бы ему вкусной. Он также слышал, что эльфийская еда была чем-то таким, что можно пропустить.

Как только с едой было покончено, все члены племени начали веселиться и, судя по их виду, они не собирались заканчивать никогда. Небольшая группа музыкантов уселась немного в стороне, играя замысловатую, смутную музыку на странных инструментах. Часто одна из юных девушек начинала петь высоким, чистым глосом, или небольшая группа девушек вставали и танцевала какой-нибудь медленный танец. Потом два-три молодых воина выпрыгивали в круг и исполняли свой собственный дикий танец, быстрый и очень сложный, чтобы показать свою силу и ловкость, и чем то похожий на те трюки, которые они выполняли в седле.

По ходу ночи танцы сменились разнузданными прыжками, так как исполнители выпили слишком много, чтобы оставаться трезвыми. Этенгардцы особенно любили чистый самогон, вкус которого был еще хуже, чем запах. Он хранился в наполовину обработанных коженных фляжках, вероятно для того, чтобы кожа придала ему дополнительный вкус. Сэр Джордж предупредил Тельвина об этом питье раньше, развив свою собственную теорию, что оно было приправлено холодным потом беременных кобыл. Старый рыцарь также передал ему маленькие фляжки, которые он легко мог спрятать в одежде, чтобы незаметно сливать туда свою порцию питья.

- Что бы ты не делал, не пей больше одного глотка, - объяснил он. Если ты не воспользешься этим приемом, ты не сможешь нечего есть минимум три дня. Когда-то я думал продавать эту штуку в Даркин, как средство для похудания.

Чем дольше длился пир, тем счатливее и веселее становились этенгардцы, все больше размякая по действием самогона и песен. Тельвин,наблюдая за Сиронтай, вспомнил ее признание, что она и люди племени развлекаются, поддразнивая старого рыцаря. Она предусмотрительно уселась с одной стороны от Сэра Джорджа, а с другой сидел хилый и мудрый престарелый шаман Ягату. Теперь, когда все были настроены дружелюбно, Сэр Джордж решил, что пришло время немного поговорить о делах.

- Скверные вещи происходят во внешнем виде, - начал он. - Драконы нападают на северные поселения Хайланда. Они еще не ведут открытую войну, но уничтожают одинокие фермы и амбары, сжигают дома или даже части города. Они атакуют путников на дорогах, что совсем не хорошо для бизнеса. Не так давно я слышал, что драконы напали и на землю Хелданника.

- Замечательно, - воскликнул Ягату с большим удовлетворением. Люди Этенгарда никогда не были в хороших отношениях с народом Хелданника.

- Однако теперь я пересекаю ступени с опаской, - продолжал Сэр Джордж. - В других странах можно укрыться в горах и лесах, но в степях спрятаться негде.

- Да, это проблема, - неохотно уступила Сиронтай. - Они атакуют северные ступени, обычно недалеко от великих гор севера. Уничтожают юрты и повозки. Но хуже всего, что они кормятся нашими стадами. Хотя лошади и пугаются их до смерти, они не убили до сих пор ни одного человека. По меньшей мере это показывает, что они хоть немного цивилизованы.

- Именно это я и стараюсь объяснить людям, - заметил Сэр Джордж.

- Мало кто из кланов нынче рискует забираться далеко на север, продолжала она. - Мы знаем об атаках в других странах, и что у других людей более тяжелое время, чем у нас. Мы надеемся, что драконы не перенесут войну сюда. У нас мало что есть такого, чего бы они желали. Но мы не осмелеваемся слишком надеяться.

- Когда я был молод, в клане Гостай стало слишком много воинов и они попытались перекочевать южнее, в степи, - сказал Ягату. - Его слова казались не связанными с драконами поначалу, хотя остальные терпеливо ждали продолжения. - Теперь гоблины между нами и северными горами, и драконы атакуют их. Мы использовали одного или двух драконов в те дни.

- Как ни много я уважаю драконов, я считаю, что они служат только самим себе, - сказал Сэр Джордж. - Я много путешестввовал, и я много знаю о драконах. Я знаю, что драконы обычно не делают ничего без причины, и безусловно должна быть причина того, что мы имеем теперь. Вот я и подумал. что если бы я мог поговорить с драконом, и он сказал бы мне, в чем дело, мы могли бы найти путь прекратить эти атаки.

- У тебя должна быть сильная вера в твою способность говорить, если ты думаешь, что можешь запросто поболтать с драконом, - сказала Сиронтай. Все остальные, сидящие рядом с ними, перестали слушать и казались весьма удивленными.

- Да, это не так то легко, - согласился Сэр Джордж. - Я не думаю, что дракон прямо так выложит мне то, что я хочу узнать. Но драконы живут по своим собственным законам, и они очень строго соблюдают их, даже если они побеждены. Если ты сумеешь победить дракона в бою,он обычно будет служить тебе до тех пор, пока ты не запросишь что-либо невыполнимое. При этом он всегда будет стараться найти путь избавиться от тебя.

- Ага, я начала понимать тебя, - объявила Сиронтай. - Я могла бы спросить, не собираешься ли ты найти дракона и сразиться с ним. Но при всем уважении к твоим компаньонам, это было бы глупо. Твое намерение, я полагаю, найти какой-нибудь способ так ослабить дракона, чтобы ты смог спросить его то, что ты хочешь узнать.

- Ты поняла правильно, - согласился Сэр Джордж. - Мой компаньон, Перрантин, великий ученый. Он искал в самых древних книгах, советовался в величайшими волшебниками, и нашел способ сделать магический артефакт, чья мошь достаточна для того, чтобы испугать дракона и заставить его подчиниться.

- Тогда ты едешь не в ту сторону, - сказала она. - Если у тебя есть такая штука, ты сможешь быстро найти дракона, если поедешь на север.

- Да, у нас есть такая вещь, но она еще не готова. Заклинания огромной силы должны быть произнесены над этим устройством, и единственное место, где эти заключительные заклинания можно произнести, находится на Горе Мира, в Земле Черного Песка.

После этих слов все этенгардцы потеряли дар речи. А Сиронтай выглядела настолько испуганной,что Тельвин сам напугался. Он вспомнил, что это был простой народ и вероятно очень суеверный. Всю жизнь он прожил среди Флэмов, которые были слишком практичны, чтобы разрешить своим страхам править собой, так что он не привык находиться среди суеверных людей. Сэр Джордж как то сказал ему, что в мире так много настоящих чудовищ, что ни к чему тратить свое время на монстров, которые не существуют. Из того немногого, что он знал, он мог понять, как Гора Мира смогла стать источником этих страхов.

- Сэр Джеордж, мы всегда думали о тебе как о мастере-торговце, сказала медленно Сиронтай, обретя наконец голос. - Мы знаем, что ты один из умнейших людей, честный и щедрый, а также великий ученый. Но мы никогда не думали, что ты и твои компаньоны - великие герои, что вы осмелитесь на такое опасное путешествие.

Услышав это, Тельвин уверился, что он должен еще боятся больше, чем он думал.

- Так ты считаешь нашу поездку слишком опасной? - спросил Сэр Джордж.

Она подумала несколько долгих мгновений, прежде, чем ответить. - Шаманы нашего народа ездят туда время от времени, и тела наших великих ханов лежат в белом дворце рядом с вершиной Горы Мира. Но это путешествия со специальной целью, часть того взаимопонимания, которое уже давно существует между нашим народом и духами этого места. Я признаюсь, что никогда не пошла бы туда без серьезной причины. Но я полагаю, что твоя причина более, чем серьезна, так как твоя поездка может принести великую пользу нашему народу, если нападения драконов прекратятся. Так что я думаю, что ты сможешь договориться с духами.

- Я думаю, что осознаю опасность, - сказал Сэр Джордж. - Чтобы достичь Горы Мира мы должны сперва пересечь Землю Черных Песков, опасное место, где невозможно найти еду и воду для людей и животных. Земля Черных Песков - это место безумных и неугомонных духов, но ее можно пересечь, если знаешь как. Потом мы должны подняться на саму гору, но только в том случае, если наша цель будет угодна духам.

- Да, это все так, - согласилась с ним Сиронтай. - Это будет очень трудное и опасное путешествие при любых обстоятельствах, но я верю, что вы сможете его совершить.

Компаньоны хорошо отдохнули этой ночью, каждый из них был гостем в какой-либо юрте. Конечно это жилье вряд ли могло соперничать с мягкой кроватью в уютной гостинице, но было явно лучше их обычной стоянки в глуши. На следующее утро они встали на рассвете и получили много мелких подарков, в основном еду и другие припасы. Потом привели лошадей, уже оседланных, с мешками, наполненными свежим кормом. Затем, пока все люди лагеря стояли и наблюдали за их отъездом, Сиронтай принесла очень странную вещь, связку из четырех небольших треугольных флагов,похожих на вымпелы, каждый из которых имел свой орнамент и свой цвет. Все они были прикреплены на верхушке длинного и узкого деревянного древка.

Это будет наш последний подарок при расставании, Джеордж, в знак понимания того, что тебе нужно быстро и безопасно проехать через Ступени, объяснила она. - Такой тотем ты можешь увидеть один или два раза за всю жизнь. Он говорит другим кланам и племенам, что мы объявили тебя нашим великим и священным гостем, и никто тебя не потревожит. Есть много тотемов безопасного путешествия, но этот один из наиболее священных, и никто не осмелится игнорировать его, так как он означает, что ты путешествуешь по делам исключительной важности.

- А другие кланы признают этот томем, ведь он будет в руках у чужака? спросил Сэр Джордж.

- Тут нет проблемы, - возразила Сиронтай. - Тотемы безопасного прохода даются иностранцам, которые должны пересечь Ступени быстро и безопасно, только тогда, когда их цель очель важна для нас. Хотя я не сомневаюсь, что могу доверять тебе полностью, ты не должен использовать этот тотем без необходимости. Если позже ты вернешься к своим обычным делам и используешь этот тотем просто для того, чтобы гарантировать себе безопасность или скорость, гнев Этенгара будет ужасен.

- Не бойся, я не злоупотреблю твоим доверием, - успокоил ее Сэр Джордж. - Если все будет хорошо, тогда вскоре я верну тебе его.

- Мы будем тебе очень благодарны. Тотем хранился в нашем племени в течении всей нашей истории, больше лет, чем мы можем сосчитать.

Компаньоны вернулись в степи, немного отдохнувшие после ночи, проведенной в относительном конфорте. Время от времени тот, кто скакал первым, вынимал тотем безопасного прохода и поднимал его как можно выше, так что его отчетливо можно были видеть за много миль. Сэр Джордж не очень беспокоился о встрече с другими кланами Этенгара, он знал обычаи этой земли и знал, как нужно себя вести. Но эти же обычаи требовали от него воспользоваться гостепреимством любого племени, которое они повстречают, которое могло оказаться далеко не таким приятным, как их первая, хотя и короткая ночная остановка. Однако никто из этенгардцев не приблизится к ним, пока они несут тотем.

После ночи, проведенной с племенем Сиронтай, им нужно было только три дня, чтобы достичь границы Земли Черных Песков. Дни в степях не отличаются друг от друга, всегда те же самые подъемы и спуски низких холмов, или земля настолько плоская, что даже взгляд Тельвина без помех добегал до горизонта и исчезал в далекой дымке. Единственное изменение было, когда они пересекали реку Стрил, непростое дело, так как течение в реки было быстрым и вода стояла высоко после таяния снегов в северных горах. Скоро после этого они почти незаметно спустились в кольцо холмов, окружающее большую низину, известную как Море Цветов, заночевав этой ночью на берегу озера Такай. Озеро было почти пустым, только начав наполняться водой от весенних дождей, и должно было опять высохнуть в разгар летней жары. Следующим утром они ехали вдоль берега озера прямо на север, затем пересекли Море Цветов. Хотя еще и не было цветов этой ранней весной, зато трава здесь была гуще и зеленее, чем в любом другом месте степи. Тельвин был уверен, что он видел верхушку огромной, темной горы, поднимающейся над холмами далеко на востоке. Этой ночью они встали лагерем среди холмов на восточной границе низменности.

На восходе следующего дня даже Перрантин увидел темный силуэт Горы Мира, когда солнце встало прямо за ней. В это утро Тельвин решил маленькую загадку. Когда они ночевали в глуши, Сольвейг вставала рано утром, быстро собирала вещи и была готова к отъезду чуть ли не раньше всех. Но он хорошо помнил, как медленно и неохотно она вставала дома, и поражался такой перемене в ее поведении. Этим утром он скакал позади нее. Чтобы защититься от яркого солнца, она надела широкую соломенную шляпу с мягкими полями которая обычно лежала, свернутая, в ее мешке. Тельвин решился спросить ее об этой маленькой загадке.

- Я всегда встаю рано утром, - объяснила она. - Когда у тебя такая длинная спина, не очень-то удобно спать на на земле.

Тельвин нахмурился, обдумывая ее ответ. - Но твоя спина не длинее моей. Просто у тебя очень длинные ноги.

Слишком поздно он осознал, что был чересчур фамильярен, показав, что он рассмотрел ее пропорции, но ей его замечание понравилось. Поглядев на Сэра Джорджа, который скакал во главе группы, она понизила голос. - Когда мы дома, Сэр Джордж разрешает нам вставать немного попозже, так он любит вечером поговорить и выпить это ужасное вишневое шерри. Однако в пути мы ложимся спать очень быстро после остановки.

- Точно, - согласился он.

- И кроме того, что у нас спины одной длины, моя спина беспокоит меня, - добавила она. - Я ее сломала четыре года назад, неудачно упав с лошади, и она уже никогда не будет такой, как раньше.

Тельвин мысленно содрогнулся, вспомнив свое падение с Каденс несколько дней назад.

- Ты сломала спину, упав с лошади?

- Это было вскоре после того, как я встретила Сэра Джорджа, - объяснила она. - На нас напали, и меня выбили из седла.Я пришла в себя через несколько часов, когда битва уже закончилась, и Сэр Джордж благополучно перенес меня в пастушью хижину, которую он нашел в лесу. Он быстро вылечил мою спину,хотя никогда не признавался, как это ему удалось. Восстановление сломанной спины, да к тому же так быстро, требует отличного знания лечебных заклинаний. Сэр Джордж всегда утверждал, что были повреждены только кости, а не нерв,но я не уверена, что верю ему. Хотя он обычно стоит сзади и разрешает Перрантину заниматься всеми делами, связанными с магией, я знаю, что он сам очень опытный и искуссный маг.

- Это, кстати, объясняет, почему у него оказались все книги, необходимые для начального обучения магии, - сказал Тельвин.

- История, которую я тебе рассказала, случилась во время моей первой встречи с Сэром Джорджем, - добавила она. - Он был тогда вместе с Сэром Давидом Саутсвортом. Я полагаю, ты никогда не встречался с ним.

- Сэр Джордж говорил о нем, но я никогда не знал, что случилось с ним.

- Никто из нас не знает, - сказала Сольвейг. - Он ушел в свой бизнес и не вернулся. В то время, когда я впервые повстречала Сэра Джорджа и Сэра Давида, им был нужен воин и проводник, чтобы помочь им вернуть себе некоторые артефакты, которые они откопали, и меня им порекомендовали. Однако нам этого не удалось, по меньшей мере тогда. Сэр Джордж взял меня в свой городской дом, который у него есть в торговом квартале Даркина, и держал там до тех пор, пока я не выздоровела.

- Очень благородно с его стороны.

- Ну, на самом деле он оставил мне ключ от дома и уехал по по торговым делам на четыре недели, - сказала она, улыбнувшись. - Оставил бы ты замечательно обставленный дом в наиболее элегантном городе мира высоченной дикарке-воину, которую встретил первый раз в жизни? Я решила, что любой такой человек сумашедший, до такой степени доверяя мне.

- Однако это звучит очень похоже на Сэра Джорджа, - сказал Тельвин. Тем не менее, я всегда спрашивал себя, кто такой этот старый друг Сэра Джорджа, который ушел и не вернулся.

- Сэр Давид Саутсворт также раньше был рыцарем Даркина, но еще в юности он полюбил приключения и сокровища. Он предпочитал вести жизнь настоящего искателя приключений, так что тогда он путешествовал с Сэром Джорджем совершенно случайно. Лично мне представляется, что он был чересчур уверен в себе. Он ввязывался в самые опасные ситуации без всякой подготовки и всегда полагаясь только на себя. Но жизнь торговца всегда изобилует опасностями.

Тельвин подумал, что по правде говоря, путешествия в глуши всегда опасны. Так как цель их нынешнего похода была настолько опасна, что он просто забыл, что и сама поездка тоже таит немалый риск. Последние несколько дней он чувствовал себя в полной безопасности, так как прошло немало дней с того момента, как они видели дракона в послений раз. Но они не были конечно в полной безопасности. В степи было много мерзких созданий грифоны,огры,гоблины.Он также внезапно подумал, что совершенно не представляет,что их ждет на Горе Мира, хотя сама мысль о ней испугала этенгардцев.

Все утро они скакали через последние холмы, окружавшие Море Цветов. Когда же они наконец опять выбрались в степи, Гора Мира была видна совершенно отчетливо, могучий пик, похожий на купол вулкана, одиноко высился прямо перед ними. До Земли Черных Песков оставалось не больше двадцати миль. Тельвин был уверен, что он уже видит далеко-далеко черную и голую почву. Отсюда казалось, что воздух над ней мерцает от жары,хотя весеннее утро был довольно холодное. Сама гора находилась на расстоянии тридцать пять - сорок миль дальше. Сэр Джордж, который скакал первым и нес тотем, повернул слегка к югу.

- Мы не будем пересекать Черные Пески больше, чем нужно, - объяснил он, когда они остановилсь отдохнуть. - Земля Черных Песков значительно шире на восток и запад, так что нам пришлось бы ехать по ней миль сорок, если бы мы ехали в прежнем направлении. А если мы поедем с юга, нам придется сделать не больше двадцати миль, хотя это и означает дополнительный день езды через степи.

- Это так важно? - спросил Коринн. - Что нас там ждет? Мой дом на юге от этих степей, и мы слышали много рассказов об этих землях. Лично я слышал, что Земля Черных Песков является местом великой магии и великого зла, но никаких подробностей я не знаю.

- Я думаю, что мы найдем ее менее опасной, чем гласят легенды, ответил Сэр Джордж. - Так частенько случется с легендами. На самом деле я тоже не знаю в точности, чего нам ожидать, так как я никогда не был здесь раньше. Но этенгардцы бывают здесь, особенно шаманы. Они все говорят в один голос, что с опасностью вполне можно совладать. если ты пришел с доброй целью и высоко держишь голову.

- А если мы поедем с севера, расстояние будет меньше? - спросил Перрантин.

- Почти тоже самое. Проблема в том,что земля к северу от Черных Песков контролируется ограми. А здесь есть несколько мест с плохой магией, которые мы должны избегать.

Когда они снова отправились в путь, Сэр Джордж повернул еще больше на юг. Неясная темная полоса, которая отмечала Землю Черных Песков медленно приближалась, но Сэр Джордж забирал все больше и больше на юг, так что она всегда оставалась на том же расстоянии от них, где то в пяти милях левее. Было неприятно ехать так близко от нее, даже хотя вокруг все еще была зеленая трава степей. Тельвин обнаружил. что невольно он взглядывает время от времени туда, возможно бессознательно выискивая опасность. Его замечательное зрение давало ему возможность заметить любой движущийся предмет на мили от него. Но сколько бы он не вглядывался, он не видел никакого движения среди мрачных скал и низких песчаных холмов, так как туман постоянно обманывал даже его острый глаз.

Сэр Джордж пустил лошадей шагом, чтобы они отдохнули перед Землей Черных Песков. И пока они медленно двигались вперед, темный силуэт Горы Мира также медленно приближался к ним слева. Этой ночью они разбили лагерь во впадине между холмов, где они были хоть как то скрыты от взглядов, хотя и там степь была чересчур плоской, чтобы можно было хорошо укрыться. Странное место, находившееся только в пяти милях к северу, казалось еще более страшным, чем обычно, и никто, даже дварф, не спал спокойно. А ведь Коринн мог спать где угодно и когда угодно. А то, что лошади постоянно нервно вздрагивали, заставляло всех думать, что есть какая-то причина для страхов, рождавшихся в их воображении.

Следующий день ничем не отличался от предыдущего, за исключением того, что они угроза, исходящая от Земли Черных Песков, казалось стала совсем близко, а огромный черный слуэт Горы Мира становился все выше и как бы нависал над этой странной местностью. Пока они скакали, гора придвигалась все влиже и ближе слева, пока не оказалась прямо на севере от них.И вот после полудня великая гора оказалась у них за спиной. Теперь они повернули на север, и гора после дня езды стала ближе, чем когда бы ти ни было раньше, возможно в двадцати милях. Они были где то в четырех-пяти милях от края Черных Песков.

Местность здесь была более холмистой, так что теперь, когда они разбили лагерь в глубокой впадине между холмов, они оказались полность скрыты от любого взгляда. Тем не менее они не осмелились развести костер. Земля Черных Песков представлялась еще более страшной, чем обычно; казалось, что она терпеливо ждет когда кто-нибудь осмелится войти в нее. Все поторопились заняться лошадями прежде, чем разбить лагерь.

- Я боюсь ложиться спать в месте, подобном этому, - пожаловался Тельвин.

- Ты провел всю жизнь в северных лесах, - отозвалась Сольвейг. - Тебе не хватает деревьев.

- Мне также не хватает места, где можно безопасно зажечь костер, сказал он. - Я не понимаю, как этенгардцы ухитряются находить достаточно дерева для огня.

Сольвейг удивленно взглянула на него и хотела что-то сказать, но потом передумала.Она, по видимому, решила, что ему это лучше не знать.

Когда они уселись за свой холодный ужин, Тельвин решил, что пришло время поговорить о Земле Черных Песков. Завтра они должны были войти в нее, и он хотел знать, что их может ожидать.Он хотел спросить это раньше, но уважение к старшим мешало ему до сих пор. Ведь Коринн уже спрашивал об этом, и Сэр Джордж не сказал ничего определенного, за исключением того, что он ожидает меньше опасностей, чем описывается в легендах. У Сэра Джорджа не было привычки умышленно уклоняться от вопросов друзей, но он очень здорово умел менять предмет беседы.

В этот раз Коринн уже приготовился настаивать на прямых ответах. Как он говорил раньше, его детство прошло рядом с Этенгаром, и его история и легенды были частью его образования. Он боялся Земли Черных Песков больше, чем хотел показать.

- Честно говоря, я не знаю что сказать, - ответил Сэр Джордж. Говорят, что здесь странные чудовища и монстры охотятся среди дюн и скал Черных Песков, не считая духов в форме монстров. Вот почему я хотел бы пересечь их в наиболее узком месте.

- Вы сказали, что шаманы время от времени ездят к Горе Мира, - сказал Коринн. - Они делают что-то особенное, чтобы пройти невредимыми?

- Не знаю, - сказал Сэр Джордж и взглянул на Перрантина.

Маг пожал плечами. - Наверняка я знаю только то, что Гора Мира - ворота в мир духов,нацелеленных на Этенгард. Когда-то давно этенгардцами руководили добрые духи,которые научили их большей части их нынешних обычаев,законов и ремесел. Именно из-за близости Горы Мира, Земля Черных Песков буквально кишит духами.

- Духами? - переспросил Тельвин. - Что вы имеете в виду под духами? Призраков?

- Благие небеса, конечно нет! - воскликнул Перрантин. - Эти духи магические существа, пришедшие с других планов реальности, если пользоваться техническим термином. Ворота на Горе Мира породили тесную связь между нашими мирами и многие из них шляются вперед и назад через эту землю. Некоторые из первоначальных духов связали свою жизнь с этой землей, по меньшей мере в это верят этенгардцы, а самые великие из них подобны Бессмертным. Но многие меньшие духи просто путешествуют между мирами.

- А эти меньшие духи опасные существа? - спросил Тельвин.

- Некоторые из них исключительно опасны, - подтвердил маг. - Они, можно сказать, просто бесконечно злы, даже безумны. Но влияние великих духов заставляет их держаться в определенных рамках, по меньшей мере большую часть времени.

- Однако шаманы способны совершать свои священные поезди относительно безопасно, - добавил Сэр Джордж. - Должно быть добрые духи действуют как их стражи и отгоняют злых. Вот почему я надеюсь, что они найдут нашу цель доброй и полезной и защитят нас,особенно если мы войдем с тотемом безопасного прохода на виду. Я ожидаю, что он произведет сильное впечатление как на духов, так и на другие кланы Этенгара.

- А если мы не произведем хорошего впечатления на духов? поинтересовался Коринн.

- Я не верю, что мы должны беспокоиться об этом, - возразил старый рыцарь. - Этенгардцы хоронят тела своих великих ханов рядом с мостом в мир духов на Горе Мира, так что они они способны ездить туда и возвращаться целыми и невредимыми. Быть может злые духи не связываются с большими группами людей.

- Большими группами? - спросила Сольвейг оглядываясь, как если бы она ожидала найти еще кого-нибудь в лагере. - Мы - большая группа?

- Имейте в виду, что это будет трудный кусок, - продолжал Сэр Джордж. На обратном пути у нас будет артефакт с энтропией, чтобы защитить нас. То, что способно устрашить дракона, должно быть эффективно и против духов.

- Я думаю, что эти духи страшно могущественны, - сказал Тельвин. - Ведь их присутствие опустошило эту землю.

- Духи не делали этого, - сказал Сэр Джордж. - Они заключены в Земле Черных Песков как в клетке, но не они породили ее. Достаточно странно, но это дело рук эльфов. Ты вероятно слышал, что эльфы древнего Хайланда нашли и активировали древнее устройство Блэкмура.

- Да, я это знаю, - быстро ответил Тельвин. - Взрыв опустошил весь Хайланд, который оставался необитаемым вплоть до появления Флэмов несколько столетий назад.

- Хайланду еще повезло, - объяснил Сэр Джордж. - Дым и ветер унесли самые худшие магические излучения на восток через горы Хайлада, в степи. Так пыль взрыва осела в северных степях, и сырая магия породила Землю Черных Песков.

На следующее утро они поднялись рано и опять пустились в путь,на этот раз прямо к Горе Мира через Землю Черных Песков, по прежнему совершенно не представляя, что их ждет. Так что они предпочли получше подготовиться к путешествию в такое опасную и пустынную месттность, и запасли побольше воды и корма для лошадей. Было маловероятно, что они смогут найти воду или корм для лошадей там, так что они целиком зависели от своих запасов. Сэр Джордж гарантировал, что они будут там не более двух дней, самое большее три. Так что их запасов было более чем достаточно.

Тельвин скакал впереди вместе с Сэром Джорджем, изо всех сил выискивая своим замечательным зрением малейшие признаки опасности среди Черных Песков. Однако смотреть было не на что. Марево, которое постоянно весело над Землей Черных Песков, было еще плотнее, чем обычно, так что он видел вдаль не больше мили. Гора Мира, которая находилась не дальше, чем в двадцати милях, выглядела дальше, чем два дня назад. Даже не было нужды в словах Сэра Джорджа, который сказал ему, что сегодня что-то необычное висит в воздухе. Он надеялся, что это просто изменение погоды, возможно намек на незбежные весенние дожди, так как солнце казалось сверкает меньше обычного, а небо было бледным и пасмурным.

Тельвин отметил, что никто не говорил. Лошади нервничали, нервно прядали ушами и тоже молчали. По короткой весенней траве пробегали волны от порывов холодного, почти сырого ветра, который казалось напевал печальную и грустную мелодию. Постепенно он стал чувствовать, как весь мир ждет чего-то. Возможно, это только погода; он надеялся, что в той смертельной земле впереди они не встретят ничего более неприятного, чем завывания весеннего урагана.И тем не менее, он не мог отделаться от чувства, что их ждут, что что-то очень злое поджидает их у входа в его владения.

Затем, без всякого предупреждения, огромный зигзаг молнии вырвал из тьмы силуэт Горы Мира, ударив прямо с ясного неба. Во все стороны полетели лучи света, осветив на многие мили все вокруг, над каждой скалой и каждой дюной зажглась искрящяяся, танцующая дуга. Тельвин, который глядел прямо на молнию в момент вспышки, был вынужден зажмуриться, перед его чувствительными зрачками плавали цветные пятна. Он пытался, но не мог открыть непослушные глаза, ожидая грома, который никак не приходил. Когда он в конце концов все же сумел снова сфокусировать свои глаза, он увидел черные как ночь, крутящиеся облака, которые разбегались от Горы Мира во все стороны, похожие на чернильные потоки на бледном небе.

- Замечательно, - сказал Сэр Джордж сам себе.

- Вы знаете, что это? - спросила Сольвейг, подскакав на лошади поближе к ним.

- Этенгардцы называют это Ветром Черного Безумия, - объяснил он, оправившись от потрясения. - Говорят, что эти ветры вызывают сумашедствие, но эффект непредсказуем. Разные люди подвержены ему в разной степени, а на некоторых он не действует вообще. Так бывает один или два раза в год, и всегда сопровождается замечательной вспышкой молнии над Землей Черных Песков. Как мне представляется, эта была осбенно впечатляющей.

Перрантин заметно побледнел. - Ты говоришь, что это случается только раз или два за год,а теперь оно специально ждало того утра, когда мы появимся?

- Нда... довольно таки подозрительно, не правда ли? Я подозреваю, что это может быть следствием каких-то раздоров между духами, которые относятся к нам не слишком дружелюбно.

- Что вы предлагаете? - спросил Коринн.

Сэр Джордж пожал плечами. - Полагаю, мы должны взять ноги в руки и бежать как зайцы. Именно так делают этенгардцы, когда видят молнию над Землей Черных Песков. Проблема в том, что ветры не ограничиваются только этим местом. Они влагополучно вырываются и в степи. По меньшей мере опасность тем меньше, чем быстрее ты едешь.

Невозможно было заставить лошадей скакать слишком быстро и слишком долго, несмотря на такое отчаянное положение, или они могли бы вообще остаться без лошадей. Лучшее, что можно было сделать, - заставить лошадей перейти на рысь, которой они могли скакать много миль. Но даже и так они знали, что совсем ускользнуть от ветров не удасться. Вспышка была слишком сильной, а ветры дули слишком быстро. Их лучшая надежда была ускакать так далеко, как только возможно, так что последствия будут минимальны. Тельвин поглядывал на скаку назад, видя стену из черных облаков, распространяющуюся от Горы Мира, подобно волнам в бассейне от брошенного камня. Темные, тяжелые облака разбухали прямо на глазах. Между ними вспыхивали время от времени вспышки молний, иногда ударяя в землю внизу.

Тельвин мог видеть и ветры, движущиеся ниже черного полога облаков, поднимающие темно-серое одеяло из пыли и песка, когда они проходили над дюнами или скалами. Марево, которое постоянно висело над местностью, стало черной мглой. Он нервно сглотнул, зная, что через несколько минут ветры обрушатся на них, но решил пока не предупреждать своих товарищей. Все равно невозможно было что-нибудь сделать. Перрантин склонился в седле, отчаянно пытаясь читать одну из книг по магии, в надежде найти заклинание, которое сможет их защитить .

Теперь Тельвин мог видеть, как первые порывы ветра перевалили через границу Черных Песков и ворвались в степь. Крутящийся смерч, наполненный пылью внезапно стал полосой ветра, стремительно несущегося через траву над верхушками низких холмов. Он решил, что пришло время предупредить остальных. Если они собираются сделать что-либо для защиты самих себя, сейчас самое время.

- Ветры сзади нас, - воскликнул он. - Они будут здесь через несколько минут.

- Нам нужно использовать наш последний шанс, - сказал Сэр Джордж, хотя его голос звучал довольно скептически. - Перри, у тебя есть зелье, которое мы использовали на лошадях, возвращаясь из Провала Торкина.

- Конечно есть, - ответил маг. - Но я не уверен, что оно подходит в этой ситуации. Кроме того эффект от него продлится не больше часа, а повторное использование смертельно опасно.

- Я думаю, мы можем использовать его только тогда, когда кто-нибудь из нас выкажет признаки помешательства, - объяснил Сэр Джордж. - Этенгардцы говорят, что ветры действуют только на некоторых из группы, и не на всех сразу.

- Сэр Джордж! - внезапно крикнул Тельвин.

Остальные буквально подпрыгнули при этом предостережении, так как они смотрели назад, на ветры, мечущися по степи. Они только что взобрались на вершину очереднего низкого холма, и три больших, довольно странных силуэта ждали их прямо на пути, в нескольких сотнях ярдов впереди.

Тельвин подумал вначале, что сумашедствие уже схватило его и он больше не может доверять своим глазам. Он мог поклясться, что видит три фигуры, имевшие тела высоких, массивных мужчин или возможно гигантов-огров, выше Сольвейг на голову, но покрытых толстой, густой шерстью и имевшие уродливые головы яков, завершающиеся парой шороких, ветвящихся рогов. Он моргнул, надеясь, что видение исчезнет, а потом снова уставился на них, на этот раз убедившись, что это не были гиганты-огры, или какие либо другие злые создания. Они носили точно такие же доспехи из твердой кожи с простыми украшениями как и этенгардцы, с точно такими же свободными штанами из темного войлока, но их глаза дико сверкали и ноздри их широких носов светились, когда они вдыхали. Зрение Тельвина было слишком хорошо, чтобы не заметить на таком расстоянии эти подробности. Двое из людей-яков, которые были побольше, держали огромное копье с головкой из металла, на одном боку висел длинный, изогнутый клинок по форме напоминающий скимитар, а с другой стороны свисал тяжелый боевой молот. Самый маленький из троицы нес лук и на боку его висел скимитар, большой, как широкий меч.

Сэр Джордж окинул быстрым взглядом всю эту замечательную компанию, и приказал своей группе остановиться.

- Ты тоже их видишь? - спросил он,очевидно успокоившись. - Хорошо, теперь мы предупрежены.

- Мы в опасности? - спросила Сольвейг, разглядывая странных воинов. Те спокойно ждали,не проявляя видимой заинтересованности или враждебности.

- Не думаю, - сказал наконец Сэр Джордж. - Я слышал истории что, во время великой нужды, шаманы Этенгара призывают трех братьев-яков для защиты своего клана. Единственная причина, по которой они могут быть здесь, помочь нам.

- Это духи? - спросил Тельвина.

- Действительно, это так, - сказал Сэр Джордж.

Они поскакали вперед, на этот раз помедленнее и с большей осторожностью, чем раньше. Когда они приблизились, Тельвин увидел что братья-яки даже выше и массивнее, чем он думал. Самый высокий из них вышел вперед, приветствуя приближающихся путешественников.

- Сэр Джордж Кирби и компания? - сказал он голосом, похожем на бычий рев.

- К вашим услугам, - вежливо сказал Сэр Джордж.

- Очень хорошо, - ответил человек-як. - Вы можете называть меня Рогатая Голова. Мои братья: Расколотая нога, тот что маленький, с луком, и Грохочущее Брюхо. Как вы уже догадались, мы принимаем эту форму, когда входим в мир смертных, потому что люди этой земли ожидают ее от нас.

- Тогда вы пришли помочь нам? - спросил Сэр Джордж.

- Нас послали помочь вам, - ответил Рогатая Голова. - Есть очень много духов в этой земле, некоторые больше, некоторые меньше, некоторые злые, а некоторые нет. Ваше путешествие слишком важно для людей этой земли, так как сами они не в состоянии избавиться от гнева драконов. Некоторые из нас, злые, были бы рады увидеть уничтожение земель травы, и они предпочитают, чтобы вы потерпели поражение.Те же, которые добрые, решили, что вы должны победить.

- Знаете ли вы, почему драконы атакуют? - спросил Сэр Джордж, увидев возможность получить ключ к этой тайне.

- Нет, никто из нас не знает. Духи земли привязаны к земле, и мы не можем видеть события, которые случаются в других странах. Вот почему ваше путешествие так важно.

Тельвин нахмурился. Теперь у него нет возможности узнать у духов что-нибудь о себе.

- Тогда вы можете безопасно проводить нас на Гору Мира? - спросил Сэр Джордж.

- Поэтому нас и послали сюда, - ответил Рогатая Голова. - Пока ваши люди с нами, вам нечего бояться Ветра Черного Безумия. Земля травы принадлежит добрым духам, и наша воля правит здесь. Земля Черных Песков это место, где духи зла очень сильны. Там нам будет посложнее, но мы пройдем.

... С этими словами Брат-Як положил свое оружие на плечи и отправился вперед, обратно на север, прямо в ураган черных облаков, ветра и молний, которые зловеще нависли над Землей Черных Песков. Сэр Джордж и компаньоны какое то долгое мгновение сидели в седлах и смотрели на него. Внезапность этих событий оставила у них неопределенное ощущение, могут ли они доверять этим огромным, мрачным существам.

- Ты знаешь, парень, - сказал наконец Сэр Джордж, - мои путешествия становятся все более и более сложными, с тех пор, как я начал брать тебя с собой.

- Надеюсь, сэр, что вы не проклинаете меня за это, - парировал Тельвин. - Так что мы будем делать теперь? Мы идем за ними?

- Я не вижу, почему нет, - ответил старый рыцарь. - Не смотри в рот подаренному яку, как я всегда говорю, особенно если этот подарок от духа.

Не успели они повернуться лицом к Земле Черных Песков, как ударил первый порыв ветра. Он был суров, холоден и мокр, как и полагается первому ветру урагана, и Сэр Джордж постоял мгновение под его напором, наклонившись против ветра до тех пор, пока он не превратился в холодный,проливной дождь. Он взглянул вперед и увидел, что черные облака скоро окажутся прямо над ними.