В усадьбе Ливуазье всегда властвовал полумрак. Солнечный свет здесь умирал, будучи бессильным перед тяжелыми унылыми драпри, которыми были занавешены окна, зато оживал блеклый огонь тысячи негаснущих свечей, которыми изобиловали комнаты дома.

В хозяйской спальне было много свечей, зачарованных на то, чтобы давать ровно столько света, сколько надобно любвеобильному Ливуазье. Но сегодня в усадьбе его не было, а в комнате любви, в кровати полной огня вместо страстной пары спала беловолосая гостья. У ее ног, тихо, чтобы не разбудить спящего напротив младенца, сидела Марта и покачивала детскую колыбель. В сердце Марты поселилась горечь и печаль. Из глаз ее катились слезы. Молчаливые слезы, вылитые из зависти и боли. Ребенок. Если бы судьба распорядилась иначе, если бы Веридий не был малоплодным вампиром, у нее было б уже трое. Трое детей, которые могли бы резвиться в саду перед усадьбой, голосить, бить посуду, ломать вещи, портить игрушки, не спать по ночам, закатывать истерики, грубить, но и ласкать, радовать глаз своими изобретениями, а слух – чудесными голосами, трое детей, которые дарили бы Марте свое тепло и любовь, наполнили ее жизнь смыслом, принесли в серые будни истинный свет, свет детской улыбки и смеха. Трое детей. Трое вампиров.

Марта содрогнулась от собственной мысли и из ее глаз с новой силой покатились слезы.

Что дальше? Оставаться служанкой и любовницей вампира? В четвертый, в пятый раз беременеть и не рожать? А если родит, кем будут ее дети? Вампирами? Поток слез усилился.

А что если гостья ошиблась? Что если Веридий такой же человек, как и все на свете? Конечно, Марту беспокоила отсутствие в усадьбе зеркал, желание ее супруга скрываться от солнечных лучей, но Марта к этому уже привыкла. Все чудачества Веридия уже стали для нее нормой. И все же. Вампир? Или нет? А ведь она не может даже спросить его об этом, всемогущая Симиона не благословила ее даром речи.

Хотелось выкрасть ребенка, которого она колыхала в колыбельной, и убежать. Стать ему доброй матерью и жизнь отдать ради него. Но куда бежать? И кому она будет нужна? Немая бесприданница с ребенком на руках?

В комнату, не постучавшись, вошел Клавдий, приблизился к колыбели и сел на корточки напротив Марты.

– Как малышка? – будто не зная, что девушка нема, спросил он, а потом заволновался: – Ты плачешь? Что с девочкой?

«Ничего, – отвечала ему Марта, но Батури, не удосужившись взглянуть в ее сознание, не слышал ответа. – Ничего, что могло бы взволновать вампира. Твой ребенок жив, здоров, полон сил и у него еще нет клыков, которыми можно вспарывать людскую кожу, а жажда крови его еще не дурманит»…

Марта посмотрела на Клавдия безумным взглядом. Даже Батури не смог противостоять этому взору, взору дикого зверя, загнанного в глухой угол. Марта, не церемонясь, открыла вампиру рот и провела пальцем по острому клыку. Порезалась, но она не боялась ни боли, ни крови. Служанка дала Батури звонкую пощечину, сама не понимая, в чем он виноват, и рванулась вон из комнаты.

Клавдий молча смотрел ей вслед, понимая, что тайна его доброго друга раскрыта. Он не шелохнулся, хотя ему б не составило труда вмешаться в сознание девицы и навязать ей те мысли, которые он пожелает. Батури не остановил Марту, не стал ее догонять. Она – проблема Веридия, пусть Куница и внушает в ее сознание то, что посчитает нужным, если вообще решиться лезть в ее мысли. Марта его не волновала.

Несколько минут Батури стоял и наблюдал за сном ребенка. Ни разу в пути младенец не был так тих и спокоен. Вот, что с детьми делает любовь, пусть и не материнская, но той, которая готова стать матерью.

– Как мне тебя назвать, малыш? – спросил он у девочки, будто она могла ответить. – Лакрима? Слеза? Или Тень? Умбра? Нет, все это не подходит…

Ребенок открыл глаза и посмотрел на Батури так осознанно, что вампир даже удивился. Девочка оценивающе глядела на Клавдия и молчала.

– Может, ты сама придумаешь себе имя? – поинтересовался тогда вампир.

Малышка моргнула, словно соглашаясь с названным отцом, и тогда в голову Батури постучалось имя, которое, он знал наверняка, будет носить его ребенок: Долорис. Пересмешница боли.

– Спокойной ночи, Долорис, – вампир холодными, как лед, губами поцеловал девочку в лоб, и она вновь уснула, словно и не просыпалась.

Вампир еще недолго постоял, проверяя, на самом ли деле малышка спит, а затем ушел из комнаты, чтобы больше не тревожить свою дочь.

* * *

Ночь клонилась к рассвету. Медленно в темно-синем небесном покрывале тонули огоньки звезд, чтобы вечером выплыть обратно, набухало на востоке красно-желтое зарево, но тонкий молодой месяц еще не спешил покидать свое законное место и дарил миру бледный мертвецкий свет.

В этот предрассветный час Энин всерьез решила заняться алхимией. Она окружила себя книгами и уселась прямо на полу. Уже в десятый раз вчиталась в записку Сандро, оставленную в пещере Ди-Дио, и в десятый раз не поняла ее смысла. К чему юноши? К чему девушка? Что за двуединые и триединые тела? Видимо, она переоценила себя, и разгадать ребусы некроманта будет не так-то просто. Но рано или поздно она разберется во всей этой алхимической ахинее.

И тогда Энин, выпив эликсир «недоросли», принялась читать трактаты и манускрипты, которые, как она надеялась, смогут развеять эту дымку загадочности и мистики, что таилась в рецепте Сандро. Она неутомимо читала книги. Каждая строчка навечно отпечатывалась в ее памяти, колдунья поглощала знания с жадностью морского дракона, не замечая, как течет время, забывая и обо сне, и об усталости. Эликсир «недоросли» действовал безупречно.

Все же Сандро доказал свой талант истинного алхимика, когда создал это зелье, но придумал ему неправильное название, его стоило бы именовать «дармовыми знаниями», так его суть отражалась бы точнее.

На улице ударили в утренний колокол церковники. Вестфален медленно просыпался после ночной агонии. На агоре потух жадный огонь братской могилы. Но Энин была далека от городской суеты, ибо занималась другим делом.

«Алхимическая свода» Альберта Великого, «Заметки практикующего алхимика» Николаса Фланеля, «Сокровище алхимиков» Садуля Жака, «Тайная книга» Фюргисона, «Философские обители» Фулканелли, прочитанные книги грудой лежали у ее ног. Энин потянулась за следующей – «Древнее таинство» Амагрина Овена. В комнату, не постучав, вошла Анэт.

– Сестра, идем обедать, – позвала она и Энин только сейчас сообразила, что время близится к полудню. – Марта приготовила замечательный завтрак: куриные крылышки с зеленью, овощами и печеной картошкой. И Марта, она вся заплаканная, зажатая, помоги мне ее развеселить, или хотя бы привести в норму.

– Я не голодна. И мне нет дела до Марты, – резко ответила Энин и, больше не обращая на сестру внимания, погрузилась в чтение.

– Что ты читаешь? – проявила любопытство Анэт.

– Не мешай мене! – огрызнулась сестра. Формула уже крутилась в ее мыслях, готовая вот-вот открыть свою тайну. Разгадка была близка, Энин чувствовала это и не желала, чтобы ее сбивали с верного пути глупым любопытством. – Иди, завтракай. Не видишь – я занята?

– Ну и сиди, книжный червь, – обиделась Анэт и поспешно ушла, в сердцах жалея, что некогда обучила сестру грамоте. А Энин продолжила работу.

– Два брата и сестра, – под нос прошептала она. – Это металлы. Девушка – медь, юноши – олово. Была красивой… удалилась… черные одежды… – прокручивала она в памяти текст рецепта, пытаясь найти ключевое слово, и нашла его: – Облачение! Металл почернел – серная медь. Брат стал королем. Тут все просто – олово надело, как и подобает королю, золотые одежды – снова добавляем серу. Скороход – argetum vivum, ртуть.

Головоломка быстро складывалось. Рецепт оказался довольно простым. Единственную трудность составили двуединые и триединые тела, но Энин справилась и с этой задачей, а затем подошла к стеллажам, нашла на полках почерканный пергамент и написала на нем конечный результат, лишенный шелухи и ненужных изворотов.

Теперь осталось самое сложное – воплотить рецепт в жизнь, ведь практической алхимией Энин еще не занималась, но уж если Сандро сумел овладеть этой наукой в пятнадцать, то уже взрослая, девятнадцатилетняя колдунья справится с этим без труда.

А теперь надо найти хозяина усадьбы, чтобы он выделил необходимое для всех преобразований место. Не дело же занимается алхимией в спальне! Энин решительно вышла из комнаты и быстрым шагом направилась на кухню, где надеялась всех разыскать. Колдунья загорелась новыми знаниями, ей хотелось как можно быстрее проверить свои догадки на практике, но она не понимала, что алхимия слишком точная наука, чтобы подходить к ней поверхностно, а рецепт, который оставил Сандро, не имел ничего общего с эликсиром «недоросли».

* * *

Ливуазье вернулся ближе к вечеру. Он ошибся в расчетах и не успел в родную усадьбу до рассвета, поэтому последние лиги преодолевать пришлось конным, позаимствовав усталого мерина в захолустной деревушке и позабыв о крыльях. Это отняло драгоценное время и теперь он спешил, понимая, что каждое мгновение на счету, ибо охотники уже мчат к Вестфалену и на жеребцах, не на меринах.

В дверях его встретила назойливая рыжеволосая бестия, которая наседала на Веридия со своими глупыми расспросами и требованиями. Герцогу стоило немалых трудов, чтобы втолковать девушке, куда ей идти, где разместилась лаборатория и как открываются секретные замки. Разбалтывать собственные тайны было не с руки, но терять время, чтобы отвести ее самому и оставить наедине с ретортами и колбами, не хотелось. Тем более ни для кого не было секретом, что Ливуазье занимается алхимией с той лишь целью, чтобы повысить вкусовые качества вин.

Отделавшись от надоедливой особы, Веридий по наитию разыскал Клавдия, чудом не наткнувшись на Марту, которая зачастую чуяла его, как кошка хозяина. Повезло. Ливуазье нашел своего друга в кабинете, сидящего у камина и попивающего так понравившийся ему бенедиктин. Батури уже успел освоиться и привести себя в порядок, отмыл с себя кровь и грязь, переоделся, воспользовавшись гардеробом Ливуазье, и сейчас выглядел опрятно и величественно, как и подобает настоящему лорду.

– Готов? Отлично, тогда идем, – сходу начал Веридий.

– Готов к чему? И куда ты собрался? – замешкался Клавдий. Бенедиктин, даром, что настойка, был креплен винным спиртом и все же давал в голову. Батури, не сказать, чтобы чувствовал хмель, но и мотаться по городу особого желания у него не возникало.

– Ты хотел как можно раньше избавиться от своих живых? Я дам тебе такую возможность, пошли.

Веридий был не похож на себя. Батури не стал с ним спорить, решив, что свежий воздух и недолгая прогулка выветрят из головы легкую пьяную дымку, а задерживаться у гостеприимного хозяина так и так не входило в планы вампира.

– Идем, – вставая из кресла, обронил он.

Город за какой-то жалкий день преобразился. Не было трупов и умирающих, на которых еще вчера насмотрелся Батури. За день сотни золотарей отдраили мощеную дорогу, отмыли от крови, мочи, кала и гноя, отчего город благоухал, как белая лилия. Но горожане исчезли, на улицах встречались лишь эстерцы и вооруженные стражи, которые неизменно провожали двух одиноких спутников косыми взглядами, все остальные попрятались по домам и не решались высовывать за порог даже носа.

– Где все тела? – удивился Батури. – Поработали некроманты?

Веридий не успел ответить на поставленный вопрос. Друзья раньше вышли на центральную площадь и все увидели своими глазами. Агора превратилась в братскую могилу из сотен не похороненных тел. Тем, кому повезло, превратились в прах, другие остались обугленными скелетами, но на некоторых мертвецах сохранилась даже плоть. Воздух наполнился смрадом гниения, вываленных и пережженных шлаков из прогорелых желудков, воняло жженой плотью и гарью. И еще чем-то, чего не смог бы уловить простой смертный, но легко распознавал тот, кто часто убивал и уже был знаком с этим запахом. Воздух переполнился людскими страхом и болью. И тогда Клавдий понял, что многих сжигали живьем.

– Не вдохновляющая картина, – будничным тоном заметил Веридий. – Идем, от того, что ты гипнотизируешь их, трупы не встанут. Идем, – поторопил Ливуазье и пошел вперед, где над горами обгорелых мирян возвышалась златоглавая церковь с множеством куполов и декоративно расписанными стенами. Батури сплюнул под ноги и направился следом.

Двери в церковь оказались закрыты. Сколько бы Ливуазье не стучал, как бы громко и величественно не называл свои титулы, служители Эстера остались немы к просьбам герцога и не открыли ему. Тогда вампир стал шарить взглядом по многочисленным окнам, украшенным разноцветной стекольной мозаикой и окаймленным по краям золотой гравировкой. Выискивая там не весть что, он обошел церковь кругом. Лишь обойдя ее по второму разу, остановился. Прищурившись, взглянул на закатное солнце, спрятавшееся за тучами, вновь воззрился на окно и сказал:

– Кажется, нашел. Дуй за мной, – приказал он и запрыгнул на стену. Не обращая внимания на то, что его могут заметить чужие взгляды, пополз вверх.

Батури еще раз сплюнул – во рту поселился противный вкус гари и мертвечины, а затем послушался Веридия и полез следом за ним, даже не удосужившись спросить, к кому они, собственно, собрались в гости?

* * *

Он был здоров, как бык, даром, что священник. Никогда не болел. Не знал, что такое сердце, с какой стороны находиться и есть ли оно у него вообще. Хотя нет, последнее он все-таки знал. После встречи с высшим вампиром из дома Атис, первым и последним из этого рода, он понял, что сердца у него уже нет и никогда не будет. Отец Бенедикт был вампиром.

Ему трудно далось перевоплощение, но желание жить вечно пересилило страх. Молодой священник решился на отчаянный шаг и не пожалел. Он сохранил свою молодость и привлекательность, а его долголетие стало предметом для долгих дискуссий внутри церкви, которые все же закончились на том, что Бенедикт не кто иной, как Вестник Эстера. Всего один укус открыл для Бенедикта новую жизнь. Из простого аббата приходской церквушки сделал главой Вестфальского Собора, а ко всему дал баснословное бессмертие.

Бенедикт был признателен герцогу Ливуазье из дома Атис за этот укус, поэтому без лишних проволочек выполнял его просьбы и категорично наставлял других эстерцев на то, что усадьбу почитаемого герцога, посвятившего себя служению богу, стоит обходить стороной.

Отхлебнув настойки, Бенедикт встал изо стола и прошелся по своему кабинету, что размещался на верхнем этаже вестфальской церкви на площади святого Марка, чаще называемой Торговой. Не выпуская из рук ароматный бенедиктин, служивший украшением для столов не только вампиров, но и ничего не подозревающих мирян, святой отец приблизился к вылитому из тончайшего серебра зеркалу и остановился. Только в этом зеркале он мог видеть свою красоту: широкоплечий, высокий, мускулистый, его богатырскую стать не скрывала даже серая ряса эстерца. Лицо его было неподражаемо красивым: орлиный нос, бронзовая от загара кожа, крупные черные глаза, густые воинственные брови, сходившиеся на переносице, массивный подбородок и выделяющиеся скулы. На вид – статный воин, Гераклий, пришедший прямиком из легенд. Бенедикт понимал, почему перед ним млеют и вешаются на шею, даже несмотря на церковную рясу, дамы. Он был не против. С самоотверженностью священника Бенедикт всегда был готов отпустить грехи вдовушке, или наставить на путь истинный виновную в измене.

Надо заметит, кроме женщин, отец Бенедикт любил еще и выпивку, что не мешало ему чтить себя праведником. И не удивительно, ведь он Вестник, правая рука Милосердного Эстера, а церковный бог привык прощать грехи тех, кто служит ему верой и правдой. Тем более, когда за это молятся сотни заблудших грешников, которых великодушный Бенедикт ставит на путь веры.

Совмещая отвращение к кровавым мессам, которых требовало вампирское естество, с любовью к выпивке, Бенедикт создал настойку, в чей состав вошли и кровь, и вино. Святой отец никогда не охотился, ни разу не вгрызался в плоть жертвы, но всегда был сыт и полон сил.

Насмотревшись на свое отражение, Бенедикт подошел к окну, выходившему на агору, и взглянул вниз. Площадь выглядела ужасно. Торговые палатки, разнесенные в щепки, тряпичные тенты и лотки – все пошло на пищу погребальному огню, но этого было мало и множество тел так и не прогорели в прах, обугленными скелетами лежали посреди тлеющих, рдеющих угольев и скалили, где белые, а где гнилые почерневшие зубы. Некромант бы здесь хорошо поживился, будь он рядом. Но эстерцев не волновало, что будет с телами после смерти, они ставили другую цель – избавить Вестфален от мора, и Бенедикт полагал, что церковь справилась со своей миссией, хотя понимал, что зараза еще будет гулять по улицам города, но до повальной эпидемии, святой отец на это надеялся, дело не дойдет.

Из-за серых грозных туч выползло закатное солнце, ударило Бенедикта в лицо обжигающими лучами и тут же уплыло за горизонт. Вампир рефлекторно укрылся от надоедливого светила в тени кабинета. Нельзя сказать, чтобы он боялся света, все же Ливуазье был хорошим Мастером и обучил своего ученика бесхитростным приемам, благодаря которым можно долго жить без пищи и гулять даже жаркими днями. Но свет все равно раздражал и обжигал кожу.

Бенедикт подошел к столу и долил в бокал настойки. Хотел вернуться к окну, но замер едва обернувшись.

– Что ты здесь делаешь?! – возмутился Бенедикт. – И кто это с тобой? В окно вползли! Хотите, чтобы меня раскрыли?

– Заткнись и слушай, – рявкнул один из пришедших. Был среди них сам герцог Веридий Мартес Ливуазье и еще один неизвестный в черных кожаных штанах, белой рубахе навыпуск и черном же плаще. У незнакомца были светло-голубые, как горных хрусталь, глаза, черные, будто измазанные в саже, длинные прямые волосы и контрастное на этом фоне идеально белое лицо. Внешность дворянина, истинного аристократа, чистых голубых кровей, не знающего, что такое изнурительный труд на солнце. Бенедикт завидовал таким, кому слава и почет приходили с детства. Ему, обычному провинциальному аббату, сыну крестьянина, всего пришлось добиваться собственным трудом, потом. И кровью…

– Вас видели? – спросил, не послушав предупреждения, Бенедикт. Гости проникли через окно, легко вскарабкавшись по отвесной стене. Святой отец волновался не напрасно. Вампиров могли заметить, а лишние глаза Бенедикту ни к чему. Все, что он с таким трудом достиг, претерпев пытки и лишения, могло рухнуть, как карточный замок. Веридия и Батури это не волновало:

– Мне срочно нужна твоя помощь, – продолжал, не утруждаясь ответами, Ливаузье. – Сегодня же вечером ты должен отправить к границе эскорт, который доставит к куполу двух живых и ребенка.

– Это невозможно, – покачал головой Бенедикт. – Караван выходит завтра. Им лучше отправиться вместе с ним. Так их появление не привлечет внимания.

– Нет, – обрубил Веридий. – Ты либо глуп, либо меня не слышишь, я повторю: они должны покинуть Вестфален не позднее сегодняшнего вечера.

– Мартес, друг, я не всесилен, – не шел на поводу Бенедикт. – Ты же знаешь, если у меня есть возможность помочь, я помогу, но сейчас не та ситуация. В путь отправляются высшие церковные саны, не мне подгонять их, не мне диктовать им свои условия.

– Пусть уйдут с другими конвоирами, – предложил Клавдий.

– Вам важно их просто вытурить из города или все-таки вывести из Хельхейма? – недовольно спросил Бенедикт и резко оглянулся. Ему вдруг почудилось, что позади раздались шаги, но, прислушавшись, он расслабился – за дверью было тихо.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовался Батури.

– В округе Вестфалена полно нежити, тупых неупокоенных, трупоедов, которые не имеют хозяев, но любят плоть. Выкинуть молодую пару с ребенком не сложно…

– Живые – две девушки, – уточнил Клавдий.

– Это, по сути, не важно, – отмахнулся Бенедикт. – Но те, кто покинет Вестфален без доброго десятка святых братьев, обречены.

– Так выдели этот десяток братьев и в путь, – стоял на своем Веридий.

– Ну не могу я! – вспылил священник. – Не могу дать того, чего у меня нет. Сейчас всеми силами борются с чумой, этой ночью снова будет полыхать огонь. А уже завтра город опустеет. Все уйдут к границе. Но это будет завтра, не сегодня.

– Пожри тебя Бездна, у нас нет времени! – прорычал Веридий.

– Успокойся, – попытался унять его Батури. – Я не спешу, а ты, надеюсь, вытерпишь меня и сестер еще один день.

– Дело не в этом, – отмахнулся вампир.

– А в чем? – спросил тогда Клавдий. Ливуазье не знал, что ответить. Не говорить же другу, что он его предал?

– Пусть будет завтра, – сдался Веридий.

– Вот и решили! – обрадовался Бенедикт. – Пополудни жду вас и ваших пассий на агоре. Место, конечно, не из приятных, но братья решили собраться ближе к церкви, чтобы помолиться перед долгой дорогой.

– Хватит слов, выведи нас отсюда, – не пожелал слушать словоизлияния эстерца Ливуазье.

– Как? – удивился Бенедикт. – Вы пришли через окно, никто не видел, что вы входили в мои покои, как я вас выведу незамеченными? Мне и так стоило немалых трудов, чтобы замять тот ужас, который вы учинили у западных ворот. Неужели нельзя было войти в город, не оставляя трупов?

– Что ты городишь? – не понял Веридий.

– Не обращай внимания, – отвел взгляд Клавдий.

– Ты меня удивляешь, Батури, – недовольно зыркнул на друга Ливуазье, но не стал развивать мысль. – Идем, нет времени на патетику.

– Не пойму: куда ты спешишь?

– Никуда, просто не люблю пустую болтовню, – ответил Веридий и выпрыгнул в окно. Следом за ним, как тень, последовал и Батури.

* * *

Черные всадники приблизились к Вестфалену на закате, но проходить в город не спешили и остановились у закрытых ворот. Они дождались, когда солнце опуститься за горизонт, а после растворились во мраке, исчезли и лишь вороные жеребцы напоминали о том, что всего мгновением раньше здесь были люди.

В этот же миг вокруг усадьбы Ливуазье появились тени. В густеющих сумерках их было трудно разглядеть, но бдительные эстерцы, бродившие в поздний час по улицам города в поисках чумных, все же распознали в этих тенях исчадий Мрака. И тогда церковники забили в колокола, направили к дому праведника святых братьев, чтобы они уберегли покой богобоязливого герцога, избавили его дом от нашествия детей Ночи. Но помощь прибыла слишком поздно, впрочем, как и сам герцог.