На темном, застеленном звездными точками, небе ярко вспыхнула бело-красная молния и моментально угасла, оставляя перед глазами светлые линии. Земля содрогнулась от грохота. Гром гулко прокатился по близлежащим скалам и затих, словно зверь, притаившийся перед атакой. Сандро посмотрел на небесное одеяло и увидел, как одну звезду за другой поглощает тьма надвигающихся туч. Но в следующее мгновение бледно-белые точки снова украсили ночной небосвод. Они закружились в изящном танце под заунывную музыку ветра и медленно поползли к земле. Сандро протянул руку, и на черную перчатку опустилась сотканная из тонких пушистых льдинок снежинка. Она, не тая, в тот же миг спорхнула с ладони и улеглась на земле, где уже ждали сотни белоснежных подружек. В Хельхейм пришла зима…

Ночь превратилась в преисподнюю хлада. Легкий снегопад в мгновение ока сменился неистовой вьюгой. Завыл ветер, закружил мириады снежных хлопьев. Твердая земля под ногами быстро устлалась белоснежным покрывалом. У гор, которые обступили с обеих сторон, появились сугробы. Они все нарастали и вскоре Сандро и Диоресу пришлось пробираться через вязкое белое море по колено в снегу. С каждым мгновением идти вперед становилось все сложнее.

Сандро кутался в волчий тулуп, но теплый мех не спасал ни от ветра, ни от холода; прикрывал лицо руками, тщетно пытаясь защититься от роя жалящих снежинок, норовящих попасть то в глаза, то в рот, то в ноздри. А вьюга становилась все яростнее, ветер лютовал с каждым мигом все сильнее. Но Сандро не останавливался. Не отставал и Диорес. Он, перекинувшись в волка, шел рядом, белоснежной грудью торя себе путь через сугробы, на фоне которых он был неразличим.

Дорога давалась с трудом. Все сильнее задувал ветер, все громче выла метель. Шквальный снегопад закрыл обзор, из-за чего весь мир превратился в белую стену, через которую двое спутников, несмотря ни на что, пытались пробиться. Первым этой бесконечной борьбы не выдержал Сандро.

– Альберт, – обратился к духу некромант, воспользовавшись мыслеречью, ибо за шумом вьюги и снежными хлопьями, жалящими лицо, не мог даже приоткрыть рта. – Альберт, проверь, есть ли здесь поблизости пещера. Нужно укрыться.

– Она есть неподалеку. Уже скоро, – пообещал друид. Во всем этом стихийном буйстве ему приходилось проще других, ведь материальные преграды не проблема для духа, а ветра и вьюги он просто не замечает. – Вот и пришли, сворачивай, – приказал друид и указал в сторону.

Сандро свернул, косо, исподлобья, взглянув на духа. Друид все чаще принимал видимый облик, словно раньше для подобного у него не было сил. Хотя, скорее всего, так оно и было. Трисмегист крепчал, Сандро все отчетливее угадывал в своем наставнике магическую силу и уже не сомневался, что вскоре друид сможет колдовать, пользоваться не только магией разума, но и другими магическими школами. Вот только кем тогда будет Альберт? Немёртвием? Таким, каким была Титания? Сандро прекрасно знал нежить, поэтому понимал, что такое перевоплощение превратит друида в безумца, жаждущего крови и смерти. Такова специфика немёртвий. Хотя переживать раньше времени не стоило. Будет подходящий момент и Сандро сам спросит обо всем у Альберта.

Пещера выросла незаметно. В белоснежном тумане ее просто не удавалось разглядеть до тех пор, пока она не оказалась перед носом. Вход был засыпан снегом, и лишь на верхушке сугроба можно было различить черное пятно провала. Сандро не стал тратить время на выгребание снега и сотворил огненный шар, которым без труда растопил сугроб. Недолго думая, некромант и имитатор вошли внутрь.

– Не нравится мне здесь, – недовольным тоном пробурчал Сандро, осматриваясь.

Длинный ход уводила далеко вглубь горы, где властвовала настолько беспроглядная мгла, что даже зрением некроманта Сандро не сумел уловить ее границы. В пещере было сыро, стены оказались влажными. С потолка свисали закорючки сталактитов, из пола возвышались пики сталагмитов, по форме напоминающих искореженных фоморов. Интересно, какая мать дала своему сыну такое имя – Фомор? А ведь наместника Хельгарда звали именно так. Сандро отбросил несвоевременную мысль и посмотрел в глубь пещеры. Он не мог понять, почему? Но чувствовал исходящую оттуда опасность, словно сам, по собственной воле залез в пасть исполинскому монстру.

– Может, поищем другую пещеру? – предложил Сандро. У него не было особого желания снова выходить в непогоду, но ощущение опасности не давало покоя, не позволяло оставаться тут и дальше.

– На свежем воздухе я чувствовал себя лучше, – согласился имитатор.

– Других пещер по близости нет, – заверил Трисмегист. – Можете мне поверить, раньше я часто бывал в этих местах.

– Ладно, – махнул рукой Сандро, – раз уж мы здесь, уйдем подальше от входа. Скоро его заметет, да и тянет, – поморщился некромант и на миг выглянул из пещеры.

Снаружи бушевала Хельхеймская зима, превращающая мир в ледник, обдающая его хладом Хель. Зато внутри горы было на удивление тепло, хоть и сыро. И все же вода от растаявшего снега уже покрылась ледяной кромкой, а вьюга уже начала навевать новый сугроб.

– Идем, – решил не задерживаться имитатор.

Двое, Диорес и Сандро, осторожно шли вперед, все дальше уходя в глубь пещеры. Вскоре, за первым же поворотом, тусклый свет, бьющий в спину, погас. Вход в лоно горы потерялся из виду. Имитатор занервничал: в отличие от некроманта он не видел по тьме. Почувствовав чужой страх, Сандро понял, что к чему, и наколдовал небольшой светящийся шар. Туннель не заканчивался, петлял, заворачивал, извивался змеей, но – благо – не разветвлялся, и при желании можно было без лишних блужданий вернуться обратно.

И все же Сандро никак не мог избавиться от нехорошего предчувствия, ощущение, что он сам идет в пасть монстру не покидало его. Он подозрительно озирается по сторонам, не находил себе места, но шел вперед, чтобы развеять свои предчувствия.

– Тебя что-то тревожит? – заметив метания ученика, спросил Трисмегист.

– Не знаю, Альберт, – не нашелся с ответом Сандро. – Эта пещера… такое ощущение, что она живая. Но ведь в этих горах нет жизни, они необитаемы.

– Откуда такая уверенность? – с опаской спросил Диорес.

– Об этом говорят все книги, – пожал плечами Сандро.

– Не верь всему, что пишут, – философски заметил Трисмегист. Казалось, он даст разъяснения непонятным ощущениям ученика, развеет их, но в противовес ожиданиям, друид больше не сказал ни слова.

Сандро не мог успокоиться, шел настороженно, в любую минуту ожидая нападения. Он пристально всматривался вперед, где во тьме виднелись все те же сталактиты и сталагмиты, испещренные трещинами стены и больше ничего, никаких признаков ни жизни, ни опасности.

– Нет причин для волнения, – напрасно пытался успокоить друга имитатор.

– Чему быть, того не миновать, – выронил друид.

– Что все это значит, Альберт? Что значат твои слова?

– Для будущих странствий тебе понадобиться помощь, – спокойно ответил друид. – Здесь ты сможешь ее найти.

– Может, отбросишь загадки и скажешь все на чистоту? – Сандро ненавидел, когда Альберт юлил и уходил от прямого ответа, поэтому уже сейчас начинал злиться и закипать.

– Хорошо, Сандро, – на удивление быстро сдался друид.

Не прекращая идти вперед, некромант облегченно вздохнул, уверовав, что Альберт, наконец, изменил своей привычке и отбросил бессмысленные ребусы. Но обрадовался Сандро раньше времени.

Неожиданно земля ушла из-под ног. Странная сила схватила его сперва за голень, а потом за пояс, прижав змеиный крест к груди, и потянула вверх, к потолку. И только тут Сандро заметил, что над головой зияла огромное черное пятно, дыра, уходившая высоко вверх. А уже в следующее мгновение он оказался в узком туннеле, в котором, даже несмотря на способность видеть во тьме, ничего не получалось разглядеть. Некроманта тянуло вверх, он сопротивлялся, но это не давало ровным счетом ничего. Чужая сила связала ноги, прижал руки к телу, а один из жгутов, похожий на щупальца осьминога, уже сошелся на шее Сандро и начинал сдавливать горло. Щупалец становилось все больше. Некромант пытался магией умертвить неведомое существо, но от неведомого монстра не исходило никакой жизненной энергии, он был мертв. Тогда Сандро попытался упокоить существо, посчитав, что оно – нежить, но и это не дало результата. Анализ чужой сущности тоже не помог. Ни ауры, ни зачатков разума не наблюдалось. А жгуты все плотнее сжимали голени, туловище и… шею. Сандро стал задыхаться.

– Расслабься, – прозвучал в голове голос Альберт, но некромант не мог последовать столь глупому совету. Он не опустит руки, не перестанет бороться. Заклинание. Огонь. Вода. Воздух. Земля. Ничего. Новые гримуары. Смерть. Жизнь. И опять ничего.

Сандро уже вспомнил все ведомые ему заклинания, но они не помогли. Удавка на шее сжималась все крепче. Осьминог всеми силами тащил некроманта вверх и долгому, бесконечно долгому подъему не было конца. Да Сандро и не надеялся, что конец окажется утешительным.

– Расслабься! – потребовал Трисмегист. И на этот раз Сандро выполнил приказ. Сил сопротивляться чужой воле уже не было. Нельзя победить то, чего нет. А по всем законом мироздания животного, не имеющего ауру, существовать не могло.

Сандро расслабил руки. Последний раз вздохнул, затаил дыхание и закрыл глаза, концентрируясь на том, что будет делать, когда окажется в животе твари, сможет ли вырваться оттуда. В Бленхайме он читал, что мореходам удавалось выбираться из желудков китов, быть может, и ему повезет?

Тем временем хватка на шее ослабла. Жгуты перестали с немилосердной силой сдавливать голень и тело. Сандро никак не мог понять: то ли отстраненность дает такой эффект, то ли Альберт был прав, и существо реагировало на жертву, когда та трепыхалась и пыталась вырваться?

Вскоре некромант привык к щупальцам, обхватившим тело, и ему стало казаться, что он просто падает, вот только падает вверх. Это было странное ощущение и на определенном этапе оно стало даже нравиться Сандро. А позже скорость падения стала замедляться, пока неведомый монстр не выплюнул свою жертву. Некроманта швырнуло на каменный пол. От удара перед глазами заплясали светящиеся точки, но Сандро довольно быстро пришел в себя, мертвая половина сущности давала немалые силы. Сандро поспешил подняться, чтобы убежать от опасного места, но не успел. Сверху на него обрушились мешок, а следом за ним Диорес.

– Проклятье! – выругался Сандро и, быстро перебирая руками и ногами, отполз от опасного места.

– Было весело! – расхохотался имитатор, которому, судя по всему, подъем доставил куда большее удовольствие, нежели некроманту. Диорес поднял с пола мешок, закинул за спину и подошел ближе к чародею. – Чего ты испугался? – удивился он. – Такого незабываемого аттракциона со мной еще ни разу не приключалось.

– К фоморам такие аттракционы, – недовольно пробурчал некромант, вставая.

Только теперь, оказавшись вдалеке от черной дыры, из которой не так давно его вырыгало чудище, Сандро почувствовал себя в безопасности и осмотрелся. Находился он в широком туннеле, стены которого, сочетавшие в себе базальт и редкие вставки из блестящего лабрадора, были неправдоподобно ровные. Сандро не удержался и провел по ним рукой. Камень был идеально гладким, словно вышел из-под руки ваятеля. А возможно так оно и было. Природа не способна сделать такое. Для того, чтобы обработать базальт подобным образом, да еще и вкрапить в него элементы другого минерала, необходим немалый талант и, несомненно, людское вмешательство. Сандро перевел взгляд выше и заметил у потолка небольшие прорези, в который, вероятно, некогда размещались фонари или масляные лампы. Точно. Здесь жили люди. Или другие разумные существа, имени которым еще никто не придумал.

– Альберт, что ты можешь на это сказать? – спросил Сандро у пустоты и прижал руку к фолианту духа, который, не снимая, носил через плечо. С тех пор, как в округе не было посторонних глаз, Альберт все чаще принимал людское подобие, но сейчас по неведомым причинам не спешил проявлять себя.

– Мы в пещере трех Безумцев, – не стал скрывать Трисмегист.

– Трех Безумцев? – переспросил имитатор. – Тех, которые известны своим непревзойденным знанием?

– Да, это они, – согласился друид.

– Выходит, я один не догадываюсь, к кому пожаловал? – не скрывая недовольства, выговорил Сандро.

– О Безумцах я и сам не много знаю, – заметил имитатор. – Только то, что боги прошлого наградили их бессмертием за великие подвиги и знания.

– Интересно, – протянул некромант. – Тогда, может ты, Альберт, расскажешь нам, кто они такие, эти Безумцы?

– Наследники Имира, – с готовностью отозвался Трисмегист. – Они были созданы из могильных червей, которые ползали на трупе инеистого великана. Это – перворожденные, появившиеся на свет задолго до светлых альвов и людей. Они хранят самое древнее знание, умеют преобразовывать камни и металлы, наделяя их жизнью. Именно поэтому пещера и казалась тебе живой: она – творение свартальвов. А эти стены… они не просто плод искусства, их защищает магия. Даже я, дух, не могу пройти через них.

– Значит, быструю дорогу ты найти не сможешь, – заключил некромант.

– А разве Безумцы – маги? – удивился и одновременно насторожился Диорес.

– Их магия не похожа на ту, что ведома нам с вами. У них развита символическая волшба, но боевым заклятиям они не обучены.

– Ладно, времени отсиживаться все равно нет. Положимся на удачу. Если повезет, найдем дорогу обратно и не повстречаем Безумцев, – с этими словами Сандро двинулся вперед, в неизвестные лабиринты витиеватой пещеры.

Вокруг было темно, черно-серый базальт будто поглощал свет и выходило так, что даже некромантское зрение пасовало перед окутавшей туннель мглой. Сандро зажег в левой руке небольшой светящийся шар, а ко всему заставил аметистовые глаза кобры загореться ярким огнем. После этого ступать вперед было уже не страшно.

Двое спутников шли довольно долго, туннель резко уводил вниз, из-за чего казалось, что вскоре удастся покинуть пещеры и выйти на свежий воздух, но надежды не оправдались. Сперва впереди показался свет. Он быстро приближался. И вскоре ниши у потолка засияли мутным желтоватым светом. От удивления Сандро и Диорес остановились почти одновременно, обменялись подозрительными взглядами и стали озираться по сторонам. Быстро разгоревшийся свет не предвещал ничего доброго, появилась вероятность того, что Безумцы дадут о себе знать. Но никого поблизости не было, а полная, всепоглощающая тишина, которая облюбовала туннель, лишний раз доказывала, что переживают спутники напрасно.

– Кто такие? – раздался из-за спины чей-то голос.

Сандро резко обернулся. Перед ним стояло трое низкорослых, не достающих ему самому даже до плеч, железных человека, от шеи и до пят закованных в глухие полные доспехи. Эти трое появились так внезапно, словно выросли из-под земли или вышли прямиком из стен. Несмотря на низкий рост, карлики выглядели весьма внушительно: крепкие, широкоплечие, с воинственными взглядами. Глаза у всех троих были угольно-черными, носы – широкими, с большими ноздрями, кожа – морщинистая, старческая. Все они выглядели на одно лицо. Одним словом – карлы.

– Кто таков? – зло зыркнул на некроманта один из свартальвов. Сидри. Старший из братьев. Был он черноволосый и короткостриженый, а самое главное – безбородый, что считалось редкостью для карлов. В левой руке он держал шлем, в правой сжимал двойной топор «с пикой». В свете тусклых лампад на груди у него сверкал черный подвижный нагрудник* без геральдических рисунков. В срамной капсуле** разместился крупный гульфик***, имитирующий детородный орган и явно не имеющий размерами ничего общего с тем, что возможно в реальности.

# Подвижный нагрудник – так называемая «рачья грудь». За счет наслаивания одной пластины на другую была подвижна, что, впрочем, не давало особых привилегий в бою, но по защитным функциям ничем не уступала цельному нагруднику (рис 1.)

## Срамная капсула – У доспехов внутренние края набедренников образовывали широкую дугу, для удобства размещения в седле или ходьбы на марше. (рис. 1, 2).

### Гульфик – изготовленная из кованого железа своеобразная деталь доспеха, которую следует расценивать лишь в аспекте истории культуры. Гульфик явился результатом вычурного вкуса и вообще не имел практического значения. Эта своеобразная мода возникла у карлов, которые таким образом защищались от людских всадников, часто коварно направлявших удары своих копий в незащищенный пах. Правда, это, возможно, было всего лишь оправданием распущенности (рис 2).

– Куда смотришь, переросток? – проследив за взглядом некроманта, спросил Сидри.

– Разве такое возможно? – вопросом ответил Сандро.

– А у тебя там что, не все в порядке? – карл беспардонно указал топором в пах чародею.

– Дамы еще не жаловались, – отступив на шаг, ответил некромант. Еще бы им жаловаться, кроме имитаторши, которая выполняла долг, играла в любовь, но любила, у него не было женщин. Признаться честно, Сандро даже побаивался, что больше и не будет. Кого привлечет полумертвый?

– Я не услышал ответа. Кто вы такие? И что вообще здесь делаете? – хищно блеснул глазами Брок. Младший из братьев. Из-под горшкового шлема, который карл нацепил на голову, выбивалась рыжая борода. Нагрудник был ярко-желтый, с позолоченным травлением и красочной резьбой в виде огнедышащего дракона. В руках он держал чудовищного вида алебарду, которая была вдвое выше самого карла.

Брок не смотрел ни на некроманта, ни на имитатора, пришельцы его явно не интересовали. Внимание младшего из братьев приковал к себе змеиный крест. Брок знал этот посох не понаслышке, его носил тот, кто повесил на сыновей Ивальди проклятье.

– Братцы, посох, – кивнул он в сторону змеиного креста.

– Да-да, откуда он у тебя? – встрепенулся до сего молчавший Хемдаль. Средний из братьев. У него были длинные, кудлатые патлы, переплетенные на затылке в три косички и зеленая крашеная борода, завязанная веревочками, которая спускалась до самого живота и закрывала рисунок, вытравленный на зеленом нагруднике. А были на нем изображены два грозных саблезубых льва, сцепившиеся в мертвой хватке на шеях друг друга. Хемдаль, как и Сидри, не стал надевать шлем и держал его в руке. Из оружия при нем была длинная палица с шипастым моргенштерном в навершии.

– Где его бывший хозяин? – добавил Брок.

– Мертв, – напряженно ответил Сандро. От карлов исходила нескрываемая ненависть. На что способны воины, прожившие больше тысячи лет и, несомненно, являющиеся мастерами оружия, Сандро боялся даже представить. Поэтому уже сейчас наколдовал защитную ауру и подготовил несколько заклинаний, чтобы, в случае чего, дать отпор. Хотя, если верить легендам, свартальвы – народ весьма изобретательный и выстоит ли против их оружия магическая защита, Сандро до конца не верил, но надеялся на свои силы, которые уже успел проверить в бою. Правда, тогда он сражался против глупых скелетов, а не изощренных воинов. – Уже пять веков как мертв, – добавил некромант, когда молчание затянулось, а атмосфера в широком туннеле накалилась до предела.

– Хм, странно, – протянул Брок. – Проклятье до сих пор действует, но оно должно было погибнуть вместе с проклявшим.

– А может, и не было никакого проклятья? – спросил вдруг Хемдаль. Рыжебородый Брок посмотрел на него с недоумением и осуждением. – Ну, живем и живем, я себя от этого плохо не чувствую, – оправдательно пожал плечами свартальв.

– Ты точно свихнулся, братец, – закивал Брок. – Или памяти лишился? Одно из двух. Проклятье не в вечной жизни, в нем – дар Ёдина, а в том, что творим мы темное искусство.

– Три века один и тот же маразм, – обреченно вздохнул Сидри, а затем вспомнил о некроманте, который стоял напротив в компании с имитатором. – Да. Так что вам здесь надо?

– Собственно, ничего, – развел руками Сандро. – Снаружи разыгралась метель. Я спрятался в пещере и решил проверить: безопасно ли в ней? Вышло, что опасно. Меня схватила какая-то тварь с множеством щупалец, определить происхождение которой мне не удалось, и отволокла сюда.

– Меня, кстати, тоже, – добавил Диорес. – Веселая такая штука! Вы изобрели?

– Подъемник Брока, – улыбнулся Хемдаль и шлемом похлопал брата по наплечнику.

– Вы, братцы, набрели на наш механизм, – объяснял Сидри.

– Механизм? Быть того не может! – не поверил некромант. Металл, сжимающий шею, но не убивающий, знающий, когда надо снизить скорость и где выплюнуть груз? Это невозможно…

– Может-может, – опротестовал Хемдаль. – Особенно, когда ее сотворил «Оживляющий металл».

– Значит, вы и есть Великие творцы? – заворожено глядя на карлов, спросил Диорес.

– Именно, – кивнул Брок.

– Мы сыновья Ивольди, – запоздало представился Сидри и поименно назвал каждого из своих братьев и себя самого.

– Теперь вы знаете, кто мы, – заговорил зеленобородый Хемдаль. – А вот вопрос: кто вы? До сих пор открыт.

– Я Сандро Гайер, чародей, – коротко поклонился некромант. – А это мой верный друг и спутник – Диорес, имитатор.

– Интересная компания, – улыбнулся Хемдаль.

– Ты не похож на людского мага, я вижу в тебе темное начало, – сощурившись, пристально вгляделся в некроманта Сидри. – Ты не человек?

– Я человек! – не сдержался Сандро, но быстро взял себя в руки. Черный капюшон, как и всегда, скрывал его лицо, вот только некромант сильно сомневался, что сумеет сохранить свою тайну. Поэтому решил открыть карты сразу: – Человек, – тоном ниже продолжил Сандро, – но лишь наполовину. А на вторую половину – лич, – сказал он и сдернул капюшон, открывая перед карлами свою личину.

– Полумертвый, – хищно посмотрел на Сандро Брок. – Мы не приглашали в свой дом нежить. Проваливай!

– С удовольствием, вот только – как? – в тон карлу спросил некромант. – Знал бы я дорогу, меня бы здесь не было.

– Как, как – ногами! – Брок воинственно захлопнул забрало и поудобнее перехватил алебарду.

– Да-да, – подал голос Хемдаль и, последовав примеру младшего брата, положил на плечо палицу, зная, что с такого положения ею бить удобнее всего.

– Не спешите, братцы, – остановил свартальвов Сидри. – Сдается мне не все в этом парне так просто.

– Проломим ему голову, а там разберемся! – не стал церемониться Брок и сделал два быстрых шага вперед.

– Стоять! – приказал Диорес и карл остановился. – Сделай шаг! Сделай еще шаг, и я перегрызу тебе горло! – пообещал он и превратился в крупное существо с головой волка и туловищем человека. Его кожу покрывала густая шерсть, красные глаза были налиты злобой. Именно в такого зверя превращался Диорес при первой встрече с Сандро. Но это перевоплощение не вызвало у некроманта уверенности, он помнил, как совладал с этим существом, не умея обращаться с оружием. В том, что имитатор справиться с карлами Сандро сильно сомневался.

– Прибьем обоих! – обрадовался Хемдаль.

Сидри молчал и лишь буравил двух пришельцев пронзительным взглядом, в которым читалась вековая мудрость и первородная сила. Под этим взглядом Сандро чувствовал себя неуверенно, но, сглотнув, все же нашел в себе силы, чтобы заговорить:

– Для вас мы не враги. Мой друг, имитатор, хочет защитить меня, но у вас, уважаемые карлы, нет причин, чтобы нападать и доказывать свою силу. Разойдемся миром.

– Ты на нашей земле. Ты – наш! – выкрикнул Брок и, плюя на предупреждения Диореса, сделал шаг вперед.

Имитатор не шутил и с готовностью исполнил свою угрозу, но Сандро оказался быстрее. Он не стал дожидаться, когда карл подойдет на расстояние удара, и активировал подготовленное заклинание. Касание Смерти отбросило рыжебородого назад. Но в следующий миг средний брат Ивальди прыгнул на некроманта, целясь своей устрашающего вида палицей ему в голову. Но имитатор не дал ему сделать этого, набросился на него, мешая ударить, мертвой хваткой сцепил свою челюсть на шее карла, а секундой позже Сандро повторил свою волшбу и Хемдаль, уже истекая кровью, закувыркался по гладкому полу туннеля.

Сидри за все это время не сдвинулся с места, ни единый мышц не дрогнул на его лице, словно жизни братьев не имели для него никакого значения.

– Что ж медлишь? Нападай! – у Сандро закипела кровь, он почувствовал боевой запал и уже не желал останавливаться.

– Побереги силы, – обратился к некроманту друид.

Трисмегист возник из неоткуда и уже не скрывал свой облик за бестелесностью духа. Сандро тяжело дышал, предвкушая продолжение битвы, но последний карл, оставшийся стоять на ногах, не торопился.

– У меня есть к тебе предложение, Сидри, – Альберт подошел вплотную к свартальву и посмотрел тому в глаза.

– Давно не виделись, Тривеликий, – поворачиваясь к друиду спиной, отозвался карл. – Идите за мной. В роду Ивальди принято беседовать за кружкой пива.

– Но его братья, – взглянув на наставника, замялся Сандро. – Трудно договориться с тем, чьих родственников ты мигом назад отправил к праотцам. Неужели ему все равно? Я же убил их.

– Братья Ивальди бессмертны, – опротестовал друид.

Сандро посмотрел вперед, где, кряхтя и непристойно ругаясь, поднялся на ноги рыжебородый Брок, а затем помог встать и зеленобородому Хемдалю. Некромант не верил своим глазам, но магия смерти на свартальвов не действовала. С младшими братьями поравнялся Сидри, что-то сказал им, после чего все карлы отправились в глубь туннеля.

– Не задерживайся, – поторопил ученика Трисмегист.

Сандро несколько мгновений стоял в замешательстве. Но потом понял, что на сегодня чудеса только начинаются.

– Идем, – похлопал он Диореса по спине и пошел за свартальвами. Имитатор поспешил следом, на ходу перевоплощаясь в человека.

Карлы шли впереди, указывая путь, а почему их звали «Безумцами», Сандро и Диоресу только предстояло узнать.

* * *

Высоко в небе кружили два орла, две свободные птицы, за сущностью которых скрылись рабы: два имитатора, муж и жена, чьи судьбы сплелись воедино. Они стремились к свободе, к неподчинению, но были лишены этого права, лишены по заслугам одного вампира и двух некромантов.

Однажды, тремя годами ранее, когда Сандро ходил в учениках некроманта, а Арганус был рабом Балор Дота, лич отправил Батури в Бленхаймские горы с тайной миссией: поработить семейство Ди-Дио. Для этого Арганус дал вампиру эликсир, который в те дни изобрел Сандро, эликсир «подчинения». Жидкий газ, творение полумертвого, сработал идеально. Стоило имитаторам вдохнуть его, и они перестали принадлежать себе. Даже иммунитет к магии оказался бессилен против зелья, ведь алхимия не являлась волшбой. Так Арганус получил рабов, а семейство Ди-Дио – проклятого хозяина, который до недавнего времени не вспоминал о своих слугах, но теперь пользовался их талантами сполна. Два орла спикировали вниз и, коснувшись земли, приняли привычные облики.

– Впереди крепость, – предупредил Диомед. – К полудню будем у ее стен.

– Отлично, – сверкнул глазами Арганус. – Скоро мне удастся проверить свою армию в деле…