Грязная ночь перепачкала небо, залила чернилами, сделав матово черным. Звезды потухли, спрятались за грузными тучами, ибо боялись смотреть на огонь, горевший в саду усадьбы Ливуазье; стеснялись наблюдать за пламенем, в котором молча, как и при жизни, сгорает бездетная Марта, не оставившая после себя, как хотела, никакого следа в светлом мире. Суровой у нее была судьба, горькой жизнь. И смерть оказалась не слаще. С привкусом крови и крепленого вина.
Веридий жадно отхлебнул бенедиктина, который не только утолял вампирскую жажду, но и хмелью туманил рассудок, что сейчас было вдвое важнее. Мало. Мало вина. Мало! Ливуазье одним глотком осушил оставшиеся полбутылки и швырнул пустой сосуд за ограду. Уже пятый за эту ночь. В сонной городской глуши шумно разбилось стекло, но раненое сердце раскололось во стократ громче. Ливуазье соткал огненный шар и пустил его в погребальный костер, заставив стихию взреветь, а пламя подняться до грязных небес, чтобы хоть на миг осветить их чистым сиянием погибшей души.
Пламя, исчерпавшись, затухло также быстро, как минутой назад взъярилось. Ливуазье стоял и наблюдал за тем, как холодный ветер хватает в свои объятья пепел и прах, уносит их далеко за границы города, за границы Хельхейма, чтобы Марта сумела переродиться в более счастливом месте, чтобы памятью о ней пропиталась каждая крупица проклятого мира.
Из глаз Веридия текли кровавые слезы. Слишком много крови он выпил этой ночью, непозволительно близко подошел к черте, за которой заканчивается голконда, умирает рай и начинается привычная для многих вампиров суровая реальность извечного голода. Не прекращая лить молчаливые кровавые слезы, Веридий упал на колени и подполз к рдеющим углям, оставшимся от его возлюбленной. Упал в тлеющее кострище. Вслух зарыдал, обнял уголь, пепел и прах, будто страстную женщину, и целовал грязь, представляя сладкие губы любимой. Но ее больше нет. Ее нет. Остался лишь антрацитовый уголь. И память.
Веридий встал, на подкашивающихся ногах, весь перемазанный в золе и саже, поплелся в погреб, чтобы откорковать новую бутылку бенедиктина. Сегодня он утопит мысли о Марте в кровавом вине, забудет о смерти на ночь, чтобы днем вновь вспомнить о ней, о той, которой больше нет. Прав был Клавдий, вампиру нельзя жить среди людей, он становиться слабым, эмоциональным, зависимым от человеческой любви и ласки. Но как жить без них, без людей? Как можно существовать, зная, что дома нет никого, ничего, кроме глухих стен и одиночества? Веридий не знал. И не хотел знать. Но теперь, по-видимому, узнать ему придется…
* * *
Пьяный вдрызг вампир ввалился в винный погреб и был шумным, как ураган. Он не давал Энин сосредоточиться на преобразованиях, которые ей было просто необходимо проделать над металлами именно сегодня. Завтра она покинет Вестфален, но перед уходом должна позаботиться об эликсире, тормозящем развитие в ее организме чумы.
– Рыжая! – громогласно прокричал из соседний комнаты Ливаузье. – Составь мне компанию! Мне скучно!
С трудом уняв бьющую изнутри ярость, Энин ничего не ответила. Ей нельзя было отвечать, чтобы не провоцировать разбушевавшегося вампира к диалогу. Делание не терпело, когда нарушали молчание или не соблюдали внимания, когда у алхимика не было достаточного знания или твердой уверенности в своих делах. Энин и без того нарушала все правила алхимии, выведенные Альбертом Великим, нельзя лишний раз идти на поводу у эмоций и вступать в перебранку с перепитым вампиром.
И все же эмоции одолевали. Правда, другие. Что будет с Анэт? Теперь, после укуса, она обречена на «проклятие крови», ей суждено умереть или стать вампиром, который не смыслит жизни без людской пищи. Спасет ее Батури или нет, но Анэт уже не вернуть, она ступила на тонкий путь, ведущий в лоно Темных Богов. У Энин больше не было сестры.
– Рыжая! – голосил за дверью Ливуазье. Он допил новую порцию бенедиктина и бросил бутылку в стену, чтобы звоном битого стекла заставить девушку обратить на себя внимание. Но Энин отстранилась от посторонних звуком и сконцентрировалась на преобразованиях олова и меди. Она уже в третий раз все сделала так, как было написано в рецепте Сандро, но снова, как и во все предыдущие попытки, не получила ожидаемого результата. Эликсир получался черным, как ночь, но не ярко-зеленым, каким должен был выглядеть. Но Энин не отчаивалась, начинала Делание снова и снова, надеясь, что достигнет поставленной цели.
– Эй, лабораторная крыса! – орал за стеной вампир. – Мне нужна твоя компания! Присоединяйся!
Энин снова не удалось создать эликсир «недоросли», рецепт которого она разгадала прошлой ночью. Быть может, она что-то напутала? Нет, это невозможно! Все было предельно просто, ясно, обосновано и логично. С ее результатами не мог бы поспорить ни один алхимик. Так она считала и была, несомненно, права, но ошибка была в другом: не тот рецепт попал ей в руки, и готовила она не тот эликсир. Если бы колдунья удосужилась прочесть книгу Трисмегиста «Все об эликсире Бессмертия», то поняла бы свою оплошность, поняла, что этот рецепт написан не рукой Сандро, а вырван из книги. Она не могла догадаться, что Диомед подменил посление, да и откуда могли у девушки возникнуть такие мысли?
Плюнув на преобразования, Энин перелила последний, уже пятый, эликсир, приготовленный этой ночью, в кожаную флягу и решила, что, раз уж составляющие смешаны правильно, то цвет не имеет значения. Делание было завершено, но покидать лабораторию Энин не спешила. У дверей ждал невменяемый вампир, а встречаться с ним колдунья не желала. Но Ливуазье пришел сам.
Устав кричать и ждать появления рыжеволосой, он с шумом вломился в лабораторию и, с трудом удерживаясь на ногах, доковылял до рабочего стола.
– Я что, щенок, чтобы звать тебя и не получать ответа? – кроваво-красными безумными глазами вампир упрямо посмотрел на Энин, но она выдержала его взгляд и с презрением ответила:
– Ты хуже щенка, ты жирный пес, не знающий удержу. Меня тошнит от твоей пьяной рожи. Иди и проспись!
– Ты кто такая?! – взревел Веридий и одним движением скинул на пол алхимические приборы, уничтожив все расчеты колдуньи. – Ты кто такая, чтобы командовать в моем доме?
– Гостья, за которую Батури скрутит тебе шею, если ты тронешь меня хоть пальцем, – Энин освежила в памяти герцога предупреждение Клавдия, но для Веридия этого было недостаточно.
– А кто он мне? Сила и закон? Да плевать я хотел на его угрозы, – вампир манерно сплюнул, слюна была красной от крови, или от вина – Энин не разобрала. – Он не вернется оттуда, куда ушел. С Каэлем ему не справиться.
– Я вижу, ты гордишься своей безнаказанностью, предатель, – бросила Энин и собралась выйти из лаборатории, но вампир схватил ее за руки и кинул на пол, сам при этом потерял равновесие и завалился сверху.
– Пошел вон! – попыталась отбиться от него Энин, но не смогла скинуть с себя расслабленное тело Веридия.
– Будь со мной, – потребовал вампир и разорвал на девушке кафтан, затем, перевалившись, задрал подол платья. – Родишь мне сына, – заверил Веридий, одной рукой держа Энин, а второй стягивая с себя штаны.
Колдунья не стала покорно ждать, когда вампир овладеет ею, переборов секундную оторопь, выговорила заклинание Касание ветра, и Ливуазье отбросило в другой конец комнаты. Он ударился о стену. С разбитых стеллажей со звоном попадали пробирки и банки, но Веридий по-вампирски быстро пришел в себя и молниеносно, словно успел протрезветь за короткую секунду, рванулся в сторону девушки. В последний момент она успела сотворить магический огонь и Высшего окутала едкое пламя, которое, впрочем, его не убило – уж слишком много в нем было Силы, полученной от выпитой крови. Но пламя сумело его остановить. В ответ Ливуазье послал в колдунью заклинание паралича, от которого Энин закрылась магическим щитом, а затем соткал подряд три Громовых удара. Защита девушки не выдержала. Энин упала на колени. Из ее ушей потекла кровь. Тогда Веридий принялся плести ментальную магию, которой владел в совершенстве, и без труда взял обессиленную жертву под контроль. Но он не учел того факта, что колдунья принимала эликсир бессмертия и уже сейчас была за шаг от гибели, на полпути к обращению в лича, у которого абсолютный иммунитет к магии разума. Энин подчинилась лишь телом, в котором еще теплилась жизнь, но наполовину мертвое сознание все еще сопротивлялось чужеродном воздействию.
– И что теперь, тварь? – зло покосилась на вампира Энин, не чувствуя собственного тела, понимая, что не принадлежит сама себе. – Изнасилуешь меня, как и свою служанку? Силой и магией заставишь меня вынашивать твоих ублюдков? Как делал с ней?
– Замолкни! Ты ничего не знаешь, – огрызнулся вампир и подошел ближе к рыжеволосой прелестнице. – Батури умеет выбирать себе угодниц, – похвалил он выбор Клавдия.
– Да, он не любит серых и молчаливых мышек, которые позволяют себя насиловать и терпят обиды.
– Не смей говорить о ней так! – не выдержал Ливуазье и с размаху ударил Энин по лицу.
– Батури смешает тебя с пеплом, – зло выдавила колдунья. – Пеплом твоей бездетной служанки.
– Языкатая дрянь, – стиснув зубы, процедил Веридий. Мысли о той, которой уже нет, мысли о Марте не давали покоя. Ливуазье был в ярости. Рыжеволосая бестия умело давила на болезненные, свежие раны, но именно эта злость пусть не отрезвляла, но возвращала рассудок.
– Хочешь найти себе новую потаскуху, пока пепел старой еще не успел остыть? – не умолкала Энин. – Я не сгожусь на эту роль. При первой же возможности вгоню тебе в сердце осиновый кол.
– Он не поможет, – выдохнул Веридий и, шатаясь, пошел прочь из лаборатории. – Приведи себя в порядок! – снимая свое заклинание, из-за двери выкрикнул он. – Завтра ты предстанешь перед святыми людьми, – закончил Ливуазье, на секунду задержался у винного склада, стянул бутылку так любимого им бенедиктина, затем, подумав, взял еще одну и побрел в спальню Марты, в спальню, в которой он трижды зачинал себе наследников, но ни разу в колыбели, что стояла у кровати, не спал его родной ребенок. Лишь однажды там ночевал чужой младенец, который по его вине, вине Веридия, теперь обречен на смерть.
* * *
Холода пришли в одночасье. Казалось, еще вчера природа была погружена в унылую и пасмурную осень, а уже сегодня лютовала зима, которая щедро развеивала вокруг снежные хлопья и наполняла ветер первозданной стужей.
Клавдии спешил. Он жаждал крови. И не обязательно на клыках – достаточно на клинке. Батури мчал по горячим следам, надеясь догнать похитителей до того, как они скроются в замке Каэля. Тогда справиться с ними будет во стократ сложнее. Но скверная погода мешала. И не только потому, что пробиться сквозь воздушные порывы стоило немалых усилий, но даже разглядеть что-либо на земле или услышать стук копыт было непростой задачей.
Лютый, натужно завывающий ветер, несущий с собой крупные снежные хлопья, глушил все звуки и застил глаза непроницаемым белым покрывалом. И все же удача улыбнулась Батури. Он не увидел преследуемых, не услышал стук копыт, но уловил ругань, брань и крики, которыми щедро одаривала своего спутника одна из наездниц. Клавдий, и без того летевший близко к земле, спикировал еще ниже и закрыл себя магическим щитом, чтобы чувствительные к опасности вампиры не смогли его учуять.
В целях предосторожности, вампир продолжал преследование, не показывая себя. И вскоре различил в белой стене снегопада семь коней, которые мчали галопом и были быстрее разбушевавшегося ветра. Казалось, животные не обращают внимания на непогоду, а всадникам плевать на то, что путь невозможно разглядеть. Видимо, им не нужны были глаза, чтобы видеть прочерченную во внутренних взорах стезю.
Всадников было трое. Один из них молчал и ехал впереди, двое других вздорили. Позади конных скакали четыре неоседланных жеребца, но на одном из них валялась привязанная к седлу Анэт. Ребенка Клавдий не видел, а чуть позже заметил, что его держит в руках один из всадников, по голосу – женщина.
– Зачем ты взял с собой этот балласт? Стригои, твою мать! Я к тебе обращаюсь! – бранилась вампирша и ее тонкий, звучный голос был Клавдию знаком. Он знал ту, что напала на усадьбу Ливуазье и выкрала ребенка, и не только знал, но и любил. Это была Алекто.
– Каэль сказал привести девушку, этим я и занимаюсь.
– Ему нужна рыжая! – не желала утихомириваться Алекто.
– Так почему ты ее не повязала? – удивился Стригои. – Она же была перед тобой. Бери, она твоя, но ты сбежала, как крыса с корабля.
– Ты сбежал первым! – не унималась Алекто.
– Конечно! – воскликнул Высший. – У нее были магниты Тривеликого, а связываться с неизведанной магией мне не с руки.
– Трус, – зло выдавила из себя Алекто. – Удивляюсь, как такой поддонок смог прожить так долго.
– Трус, – не стал спорить Стригои. – Потому и жив. Я же не ты и не могу добиться защиты, раздвигая ноги то перед Баутри, то перед Каэлем. У меня, видишь ли, органы не приспособлены для такой любви.
– Ах, ты скотина! – потеряла терпение Алекто и уже была готова скинуть вампира с лошади заклинанием, но ее остановил голос до сего молчаливого спутника:
– Прекратите! Оба, – рявкнул он и принюхался, словно ищейка. Некритто Носферо ощущал опасность и близость боя, но не мог понять, с чем связано это чувство? Ведь погони не было. Об этом говорила и магия, и артефакты, которыми запасся предосудительный вампир. – Я что-то чувствую…
– И почему нами командует никому неизвестная шавка? – воздал очи небу Стригои.
Некритто Носферо одним взмахом руки лишил высшего голоса. И не было ясно, какого рода магию использовал вампир.
– Замолкни, и не мешай мне слушать, – приказал командир ночных охотников, который сам напрямую не участвовал в похищении и лишь сторожил коней, но не по той причине, что был слаб, а потому, что не хотел лишний раз подставляться, рисковать своей шкурой и открывать себя. – Когда посчитаю, что ты достоин, чтобы со мной говорить, я верну тебе дар речи.
В облике крупного нетопыря Батури продолжал преследования, прячась за жеребцами. Защитный щит, укрепленный энергией Клинка, действовал безупречно и полностью блокировал вампира от внешнего мира, делая его невидимкой для магического зрения. Батури слушал громкую речь всадников, которые пытались перекричать ветер, и ждал подходящего для нападения времени.
Скачка продолжалась. Снегопад валил монолитной стеной, протяжно выла вьюга. Стучали копыта скакунов. С трудом давалась беседа.
– Носферо, – обратилась к Высшему Алекто, – пусть Стригои оставит девушку. Она только мешает.
– Нет, – отрезал Некритто.
– Но если выбросим ее, то сможем обратиться в летучих мышей и уже к рассвету будем в замке, – стояла на своем вампирша в кошачьей маске. Алекто не хотела, чтобы Батури видел ее лицо, когда будет умирать, а пришли они именно за тем, чтобы лишить его жизни. Алекто повезло: Клавдия она не повстречала, хоть и не сомневалась, что он пуститься в погоню и скорой встречи не миновать.
– Я все сказал, – не пошел на поводу Носферо.
– Это неправильно, Каэль не одобрит…
– Я. Все. Сказал. – С расстановкой повторил Некритто. – Твоя задача держать младенца и не выпускать его из рук.
– Зачем нам балласт? – не могла остановиться Алекто. После того, как Носферо сказал о своих опасениях, тревога передалась и ей. Она не могла избавиться от ощущения, что за ней кто-то непрерывно наблюдает.
Каэль не поскупился и выделил ночным охотникам чистокровных роверцев, не боявшихся нежити по той причине, что кони сами были наполовину мертвы. Поэтому привыкший к разным седокам жеребец даже не вздрогнул, когда на него опустился нетопырь. Не подал виду и тогда, когда вампир принял людское обличие.
Клавдия заметили не сразу, заглушающая магия выкроила ему то мгновение, которое необходимо для плетения заклинания и уже в следующий миг Батури напал на своих собратьев. Он не стал размениваться на простую волшбу, как стрела Хаоса или Огненный шар, не воспользовался магией тьмы, которая была против вампиров практически бессильна, и сразу перешел к Нежности Хель. Жидкий лед поглотил в своих нежных, но колючих объятиях и Стригои, и его жеребца. Роверец, как и должно, прямо на скаку превратился в ледяную статую, которая рухнула наземь и разлетелась сотней мельчайших кристально чистых осколков, но дальше случилось непредвиденное: Стригои остался цел и невредим, будто его защищала чья-то могущественная, непобедимая магия. Батури все же смог вывести Высшего из строя. Стригои, оставшись без коня, кубарем покатился по земле и попал под копыта, мчащих позади роверцев. Вампир не умер, нет, но теперь он еще не скоро оправиться от ран, не скоро сможет отомстить графу за подлый удар в спину. И все же в сердце Батури поселились сомнения, сможет ли он справиться с другими преследователями?
Словно в ответ на этот вопрос, в Клавдия полетело заклинание, изощреннее которого он не встречал. Магия, которой пользовался противник, была для Батури абсолютно новой, чего он не мог даже помыслить, считая, что если не владел, то был знаком со всеми колдовскими школами. В вампира ударил луч света, и был этот свет настолько чистым, что превратил мрачную ночь в яркий день. От неизвестной волшбы спас артефактный клинок, который некогда достался от Аргануса – «смерть Каэля». Но и кинжал не смог полностью блокировать лучезарную магию неизвестного. Батури закрыл себя клинком. Луч света раздробился на десятки светлячков и теперь они, несмотря на дикую скачку, окружили Батури со всех сторон и с каждым мгновением становились все ярче, все крупнее. И, когда дорастали до необходимого размера, беспардонно жалили, оставляя болезненные ожоги, которые не поддавались вампирской регенерации и не спешили зарастать. Но Батури в большинстве случаев успевал вовремя выставить клинок, защищаться и разрушить светлячка. Вот только искр от этого не становилось меньше. Разбитые клинком световые пучки делились на десятки осколков и, как и все другие, начинали расти и светить ярче. Волшба порождала саму себя. И нельзя ее было зачислить ни к стихийной, которой владели люди, ни к магии жизни, присущей друидам, ни к природной волшбе альвов, ни к темному колдовству смерти, которой пользовались немертвые. Она чем-то напоминала магию, с которой Батури столкнулся в Вестфалене, – магию эстерцев. Но не мог же обладать ею вампир?
Сейчас было не до размышлений. Светлячки уже превратились в монолитный светящийся кокон, который окружил вампира со всех сторон. С каждым мигом сопротивляться чужой магии было все сложнее, а вскоре – бессмысленно. Но вампир не прекращал бороться, потому что от его жизни зависели жизни других: добродушной жрицы-недоучки Анэт и маленькой Долорис, в которой уже сейчас наблюдался огромный потенциал колдуньи. Из нее выйдет замечательная ученица, великолепная дочь, Батури воспитает ее в любви и строгости, научит всему, что знает сам, сделает Высшей, добьется для нее абсолютного посвящения, голконды, дорастит ее до первостепенной Силы, чтобы она никого и никогда не боялась, чтобы…
Клавдий, думая о Долорис, преследуя ее похитителей, не переставая отбивался от магического света, уже поджарившего немало участков его кожи, но по неведомым причинам не повредив одежду. Батури и сам не заметил, как светлячки стали медленно тускнеть и гаснуть, а позже и вовсе рассеялись.
Натянув поводья, Батури остановил роверца и огляделся. Вокруг постелилась бесконечная равнина. Похитители пропали из виду. Борясь с чужой магией, Батури сбился с пути. Потерял ориентиры. Преследование не увенчалось успехом.
Из-за горизонта всплыл лилово-красный солнечный диск и осветил заснеженную равнину. С неба, весело кружась, падали снежинки, но ветра уже не было. Снегопад закончился. Вокруг царствовала природа, но людей по близости не было. Похитителям удалось скрыться. Но Батури знал, куда они держат путь – в замок Каэля. Там Клавдия будет ждать ловушка, но другого выхода, кроме как сунуть голову в пчелиный улей, а скорее – в огонь, попросту не было.
Вампир ударил жеребца в бока и пустил вскачь. Несмотря ни на что, он спасет младенца, которого уже сейчас считал своей дочерью. Спасет. Даже если для этого понадобиться снова стать братоубийцей.
* * *
Вывалившегося из-за поворота Ливуазье Бенедикт заметил сразу. Высший вампир шел, сильно опираясь на худощавую рыжеволосую девушку. Ей стоило немалых усилий, чтобы держать герцога ровно. Веридий широко улыбался, выставляя напоказ два клыка. Бенедикт незаметно для остальных набросил на своего Мастера иллюзию, сделав вампирскую челюсть человеческой, но даже этой меры предосторожности было мало, чтобы святые братья не обратили на гостя своего внимания, а городские стражники, выстроившиеся в линию вокруг площади, не вытянули спины, в ожидании, что их попросят вмешаться.
– Что с тобой, Ливуазье? – подскочил к Веридию Бенедикт и схватил герцога за руку, заставив его стоять смирно и не шататься из стороны в сторону. – Своим видом и поведением ты ставишь под удар не только меня, но и свою спутницу. Убирайся отсюда, пока не накликал беды.
– Как ты со мной разговариваешь, плебей? – напрасно пытаясь сфокусировать на священнике мутный, невидящий взгляд, промычал Веридий. – Ты забыл, что я твой Мастер, а ты…
– Тише! – шикнул на Ливуазье Бенедикт и окликнул городскую стражу, дежурившую на площади. – Офицеры! Отведите господина герцога домой, ему нездоровится.
– Я чувствую себя превосходно! – возразил Ливуазье, но стражники, повинуясь молчаливому кивку Бенедикта, подхватили герцога подмышки и поволокли в сторону его усадьбы. Вампир бессознательной тушей повис в их руках и не выказывал никаких попыток к сопротивлению, а позже, когда его уже вывели с площади, даже уснул.
– Мне говорили о двух живых, – обратился Бенедикт к Энин, когда опасного для конспирации Ливуазье утащили с Торговой площади. – Мы ждали только вас, но я не могу и дальше оттягивать час отправления. Сколько ей надо времени?
– Второй не будет, – пытаясь придать голосу максимальной твердости, ответила колдунья.
– Тогда отправляемся, – облегченно выдохнул Бенедикт и дал сигнал стражам и святым братьям. – Через две недели будем у границы, если, конечно, Эстер убережет от напасти, трупоедов и неупокоенных, – обнадежил священник, взял симпатичную, правда, слегка растрепанную девушку под руку и заговорил лилейным голосом, которым так легко подкупал прихожанок: – Скажи свое имя, дитя мое…
Странствия Энин начались. И не только Энин, но и чумы, которую она несла в себе.