Долгожданная встреча

Гурвич Владимир

Часть первая

 

 

Глава 1

Прошло семь месяцев после возвращения Анжелики, но ей казалось, что время остановилось и, где-то скрываясь от всех, повисло в неподвижности. За этот период практически ничего не произошло. О муже по прежнему не было никаких известий, ей никто не звонил, никто не беспокоил. Даже Лактионов после первых двух недель активного общения, казалось, забыл о ней. Он вышел на связь только один раз, спросил нет ли каких-то новостей, расспросил про ее бытие-житие – и вновь исчез.

Все это время Анжелика занималась двумя вещами: детьми и работой. И там и там ее ожидали серьезные трудности. Дети сильно переживали исчезновение отца, к которому были сильно привязаны и постоянно спрашивали о нем, настойчиво допытывались где он находится? Она же не могла им врать, но и говорить правду тоже было выше ее сил. Да и какую правду. Она не знала, жив ли он, подобно лучу, словно бы исчез, растворился в эфире.

Однажды Анжелика не выдержала испытанием неизвестностью и пошла к гадалке, которую разыскала по объявлению в газете. Та несколько раз раскладывала свой пасьянс, долго всматривалась в карты и наконец объявили, что муж жив. Но где он, когда они свидятся, на эти вопросы она отвечать категорически отказалась, сказав, что такой информации у нее нет. Анжелика ушла от нее с каким-то странным ощущением; с одной стороны ее обнадежили, а с другой она не очень поверила этой пожилой женщине. Чтобы получить свой гонорар, не слишком ли часто люди ее профессии говорят то, что хотят услышать их клиенты. А то, что хотела услышать Анжелика, было написано плакатными буквами написано на ее лице.

С точки зрения психологического настроя, для Анжелики это был трудный период. На нее вдруг навалилось тяжелое чувство вины перед мужем. Как знать, если бы не ее легкомыслие, может быть, ничего бы и не случилось. Что бы он не говорил, но ее роман с Мамонтовым был для него сильным ударом. И без сомнения, он искал способы, как его смягчить. И, может быть, ту свою последнюю поездку, после которой он исчез, он предпринял для того, чтобы облегчить душевную боль. Ведь он сознавал, на какой большой риск он тогда шел.

На работе ей тоже приходилось нелегко. Дела в банке шли не так хорошо, как бы хотелось. Узнав, что его президент исчез, некие силы предприняли серьезную атаку с целью прибрать его к рукам. Пришлось отбиваться, это потребовало много и усилий и денег. Пару раз возникали обстоятельства, когда ей казалось, что вот-вот все кончится – и она не удержит банк. В эти минуты она думала о том, что почувствует Игорь, когда вернется и узнает, что его детище перешло к чужим. Она не знала, то ли ей помогли эти мысли, то ли какие-то другие факторы, но в конце концов она справилась с ситуацией. При других обстоятельствах она бы почувствовала гордость за себя, но сейчас лишь испытывала тихую грусть. Рядом с ней не было того человека, кто мог бы разделить с ней радость победы. А без него она не хотела пить из этой чащи.

И когда вдруг позвонил Лактионов, она обрадовалась. Первая мысль, которая возникла – есть информация о муже. Но он сразу же опроверг это.

– Анжелика Витальевна, я понимаю, как вам сейчас не легко, но возник важный повод для разговора, – сказал он. – Подъезжайте.

– Хорошо, а когда?

– Да хоть прямо сейчас, – в обычной своей манере предложил он.

– Сейчас у меня полно дел в банке. Как только их разгребу, сразу приеду.

– Договорились. Буду с нетерпением ждать.

«Я тоже буду с нетерпением ждать» – мысленно ответила ему Анжелика. Ею охватило предвкушение чего-то нового. Всякий раз после встречи с этим человеком ее жизнь, словно машина на горном серпантине, совершала крутой поворот. Что ее ждет сегодня? Игорь часто ей говорил, что она не создана для спокойной, размеренной жизни, что в душе она настоящая авантюристка, А потому ей не стоит бегать от своей судьбы, а нужно идти ей на встречу. Вот это она и собирается сегодня это сделать.

Она вошла в кабинет Лактионова. Тот встал изо стола и пошел ей на встречу.

– Очень рад вас видеть, дорогая Анжелика Витальевна. – В его голосе прозвучало сочувствие. Хотел бы, да не могу вас обрадовать, никакой новой информацией о вашем муже на сей момент нет. Но пока о человеке точно не известно, что он погиб, всегда есть надежда, что он жив.

– Именно это обстоятельство и поддерживает меня.

– Позвольте с вами не согласиться, в первую очередь вас поддерживает ваше безграничное мужество. Я не встречал такой смелой женщины, как вы.

– Вы преувеличиваете мою смелость, Виктор Васильевич. Но смею предположить, что вы захотели встретиться со мной не только для того, чтобы сделать мне очередные комплименты.

– В том числе и для этого, улыбнулся Лактионов. – Поверьте, мне доставляет это занятие настоящее удовольствие.

– Тогда давайте перейдем к занятию, которое вам доставляет меньше удовольствия.

Теперь Лактионов рассмеялся, но его смех продолжался считанные секунды, после чего его лицо приняло серьезное выражение.

– Мы долго думали, прежде чем снова обратиться к вам за помощью, Анжелика Витальевна. Но, взвесив все за и против, пришли к выводу, что для того дела, о котором сейчас пойдет речь, вы незаменимы.

– Интересно, что бы вы делали, если бы я вообще не появилась на свет, – не без иронии произнесла Анжелика.

– Я думаю, Господь бы не допустил такую несправедливость.

– По-моему, он допускает слишком много несправедливостей. Одной меньше или больше значение не имеет.

– Эта была бы уж слишком большая несправедливость. Даже для него это чрезмерно. Когда я вижу вас, то у меня возникает сильное ощущение, что мир становится лучше. И это не комплимент, а истинная правда.

Анжелика ничего не ответила. Она давно уже была не уверенно в этом.

– Рассказывайте, в чем дело, – сказала она.

Лактионов бросил на нее внимательный взгляд.

– Хорошо, давайте перейдем к делу. Вы знаете, что в нашей стране не так давно образован Фонд будущего поколения. Не будем сейчас касаться целесообразности этого проекта, поговорим о некоторых его последствиях. Этот фонд – а это целых 20 миллиардов долларов – должен быть по решению правительства размещен в ценные бумаги ряда государств. Об этом в мире пока мало кто знает, и все же информация просочилась, и среди стран кандидатов возник скрытый ажиотаж. Никто, разумеется, не демонстрирует открыто свою заинтересованность, но на самом деле она очень большая. Положение с бюджетами сразу нескольких государств могут быть существенно улучшены, если мы разместим даже часть этого фонда в их активы. Вы понимаете, к чему я клоню?

– Не совсем. То есть я пока не улавливаю, в чем интерес в этом деле вашего ведомства.

– Сейчас дойдем до нашего интереса. Вернее, уже дошли. По нашим сведениям, ряд наших очень высокопоставленных чиновников решили сделать на этом деле большой бизнес. Или, говоря, простым языком, получить откат. Предположим, они размещают все деньги, то есть 20 миллиардов долларов в ценные бумаги какого-то государства. А за это просят им заплатить. Ну, хотя бы миллионов двести. По нашей информации, речь идет примерно о таких суммах. Сами понимаете, дело весьма щекотливое, если кто-то про него прознает, скандал получится вселенского масштаба. Речь идет о коррупции в высших эшелонах власти не только нашей страны – к этому в мире все давно привыкли – но и в тех странах, с кем мы намерены договориться. А потому все необходимо сделать в строжайшей тайне. Открою вам маленький секрет, о том, что некоторые наши умные головы затеяли подобную игру, мы узнали совершенно случайно.

– И вы мне предлагаете, поучаствовать в ней.

– Именно. Тем более в ней уже участвует один ваш добрый знакомый Оливер Кроули.

– Опять он! – воскликнула Анжелика. – Просто какое-то наваждение.

– Да, человек невероятно предприимчивый. Но на этот раз не он главное лицо. Главное лицо в этой действе гораздо боле приятное, по крайней мере, внешне. Вот только, пожалуй, более опасное. – Лактионов протянул Анжелике фотокарточку.

На Анжелику с фотографии смотрело открытое и очень обаятельное лицо мужчины лет тридцати пяти. Обладатели таких лиц вызывают большую симпатию и доверие сразу же, как только на них посмотришь. Такому человеку даже ничего не надо говорить, а он уже завоевал чужое расположение.

– Ну, как впечатление? – поинтересовался Лактионов.

– На такое лицо хочется смотреть и смотреть. Думаю, у этого мужчины проблем с женщинами не возникает.

– Да, вы правы. Проблем с женщинами у него не возникает, у него возникает проблемы с законом. Сейчас я расскажу вам о нем. Настоящее его имя Николай Владимирович Старков, но сейчас он называет себя Ником Старком, ему тридцать четыре года, он представляется бизнесменом и финансистом. И частично с этим можно согласиться, но все же его подлинная профессия, если можно говорить в данном случае о профессии – мошенник и авантюрист крупного международного ранга.

Как и вы, он родился в небольшом городке, после школы поступил в Московский государственный университет на экономический факультет, который блестяще закончил. Покрутился недолго в финансовой сфере, а затем начал свой бизнес. Причем, довольно оригинальный. Вообще, следует сказать, что его кредо, это делать деньги из воздуха. Он придумал такую комбинацию: его фирма находила выгодные проекты, которые их авторы не могли реализовать по причине отсутствия денег, и начинала искать инвесторов. Когда стыковка происходила, он клал себе в карман солидные комиссионные. Таким образом, он зарабатывал большие средства, не вкладывая практически ничего. Так продолжалось несколько лет, но во время одной из сделок, он не сумел выполнить обещания и должен был заплатить большую неустойку. И тогда вместо того, чтобы расстаться с деньгами, он решил, что пора сматывать удочки. И сбежал из страны.

Вынырнул он в Европе, где стал активно заниматься весьма сомнительными финансовыми операциями. В Германии едва не погорел и, чтобы спастись, вновь сбежал на этот раз оттуда. Появился в Америке, где занялся тем же самым делом. Сперва ему сопутствовала удача, он приумножил и так свое немаленькое состояние, но здесь более строгая американская Фемида схватила его за нечистую руку. Девять месяцев он провел в американской тюрьме, но щедро оплачиваемые адвокаты сумели его освободить из заключения. И вот теперь по нашим данным, пользуясь весьма богатыми связями в нашей финансовой и политической элите, он выступает в качестве посредника на переговорах по получения отката. Вернее, переговоров еще нет, пока только ведется прощупывание сторон на предмет возможного соглашения. Но есть основание предполагать, что они скоро могут начаться. Примерно через две недели в США вылетает наша делегация, которую возглавляет министр финансов. Наверное, вы слышали о том, что должна состояться конференция по вопросам мирового финансового порядка. На первом этапе должны присутствовать министры финансов всех наиболее развитых государств, затем они уедут, и мероприятие продолжится уже без них. И вот на этой конференции дело может и закрутиться.

– Постойте, – воскликнула Анжелика, – вы намекаете на то, что наш министр финансов может быть завязан в этом деле и намерен получить откат.

– Судите сами, Анжелика, окончательно решение, в какие бумаги будут вложены средства Фонда будущих поколений, согласно его уставу принимает именно министр финансов. В этом вопросе его никак не обойти. И, признаюсь честно, пока мы не знаем его роль в этом деле, участвует ли он в сговоре или им хотят воспользоваться, как прикрытием люди из его окружения. Некоторые из них привлекают наше повышенное внимание. Я хочу особо обратить ваше внимание на вот этого человека. – Лактионов достал из папки фотографию и протянул Анжелике.

Теперь с фотографии на нее смотрел мужчина лет пятидесяти пяти, с умным, но каким-то угрюмым лицом. Этот человек был далеко не красавец, но какое-то странное выражение его глаз притягивало ее взгляд.

– Кто это?

– Этого человека зовут Олег Валентинович Смолин. Вы тоже не слышали ничего о нем?

– Нет.

Лактионов усмехнулся.

– Тип и роль этого человека полностью подходит под определение «серый кардинал». У него довольно скромная должность, помощник министра финансов. Но знающие люди уверяют, что министр не принимает ни одного решения без консультации с ним.

– Неужели он такой большой специалист?

– Во-первых, он личный друг министра, хотя и старше его на целый десяток лет. А во-вторых, действительно большой специалист. Доктор экономических наук, специализируется на теме: международные финансы. И, как уверяют, действительно великолепно разбирается в них. Вот только есть один изъян в нем, несмотря на свои познания, он так и не сумел разбогатеть. Сделал несколько попыток, но они закончились неудачей.

– И вы хотите сказать, что он сейчас предпринимает третью попытку.

– Именно это мы и предполагаем. Его связь с Николаем Старковым для нас очевидна. Несколько месяцев назад Смолин летал в командировку в Нью-Йорк, и там они встречались. К сожалению, о чем беседовали эта парочка, узнать не удалось. Но вряд ли о погоде или видах на урожай. Кстати, для вас на заметку: Олег Смолин – большой любитель прекрасного пола.

– Вот почему вы меня пригласили?

– Не скрою, и в том числе и поэтому. И все же поверьте, Анжелика Витальевна, это не главная причина.

– Я верю, – вздохнула Анжелика. – А причем тогда Оливер Кроули?

– Он лоббирует интересы своей страны, то есть Англии. Все хотят получить ключи от нашего будущего. Но если вы примете наше предложение, они окажутся в ваших руках. Время на раздумье всего несколько дней, если вы согласны, то надо вылетать в Америку.

– Постойте, но если обо всем тщательно подумать, то речь идет о какой-то огромной сети людей, которые занимаются неблаговидными делами. Причем, не только в нашей стране.

Несколько секунд Лактионов молчал.

– Хотите, я вам сделаю одно признание: на самом деле, вы мне нравитесь не столько за вашу красоту, сколько за ваш проницательный и острый ум. Вы точно подметили, дело идет не только о российской коррупции, а о международной коррупционной сети. В нее вовлечены высокопоставленные чиновники и политики целого ряда стран. И надо прямо признать, что эти люди были втянуты в эти грязные аферы нашими высокопоставленными бюрократами. В этом деле участвуют спецорганы нескольких государств. Но вы понимаете, что на данном этапе я не могу вам сказать больше. Если потребует ситуация, вам может быть дана дополнительная информация и оказана помощь. Такое разрешение у меня есть. Что вы скажете?

Анжелика отозвалась после довольно длительного раздумья.

– Я сознаю всю важность всей этой операции, но меня больше всего волнует судьба мужа. Я хочу найти его. Вас это мое желание разочаровывает?

– Нисколько! – живо воскликнул Лактионов. – Наоборот, это ваше желание вызывает во мне еще большее уважение к вам. В наше время такая преданность встречается не часто. Но я вам хочу сказать одну вещь: никогда не знаешь, кого можно встретить на таком пути, как ваш. Я думаю, что одно другому не противоречит.

– Хорошо, я подумаю. Завтра дам окончательный ответ.

– Вы можете так не спешить, время еще есть.

– Вы же меня знаете, я не люблю ничего откладывать, генерал.

 

Глава 2

Анжелика прилетела в Нью-Йорк в жаркий полдень. Словно приветствуя ее появление на американской земле, солнце буквально раскалилась до бела, поливая своим огненным дождем все вокруг. В Москве было прохладно, часто шли дожди, и перепад температур подействовал на нее расслабляюще. Хотелось лечь на песок на берегу океана, и она невольно подумала о подарке Эдрю Чамберса. Он будет очень рад их встречи. В этом она почему-то не сомневалась, хотя после расставания в Афганистане они не обменялись ни письмом, ни звонком. Но это ничего не значило, он, как тактичный человек ждал, когда она подаст о себе весточку.

Паспортный контроль занял довольно много времени. Но, наконец, она вышла из здания аэровокзала. Анжелика знала, что ее ждут.

К ней подошел высокий, средних лет мужчина.

– Мисс, Арабелла Бишоп? – спросил он.

– Да, это я, – ответила она.

– Пойдемте, вас ждет машина.

Некоторое время они ехали молча. Внезапно мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.

– Добро пожаловать в Америку. Вы впервые в стране?

– Да.

– Вам тут понравится, – уверенно произнес он.

– Почему вы так думаете?

– То, что я знаю о вас, говорит за то, что эта страна для таких, как вы.

– Поживем, увидим. Лучше скажите, как мне к вам обращаться?

– Извините, я не представился. Меня зовут Роберт Милтон. Я адвокат.

Анжелика понимала, что настоящее его имя совсем другое, и уж профессия точно другая, но ничего не сказала. В конце концов, она тоже не Арабелла Бишоп.

– Мне надо представляться?

– Если только для соблюдения ритуала, – улыбнулся Милтон. – Я о вас много наслышан.

– Неужели я так известна?

– В некоторых узких кругах – да.

Он не сказал, о каких узких кругах идет речь, но Анжелике это было и так понятно.

– А куда вы меня везете?

– А вы разве не знаете? В вашу квартиру. Вернее, мы сняли ее для вас. Хороший район, недалеко от центра. Надеюсь, вы будете довольны.

– Я уже довольна, – ответила Анжелика.

Милтон покосился на молодую женщину.

– Это чистая квартира, мы все тщательно проверили, два дня работали. Там обо всем и поговорим.

Но дом действительно понравился Анжелике. Да и квартира – тоже. Кругом царила, хотя и стандартная, но чистота. По крайней мере, ей тут будет относительно безопасно и уютно.

Они сели напротив друг друга в кресле. Милтон, словно хозяин, достал из бара бутылку сухого вина.

– Вам налить?

– Не откажусь. Очень жарко.

– Сейчас включу кондиционер. – Он взял пульт, и кондиционер тихо заурчал. – Теперь созданы все условия для плодотворного разговора.

– И что вы намерены мне сообщить.

– То, что вы очень красивы.

– А что-нибудь по существу дела.

– По существу, то пока все в порядке. Вы аккредитованы от вашей австралийской газеты на совещание министров финансов ведущих развитых стран.

Анжелика кивнула головой. Ее официальный статус, с которым она въехала в США, – обозреватель австралийской газеты «Дейли сан», которая выходила небольшим тиражом в небольшом австралийском городе. Эта газета действительно там существовала, более того, пользовалась немалой популярностью среди читателей. Однако не один из них не знал, что на самом деле это издание было учреждено на средство российской разведки и использовалась для прикрытия агентуры не только на зеленом континенте, но и в других странах. А Анжелика, вернее, Арабелла Бишоп, сейчас выступала в качестве штатного сотрудника этого печатного органа. И должна была отсылать туда статьи, чтобы ни у кого бы не возникло подозрения, что она занимается отнюдь не журналистикой.

– Вы хорошо поработали, – одобрила Анжелика.

– Да уж, это было не просто, – согласился Милтон. – Ажиотаж вокруг конференции огромный, и журналистов понаехало со всего света множество. Будут обсуждаться вопросы будущего мировой валютной системы. И, судя по всему, не только ее, – усмехнулся он.

– Но если там будет так много журналистов, как выйти на тех людей, что нас интересуют. Они нам будут мешать.

– Вы правы, это сложный вопрос. Мы тоже им озабочены. Но вам помогут, вас будут вести. Это не дает полной гарантии, но все же до какой-то степени облегчит вашу задачу. И все же главная тяжесть падет на вас.

– Я в этом и не сомневалась, – сухо проговорила Анжелика. – А что делать сейчас?

– До начала конференции еще целая неделя. Осматривайтесь, изучайте местную жизнь. Вы же первый раз в Америке. И, насколько я знаю, у вас тут есть собственность. Съездите, посмотрите на нее.

– Это не совсем моя собственность. Мне действительно подарили виллу, но она пока не оформлена на мое имя.

– Вот и займитесь этим. Мистер Чамберс будет в восторге видеть вас тут.

Он чересчур много знает, подумала Анжелика.

– Я так и сделаю, – сказала она. – Завтра же отправлюсь во Флориду.

– Только не забудьте вернуться к понедельнику, когда начнется конференция. Вы будете здесь очень нужны. А теперь разрешите откланяться. Вот моя визитка, в случае необходимости звоните. Воскресенье вечером я к вам приду. У нас будет важный разговор. Удачной вам поездки.

Милтон вышел из квартиры. Анжелика осталась одна. Несколько минут она сидела неподвижно, словно привыкая к новой для себя обстановки. Затем встала и стала распаковывать чемодан. Она чувствовала себя спокойно и уверенно, как это обычно случалось с ней перед схваткой. И это радовало ее.

 

Глава 3

Анжелика лежала у самой кромки океана. Волны с регулярностью часового механизма то накатывалась на молодую женщину, и она погружалась в них с головой, то отступали назад, и солнце за считанные секунды слизывали с ее тела их мокрые следы.

Она находилась в этом поселке второй день. Рядом с ней растянулся Эндрю Чамберс. Его глаза следовали за каждым ее движением, и в них светилась такая любовь и нежность, что Анжелика, привыкшая к поклонению мужчин, временами испытывала даже некоторое смущение.

Когда она позвонила ему и сказала, что находится в Нью-Йорке, он выразил горячий восторг и буквально через два часа вылетел за ней из Флориды. Насколько смогла понять Анжелика из его короткого замечания по телефону, дома у него были важные дела. Но он тут же все бросил и помчался на встречу с ней. А рано утром они уже вместе вылетели на родину Чамберса. Из столицы штата они на машине помчались в небольшой курортный поселок, в котором и находилась та самая подаренная Анжеликке вилла.

Анжелика с интересом осмотрела дом. Он был не очень большим, в два этажа, на каждом из которых располагалось по 5 комнат. Но вилла ей понравилась, она располагала к уюту и неге. Но самый большой восторг вызвал у нее вид из окна, из которого можно было смотреть на бескрайнюю океанскую равнину.

Внезапно она вспомнила, что, будучи подростком, мечтала иметь именно подобный дом: на берегу океана, с приливами и отливами. А она бы, словно русалка, часами бы купалась в теплой воде. И, как это ни удивительно, но та ее давняя, абсолютно не сбыточная мечта сбылась, она имеет именно такую виллу. Осталось лишь только оформить ее в собственность.

С Эндрю они разговаривали не очень много, вернее, между ними шел постоянный интенсивный диалог, но при этом они обходились минимум количеством слов. Но достаточно было посмотреть в глаза американца, как все становилось ясным.

Анжелика не сомневалась, что в самом скором времени последует объяснение. Ей хотелось его избежать, но одновременно она с нетерпением ждала этого разговора. Она соскучилась по признаниям, все последние месяцы она провела, как сама выражалась, крайне пресно. И теперь ей хотелось снова пережить минуты волнения и счастья, ощутить плывущую по телу энергию страсти. Эндрю ей нравился, хотя она и не испытывала к нему каких-то горячих чувств. Впрочем, думала она и о другом, его семья весьма влиятельна в промышленных и финансовых кругах страны. И как знать, вполне возможно ее связи могут ей пригодиться.

Они сидели перед домом. Рядом с ними отражало красный закат солнца зеркало бассейна.

– Анжелика! – вдруг произнес Чамберс.

– Да, Эндрю, – отозвалась Анжелика.

– Я так рад тебя видеть.

– Я тоже рада видеть тебя.

– Я знаю. Но я знаю и то, что моя и твоя радость имеют разную природу. – Он на несколько секунд сделал паузу. – Я хочу сообщить тебе одну вещь. У меня здесь была невеста, мы должны были сыграть свадьбу после моего возвращения из Афганистана. Но когда я вернулся, то отменил ее. И знаешь, почему? Я понял, что не могу жить с ней, хотя она прекрасная женщина. Но перед моими глазами стоял другой образ. Твой.

Признание Чамберса вызвали у Анжелики волнение, но она решила не слишком поддаваться на его провокации. Она должна держать себя в руках. Даже странно, подумала она, ей уже почти тридцать лет, и она не раз слышала подобные слова. Но всякий раз они волнуют ее так, словно их говорят ей впервые. А пора бы уже к некоторым вещам научиться относиться спокойней. Или это не для нее, и она пожизненно обречена на эти переживания?

– Я тебе очень признательна за твои слова. Я тоже тебя вспоминала. Как друга, – на всякий случай решила подчеркнуть она.

– Я так и предполагал. – Он снова замолчал. – Ты так ничего больше не знаешь о муже?

– Нет. Он словно бы испарился. Самое тяжелое – это неопределенность, когда не знаешь, жив ли он или нет.

– Зато есть надежда.

– Да, ты прав, которая, как известно, нас оставляет последней.

– Меня – тоже. И все же ты не ответила мне.

– Но ты мне не задал никакого вопроса.

– Если бы ты хотела на него отвечать, ты бы ответила и без вопроса.

– Не буду кривить душой, ты прав. У меня нет ответа. Я ищу мужа. Это главное в моей жизни.

– Поэтому ты здесь?

– Не совсем. Я приехала на конференцию.

Эндрю в очередной раз замолчал.

– Я никак не могу поверить, что ты приехала из Австралии.

– Показать тебе паспорт?

– Не надо. Я был уверен, что ты русская.

– Я была бы рада ею оказаться, но реальность такая, какая она есть. Я работаю в австралийской газете. И приехала от нее, как корреспондент. Тебе придется смириться с этим обстоятельством. Да и какое имеет значение мое происхождение?

– Не знаю, – задумчиво произнес Чамберс. – Иногда мне кажется, что имеет. И весьма большое. Что ты будешь делать на конференции?

– То же, что и другие журналисты, писать с нее материалы.

– А в Афганистан ты забралась тоже, чтобы писать материалы оттуда?

– Это моя работа. Просто получилось уж слишком горячо.

– Мне кажется, это не первое твое подобное приключение.

– Я люблю приключения, без них мне скучно. Таков уж у меня характер.

– Это я заметил. И все же я не могу расстаться с мыслью, что ты не все мне говоришь про эту конференцию. На ней что-то должно происходить еще?

Анжелика задумалась. Может, ли она хотя бы чуть-чуть приоткрыть перед Эндрю завесу тайны? Никто ей таких полномочий не давал, но и прямых запретов у нее тоже нет.

– Да, ты прав. Ходят неясные слухи о том, что на конференции будут проходить, кроме официальных, еще и не официальные переговоры.

– И о чем?

– В тот-то дело, что неизвестно. Но есть основания для предположений, что это весьма важные переговоры. И сам понимаешь, мне крайне интересно что-нибудь прознать про них. Ты не мог бы мне помочь?

Теперь настала очередь задуматься Чамберсу.

– Сам я далек от всего этого, но в Вашингтоне у меня есть двоюродный брат. Он довольно известный юрист, занимается разными делами, связанными с Министерством финансов. И главное у него большие связи среди чиновников и политиков. И он немного похож характером на тебя, тоже обожает авантюры. Может быть, он сможет быть тебе полезным? Я позвоню ему и расскажу о тебе. Но предупреждаю, несмотря на то, что у него жена и двое очаровательных малышек, он обожает красивых женщин. И как только увидит тебя, тут же начнет клеится.

– Я справлюсь с этим, – пообещала Анжелика.

– Я это уже понял, – грустно вздохнул Чамберс.

– Ну, не расстраивайся, – сказала Анжелика и поцеловала мужчину в щеку.

– Я стараюсь, но не всегда получается. Завтра мы поедем с тобою к юристу и начнем оформлять эту виллу в твою собственность. Ты подарила мне жизнь, я хочу подарить тебе хотя этот дом. Только прошу, не отказывайся от подарка.

– Спасибо. Я не отказываюсь. Здесь великолепно. Удивительно, но еще в детстве я мечтала жить в таком месте, на берегу океана.

Чамберс внимательно посмотрел на нее.

– Мне кажется, ты из той редкой породы женщин, которая добивается всего, чего захочет, – убежденно произнес он.

– Если бы, – ответила Анжелика. – А впрочем, может быть, ты и прав.

 

Глава 4

Анжелика сидела в просторном кабинете офиса, находящего на 60 этаже одного из небоскребов Манхэттена и смотрела на вальяжно расположившегося напротив нее мужчину. С виду ему было не было тридцати пяти, он являлся обладателем точеного типично англосакского лица. Одет он был с таким вкусом, что Анжелика не могла не восхититься. А в таких делах она разбиралась довольно неплохо, так как в свое время муж научил ее понимать, что такое хорошая мужская одежда.

– Так это вы та самая женщина, что спасла моего братца Эндрю. Он раз десять рассказывал эту историю. Я знаю ее наизусть. Хотите расскажу?

– Не надо, – улыбнулась Анжелика. – Я верю вам, мистер Саммерс.

– Зовите меня Майкл.

– Хорошо, мистер Саммерс, а вы зовите меня Арабелла.

– Договорились! – как показалось Анжелике с большим энтузиазмом воскликнул Саммерс. Он буквально буравил молодую женщину глазами, и ей даже казалось, что он вот-вот прожжет в ее груди дырку. – Так что же вас интересует?

– Я журналистка, представляю одну австралийскую газету. Я приехала освещать конференцию по изменению мирового валютного порядка, которая открывается завтра.

– Я знаю, – довольно небрежно отозвался Саммерс, – мы принимали участие в ее подготовке. Возникло масса сложных юридических вопросов. Так что работа предстоит еще большая. Но вас, наверное, интересует нечто иное.

– Вы правы. Хотя юридические аспекты меня тоже интересуют, – поспешно уточнила Анжелика. – Но это все же вопрос для узкого круга профессионалов, вроде вас, – на всякий случай польстила она хозяину кабинета. – Наша же газета рассчитана на простых читателей. Но их тоже волнуют вопросы будущего валютного порядка. Но не только это. – Она сделала многозначительную паузу, как бы приглашая своего собеседника снова включиться в беседу.

– Что же еще интересует ваших читателей? – задал он тот вопрос, на который и рассчитывала Анжелика.

– Вы понимаете, тут соберется много значительных людей, одни обладают огромными состояниями, от решения других зависит то, как будет развиваться мировая экономика завтра. Я уверена, что когда в одном месте сходятся столько подобных личностей, то происходит много чего, чего широкой публике остается неизвестно. Но именно это и есть самое интересное. И если бы мне удалось что-то зацепить из этой неопубликованной программы конференции, это бы привлекло внимание к моим репортажам всего мира.

Саммерс переменил позу. До этого мгновения она была вальяжной, теперь же его фигура выражала сосредоточенность.

– Вот вы какая, – с довольно неопределенной интонацией произнес он. – Теперь я начинаю понимать, как вы могли спасти моего братца.

– Да я такая, – для пущей скромности Анжелика опустила глаза к долу. – Мне не интересно то, что доступно другим. Какой смысл приезжать сюда и отсылать заметки с официальных пресс-конференций. Это сделают и без меня, причем, в огромных количествах.

– А вы мне нравитесь, – сказал Саммерс и снова переменил позу. – Значит, вам подавай что-нибудь эксклюзивное.

– Можно сказать и так. Я хочу знать то, что не предназначено для посторонних ушей. – Не слишком ли она откровенна, подумала Анжелика.

– И вы полагаете, что я могу вам предоставить такие источники?

– Так мне охарактеризовал вас Эндрю. Он сказал, что вы человек очень влиятельный, с большими связями в правительственных кругах. И можете мне помочь. Если захотите.

Анжелика лукавила, так как Чамберс сказал немного другое, но этот обман никак не щипал ее совесть, она молчала, не подавала никаких сигналов. И это успокаивало молодую женщину. Значит, все идет как надо и можно продолжать в том же духе.

Анжелика заметила, что ее слова не остались без ответной реакции, этот человек явно был падок на лесть. Впрочем, с его внешностью и самомнением покорителя женских сердец – это вполне закономерно. Можно не сомневаться, что он считает себя красивей, умней удачливей всех. На эти кнопки и надо будет давить.

– Конечно, я с удовольствием вам помогу, спасительнице Эндрю я не могу отказать. Но то ли вы, то ли Эндрю по незнанию преувеличивает мои возможности.

– Я справлялась у других источников, они подтвердили вашу влиятельность и репутацию.

«Никуда ты не денешься, я тебя заставлю делать то, что хочу», – снова подумала Анжелика.

Лесть в очередной раз оказала нужное воздействие на Саммерса. К тому же Анжелика видела, что он явно не остался равнодушным к ее очарованию и красоте. И теперь она понимала, что он решает не простую задачу, как поступить с этой назойливой посетительницей. Просто прогнать такую красавицу он не в силах, его мужское «я» слишком возбуждено и не может допустить такого поворота событий. Но и пытаться выполнять ее просьбу, вряд ли ему уж очень хочется, это чревато всяческими неожиданностями и осложнениями. Скорей всего он возьмет время на размышление.

К большому удивлению Анжелики ее предположение сбылось полностью.

– Давайте с вами поступим так, – предложил Саммерс, – сейчас у меня много дел, а вечером можем все обсудить спокойно. Вы не возражаете, если я за вами заеду и повезу вас ужинать.

– Не возражаю. – Анжелика вывесила на лицо одну из самых своих обворожительных улыбок. Она знала, что вряд ли есть сила, способная ей противостоять. И уж тем более ею не обладает этот бабник. Она продиктовала ему свой адрес. – Буду ждать. – Ее голос прозвучал столь многообещающе, что Саммерс аж вздрогнул, а его лицо покрылась красными пятнами. Этому человеку предстоит нелегкий остаток дня, не без удовольствия подумала она.

Анжелика вышла из здания, поймала такси и поехала к себе домой. Ей хотелось немного отдохнуть, она понимала, что с завтрашнего дня у нее начинается горяченькие денечки. Приняв душ, она легла на диван с романом модного американского писателя, о котором писали все здешние газеты. Но долго читать ей не удалось, раздался сигнал, что к ней явился посетитель. По видеофону она увидела, что это Роберт Милтон. Он вздохнула и отложила книгу в сторону. Ее работа начинается.

Анжелика быстро поняла, что совершила оплошность, принимая гостя в халате, который она наделала после ванны. При каждом шаге его полы, словно две половинки театрального занавеса расходились, демонстрируя ее ноги почти до самых бедер. В глазах Милтона появился столь знакомый ей блеск.

Анжелика села напротив него и плотно запахнула халат.

– Могу вас обрадовать, все участники нашего с вами спектакля собрались, – проговорил Милтон, держа в руках чашечку кофе. – Наша делегация остановилась в отеле «Амбассадор». Министр проживает в номере 310, его помощник Олег Смолин – в номере 312.

– За ними установлена слежка? – поинтересовалась Анжелика.

– За Олегом Смолиным – да. Санкцию на слежку за министром мы не получали. Да и вряд ли он будет участвовать сам в таких предосудительных переговорах. Он же не сумасшедший. Кстати, в том же отеле остановился и Ник Старк. Его номер 410. Как раз над апартаментами министра.

– Это случайность или преднамеренность?

– Это нам с вами предстоит выяснить.

– Что еще?

– Я вам советую обратить внимание на члена американской делегации некого Роджера Эванса. По нашей информации, хотя и не проверенной, именно он возможно будет вести эти тайные переговоры.

– Что он из себя представляет?

Милтон достал из дипломата компьютерный диск.

– Здесь небольшое его досье. Личность весьма примечательная. До недавнего времени он владел одной из самых успешных брокерских контор. В основном она занималась игрой на рынке ФОРЕКС. Начинал с нуля, теперь его состояние оценивается в миллионов двадцать. Но есть основание предполагать, что он очень хочет его удвоить. Два года назад нынешний министр финансов пригласил его на государственную службу, как одного из лучших знатоков современного валютного мирового устройства. Возглавляет созданный специально для него валютно-аналитический департамент. Почитайте, там есть интересные подробности об этом человеке.

– Это все?

– В общем, да. Я тоже аккредитован на конференции, но мы с вами не знакомы. Обращаться ко мне только в самом экстремальном случае.

Разговор явно был исчерпан, но Милтон не спешил уходить. Анжелика выжидательно смотрела на него.

– У вас очень уютно, – сказал Милтон. – Сразу видно, что тут живет женщина.

Анжелика пожала плечами.

– Я пока ничего не сделал, чтобы придать этой квартире уют. Руки не доходят. Да и не знаешь, сколько тут проживешь.

– Сколько не проживете, все это время ваше, – засмеялся Милтон. – А кстати, что вы собираетесь сейчас делать?

– В ближайшие часа два – отдыхать.

– Но отдыхать можно по-разному.

– И каков ваш вариант?

Анжелика увидела, как мгновенно напрягся Милтон. Последние сомнения, какой вариант он ей сейчас предложит, у нее окончательно отпали.

Милтон встал и направился к ней.

– Арабелла, вы очень красивы. Почему бы нам не использовать эти два часа «мирной» жизни для наслаждения.

– Роберт, оставайтесь на месте! – воскликнула Анжелика. – Не надо делать то, чего делать не надо. Вам сейчас лучше уйти.

– Вы же здесь одна! А такой красивой женщине, нужен мужчина. И не просто мужчина, а свой мужчина, которому вы можете полностью доверять. Не делайте глупости. Обещаю, все будет просто замечательно.

– Мне нравится делать глупости. Уходите.

На всякий случай Анжелика тоже встала.

Но разгоряченного мужчину было уже трудно остановить одними словами. Он попытался обнять Анжелику, та среагировала мгновенно, подсечкой положила его на пол.

Не ожидавший подобного развития событий, Милтон несколько секунд, словно бы не понимая, что только что произошло, изумленно смотрел на нее. Затем поднялся.

– Жаль, а могло бы быть так хорошо, – проговорил он.

Анжелика улыбнулась ему как можно дружески.

– Вот увидите, будет еще лучше. До свидания.

Она проводила Милтона до дверей и закрыла дверь на замок.

Желание отдыхать после этого досадного и глупого эпизода с Милтоном у нее пропало, и она решила посвятить оставшееся время до встречи с Саммерсом изучению досье этого Роджера Эванса.

Анжелика вставила диск в дисковод компьютера. На экране крупным планом появилось лицо мужчины. Она долго всматривалась в него, не в силах оторваться от изображения. Это лицо нельзя было назвать красивым, оно вообще не претендовало на красоту, но его делало бесконечно привлекательным отражающийся на нем ум. Трудно было поверить, что обладатель подобной внешности мог быть глупым или никчемным человеком.

Она стала внимательно читать досье. Ничего особо примечательного в нем не заключалось. Закончил Гарвардский университет по факультету экономики, почти сразу после этого ушел в бизнес, открыл свое дело. Пожалуй, необычным было то, что он не только занимался зарабатыванием денег, но еще и написал пару книг, которые пользовались популярностью среди людей, занимающихся валютными операциями.

Другой факт, который привлек ее внимание, был тот, что Эванс оказался закоренелым холостяком, несмотря на то, что ему скоро исполнится пятьдесят лет, он ни разу не был женат.

Однако если эти факты пробудили в ней сдержанный интерес, то одно обстоятельство вызвало у нее почти шок. Оказывается, этот Эванс являлся большим поклонником и знатоком индийской философии. Анжелику изумило не то, что этот деловой американец интересуется столь экзотическими вещами, а то, что в последние несколько лет ее муж переживал точно такое же увлечение. Он и ее вовлек в круг своих интересов, побудил прочесть немало книг по этой тематике. Много вечеров они провели в долгих разговорах о различных и различиях в индийских философских доктринах. Они также стали в своих супружеских отношениях практиковать Тантру, и Анжелика пережила ряд необычных ощущений. Нельзя сказать, что она тоже стала большим поклонникам этой древней мудрости, но приобщение к ней изменило многие ее взгляды и представления о мире и о человеке в нем. Она думала, что может быть когда-нибудь, когда она станет старой, это поможет ей смириться с новым ее положением, легче принять неизбежное. Но сейчас – и в этом она отдавала себе ясный отчет – ее несравненно больше привлекала привычная жизнь, со своими желаниями, страстями, приключениями.

И все же ее не отпускало ощущение, что это удивительное совпадение окажется для нее полезным. Как будто бы само провидение в свое время заставило ее читать книги по индийской философии, зная, что через некоторое время ей пригодятся почерпнутые в них знания. Это означает лишь то, что ей нужно как можно быстрей познакомиться с этим господином. И она заставит Саммерса оказать ей такую услугу.

 

Глава 5

То, что этот ресторан очень дорогой, Анжелика сразу поняла и по интерьеру и по публике. Тут явно собирались сливки местного общества. Она немало на своем веку повидала богатых людей и практически безошибочно узнавала их по неуловимым признакам в любом обществе, в любой среде. И то, что здесь собрались именно такие посетители, у нее не вызывало никаких сомнений.

Стол был уже заказан, и метрдотель, учтиво склонив голову, провел их к нему.

– Надеюсь, я не ошибся с выбором места и вам тут нравится? – спросил Саммерс, после того, как они расположились за столом.

– Да, тут сделано все со вкусом. – Анжелика не лукавили, ей тут действительно нравилось.

– А какая тут кухню! – продолжил восхваление Саммерс. – Сейчас вы в этом сами убедитесь.

Анжелика чувствовала изрядный голод и надеялась, что слова ее спутника подтвердятся.

Им принесли шампанское.

– Я позволил себе заказать это шампанское, так как именно его лучше всего пить за знакомство. Надеюсь, вы не осудите мой выбор. Это французское шампанское, оно сделано из урожая винограда, который собрали тридцать лет назад.

Выходит это вино – мне ровесник, подумала Анжелика. На мгновение ей стало грустно. Впрочем, сейчас был не тот момент, чтобы комплексовать по поводу быстро бегущих лет и уходящей молодости.

– Прекрасно, – одобрила Анжелика. – Выпью с удовольствием за наше знакомство. Надеюсь, оно будет долгим и приятным.

– Я в этом просто уверен, – даже излишне горячо отозвался Саммерс. – Знаете, Арабелла, – если я был бы султан, то отдал бы за вас любой калым. Такой красавицы, как вы, я еще не встречал. Вот не представлял, что в Австралии живут такие красивые женщины. Непременно отправлюсь туда в отпуск, чтобы полюбоваться на них. Скажите, только честно, там много еще таких, как вы?

– Каждая вторая, – засмеялась Анжелика. На самом же деле ей было не совсем до смеха, тема разговора ее никак не могла устроить. Этот Саммерс явно настроен на то, чтобы говорить исключительно о женщинах, но она-то приехала сюда совсем с другой целью. И надо как-то незаметно перевести разговор на иную тропинку.

– Не может быть, – не поверил Саммерс. – Вы меня разыгрываете.

– А вы поезжайте и сами убедитесь.

– Непременно так и поступлю. Но сегодня мне достаточно одной австралийки. Вы такая красивая женщина, зачем вам сдалась эта скучная конференция. Достаточно вам сказать одно слово, да к чему слово, одного жеста вполне хватит – и вы будете иметь все, что только пожелаете.

– Так просто, – усомнилась Анжелика. – Вы преувеличиваете значение в нашем мире красоты. Я не раз убеждалась, что на самом деле в жизни существуют гораздо более могущественные силы и интересы.

– Вы правы, – как-то безрадостно согласился Саммерс. – Но вы даже не представляете, как хочется обо всем забыть, когда находишься рядом с вами.

– Но это я как раз очень хорошо представляю, – не сдержавшись, выпустила шпильку Анжелика.

Саммерс удивленно посмотрел на нее.

– Вот вы какая, вам палец в рот не клади.

– Я же журналистка, и в мою задачу входит откусывать те пальцы, которые оказываются у меня во рту.

Саммерс принужденно засмеялся.

– Это звучит почти как угроза.

– А это в какой-то степени и есть угроза. Разумеется, к вам она не относится. Вы мне внушаете большое доверие. К тому же вы брат Эндрю. Но, согласитесь, каждый человек должен как-то обороняться. А вы же с вашим знанием жизни понимаете, что мне приходится это делать постоянно. На самом деле, в красоте гораздо больше неудобств, чем многие себе это представляют.

– Но преимуществ все же неизмеримо больше. И вы в этом меня никогда не переубедите, австралийская Афродита.

– И не собираюсь. А давайте проверим, так ли это?

– И каким же образом?

– Надеюсь, вы не забыли мою просьбу помочь мне работать на конференции.

На лицо Саммерса набежала тень, эта тема, по крайней мере, сейчас интересовала его меньше всего.

– Конечно, не забыл, я сделаю все, что могу. Какой ужас иметь дело с современными женщинами, такое ощущение, что мы с ними поменялись ролями. Тебе хочется говорить о любви и красоте, а они вместо этого предпочитают говорить о политике и экономике.

– Что поделать, я зарабатываю на жизнь собственным трудом. Вот и вынуждена думать в первую очередь о таких вещах.

– Но не понимаю, зачем вам зарабатывать на жизнь своим трудом, для вас – это не проблема жить без всяких забот. Вы же понимаете меня.

– Понять вас не трудно, только такая жизнь, о которой вы говорите, не предполагает свободы. А для меня это самое важное. Деньги не стоят зависимости.

– Даже очень большие деньги? – явно не поверил он.

– Любые, – подтвердила Анжелика.

Она увидела, что ее слова привели Саммерса в некоторое замешательство, он явно не знал, что дальше делать и говорить. Возникало ощущение, что он столкнулся с загадкой, разгадать, которую не в силах. Кажется, она немного перестаралась, отметила про себя Анжелика, эти слова предназначены для другого человека, более тонкого и умного, чем ее нынешний собеседник. Саммерс же привык все оценивать исключительно в звонкой монете, включая свободу. Если она и дальше будет продолжать в том же духе, он ее просто испугается и ничем не поможет. Пора менять тактику.

– У вас какое-то необычное мышление, – неожиданно произнес Саммерс, – как будто бы вы прилетели сюда из другого мира.

– Может быть, с другой планеты? – улыбнулась Анжелика.

– А что, совсем не исключено, – даже чему-то обрадовался он. – Вы – инопланетянка.

– Надеюсь, эта будет нашей тайной, которую вы станете свято хранить.

Они оба рассмеялись, как бы показывая друг другу, что понимают юмор данной ситуации.

Сейчас пора становиться соблазнительной. Иначе вечер пройдет в пустую, и она не добьется от него того, что необходимо, решила Анжелика.

Она улыбнулась одной из своей самой соблазнительных улыбок.

– Я действительно люблю свободу, но свобода позволяет мне многое делать, – сказала она.

– Например, – мгновенно почуяв запах жареного, наклонился к ней Саммерс.

– Например, отдаваться своим чувствам, желаниям, как только они возникают. И здесь очень многое зависит от мужчины.

– Готов сделать все от себя зависящее, – пообещал Саммерс, даже не скрывая своего вожделения.

– Вы знаете, что мне надо.

– Все, что от меня зависит.

Анжелика слегка наклонилась к нему и посмотрела ему в глаза.

– Я хочу познакомиться с Роджером Эвансом, – тихо произнесла она.

Что-то мгновенно изменилось в его лице, какая-то тень упала на него.

– Почему именно с ним?

– Я кое-что слышала о нем, говорят, что это очень загадочный человек. А я обожаю загадки. Без них было бы ужасно скучно.

Саммерс вместо ответа налил себе в бокал вина. При этом он так был поглощен своими мыслями, что не сразу обнаружил свою оплошность.

– Прошу прощение. – Он плеснул вина в бокал Анжелике. – Мы с ним не очень хорошо знакомы.

– Но все же знакомы.

– Да. – Его голос прозвучал как-то неопределенно. – Честью иметь близкое знакомство с этим человеком могут похвастаться очень немногие. Он очень скрытный. Никто точно не знает, чем он занят в министерстве финансов и вообще, зачем там оказался. Никто не умеет так держать дистанцию, как он.

– Тем интересней будет преодолеть эту дистанцию.

Саммерс посмотрел на Анжелику.

– Говорят, что женщины его не интересуют.

– Это вызывает во мне еще большее любопытство.

– Но, насколько я знаю, в этом плане мужчины его интересуют еще меньше.

– Мне это нравится все больше и больше. Человек, которого не интересуют ни мужчины, ни женщины. Возникает вопрос, кто же его интересуют?

– Вас не отговоришь.

– Бесполезное занятие, – подтвердила Анжелика. – Препятствия лишь разжигают у меня желание их преодолеть.

– Это препятствие будет преодолеть крайне сложно.

– А эта моя задача, ваша – меня с ним свести.

– Хорошо, мы что-нибудь придумаем. Но за результат я не отвечаю. Если он вас пошел к черту, пеняйте только на себя.

– Меня подобным обращением смутить невозможно. Думаю, Эндрю вам кое-что об этом рассказывал.

– Да. Вполне вероятно, что вы как раз тот человек, способный пробить его броню. Есть люди, которые понятны чуть ли не с первого взгляда, а есть люди, которых разгадать очень трудно. Если вам удастся раскусить Эванса, вы совершите настоящий подвиг. Почти равный подвигу Гераклу.

По блеску глаз Саммерса Анжелика понимала, что сейчас его занимает совсем иное, он явно хочет покинуть этот ресторан и привести ее в какое-нибудь уютное местечко. Можно не сомневаться, что для подобных дел он снимает какое-нибудь уютное гнездышко.

Анжелика словно бы прочла мысли своего сотрапезника, так как буквально через минуту услышала:

– Арабелла, вам тут не надоело?

– Пожалуй, хотя тут очень мило.

– Есть и другие места, где еще милей.

– Не сомневаюсь.

– Хотите, увидеть такое место?

– Почему бы и нет.

– Тогда поедемте.

Саммерс расплатился, и они вышли из ресторана. Дорога длилась совсем немного, не больше пятнадцати минут. Они остановились возле невысокого дома. Анжелика решила, что пора действовать.

– Майкл, вы снимаете здесь холостяцкую квартиру? – спросила она. Удивленный ее догадливостью, он посмотрел на нее.

– Да, – подтвердил он.

– Послушайте, Майкл, вы мне очень нравитесь. Но я ложусь в постель с мужчиной лишь тогда, когда он не просто мне нравится, а когда я начинаю испытывать к нему нечто большое. Привязанность, влюбленность, влечение, называйте это как хотите. Мои же чувства к вам пока находятся на первой, до постельной стадии. Они должны окрепнуть. Я знаю, что своими словами вас разочаровываю, но у меня есть принципы, которые я ни на что не размениваю. Между нами все еще может произойти, все зависит от вас.

Этот текст Анжелика подготовила еще до самого свидания с Саммерсом, зная чем оно завершится. Она не собиралась с ним спать, по крайней мере пока, но и лишать его этой надежды было бы крайне неблагоразумно. Иначе из мести он не стал бы ей помогать. А такие красавцы весьма мстительны, они уверены, что любая женщина только и мечтает затащить их в постель. А те редкие экземпляры, которые ерепенятся, вызывают у них озлобление.

Дабы подсластить пилюлю, Анжелика сама прильнула к его губам. Поцелуй длился довольно долго, и мог длиться еще дольше, если бы она его не прервала. При этом Анжелика не испытала никакого волнения, это был верный признак того, что Саммерс не ее мужчина.

– Спасибо, Майкл, за прекрасный вечер, – поблагодарила она его. – Все еще может произойти. Не провожайте меня, я доберусь домой на такси.

Она быстро выскочила из машины. Несколько минут Саммерс не уезжал, словно бы надеясь, что не все потеряно. Затем резко, словно бы тем самым выражая свое недовольство, сорвался с места.

– Никуда ты не денешься, сделаешь все, что я захочу, – проговорила Анжелика ему в след.

 

Глава 6

Анжелика вот уже несколько часов сидела на конференции и слушала доклады. Выступления были интересными и при другой ситуации она бы с большим напряжением следила за ними. Тем более, как банкиру, ее все это касалось непосредственно. Но сейчас ее занимало совсем другое, она думала, что дальше предпринять. Она может находится тут много дней и не продвинуться ни на шаг к своей цели. Если большинство из здесь присутствующих действительно волнует новый мировой валютный порядок, то ее на данном этапе – совсем другое.

Она внимательно разглядывала зал, отыскивая взглядом тех людей, которые должны стать фигурами на доске ее шахматной партии. Она увидела министра финансов России, рядом с ним расположился Олег Смолин. он делал вид, что внимательно слушает доклады, но ее не отпускало ощущение, что его мысли заняты чем-то иным. Впрочем, вполне возможно, что ей это только кажется..

Едва она сегодня вошла в конференц-холл, как тут же наткнулась на Саммерса. Он ожег ее красноречивым взглядом. Она хотела с ним поговорить, но у него не было времени, он лишь успел ей сказать, что у него важная встреча и исчез. А она так надеялась на его содействие. Не совершила ли она вчера вечером серьезную ошибку, когда отказала ему? Да, она не испытывает желание с ним спать, ну а если у нее нет иного выбора? А теперь она не может быть уверенным в том, что тот не обиделся настолько, что в отместку не захочет ничего для нее делать.

Не нравилось ей и то, что хотя в списках американской делегации значился Эванс, его среди присутствующих не было видно. А что если переговоры уже начались? Но кто их может проводить? задалась Анжелика вопросом. Лактионов уверял ее, что главным переговорщиком с нашей стороны будет Смолин. Но он сидит в одном с ней зале и никаких переговоров не ведет. По крайней мере, в данный момент. Но может, генерал ошибался или не все знал? Или все переиграли в последний момент. Что если их поручили этому Нику Старку? И пока она тут вальяжно развалилась в кресле, эти люди договариваются между собой.

Анжелику охватило вдруг такое волнение, что захотелось немедленно бежать отсюда. Вот только непонятно, куда?

Немного успокоившись и поразмышляв над ситуацией, она пришла к выводу, что пока вряд ли есть много оснований у нее для беспокойства. Крайне сомнительно, что такие контакты начнутся с первого же дня. Дело-то очень серьезное, и участникам переговоров скорей всего нужно присмотреться друг к другу, понять, кто и чего стоит. Вряд ли кто-то желает сильно рисковать своей головой. А как известно, настоящая близость начинается издалека. Но где возможно это сближение, для него должно быть специальное место? Причем, такое, чтобы оно у окружающих не вызвало бы подозрения. Само собой понятно, что лучше места, чем официальные приемы не придумаешь. И как она раньше не подумала об этом. Совсем простая мысль, а пришла в ее замечательную голову она только сейчас. А еще находятся люди, которые считают ее очень умной. Знали бы они об ее проколе, в миг изменили бы мнение.

Анжелика стала внимательно изучать программу конференции. В конце сегодняшнего пленарного дня намечен большой прием, куда будут допущены не только участники мероприятия, но и журналисты. Она представила эту толкучку и покачала головой. Нет, это место очень неудобное, там по-настоящему не поговоришь.

Она снова склонилась над программой. А вот это уже интересней. На час позднее общего приема намечен другой прием или, коктейль, как он назван в программе, который пройдет в загородном клубе. На него приглашаются руководители делегаций и их ближайшие помощники. Само собой разумеется, что журналистам вход туда строго воспрещен. Но именно там ей непременно надо оказаться, потому что лучше места для такого просмотра не найти. И единственным человеком, способным ей посодействовать в этом нелегком деле является Саммерс.

Анжелика вздохнула: неужели придется пойти на жертву? Но как тогда иначе попасть в этот клуб?

И все же Анжелика почувствовала некоторое облегчение, Теперь по крайней мере на самое ближайшее время у нее есть что-то отдалено похожее на план. Во-первых, во чтобы то ни стало она должна попасть на закрытий прием во-вторых, она должна найти способ познакомиться с Ником Старком. Но так, чтобы он не понял, что она имела намерение это сделать.

Приняв эти решения, Анжелика стала слушать выступления ораторов.

С Саммерсом она снова встретилась во время обеда. Он куда-то спешил, но Анжелика решительно его остановила. Эту добычу она не собиралась отпускать.

– Вы куда-то исчезли, а я вас искала, Майкл, – ввела она в действие свою одну из самых обворожительных улыбок.

– Извините, Арабелла, очень много дел. – Саммерс явно пребывал в нерешительности. Он слишком еще хорошо помнил о своем недавнем фиаско, но и надежда получить то, что он упустил в последний момент, не оставляла его. А потому он точно не знал, как следует себя вести с этой фантастически красивой, но непонятной, к тому же внушающей определенные опасения женщиной.

Анжелика пожала плечами.

– Делайте свои дела, но тогда не пеняйте, что упустили свой шанс.

Она увидела, как мгновенно изменилось его настроение, даже движения у него стали иными, более плавными и медленными. Он снова ощутил себя в привычной роли неотразимого сердцееда.

– Я в вашем полном распоряжении.

– А в этом мы сейчас убедимся. Я бы хотела, чтобы мы бы пообедали с вами за одним столиком. Только вы и я.

Саммерс победоносно, как выигравший сражение полководец, улыбнулся.

– В этом нет проблем, столик для нас двоих я обеспечу.

Как и вчера, они сидели напротив друг друга. Только интерьер да и публика вокруг них на этой раз была несколько иной. Но Саммерса это явно не интересовало, он, не отрываясь, смотрел на молодую женщину.

– Как видите, я выполняю все ваши просьбы, дорогая Арабелла, – сказал он, наливая ей вина.

– Еще не все, – поправила его Анжелика. – Пока вы не выполнили главной просьбы. Вы даже не знаете, какая она. А она будет настоящим для вас испытанием.

– Достать звезду с неба? – насмешливо предположил Саммерс.

– Это было бы слишком для вас просто. Такое испытание вас недостойно. Я предлагаю вам настоящую проверку.

– Вы меня заинтриговали.

– Сейчас разинтригую. Сегодня вечером состоится прием для избранных в гольф-клубе. Я хочу попасть на него.

Саммерс откинулся на спинку кресла.

– Это невозможно, у меня у самого нет туда приглашения!

– Я же говорю, что это настоящее испытание. У вас нет, а я должна его иметь.

– Нет, это невозможно, – повторил он.

– Я так понимаю, что вы расписываетесь в своем бессилии.

Саммерс мрачно взглянул на нее.

– Нельзя ли придумать что-нибудь иное?

– Нет! – тоном, не допускающим никаких компромиссов, проговорила Анжелика. – Мне нужно только это.

Несколько минут он молчал.

– Хорошо, я попробую. Есть один шанс из тысячи. При иных обстоятельствах я бы и не стал пробовать, но вы женщина необычная, у меня такое чувство, что с вами возможно то, что с другими просто немыслимо.

– Вы правы, я именно такая.

Несколько следующих мгновений они смотрели друг другу в глаза. Это был немой диалог, но каждый из его участников хорошо понимал реплики другого.

Саммерс: «Ты настоящая сучка, пользуешься тем, что такой, как ты, просто невозможно отказать».

Анжелика: «Да ты прав, я этим пользуюсь. И ты мне не откажешь, потому что второй такой, как я, ты не встретишь никогда. И тебе до ужаса не хочется упускать свой шанс переспать со мной».

Саммерс: «Да, шанс упускать не хочется, и ты заплатишь своим телом за все свои условия».

Анжелика: Ты боишься, что я не выполню свое обещание. Не беспокойся, выполню. Но знай, мне это не доставит никакой радости, несмотря на то, что ты красавец мужчина».

Саммерс: «А мне на это глубоко наплевать. Я добьюсь своего, это единственное, что мне важно».

Анжелика:» На самом деле, ты просто похотливый кобель, это твое истинное призвание. А все остальное лишь приложение к нему».

Хотя их совместный обед продолжался еще минут пятнадцать, они разговаривали мало, одновременно потеряв интерес к беседе. Каждый думал о своем. И когда они разошлись, Анжелика лишь почувствовала облегчение. Она бы с превеликим удовольствием согласилась бы с перспективой никогда больше его не видеть.

Она вернулась в зал слушать выступления почти со спокойным сердцем. Почему-то в ней укрепилась уверенность, что Саммерс достанет для нее приглашение. Уж больно сильно заволокло его глаза поволокой вожделения.

И она не ошиблась в своих прогнозах, перед самым окончанием послеобеденной сессии к ней подошел Саммерс. Его глаза сияли таким торжеством, что и без слов было понятно, что он раздобыл столь желанное приглашение.

Он подал ей конверт.

– Вы не представляете, каких усилий это мне стоило.

– Представляю. Вы – молодец. – Она была почти искренна в своей похвале.

– У меня был очень мощный стимул. Надеюсь, все в силе?

– Разумеется.

– К сожалению, вам придется самостоятельно добираться до клуба. Я бы вас с удовольствием подвез, но у меня срочные дела. Зато ровно в одиннадцать, я буду вас там ждать.

Анжелика кивнула головой и внимательно посмотрела на него. Она была уверенна, что его отказ довезти ее до клуба связан вовсе не с важными делами, с его стороны эта маленькая ей месть. Ладно, она не возражает, ведь приглашение лежит у нее в сумочке. А это перекрывает с лихвой все остальные неудобства.

Анжелика до места приема добралась на такси. Сразу бросалось в глаза, что этот пригород заселен более чем состоятельной публикой. Вокруг все было ухожено, красивые особняки утопали в зелени.

Пройдя через охрану, которая тщательно проверила содержимое ее сумочки, она очутилась в помещение, стилизованное под средневековый замок. Причем, сделано это было с таким искусством, что возникало полное ощущение путешествия во времени. Если бы еще здесь прохаживались рыцари в доспехах, а дамы в креолине, то с иллюзией перемещения в другую эпоху, было бы не так-то легко справиться. Но мужчины были одеты во фраки, а женщины – в вечерние платья. Впрочем, как вскоре обнаружила Анжелика, дам тут было совсем немного.

Анжелика внимательно разглядывала присутствующих. Некоторых она видела на конференции, но было немало и новых лиц. Внезапно она едва не столкнулась с джентльменом среднего возраста. Его внешность показалось ей знакомой. Но потребовалось несколько мгновений, чтобы она осознала, что это и есть Роджер Эванс, тот самый человек, ради которого она оказалась здесь. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. И по его взгляду Анжелика поняла, что ее образ отпечатался в его памяти. А что в нее попадает, остается там надолго.

Это было чисто светское мероприятие. Гости бродили по залам с бокалами в руках. На первый взгляд, это смахивало на броуновское движение, но Анжелика вскоре обнаружила, что на самом деле это далеко не так, это движение было вполне упорядочным. Постоянно возникали дуэты и трио, реже квинтеты, которые начинали что-то оживленно между собой обсуждать.

Но Анжелику из всей этой публики интересовало поведение только двоих человек: Эванса и Смолина, присутствие которого она тоже быстро обнаружила. Довольно долго они не пересекались, и она уже стала думать, что они так и не сойдутся. И даже пропустила тот момент, когда эти люди встретились.

Они стояли на виду у всех, держа бокалы в руках и о чем-то разговаривали. При этом улыбались. Вернее, улыбался больше Смолин, Эванс выглядел серьезно. Впрочем, Анжелика предположила, что такое выражение лица он сохраняет при любых обстоятельствах. Или почти любых.

Их разговор длился не более минут пяти, затем они, откланявшись, разошлись. Со стороны это казалось случайной, ни к чему не обязывающей встречей двух людей, волей случая оказавшись в одном помещении. Но Анжелика шестым чувством ощущала, что это не так, что за эти несколько минут беседы они сумели о чем-то договориться важном. Она заметила, что когда Смолин отошел от своего собеседника, его лицо отразило удовлетворение. Это выражение держалось считанные мгновения, но она успела зафиксировать это выражение.

Анжелика обнаружила, что с каждой секундной она привлекает все большее внимание. В собравшейся кампании женщины находились в явном меньшинстве, а она особенно ярко выделялась на этом фоне. Несколько мужчин попытались с ней заговорить, но Анжелику они в данный момент не интересовали, ее цель был только Эванс. Но он вел себя как-то отчужденно, почти ни с кем не общался, отпивал маленькими глотками из стакана, на обращения отвечал односложно, но зато внимательно рассматривал присутствующих. Один раз она поймала на себе его взгляд, но он, подобно солнечному зайчику, лишь скользнул по ней и ушел в сторону. Анжелика вдруг подумала о том, что если с ним она сейчас не познакомится, то все ее усилия и принесенные жертвы, дабы тут оказаться, окажутся напрасными. Конечно, можно было бы заняться Олегом Смолиным, но она рассудила, что с ним ей будет легче завязать контакты, нежели с американцем. Все же тот свой.

Время шло, а ситуация, при которой она бы могла войти в контакт с Эвансом, все не возникала. Нужно идти на абордаж, иного выхода нет, подумала Анжелика. Как он воспримет ее настойчивость, не поставит ли на место?

Анжелика взяла с подноса официанта бокал вина, даже не посмотрев, что берет, и направилась к Эвансу. Давно она так не волновалась.

Она подошла к нему почти вплотную.

«Небытие не причастно бытию, бытие небытию не причастно; Граница того и другого ясна для постигших правду»

– негромко, так, чтобы ее слышал бы только Эванс, процитировала Анжелика.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее. Но на его лице она тщетно искала выражения удивления.

«Не уничтожимо то, чем этот мир распростерт; постигни; Непреходящее уничтожимым сделать никто не может»,

– ответил Эванс. – Зачем вы процитировали Бхагавадгиту? – спросил он. Его глаза смотрели на нее так, словно бы пытались считать из головы Анжелики ее мысли.

– Чтобы с вами познакомиться, – честно ответила она.

– А зачем вы хотите со мной познакомиться? И почему вы выбрали такой странный способ?

– Сколько вопросов сразу. Отвечаю по порядку. Я журналистка из Австралии, мое имя Арабелла Бишоп. Почему использовала Бхагавадгиту? Я знаю, что вы интересуетесь этим произведением. Я – тоже. Чем не повод для знакомства?

– Вы журналистка. Но этот прием не предназначен для журналистов? Как вы попали сюда? И откуда вы знаете, что интересуюсь Бхагавадгитой?

– Опять много вопросов. К сожалению, ни на один из них не могу ответить. То и другое является моими профессиональными секретами.

Несколько секунд Эванс о чем-то напряженно размышлял.

– Тогда ответите, почему вы хотите познакомиться именно со мной? Народу тут достаточно.

– Потому что вы вызываете во мне повышенный интерес.

– И с чем он связан?

– Я пыталась собрать о вас сведения. И никто ничего не мог сказать. Вас окружает ореол таинственности. А я не только женщина, но и журналистка, то есть вдвойне любопытная.

– А то, что я увлекаюсь Бхагавадгитой, вам стало известно во время сбора обо мне информации?

– Именно так.

– Ну а кто вам это сообщил, вы, разумеется, не скажите.

– Разумеется. Вы не выдаете свои тайны, я – свои.

«Здесь не гибнет усилье, здесь нет извращенья; Даже малая доля этой дхармы от великого горя спасает»

– вдруг снова процитировал Эванс.

«Решительно эта мысль, целостна, радость Куру; А нерешительных мысли нескончаемы, многоветвисты»

– продолжила Анжелика. – Если хотите, можете меня еще раз проверить. Я не готовилась к встрече с вами, зубря ваше любимое произведение. Я действительно люблю Бхагавадгиту и индийскую философию.

– Странное увлечение для женщины.

– Меня пристрастил к ней муж.

– Он тут с вами?

– Нет, он пропал, когда мы с ним были в Афганистане.

– Сочувствую.

– Я надеюсь его найти.

– Это вполне вероятно, учитывая ваши возможности. Я чувствую, вы необычная женщина.

– Очень необычная, – подтвердила Анжелика. – Вы и представить себе не можете, насколько я необычная.

– Вы хотите заинтересовать меня собой.

– Очень хочу. Вы не пожалеете.

– Предположим, я вами заинтересуюсь. А что хотите получить вы?

– Ничего.

– Ничего?

– Вы удивлены. Меня вы интересуете, как человек. Разве этого не достаточно. Но, может быть, вы что-то расскажете мне интересное о конференции, объясните то, чего я не пойму.

– Вы хотите, чтобы я вам поверил?

– Я хочу, чтобы вы позволили мне доказать честность моих намерений. Мой муж приучил меня смотреть на жизнь, без всяких предубеждений, во всем искать высший божественный смысл. Все, что происходит, ведет к некой конечной цели, которая одновременно является и целью изначальной. Различие между ними целиком иллюзорно. Таков мировой кругооборот, тот же, кто этого не понимает, обречен на бесконечное движение по замкнутому кругу, на бесчисленное число перерождений. Мне кажется, вы из тех, кто понимает, что его нужно разорвать, вы видите не только сами явления, но и то, что скрывается за ними, что движет ими. Именно это привлекает меня в вас.

– Вы очень необычная журналистка, – задумчиво проговорил Эванс. – Неужели ваши статьи такие же, как то, что вы говорите.

– Нет, конечно, – рассмеялась Анжелика, – если бы я написала подобное в свою газету, редактор счел бы меня сумасшедшей. Это то, что волнует лично меня. Проникнуть в сокровенную суть любой вещи – единственно достойная человека задача. Так учил меня муж. И я ним целиком согласна.

– У вас замечательный муж.

– Я тоже такого же мнения. Поэтому я и вышла за него замуж.

– А у него замечательная жена.

– И тут я с вами целиком согласна. Поэтому он на мне и женился.

Впервые на лице Эванса появилось что-то отдаленно напоминающее улыбку. Но тут же исчезла.

– Вы меня убедили. Вот моя визитка. Через два дня на конференции будет перерыв, позвоните мне. Я вам объясню, как приехать в мое поместье. Это не далеко.

– Спасибо. Я непременно воспользуюсь вашим приглашением.

– Вы его заслужили.

Анжелика поняла, что пора заканчивать разговор.

– Тогда до встречи в вашем поместье, – сказала она.

Эванс в знак согласия наклонил голову. Анжелику словно ударило током; этот жест был характерен для ее мужа. Еще не один человек не походил на него так, как он.

Больше ей на приеме делать было нечего. Она посмотрела на часы. Скоро одиннадцать, скоро должен подъехать Саммерс.

Чтобы вернуть себе утраченное во время общения с Эвансом равновесие, она выпила бокал вина. О том, что ее ожидало в эту ночь, она старалась не думать.

Ровно в одиннадцать она вышла из клуба. И сразу же увидела машину Саммерса. Тот выскочил из нее и открыл перед ней дверцу.

Она села в мягкое удобное кресло.

– Я готова, – проговорила она.

 

Глава 7

Проснулась Анжелика с плохим настроением и не только потому что не выспалась. Ночные воспоминания вызывали в ней мрачные эмоции. Этот Саммерс оказался настоящим негодяем, чувствуя равнодушие к себе женщины, с которой он лежал в кровати, он начал проделывать над ней всякие мерзкие штучки. Сперва Анжелика не понимала, что происходит, полагая, что эта у него такая манера заниматься любовью, Но когда осознала, что он задумал, возмутилась, и сбросила его с себя. Эта разъярило Саммерса, и он набросился на нее. Пришлось скрутить разъяренного мужчину. Он лежал обнаженный на кровати и, как младенец, совершенно беспомощный, не способный сделать ни одного движения. Анжелика завела его руку за спину, и любой жест вызывал у него мгновенную болевую реакцию. Он лишь мог брызгать слюной. И едва она ослабила хватку, он тут же плюнул на нее.

Анжелике стоило больших усилий сдержать себя и не проучить этого самца-негодяя по полной программе. Но она вспомнила об Эндрю, о том, что Саммерс – его родственник – и решила не связываться. В конце концов, мавр сделал свое дело и больше он ей не нужен.

Анжелика молча под взглядом Саммерса оделась и вышла из квартиры, Домой она добралась под утро, приняла душ и легла спать.

Теперь же она пила кофе и думала, что делать. Идти на конференцию не хотелось, вряд ли это посещение окажется полезным. Она почему-то была уверенна, что во время вчерашнего приема Эванс и Смолин обменялись не только учтивыми фразами приветствия, но и о чем-то договорились. Ну хотя бы о начале и месте для переговоров.

К ней вдруг пришла мысль: а что если Смолин и Эванс в этот момент в каком-нибудь укромном местечке обсуждают столь интересующие ее вопросы. Нужно срочно проверить, где находятся эти господа?

Анжелика даже не стала допивать чашечку кофе, она быстро оделась и помчалась на конференцию.

Она вошла в зал и осмотрелась. И к своему облегчению увидела Смолина, сидящего на том же самом месте, что и вчера. Эванса она не обнаружила.

Анжелика просмотрела программу и увидела, что сегодня до обеда намечено выступление российского министра. Само собой разумеется, что Смолин будет в этот момент присутствовать в зале. Значит, как минимум, в ближайшие три часа он никуда отсюда не отлучится. А может, ему никуда и не надо уходить, есть другие люди, которые могут его заменить. До сих пор на сцене еще не появлялся Ник Старк. Хотя точно известно, что он живет в одной гостинице с российской делегацией. Почему бы ей не навестить этот отель?

Гостиница располагалась всего в нескольких кварталов от конференц-зала. А так как погода была хорошая, то Анжелика с удовольствием преодолела их пешком.

Она вошла в отель и оглянулась. У нее не было никакого плана, она решила, что будет действовать наудачу. Посидит здесь некоторое время и если ничего не произойдет, то уйдет.

Она нашла удобно расположенный бар, позволяющий ей видеть выход из гостиницы, и заказала чашечку кофе. И почти сразу уже стала ловить на себе взгляды мужчин. Но среди них Ника Старк а не было.

Так как утром она ничего не ела, то ее одолел голод. Анжелика заказала легкий завтрак. Но съесть его ей было не суждено, внезапно в гостинцу вошел, а вернее почти вбежал Смолин. Ей показалось, что его лицо взволнованно. Он быстро подошел к лифту, тот гостеприимно распахнулся, и Смолин исчез.

Анжелика почувствовала, что не зря оказалась в этом месте. Только что-то важное могло сорвать Смолина с места в тот момент, когда близится выступление его начальника. И совсем не исключено, что следует ожидать дальнейших событий.

И они последовали совсем скоро. Буквально через десять минут из лифта вышли Смолин с мужчиной, в котором Анжелика легко узнала Ника Старк а. Они быстро прошли через холл и вышли на улицу.

Стараясь не привлекать к себе внимание, Анжелика последовала за ними. Через стеклянные двери она видела, как они поймали такси и отъехали. Анжелика выбежала из гостиницы и тоже стала ловить такси. Ей повезло сразу. Она села в машину.

– Видите, вон то такси, которое стоит на перекрестке в ожидании зеленого света. Езжайте за ним. Я хорошо заплачу.

Шофер-негр с удивлением посмотрел на нее.

– В той машине мой муж, я подозреваю, что он направляется к любовнице, – пояснила она.

– Прелюбодеяние – это большой грех, – убежденно произнес таксист.

А что не грех, мысленно возразила ему Анжелика. В нашей жизни все, что мы не делаем, то грех. А этот парень, кажется, святоша.

– Меня возмущает не то, что он мне изменяет. – произнесла Анжелика, – а то, что он нарушает божью заповедь.

– Тогда поехали. – согласился таксист.

Они ехали долго, и вскоре Анжелика потеряла всякое представление о том, где они находятся. Они въехали в небогатый район, застроенный типовыми домами и небольшими особняками. Возле одного и остановилось такси, которое они преследовали. Такси, в котором находилась Анжелика, тоже остановилось неподалеку.

Из первого такси вышли Смолин и Ник Старк. Они быстро прошли в дом. Шофер-негр удивленно посмотрел на нее.

– Там было двое мужчин, – констатировал он. – И кто из них ваш муж?

– Тот, что выше. – Выше был Ник Старк.

– Вы меня обманули, – осуждая, произнес таксист. – Это не супружеская измена.

– Я сама удивлена. Оказывается, мой муж гомосексуалист.

– И вы об этом не знали? – недоверчиво спросил шофер.

– Ничего. Он хорошо маскировался. Спасибо, я выйду. – Анжелика протянула таксисту деньги. Это был двойной тариф.

Но даже это не смягчило таксиста, он явно не верил своей пассажирке. Анжелике же лишь хотелось побыстрей избавиться от этого моралиста за рулем. Кто мог себе представить, что ей попадется подобный экземпляр. Воистину нашу планета населена удивительными людьми.

Обе машины уехали, и Анжелика осталась одна. В этот час на улице было безлюдно. Молодая женщина не очень представляла, что ей надо делать в такой ситуации. У нее даже возникла дерзкая идея постучаться в дом, но она благоразумно ее отвергла. Она бы только напугала тех, кто в нем находится, но ничего бы не добилась.

Анжелика отыскала укромное местечко и стала наблюдать за домом. А если они пробудут там долго, до вечера? Не стоять же тут все это время. Да и вообще есть ли какой-то смысл тут находится. Она бы тотчас же ушла, но ее удерживало одно обстоятельство: она знала, кто там пребывает с нашей стороны, но кто там от американцев. А если Эванс?

Анжелика решила запастись терпением и ждать ровно столько, пока из дома не выйдут все, кто там есть. Даже если ей придется простоять тут до утра.

Но в этом день судьба сжалилась над ней и до утра ей стоять не пришлось. Прошло не больше часа, как из дома вышла та же самая пара – Смолин и Старк. Они быстро поймала такси и уехали. Анжелика лишь проводила глазами машину и стала ждать, когда на сцену выйдут новые участники этого спектакля. И снова ей улыбнулась удача, минут через пятнадцать появился средних лет мужчина. Он внимательно обвел взглядом окрестности, затем юркнул в автомобиль и быстро уехал. Но Анжелика успела заснять его на мобильный телефон.

А ты молодец, похвалили сама себя Анжелика, сегодня хорошо поработала, многое узнала. Можно и восвояси.

В блокнот Анжелика списала название улицы и номер дома. Затем стала ловить такси.

 

Глава 8

Едва она вернулась домой, как немедленно связалась с Робертом Милтоном и попросила его прийти к ней как можно быстрей. После того досадного инцидента, они еще не виделись. Скорей всего он обиделся на нее, но сейчас это ее меньше всего волнует. Сам виноват, она не давала ему для подобных действий никакого повода. Умный и чуткий мужчина должен чувствовать, готова ли с ним женщина на такие отношения, а не только слепо подчиняться своим животным инстинктам. Культурные люди тем и отличаются от дикарей, что должны хотя бы немного уметь их регулировать.

Впрочем, эти размышления пронеслись в ее голове подобно метеору, гораздо больше ее занимала совсем другая тема. Именно ее она и не хотела обсудить с Милтоном.

По лицу своего гостя она видела, что он испытывает нечто вроде неприязни к ней. По крайней мере, и голосом и жестами он подчеркивал чисто служебный характер их встречи. Анжелика не возражала, хотя понимала, что для пользы дела было бы лучше, если бы у них все же установились дружеские отношения.

Анжелика со всеми подробностями описала свои сегодняшние приключения. Милтон не мог не оценить важность добытой информации.

– Получается, что переговоры начались, – констатировал он.

– Выходит так. Но судя по краткости встречи можно предположить, что пока они обсуждают нечто вроде протокольных вопросов. По нашим предположениям с американской стороны их должен вести Эванс. Но вместо него был другой. – Анжелика продемонстрировала его снимок на телефоне. – Вам знаком этот человек?

– Впервые вижу. Красотой этот джентльмен не блещет.

Анжелика задумчиво смотрела на фотографию.

– Дело не в его красоте. Понимаете, я неплохо чувствую людей, и нередко, хотя и не всегда, даже по одному брошенному на человека взгляду довольно точно определяю их психологический портрет и социальный статус. Хотя я видела этого господина всего минуту, но мне показалось, что он имеет не высокий ранг. Так, мелкий чиновник. Поэтому если моя догадка верна, то они действительно решали процедурные вопросы. А основные переговоры еще впереди. И вряд ли он будет играть на них сольную партию. Было бы хорошо узнать, кто он. Не исключено, что сотрудник Эванса.

– Даже если и сотрудник Эванса, это мало облегчает нашу задачу, в министерстве работают тысячи человек. Как вычислить есть ли среди них он?

– Ладно, пока оставим этот вопрос без ответа. Но очень бы хотелось знать, что происходит в этом доме, о чем там будут идти беседы. Это гораздо важней, чем узнать имя какого-то чиновника.

Милтон удивленно посмотрел на нее.

– Вы хотите, чтобы мы там бы установили подслушивающую аппаратуру.

– Вы случайно не экстрасенс, просто читаете мои мысли, – усмехнулась Анжелика. – Могу признаться, что я вас и пригласила в первую очередь для того, чтобы обсудить этот вопрос.

– Но это настоящая авантюра, мы не представляем себе, кто опекает этот дом. А вдруг спецслужбы. Они нас засекут.

– Именно об этом я размышляла до вашего прихода. И пришла к заключению, что спецслужбами здесь скорей всего и не пахнет. Америка не Россия, здесь чтят законы, подобно монахам священные заповеди. Спецслужбы не станут тут покрывать подобные дела, они их разоблачают. Все это делается в тайне от них. Да и поведение того господина косвенно подтверждают мою мысль. По его виду было понятно, что он весьма опасается, чтобы его никто бы не заметил. А кого он опасается? Не нас же с вами.

– Что ж, ваши рассуждения вполне логичны, – после короткого раздумья согласился Милтон. – И все же это опасная авантюра с целым чемоданом непредсказуемых обстоятельств.

– Вся наша с вами работа – это чемодан таких обстоятельств. Одной вещи в вашем чемодане больше, одной меньше, какая разница.

– Разница есть! – горячо воскликнул Милтон. – Провал может последовать из-за любого пустяка. А тут вторжение в частную собственность.

– Скажите прямо, вы трусите?

– Вы хотите поставить меня в безвыходное положение?

– Хочу, – созналась Анжелика. – Я должна знать, о чем они там будут говорить. Без этого операция провисает. Если мы не можем договориться, пусть нас рассудит центр.

– Не надо, мы договоримся, – мрачно произнес Милтон. – По крайней мере, мы попытаемся выполнить ваш заказ. Но на это уйдет несколько дней.

– Я понимаю. Но что делать. – Анжелика задумалась. – Завтра на конференции два дня выходных. Я уверенна, что Эванса в городе не будет. А значит, можно надеется на то, что даже если переговоры продолжатся, до основных решений еще далеко.

– Откуда вы знаете, что Эванс не будет участвовать в этих переговорах? – недоверчиво спросил Милтон.

– Потому что мне известно, где он будет находиться.

– И где же?

– У себя в поместье.

– Ну и что. Оно расположено неподалеку, и он может в любой момент приехать в город.

– Я постараюсь этого не допустить.

– Что значит, постараетесь?

– Я в эти дни буду рядом с ним. Я приглашена провести их у него в поместье.

Милтон не скрывал своего изумления.

– Вы приглашены к Эвансу? Но этого не может быть! Каким образом вы этого добились?

Анжелика рассказала о вчерашнем вечере, каким образом ей удалось проникнуть на закрытый прием. Единственное о чем она умолчала, так это о том, что последовала после окончания приема. Но это Милтона уже совсем не касалось.

– Вы совершили настоящее чудо? – оценил ее действия Милтон. – Быть приглашенным в его поместье здесь считают за честь самые высокопоставленные и богатые персоны.

– Я не отношусь ни к тем, ни к другим, – засмеялась Анжелика. – Но теперь вы видите, что, как сказал один наш поэт: «И невозможное – возможно». Неужели вы не справитесь со своей задачей?

– Слухи о вас действительно были не только слухами.

Анжелика, как бы отметая эти слова, покачала головой.

– Послушайте, Роберт, самое трудное, нам еще только предстоит сделать.

 

Глава 9

Лимузин остановился возле двухэтажного дома самой простой архитектуры. Можно даже было сказать, что она не присутствовала в этом строение совсем, То был аккуратно выложенный из кирпича прямоугольник, в стенах которого были прорублены такие же прямоугольные окна. То было царство прямоугольных форм в чистом их виде.

Анжелика вышла из машины и теперь внимательно рассматривало здание. Она пыталась проникнуть в глубинный смысл этой символики. А то, что все это сооружение сплошь представляет из себя символ, она не сомневалась. Иначе Эванс никогда не бы позволили себе построить нечто подобное. Конечно, с эстетической точки зрения это выглядит ужасно, зато настоящая кладезь тем для разговора. И она непременно использует их.

Дверь дома-прямоугольника распахнулась, и Анжелика увидела идущего к ней его хозяина. Одет он был совершенно просто: поношенные джинсы и примерно такая же старенькая, много раз пережившая пытку стиркой тенниска. В таком виде он больше напоминал босяка, нежели миллионера. Скорей всего это тоже некий символ, отметила Анжелика.

Эванс остановился возле нее. Несколько секунд они смотрели друг на друга, словно бы каждый давал оценку другого. И Анжелика в очередной раз удивилась тому, как он похож на ее мужа. И рост примерно такой же, и схожее очертание овала лица. Только постарше Игоря лет на десять.

– Как вы добрались, мисс Бишоп? – спросил Эванс.

– Дорога была замечательная, благодаря вам я проделала прекрасное путешествие. Спасибо, что прислали за мной машину.

На эту тираду Эванс никак не отреагировал. Наверное, она показалась ему слишком незначительной. Он ждет от меня совсем других слов. Раз ждет, так получит, мысленно пообещала Анжелика. Она уже знала, что должна сказать, чтобы вызвать у него к ней неподдельный интерес.

– Какой замечательный у вас дом! – с энтузиазмом воскликнула она.

– Вы так полагаете? – немного недоверчиво произнес он.

– Разумеется. Мне представляется, что я угадала ваш замысел. Это совершенство, доведенное до уровня предельной простоты. Мир все время усложняется, тем самым он ищет новые возможности, которые заложены в нем. Но это усложнение на каком-то этапе неизбежно начинает двигаться в противоположную сторону, пока вновь не обретет первоначальную простоту. Это то самое движение по кругу, которое лежит в основе всей нашей жизни, делаю ее бессмысленной. И этот дом говорит о том, что нет смысла начинать кругооборот, он все равно неизбежно завершится вот этим.

– Я рад, что вы оценили мой замысел, – сдержанно ответил Эванс. – Вы правы, мы всегда движемся только по кругу, а все наши попытки двигаться вверх или вглубь не более чем иллюзия нашего сознания.

– Эту мысль не раз высказывал мой муж. Только при этом добавлял: если мы не будем пытаться двигаться вверх, то вряд ли даже сможем идти по кругу.

Несколько мгновений Эванс хранил молчание.

– У вас был необычно мудрый муж.

– Почему же был, он есть. Я только не знаю, где он. Но вот увидите, однажды он появится.

– Буду рад за него и за вас. А теперь позвольте показать ваши апартаменты. Наверное, вы устали с дороги, отдохните, примите душ, а потом будем завтракать. Я вам покажу окрестности, они стоят того, чтобы их осмотреть. Как вы относитесь к тому, чтобы совершить прогулку верхом.

– Крайне положительно. Обожаю ездить верхом.

– Замечательно. Вам хватит часа?

– Вполне.

Эванс провел ее в дом. Комната Анжелики располагалась на втором этаже. Она была обставлена так же просто, как и само здание, какая-то казарменная мебель, вещи только самые необходимые. Но в этот набор слава богу входила и ванная.

Так как день был жаркий, Анжелика с удовольствием встала под душ. И пока ее хлестали водяные струи, она размышляла об этом странном человеке, в доме которого гостила. Он чувствовала, что он влечет ее к себе, ей всегда нравились люди, выходящие за рамки обыденности. Именно по этой причине она полюбила мужа, благодаря которому она научилась смотреть на мир совсем иными глазами. Иногда она шутливо называла его своим учителем мудрости, но в этой шутке, на самом деле всегда было много правды. И Эванс был один из тех, кто потенциально был способен продолжить ее образование.

Но параллельно у Анжелики текли и иные мысли. Ведь этот человек замешан в очень темной истории, которая может нанести ее Родине огромный ущерб. Как это все совместить? Она не слишком представляет. Как знать, если она лучше поймет Эванса, проникнет хотя бы на небольшую глубину в его внутренний мир, ей станет хотя бы немножко понятней побудительные мотивы его поступков. Но пока она блуждает в темноте, несмотря на то, что за окном в самом своем расцвете ясный и жаркий день.

Она решила быть строго пунктуальной и вышла из комнаты ровно через час. Зато оделась в подражании хозяину предельно просто: в джинсы и в рубашку с засученными руками. Почему-то такой ее вид очень нравился мужу и всегда сильно возбуждал. Посмотрим, как отреагирует на него Эванс?

Эванс отреагировал мгновенно. Завидев ее, он внимательно, как врач больного, осмотрел молодую женщину.

– Вам этот наряд удивительно к лицу, – пошел он по стопам мужа Анжелики. Впрочем, им был сделан всего лишь один шаг. – Я позволил себе накрыть завтрак в саду, день чудесный. Вы не возражаете?

– Что вы, только рада этому.

Они заняли место за столом. Он был уже сервирован. К удивлению Анжелики она не увидела слуг. А ведь поместье весьма большое.

– У вас нет обслуживающего персонала? – спросила она.

– Нет, я тут со всем управляюсь один.

– И готовите тоже сами?

– Да, Даже тогда, когда у меня много гостей, что правда бывает не часто. Я хорошо готовлю. В свое время я нанял известного повара, чтобы он научил бы меня искусству делать из продуктов еду.

– Но почему?

– Почему я так поступаю? Для того, чтобы ни от кого не зависеть. Я понимаю, что полностью это невозможно. Но то, что можно сделать в этом направлении, я делаю. Для меня свобода не абстрактное понятие, а образ жизни.

– Но что в таком случае для вас свобода?

– Опираться только на себя, на свои силы. Все, что вы видите и скоро увидите вокруг, сотворено мной. Я сам заработал на все это деньги, поднявшись из беспросветной нищеты. Когда мне было чуть больше двадцати лет, один мой родственник оставил мне состояние. Оно было небольшим, но тогда такие деньги казались мне сказочными. Но я отказался от них, это был чисто подсознательный поступок, но мною владело твердое убеждение, что я не должен получать это наследство, хотя в средствах крайне нуждался. Оно принесет мне больше вреда, чем пользы, так считал я.

– Вы боялись, что эти чужие деньги ослабят ваше стремление добиться успеха?

– Именно так. – Что-то похожее на улыбку мелькнуло на его лице. – Мне очень приятно, что вам не надо ничего разъяснять. Достаточно обрисовать ситуацию, и вы тут же схватываете ее подоплеку.

– Это потому, что ваши мысли мне созвучны.

– Вы забыли добавить про свого мужа, – усмехнулся Эванс.

– Вы правы, у него во многом схожие с вашими мысли. Он, кстати, тоже любит готовить, хотя не так виртуозно, как вы.

– Хоть в чем-то я его превосхожу. Если вы поели, мы можем отправляться на прогулку.

– Я готова, мистер Эванс.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Зовите меня Роджер.

– С удовольствием, Роджер. А вы меня – Арабеллой.

Эванс провел Анжелику в конюшню, где стояло несколько лошадей. Анжелике было достаточно одного взгляда, чтобы определить, что животные очень породистые. Каждый из них стоил целое состояние.

– Выбирайте лошадь, – предложил Эванс.

Анжелика выбрала кобылу, которая показалось ей тут самой умной и самой покладистой. Пока она это делала, Эванс внимательно наблюдал за ней.

Эванс дал ей седло, и Анжелика занялась довольно непривычным для себе делом – седланием лошади. Обычно на ипподроме это делали служащие. И она не без труда справилась с этим испытанием, понимая, что Эванс оценивает по своей шкале, насколько ловко она выполняет это упражнение.

Они выехали из конюшни, и Эванс тут же пустил лошадь вскачь. Несколько секунд Анжелика наблюдала за ним, убеждаясь в том, что он хороший наездник. Она бросилась вдогонку.

Они шли рядом друг с другом. Эванс, убедившись, что Анжелика вполне неплохо владеет искусством наездницы, больше не пытался от нее убежать.

– Вам тут нравится? – поинтересовался он.

– Очень, – совершенно не кривя душой, ответила Анжелика. – Вы выбрали замечательное место для своей загородной резиденции.

– Я долго его искал. Оно должно было быть уединенным и не броско красивым.

– Чтобы оно бы вас не отвлекало от пребывания с наедине самим собой.

Эванс посмотрел на свою спутницу.

– Именно так. Природа должна помогать видеть божественное присутствие, а не сосредотачивать внимание на самой себе. Вот почему я не люблю южные страны, где она слишком живописна и карнавальна. Эта природа привязывает нас к бренному. А мы должны постепенно избавляться от него.

– Но разве вы относитесь к тем, кто ненавидит жизнь. Вы не производите такое впечатление.

– Я люблю жизнь, но люблю ее по своему. Я ценю возможность познания, которые она предоставляет, возможность менять ее благодаря своим усилиям, возможность находить и углубляться во все новые пласты сознания. У вас удивлю, Арабелла, если скажу, что мне нравится то, что мир такой не совершенный.

– Совсем не удивите, Роджер, я даже вас очень хорошо понимаю. Это дает вам большой простор для его улучшения.

– И снова вы верно выразили мою мысль. Скажу больше, на мир надвигается страшная катастрофа, какой история еще не знала. Современный валютный порядок рано или поздно рухнет, а под его обломками будут погребены экономики самых развитых стран. И прежде всего США, То, что делали руководители Америки последние десятилетия, иначе как безумием назвать невозможно. Они заполонили мир ничем не обеспеченными долларами, которые еще сохраняют свое значение только потому, что мало кто понимает, что эти бумажки ничего не значат. Но бегство от них уже началось, и оно с каждым годом будет усиливаться. Есть специальные исследования, которые подтверждают. что это явление быстро нарастает. Пока этот процесс не достиг критической отметки, за которой полный обвал. Но когда эта минута наступит, то сотни миллионов людей в одночасье потеряют все свои сбережения, превратятся в нищих. Степень хаоса, которым будет охвачена наша планета, невозможно предвидеть. Но диктаторские режимы прошлого покажутся либеральными по сравнению с теми режимами, что возникнут на развалинах нашего мира. Вы понимаете теперь перед какой пропастью мы все стоим.

– Вы хотите, чтобы я это опубликовала бы? – спросила Анжелика, которая затаив дыхание слушала Эванса.

Тот пожал плечами.

– Не думаю, что в этом есть смысл. Люди не поверят в такой апокалипсис, но при этом вполне возможно, что начнется паника. Для того, чтобы она появилась, вовсе не обязательно, чтобы люди понимали, что им грозит. Обычно те, кто паникуют, охвачены бессознательным страхом, они смутно представляют, чем он вызван. Это лишь усугубит положение. Время для таких откровений еще не пришло.

– А когда же оно придет?

– Скоро. Если эта конференция закончится провалом – а все к этому идет – события сильно ускорят свой бег. Конечно, это случится не завтра, запас прочности еще существует. Но несколько крупных биржевых и финансовых кризисов быстро его истощит. Мы еще станем свидетелями конце света.

– Предположим, что случится так, как вы говорите. Но что собираетесь в таком случае делать лично вы? Отсиживаться в этом прекрасном месте?

– Когда все случится, этого прекрасного места уже не будет, кризис не пощадит никого и ничего. Нам лишь остается спокойно встретить неизбежное.

– Но что вам позволяет надеется на спокойную встречу неизбежного? Индийская философия?

– Что же еще. Не вижу на что еще можно опереться. Именно в предвидение грядущей катастрофы я и стал ее изучать. «Нет ничего страшного в жизни тому, кто по-настоящему понял, что нет ничего страшного в не-жизни». Это не индиец, это грек, его звали Эпикур. Скажите, Арабелла, часто ил вы думаете о смерти или вернее о том, что будет после вашей физической смерти?

– Редко, подсознательно я избегаю этих мыслей. Хотя понимаю, что скорей всего это неправильно. А вам здешние уединение помогает думать о смерти?

– Не о смерти, а о том, что такое жизнь. Да и существует ли в реальности она. Мысль о том, что наш мир не что иное, как иллюзия и нет ничего кроме Брахмана, то есть Бога, сильно привлекает меня. Это единственно верная мысль, которая вообще существует. Но если весь мир иллюзия, то стоит ли бояться грядущей катастрофы и своего неизбежного исчезновения из него. На самом деле, не случится ни того, ни другого.

– Но тогда к чему эта конференция, к чему ваши попытки остановить мировой финансовый коллапс?

– Вы по своему правы. Ни к чему. Но дело в том, что пока лишь часть моего сознания принимает мысль об иллюзорности всего сущего. А вот другая его часть по-прежнему вовлечена во все перипетии нашего грешного мира. Иначе я бы никогда не пригласил вас сюда. Вы так красивы, что даже трудно поверить в том, что вы существуете в реальности.

– Я существую в реальности, которой не существует в реальности, – засмеялась Анжелика. – Я правильно выразила вашу невысказанную мысль.

– Вы сказала очень точно. Реальность мира в моем сознании сталкивается с его иллюзорностью. А это означает, что я не принимаю до конца ни того, ни другого.

– Мне вас жалко, это, наверное, тяжело ощущать свою двойственность?

Эванс о чем-то задумался.

– Вы первая, кому я поведал об этом. Еще утром, пока вы не приехали, я не думал, что такое случится. Не думал, что мы станем говорить на эти темы и уж тем более зайдем так далеко.

– А мне кажется, что думали. И даже хотели зайти именно так далеко, – не согласилась Анжелика. – Вы давно искал человека, которому бы захотели рассказать о ваших сомнениях.

– Иногда мне кажется, что вы в сговоре с самим дьяволом, – усмехнулся Эванс. – Да, подсознательно я давно тяготился, что не могу обо всем откровенно поговорить. Большинство людей это не интересует, так как не имеет отношение ни к деньгам, ни к удовольствиям. Этот наш разговор возник как бы помимо моей воли.

– Вас все считают очень скрытным и закрытым. И вы тоже привыкли к этому образу. А на самом деле вы давно мечтаете од одном: открыться миру.

Эванс взглянул на ее, и Анжелика почувствовала в этом взгляде что-то новое. Не слишком ли она переборщила? И вместо того, чтобы сблизиться с ним, могла незаметно для себя построить новую стену. Мало кто любит, когда другой человек слишком глубоко проникает в твои самые сокровенные слои души, в потаенные мысли. А потому есть смысл остановиться и подождать, как потекут события дальше. Эванс человек очень не простой, и к нему не подходят обычные мерки. Это не примитивный самец Саммерс.

Но дальше события развивались совсем не так, как предполагала Анжелика. Эванс неожиданно поскакал назад к усадьбе, и ей пришлось последовать за ним. После того, как лошади были поставлены в стойла, Эванс предложил молодой женщине отдохнуть и привести себя в порядок в своей комнате.

Анжелика не возражала. Вернувшись к себе, она приняла душ и прилегла немного отдохнуть. Она не сомневалась, что ее уединение продлится недолго, Эванс слишком заинтригован чтобы оставлять на длительное время ее одну. Но прошел час, затем еще полчаса, а ее никто не беспокоил. Это было странным и непонятным.

Она покинула комнату, спустилась вниз, затем вышла из дома. Внимательно осмотрелась. Эванса не было видно. Она решали его поискать, но ее поиски не принесли никаких результатов.

Анжелика вышла на полянку, где они завтракали и увидела сервированный к обеду стол. Но ее сотрапезника не было и здесь. Она поняла, что по какой-то причине в ближайшее время его не увидит, а этот стол – приглашение к одиночной трапезе.

Анжелика пожала плечами и села за стол. Прогулку разожгла в ней сильный аппетит, и она ела с большим удовольствием.

Ища Эванса, за домом она обнаружила бассейн. Было жарко и ей захотелось искупаться. Так как она никого не видела, то решила, что нет смысла идти за бикини и вполне можно окунуться голой. А если кто-то тайно наблюдает за ней, то пусть смотрит, она не обязана стесняться того, кто ведет себя столь странно и вопреки законам гостеприимства оставляет гостью одну.

Анжелика плескалась довольно долго, так как безумно любила воду. Выйдя из бассейна, она растянулась на лежаке, позволяя солнцу высушить ее тело. Эванс не только по-прежнему не давал о себе знать, но она даже не ощущала его присутствие. Скорей всего, его сейчас нет в поместье.

Анжелика вернулась в свою комнату, легла на кровать и взяла привезенную с собой книжку. Она и не заметила, как чтение плавно перетекло в сон.

Проснулась Анжелика от ощущения присутствия в комнате постороннего. Она открыла глаза и увидела стоящего рядом Эванса.

– Извините за вторжение, – сказал он, – я хотел вас позвать выпить чаю.

Анжелика посмотрела в окно, было то самое время суток, когда день переходил в вечер. Выходит, она проспала никак не меньше четырех часов. Уж не подмешал ли этот джентльмен ей что-нибудь в обед? Вряд ли, скорей всего так усыпляющее на нее подействовала жара.

– Я приду через полчаса, – сказала Анжелика.

Эванс в знак согласия наклонил голову и вышел.

Анжелика готовилась к вечернему выходу и параллельна размышляла над загадками поведения хозяина усадьбы. Этот человек ничего не делает случайно, все его действия хорошо продуманы. Но вот проникнуть в его замыслы, она никак не могла. Он слишком мыслит не традиционно и что происходит в его голове разгадать неизмеримо трудней, чем загадки Сфинкса.

– Как вы провели это время? – спросил Эванс, когда она села напротив него за стол.

– Замечательно. Сначала искупалась, затем поспала. Теперь меня ожидает вкусный ужин. Что еще нужно для счастья?

– Для счастья вообще ничего не нужно. Оно не зависит ни от чего внешнего. Вы не согласны?

– Ну почему же, согласна. А вот согласны ли вы сами с собой? Или это всего лишь теоритический тезис?

– Вы правы, но не совсем. Мое счастье во многом зависит от внешнего мира. И до тех пор, пока я не освобожусь от этой зависимости, счастье я не обрету. Разве только иллюзию счастья.

– А чем иллюзия счастья хуже счастья не иллюзионного, если вам при этом хорошо. Вы же не собираетесь становиться отшельником и жить в полном одиночестве в лесу. Мне кажется, что благодаря такому взгляду на жизнь вы обделили себя обычным человеческим счастьем. С точки зрения философии. оно может быть и иллюзорное, но человеку важно понять, где он находится и каковы его истинные желания. А не те, которые он себе внушает и насильно заставляет им следовать.

– Вы обвиняете меня в самообмане?

– В какой-то степени, да, я считаю, что вы добиваетесь не тех целей, которые на самом деле хотите добиться. И поэтому они не приносят вам того, на что вы рассчитываете.

– Вот как! – Анжелике показалось, что Эванс уязвлен. – Вы в самом деле, необычная женщина.

– Я обычная женщина, и цели у меня обычные.

– И что же для вас главное?

– Любовь.

Несколько секунд, они словно боксеры на ринге перед боем, напряженно смотрели друг на друга.

– Что вы понимаете под словом любовь? – вдруг спросил он.

– Родство душ, сходство умов, притяжение тел.

Эванс откинулся на спинку стула. Он поднял голову и стал смотреть в небо, на бархате которого уже сверкали первые звезды.

– Вы любите смотреть на звезды? – спросил он.

– Люблю, но смотрю крайне редко.

– Почему?

– Столько постоянно дел на земле, что не хватает времени смотреть на небо. И кроме того, чтобы смотреть на звезды, нужен особый настрой. А у меня он возникает редко.

– Странно, а я полагал, что вы очень романтичны.

– Так и есть, я романтична. Муж мне часто об этом говорил. Но и я очень практична. У меня точно такое же сочетание, как и у вас.

– Вы правы. Не случайно же, что вы первая женщина за много лет, которая меня по-настоящему заинтересовала. Мы действительно с вами очень похожи. Но и сильно отличаемся друг от друга. Так вот, в чем мы похожи мне понятно, а вот в чем отличаемся – нет.

– Вас это беспокоит?

– В какой-то степени, да. Я всегда опасаюсь того, чего не понимаю. Это в равной степени относится к политике, к финансам, к людям. Вы когда-нибудь путешествовали по своим прошлым жизням?

– Всегда хотела, но до сих пор не получалось.

– А я путешествовал, специально ради этого ездил в Тибет. Там есть монахи, умеющие воскрешать в памяти прошлые перевоплощения.

– Любопытно узнать, кем вы были до этого?

– Я был настоятелем большого монастыря во втором веке нашей эры. Это был буддистский монастырь.

– Отсюда проистекает ваш интерес к восточной философии.

– Разумеется. В мире нет ничего случайного, все строго детерминировано, все вытекает одно из другого и втекает в третье. Мир – это огромная и бесконечная связь сцепленных между собой событий. В этом монастыре я помимо религиозной деятельностью много занимался хозяйственными и финансовыми вопросами.

– Вот значит где источник вашей двойственности.

– Да. Но ситуация на самом деле сложней, в той жизни я достиг уровня бодхисатвы. Вы понимаете, что это такое?

– Хорошо понимаю, – кивнула головой Анжелика. – Но что это означает лично для вас?

– Монах мне пояснил, что это значит, я должен в этом перевоплощение либо стать Буддой, либо начать движение вспять. И тогда меня ждет бесконечная череда новых перевоплощений. Это тот тяжелый выбор, который стоит передо мной.

– Наверное, это действительно не просто. Но что же вы выбрали?

Эванс долго молчал.

– Я ничего не выбрал, я положился на естественный ход событий.

– Это тоже выбор.

– Да, выбор, но это выбор, обусловленный слабостью. Впрочем, все это для вас не должно представлять интереса, какое дело вам до проблем почти незнакомого человека. Вы же приехали сюда не за этим, вас интересует конференция.

– Разумеется, очень интересует. Но и ваши проблемы мне близки.

– Конечно, с вашим мужем происходило нечто схожее.

– Перед ним тоже возникали схожие вопросы, но он был твердо убежден, что в данном перевоплощении для него основная задача укорениться в реальную жизнь. Он как-то сказал мне, что готовит себя для другого перевоплощения, в котором основное место будет уделено духовным поискам. А, чтобы этому не мешать, он должен избавить этого человека от материальных наклонностей, насытив свою душу ими.

– Любопытная позиция, честно говоря, она не приходила мне в голову. Впрочем, я далеко не уверен, что это мой случай. А ведь уже стемнело, Арабелла, Мне больше всего нравится именно это время суток, перед окончательным наступлением ночи. Мир приобретает какую-то таинственность, которой он лишен при дневном освещении.

– Вы правы, я тоже всегда ощущала что-то похожее.

– Я в это время обычно купаюсь, Не хотите искупаться?

– С большим удовольствием. Только сходу за купальником.

– Не могу поверить, что вы находитесь под властью таких примитивных предрассудков. И вам необходимо с помощью двух кусочков материи что-то скрывать на своем прекрасном теле.

– Действительно, я это сказала скорей по привычке. Идемте.

Они прошли к бассейну, спокойно разделись и прыгнули в воду. Она была теплой, почти такой же как температура воздуха. И Анжелика почувствовала, как неописуемое блаженство охватывает ее тело и душу. С наслаждением она стала купаться.

Эванс плавал неподалеку, но не пытался приблизиться к Анжелике. Но она видела, что он постоянно наблюдает за ней.

Анжелика, словно на перину, легла спиной на воду и стала смотреть на звезды. Зрелище в самом деле было сказочное, звезды висели прямо над головой, собранные в бусы и колье они напоминали играющие камнями ювелирные изделия.

Целиком растворившись в этой красоте, Анжелика потеряла ощущение и времени и пространства. Если бы ее спросили, где она находится в тот момент: здесь на земле или там, в межзвездном пространстве, вряд ли бы она легко справилась с ответом. Вода сама держала тело, а потому молодая женщина его больше не ощущала, зато душа легкая и быстрокрылая летала где-то очень далеко.

К реальной действительности ее вернул голос Эванса.

– С вами все в порядке, Арабелла? – спросил он, наклоняясь к ней.

Не без труда Анжелика вернулась из путешествия в Галактику и посмотрела на него.

– Разве что-нибудь случилось?

– Нет, ничего, только вы долго лежали совершенно неподвижно.

– Меня здесь не было.

– Понимаю, но я решил, что вам пора вернуться. Вы не замерзли?

– А ведь действительно, немного замерзла. – согласилась Анжелика. – Пора выходить.

– Я тоже так думаю.

Они вылезли из чаши бассейна из легли на стоящие рядом лежаки. Анжелика только сейчас посмотрела на обнаженное тело Эванса. У него была поджарая фигура, лишенная жировых отложений. Именно такие мужчины всегда привлекали ее, стройные, подтянутые, полные внутренней сконцентрированной в одной точки энергией.

– Знаете, Арабелла, – услышала она голос Эванса, – я навсегда запомню этот вечер. Мне открылось нечто такое, что до сели было для меня закрыто. И все благодаря вам.

– Это сделала не я, а вы сами, – возразила она. – Даже если я и выполнила роль открывашки, основная заслуга ваша.

– Поверьте, я всегда знаю, что говорю. Я никогда не занимаюсь пустопорожней болтовней.

– Хорошо, не стану больше спорить. В конце концов, какая разница, что явилось причиной, главное то, что это произошло.

– Мне кажется, вы не та, за которую себя выдаете, Арабелла.

Анжелика от волнения едва не вскочила с лежака. Эти слова она восприняла, как сигнал опасности.

– Что вы имеете в виду, Роджер?

– Я немало общался с журналистами, хотя никогда их не любил. Они не такие, они примитивно прагматичны. За ними не чувствуется ничего глубокого. А за вами ощущается огромный и неведомый мир. Откуда вы к нам пришли, Арабелла?

Анжелика постаралась как можно беззаботней рассмеяться.

– Считайте меня ангелом во плоти. А прилетела я вон с того созвездия. Видите прямо над нашими головами.

– Самое удивительное, что все так и может быть. Лишь незначительная и далеко не самая лучшая часть человека находится на земле, а все самое основное пребывает там, – поднял Эванс руку вверх.

– Но вот видите, все решилось само собой. Просто, наверное, у меня космического немного больше, чем у других.

– Вы так прекрасны, Арабелла, – впервые сделал ей комплимент, как женщине, Эванс, – что иногда кажется, что такого лица у человека быть не может. Только у того, кто выше человека.

– Я человек, я женщина, мать двоих детей. Не стоит меня идеализировать, Роджер.

– Вы правы, – с какой-то странной интонацией сказал он, которой послышалось разочарование. Следующая его фраза прозвучала только через несколько минут. – Я хочу, чтобы вы сегодня были бы моей.

– Я согласна, – просто сказала Анжелика.

– Пойдемте.

Обнаженные, обнявшись, они направились в сторону дома.

Анжелика очутилась в спальне Эванса.

– Вы, конечно. знаете о Тантре.

– Знаю. Мы должны начать обмениваться энергиями.

– Да. Для меня это крайне важно. Я хочу полного взаимопроникновения.

Они сели на ковре напротив друг друга, поджав колени под себя.

В последствии, вспоминая эту необычную ночь, Анжелика назвала ее ночью высоких энергий. Так еще любовью она не занималась. Они долго молча и почти неподвижно сидели напротив друг друга. И в какой-то момент она вдруг ощутила, что с ней происходит нечто необычное, какая-то сила извне вдруг стала накатываться на нее, вызывая странные и непривычные ощущения. Потоки энергий по каким-то невидимым каналам, словно бурные реки, текли по ее телу, орошая каждую клетку, заставляя ее вибрировать. Эта вибрация, нагнетаясь и концентрируясь, превращалась во все усиливающееся желание. Она видела, что сходные процессы происходили и с Эвансом. Но они не спешили отдаться страсти, их чувства оказались столь синхронными, что оба ощущали, что момент кульминации еще не пришел, что они только на пути к нему.

Это был не оргазм, это было то, чему название не было еще придумано, это был мощный и далекий полет. Ее тело обрело невесомость и унеслось в запредельные дали, куда до сели вход ей был закрыт.

Но это был полет двоих, а не одного, ее чувства обострились до того, что Анжелике казалось, что она обрела способность переживать и ощущения своего партнера, почти так же остро как свои собственные. Она чувствовала, как бурно вибрирует внутри его тело, как становится оно таким же легким, как и ее, и вместе они воспаряют ввысь.

Возвращение на землю было таким же долгим, как и подготовка к тому, чтобы оторваться от нее. Они лежали рядом совершенно обессилив, словно пловцы после длительного и изнурительного заплыва. Они молчали, так как оба чувствовали ненужность и бесполезность слов.

Сколько прошло времени ни Анжелика, ни Эванс не знали. И только потому то, что окно было по-прежнему залеплено темнотой, можно было определить, что ночь продолжается.

Эванс вдруг встал и сел рядом с ней.

– Такого со мной еще не случалось, – сказал он. – Я не думал, что у меня это получится. Если бы не ты, ничего подобного я бы в жизни не пережил.

– Это наша общая заслуга, я тоже прошла через необычные ощущения. Как же мало мы знаем и о мире, и даже о возможностях своего тела.

– В много знании много печали. Гораздо лучше быть ограниченным в своих познаниях. Ограниченность дает уверенность. А уверенность рождается из ощущения конечности процесса. Его бесконечность вызывает рациональный ужас, с которым трудно справиться. Ты этого хочешь?

– Не знаю, – подумав ответила Анжелика. – Бесконечность слишком велика для меня, а конечность слишком мала. А где расположена золотая середине мне не ведомо. Я даже не уверенна в ее существовании.

– Ты в ловушке, – неожиданно довольно засмеялся Эванс. – В той же ловушке, что и я. Я рад этому. Противно чувствовать свое одиночество.

– Это не очень благородно с твоей стороны.

Эванс вдруг наклонился к ней так низко, что она ощутила его дыхание.

– Мы находимся с тобой в тех пределах, где подобные понятия не имеют никакого значения. Там нет ни добра, ни зла, там все едино. Там ясно понимаешь, что добро и зло не более, чем иллюзии. Это здесь копошатся миллионы безмозглых существ, озабоченных вопросом добра и зла. Но сколько бы они его не решали, они ни на шагу не приближаются к решению. И тот, кто пытается найти ответ, обречен на бессмысленные поиски и несчастье.

– Эта опасная философия, Роджер, – возразила Анжелика, – она открывает путь к вседозволенности. Это очень заманчиво разрешить себе пренебречь различием добра и зла под видом сверхистины. Но ведь последствия этого могут быть самыми ужасными.

– Ерунда. Все эти последствия, которых ты так боишься, не более чем иллюзия. Этого мира не существует.

– И нас не существует?

– И нас, – пожал плечами Эванс. – Было бы странно, если бы никого не было, а мы бы были. Мы лишь проекция высшего разума. А что можно требовать от проекции, какие правила и моральные нормы она должна соблюдать. Смешно даже говорить об этом.

– Но это всего лишь твое допущение, которое ты превращаешь произвольно в истину. А как на самом деле ты не знаешь. И ты это знаешь.

– Даже если так, я не собираюсь ничего менять в своих воззрениях. Незнание дает свободу любым толкованиям. Я выбрал такую интерпретацию. И никто не может меня переубедить. Даже ты.

– Я и не собираюсь. Но меня страшно за тебя, ты можешь низко упасть. А я бы не хотела этого.

– А хочешь я скажу, почему?

– Скажи.

– Потому что я чем-то похож на твоего пропавшего мужа. Ты странная женщина, о чем бы ты не думала и не говорила, твои мысли и твоя речь неизбежно приходит к нему. Я завидую в твоему супругу.

– Это и есть любовь.

Что-то вдруг изменилось в лице и в фигуре Эванса.

– Я больше ни о чем не хочу говорить. Давай спать.

Он растянулся на постели. Анжелика посмотрела на него и увидела, что его глаза закрыты. И поняли, что в эту ночь больше они не откроются.

Когда Анжелика проснулась, Эванса рядом не было. Она прошла в свою комнату, привела себя в порядок, оделась. Затем вышла из дома.

Эванс сидел за накрытым столом, но не ел, а смотрел куда-то вдаль. Она села рядом.

– Хорошо ли вы спали? – поинтересовался Эванс. Его голос совершенно был лишен всяких интонаций и напоминал голос робота.

– Да, спасибо, хорошо. – Анжелика почувствовала, что сегодняшний день будет резко отличаться от вчерашнего. И особенно от этой ночи.

– Пожалуйста, ешьте. Насколько я понимаю, целью вашего знакомства со мной и поездки сюда было узнать больше о конференции, о тех проблемах, которые на ней обсуждаются. Я правильно формулирую, мисси Бишоп.

– Совершенно правильно, мистер Эванс.

– В таком случае используйте свой шанс. У нас не так много времени.

– Хорошо. Я постараюсь использовать отведенное мне время с толком. – На языке у Анжелике вертелся один вопрос, но она не была уверенна, что поступит правильно, задав его. И все же она решилась. – Вы ведете переговоры с разными делегациями.

– Да, это так.

– Меня интересует русская делегация. Она ведет себя как-то странно, очень незаметно. В отличии от других больших государств.

Эванс едва ли не впервые за утро посмотрел ей прямо в лицо.

– Странно, что вы это заметили.

– Я наблюдательная.

– Могу лишь изложить вам свою версию. Мне кажется, что они не определили свою позицию, и по многим вопросам в делегации существуют разногласия. С чем это связано я не знаю, да и не очень интересуюсь, но для выработки общего решения это очень плохо. Если ведущие страны не придут к консенсусу, то конференция обречена на неудача. А США не могут позволить себе этого, наш президент сделал большую ставку на создание нового валютного порядка. Для него это будет потеря имиджа.

– Могу ли я сделать вывод, что после перерыва вы плотно займетесь переговорами с русскими?

– Да, это входит в мои плана, – как показалось Анжелике не очень охотно подтвердил Эванс. – Тем более что французы хотят их переманить на свою сторону. А у них, как вы знаете, во многом отличная от нас позиция.

– А могу ли я по присутствовать на ваших переговорах в качестве наблюдателя?

– Боюсь, это будет затруднительно, переговоры будут конфиденциальными.

– И все-таки на какую-то информацию я могу рассчитывать, мистер Эванс?

– Я вам могу лишь обещать то, что вы первая от меня узнаете то, что должны будет узнать все. Большого для вас сделать я вряд ли могу.

– Это не очень много, – грустно вздохнула Анжелика.

– Сочувствую. Но у любой игры существуют свои правила. И менять их крайне опасно.

– Я понимаю.

Они еще немного поговорили о конференции, но разговор быстро истек. Анжелика поняла, что ей дают понять, что пора собираться. И когда она спросила, как ей добраться до ближайшего города, Эванс выразил намерение ее туда отвезти.

Он высадил ее на автобусной станции. Анжелика смотрела вслед его машине, пока она не повернула за угол. Почему-то ей было грустно.

 

Глава 10

Едва Анжелика вошла в квартиру, как стала звонить Милтону. Ей не терпелось узнать, удалось ли его людям выполнить ее задание. Тот обещал вскоре приехать. По его бесстрастному голосу было невозможно распознать, ожидают ли ее в самое ближайшее время хорошие или плохие новости.

Милтон сидел на против нее в кресле и внимательно разглядывал Анжелику. При этом он как-то не спешил начать содержательный разговор. Анжелика тоже ждала, она знала, что бывают обстоятельства, когда следует держать паузу.

– Вы что-то неважно выглядите, – сказал Милтон. В руках он держал банку с пивом, которой снабдила его Анжелика, как средство борьбы с жарой. – Судя по вашему виду, вы довольно бурно провели уикенд.

– Вам не кажется, что это к делу не относится. – Она чувствовала, как попадает под власть раздражения всякий раз, когда ей приходится общаться с Милтоном. Тот же явно не может забыть того постыдного эпизода и старается ее доставать по мелочам. Если бы они находились в другой ситуации, то она бы давно поставила этого мелкого пакостника на место, но в данных обстоятельствах вынуждена терпеть его нападки, мелкие придирки, а также мелодраматические паузы.

– В нашей работе никогда заранее неизвестно, что может относиться к делу, а что нет. Я бы советовал вам быть со мной откровенней. Это в ваших же интересах. Да и из центра запрашивают, как у вас продвигаются дела?

– Передайте, что дела идут вполне нормально. Прошло всего несколько дней с начала конференции. Ждать результатов так рано не приходится. И давайте перейдем наконец к делу.

Милтон отхлебнул из банки.

– Нам удалось поставить там свою аппаратуру. Это было очень трудным предприятием, доложу я вам. Все, кто принимал в нем участие, безумно рисковали, – выделил он голосом последнюю фразу.

Намек был более чем прозрачный: пока она веселилась, другие рисковали головами.

– У каждого своя работа, – жестко произнесла Анжелика. Она решила, что не поддастся на провокации этого человека. А уступи она тогда, он вел бы сейчас совсем по иному. Какие же мужчины бывают не благородными. – Уже есть какие-нибудь результаты?

– Нет. В эти дни в доме никто не был.

– А если мы провороним визит в него гостей?

– Не провороним, нам удалось снять коттедж по соседству, там находится наша прослушивающая аппаратура и дежурит наш человек. Мы свое дело знаем. А чем намерены заняться вы?

Это был не такой простой вопрос, Анжелика сама размышляла над ним.

– Я бы хотела заняться Ником Старк ком. До сих пор он находится вне зоны нашего внимания. Мы даже точно не знаем его роль в этом деле.

– Он посредник.

– Этого для нас мало. Нам надо понять его значение во всей этой комбинации, оно главное или второстепенное. И вот еще что меня волнует, Эванс обронил фразу о том, что российской делегацией интересуются французы. А ведь они тоже не прочь, чтобы мы вложили средства фонда будущих поколений в их ценные бумаги.

Милтон как-то неохотно кивнул головой.

– Из центра нам прислали информацию, что французы действительно проявляют интерес к нашим деньгам. Причем, интерес серьезный. Помимо меркантильной задачи им еще очень хочется утереть нос американцам. – Милтон достал из кармана диск. – Вот вам еще один объект для применения ваших чар. Вы позволите.

– Конечно.

Милтон вставил диск в дисковод компьютера. На мониторе появилось изображение красивого средних лет мужчины.

– Я его видела. – сказала Анжелика.

– Разумеется. Это Мишель Перерен, заместитель министра финансов. Весьма колоритная личность. На Родине в свое время его обвиняли в коррупции, в получение взяток от одной крупной компании. Ему удалось не только отвести все обвинения, но и успешно продолжить карьеру на государственной службе. Но по нашим сведениям взятку он все же получил. И большую. Но так как он считался человеком из окружения президента, никто не был заинтересован в раздувании скандала. Нам стало известно, что достигнута договоренность о проведении приватной встречи между Перереном и Смолиным. Но когда и где она состоится, мы не знаем.

– Вполне возможно, что это знает Ник Старк, – предположила Анжелика. – Если он курирует Смолина, как не официальное лицо выполняет его щекотливые поручения, то почему бы ему не поспособствовать и этой встрече.

– Вполне вероятно, но доказательств этому у нас нет. Попробуйте их раздобыть.

Анжелика посмотрела на своего гостя, но ничего не ответила.

– Это все? – спросила она.

– На данный момент, да. Завтра возобновится конференция, возобновятся и события.

 

Глава 11

На следующий день Анжелика посетила конференцию, послушала выступления. Она увидела, как появился Эванс, который впервые занял место, отведенное для официальной американской делегации. Он слушал ораторов, однако его лицо оставалось совершенно бесстрастным. Анжелика находилось от него в зале на приличном расстоянии и поэтому никак не могла определить, видит ли он ее или нет? Она же то и дело бросала на него взгляды, но при этом твердо решила, что без острой надобности в контакты вступать с ним не станет. Пока же такой надобности у нее не было.

Выступления были одно тусклей другого, для конференции этот день был явно неудачным, и Анжелика заскучала. Оставаться тут далее не было никакого смысла. И она решила, что самое время переместиться в гостиницу «Амбассадор». Посмотрим, что ее там ждет на этот раз.

Она вошла в отель, направилась в уже знакомый ей бар. Заказала какой-то коктейль и стала медленно его тянуть из стакана с помощью соломинки. Она вдруг заметила, что бармен как-то странно на нее поглядывает. И не сразу поняла, что он принимает ее за женщину легкого поведения.

В первую секунду она возмутилась, но затем, поразмыслив, решила, что такой статус может даже оказаться полезным. Она вспомнила слова Лактионова о том, что Ник Старк для любовных утех часто использует проституток. А она, без всякого сомнения, одна из самых красивых «проституток» в мире. Если его станет мучить похоть, и он заметит ее, то вряд ли пройдет мимо.

То, что случилось дальше, поразило ее своей предсказуемостью. В жизни иногда случаются поразительные вещи, сделала Анжелика вывод. Она и сама не верила, что эта ее идея так быстро воплотиться в действительность.

Примерно через час, за который Анжелика осушила целых три коктейля и даже почувствовала легкое головокружение, в баре появился Ник Старк. Ни на кого не глядя, он подошел к бармену и что-то тихо ему сказал. Тот несколько секунд раздумывал, а затем глазами показал на Анжелику. Ник Старк живо повернулся в ее сторону.

Их глаза впервые встретились. И глаза мужчины не понравились женщине. Они были наглыми и самоуверенными, в них светился ум. но ум циничный и извращенный, а потому по большому счету примитивный. Таких умных людей Анжелика никогда не любила, она была убеждена, что умный человек обязательно должен быть и добрым.

Ник Старк самоуверенной походкой подошел к ней. Не с спрашивая разрешение, сел за ее столик. Несколько секунд рассматривал ее так, как, наверное, когда-то рассматривали местные рабовладельцы привезенный живой товар.

– Ты здесь промышляешь? – спросил он ее.

В его английском отчетливо проступал русский акцент, и Анжелика обеспокоилась тем, как бы он не почувствовал в ее речи нечто себе родное.

– А что, тебя это не устраивает?

Ник Старк к хмыкнул.

– Наоборот, не думал, что у такой красотки такая древняя профессия.

– Не нравится, не ешь.

– Наоборот, очень даже нравишься. Ты на вид очень аппетитное блюдо. Могу я тебе что-нибудь заказать?

– Томатный сок.

Ник Старк снова хмыкнул.

– Так ты не пьешь? Может, ты и не трахаешься?

– Не трахаюсь. Если мне не нравится трахальщик.

– Вот ты какая. А знаешь, мне такие по нраву. И сколько же ты берешь за сеанс?

– Штуку.

– Сколько? – изумился Ник Старк.

– Ты глухой?

– Нет, но иногда человеку кажется, что он слышал то, что никто не говорил.

– Повторяю для глухих: штуку. И не доллара меньше.

– И что же я за штуку получу?

– Меня. Тебе этого мало.

Ник Старк оценивающе посмотрел на Анжелику.

– А знаешь, ты права, ты стоишь таких денег. Важно, чтобы каждый человек оценивал бы себя на столько, на сколько он стоит. Давай знакомится. Меня зовут Ник.

– Арабелла.

– А откуда ты, Арабелла?

– Издалека. Может, свезти тебя в отчий дом и показать колыбель, в которой меня качали?

– А ты за словом в карман не лезешь.

– Это входит в мой прейскурант. Многим это нравится.

Ник Старк засмеялся так громко, что на них стали оборачиваться посетители бара.

– Ладно, хватит болтать, будет тебе штука. Пойдем в номер.

– У меня правило, сперва аванс, ровно половина.

– Ты что хочешь, чтобы я тебе тут заплатил?

– А чем плохо место. Либо плати, либо отваливай. У меня с клиентами проблем не бывает.

– Это я как раз могу понять. Черт с той, красотка, держи деньги. – Ник Старк достал бумажник, отсчитал пять купюр и отдал их Анжелике. Та их пересчитала и спокойно положила в сумочку.

– Теперь можем идти, – сказала она.

Пока они поднимались на лифте, Анжелика лихорадочно размышляла, что ей делать. Ложиться в постель со своим клиентом ей совершенно не хотелось, одна эта мысль вызывала у ней омерзение. Но как отвертеться от исполнения профессионального долга? Тем более и аванс получила. В самый критический момент притвориться, что ей стало плохо, шлепнуться в обморок? Если она не найдет другого выхода, придется проделать этот примитивный трюк. Вот только поверит ли в него Ник Старк?

Номер оказался не таким роскошным, как она предполагала. Зато большая и широкая. почти как футбольное поле кровать, как бы говорила о том, какие события должны на ней вот-вот произойти.

Анжелика ожидала, что Ник Старк, охваченный лихорадкой нетерпения, тут же броситься срывать с нее одежду, но он повел себя по другому. Он подошел к бару, открыл его, затем повернулся в ее сторону.

– Что тебе плескануть?

– Мартини с апельсиновым соком.

– Да ты я вижу благородных кровей, – засмеялся он. – Просьба дамы – закон для кавалера. – Он ловко сделал коктейль – было видно, что это занятие ему хорошо знакомо, кинул в напиток несколько кубиков льда и протянул его Анжелике. Себе же он налил виски, и как заметила она, неразбавленное.

Он сел в кресло и с наслаждением сделал глоток.

– Надеюсь, ты не торопишься? – спросил он.

– Ты заплатит, значит, не тороплюсь. Но счетчик включен.

– А ты я виду деловая. Случайно бизнесом не занималась?

– Как же занималась, управляла банком.

Ником Старком овладел такой сильный приступ смеха, что он едва не вывалился из кресла.

– А ты с юмором, красотка. И большим банком?

– Приличным.

– А чего же ты тут делаешь?

– Деньги зарабатываю. Они же не пахнут. Пущу твою тысячу в оборот.

Ник Старк вновь захохотал.

– Такой забавной шлюхи я еще в своей жизни не встречал. А я вашего брата, вернее, сестру, знаешь сколько перепробовал, – вдруг хихикнул он. – Он снова отхлебнул из стакана виски. – Скоро займемся и с тобой, – пообещал он.

Но Анжелика уже поняла, что на данный момент ему больше хочется поговорить. Это ее полностью устраивало. Может, этим все дело и ограничится.

– Значит, ты руководила банком, – иронично улыбаюсь, сказал он. – И как же ты руководила?

– Обыкновенно. Как все.

– И у тебя есть образование?

– А как же?

– Наверное, училась в Гарварде?

– Нет, в другом месте..

– Я знаю, на панели. А что там хорошие учителя?

Анжелика видела, что их диалог забавляет его и как могла подыгрывала ему.

– Таких в Гарварде нет, они про бизнес знают много больше.

– Это точно. Хотя… – Он вдруг мгновенно стал серьезным, и это насторожило Анжелику. – Я тебе скажу, весь мир этой панель, а все жители земли – проститутки. Разница лишь в одном, за сколько кого можно купить. Тебя вот за штуку. а есть со сотню штук. Или даже за миллион. Черт бы его побрал? – Последняя реплика явно была направлена на кого-то конкретно.

Темная туча надвинулась на Ника Старка, веселое настроение исчезло, и вся его фигура вдруг стала источать зло.

– Знала бы ты, какие сволочи существуют в этом мире. Они не на сытны, как саранчи, считают, что только они должны жрать, а все остальные – сосать с голодухе пальцы. Тебе хорошо, ты счастливая, что в твоем банке не попадаются такие экземпляры.

– У нас бывают разные. И такие, как вы говорите, – осторожно проговорила Анжелика, пытаясь отгадать, кого имеет в виду ее собеседник.

– Чего ты мне говоришь, я знаю, таких там у вас нет. У вас все просто: находишь клиента, сдираешь с него бабки. А потом их у тебя отбирает сутенер. Есть у тебя сутенер?

– Нет, я предпочитаю работать одна.

– Врешь, кто тебе позволит. Я все про вас знаю.

– Тогда чего спрашиваешь?

– Просто так. Ну хватит, болтать, допивай свой мартини – и за работу. Знаешь как я тебя отрахаю за штуку.

Анжелика стала медленно допивать мартини, размышляя над тем, как поступить. Больше всего ей хотелось запустить в него стаканом, но это приятное действо придется оставить до лучших времен.

– Ну чего ты там телишься, снимай с себя барахло. У меня не так много времени.

Ник Старк стал расстегивать рубашку. Анжелика уже была готова упасть в обморок, как в эту минуту у мужчины зазвонил мобильный телефон. Ник Старк чертыхнулся и поспешно достал из кармана аппарат.

Разговор был короткий, и со стороны Ника Старка состоял исключительно их одних междометий. Причем каждое следующее междометие звучало раздраженней предыдущего. И хотя Анжелика не могла понять, о чем конкретно идет речь, но по его интонациям легко можно было догадаться, что общение не их приятных.

Ник Старк отключился телефон и посмотрел на Анжелику.

– Мне надо срочно ехать, но ты мне будешь должна развлечение. Так что подваливай сюда попозже, а сейчас гуляй. Не до тебя.

Анжелика достала из сумочки деньги.

– Я беру плату только за работу, когда она будет, тогда и заплатишь. Не люблю быть никому должной.

– Ишь ты! – поразился он. – таких шлюх надо еще поискать, сама деньги отдает. Да тебя по ящику надо показывать. Ладно, потом с тобой разберемся. А пока вали отсюда.

 

Глава 12

Анжелика почти не сомневалась, что Ник Старк помчался в тот самый дом, где они установили прослушку. Она не стала его преследовать дальше выхода из отеля, лишь проводила глазами увезшего его такси. Вопрос, который ее интересовал, звучал так: что же у них произошло?

Ответ на него она получила вечером. К ней довольный приехал Милтон. Он так и сиял от радости.

– Все здорово получилось, мы записали беседу этой кампании. Желаете, госпожа, прослушать.

– Не то слово, просто горю от нетерпения.

Милтон бросил на нее довольно странный взгляд, но от комментарий благоразумно отказался. Вместо это достал диктофон, поставил его перед Анжеликой и включил.

– Мы запись уже отфильтровали, убрали посторонние шумы и паузы. Поэтому вы услышите беседу без остановок.

Анжелика в знак одобрения кивнула головой.

– Удалось распознать всех участников разговора.

– Да, их четверо. Эванс, сотрудник его департамента, а так же наша сладкая парочка: Смолин и Ник Старк. Послушайте, начинается запись.

Анжелика услышала знакомый голос Эванса.

Эванс: «Я не позволю вас водить себя за нос. Так дела не делаются, русские господа».

Смолин: «Позвольте узнать, в чем вы нс упрекаете?»

Ник Старк: «Да, хотелось бы знать».

Эванс: «Ни в чем, если не считать такой мелочи, что вы ведете двойную игру».

Смолин: «Мы ведем двойную игру?»

Эванс: «Именно, двойную. По крайней мере, я надеюсь, что только двойную, а не тройную».

Смолин: «В чем вы нас упрекаете?»

Эванс: «Вы полагаете, что мы слепые и глухие и ничего не видим и не знаем, что происходит вокруг нас».

Смолин: «Такое можно подумать о ком угодно, только не об американцах».

Эванс: «Я рад, что вы это сознаете. Только действуете так, как будто бы ничего не понимаете. Может, вы господин Смолин не в курсе, но вот господин Старк не далее как вчера имел продолжительные контакты с заместителем министра финансов Франции Перереном.»

Ник Старк: «Это была обычная дружеская беседа, мы не обсуждали никаких серьезных вопросов. Почти все время разговора мы посвятили женщинам. Он великий из любитель.»

Эванс: «Не знаю, как у вас там в России, но у нас такие фокусы не проходят. Эта расшифровка вашего разговора, господин Старк. Я внимательно ее прочитал, о женщинах почему-то ни слова, что действительно на вас не похоже. Может быть, я пропустил упоминание о них. Если вы после прочтения, укажите мне на мое упущение, буду вам благодарен. Зато о размещение средств Фонда будущих поколений во французские активы сказано предостаточно.»

Смолин: «Ник, это правда?»

Ник Старк: «Ну мы между прочим обсуждали эту тему. Что из этого?»

Смолин: «Как вы могли, никто вам таких полномочий не давал».

Ник Старк: «Давал не давал. Это бизнес, кто больше даст, тому мы и продадим».

Эванс: «Это очень плохой бизнес. Или вы забыли, что у вас весьма необычный товар. Что с вами будет, мистер Смолин, если эта история получит огласку».

Смолин: «Я вам даю слово, я ничего об этом не знал».

Эванс: «Меня не интересуют ваши слова, меня интересуют ваши дела. А они меня не устраивают. А в ваши разборки я не намерен вмешиваться. Пожалуйста, увольте меня от них.»

Смолин: «Мистер Эванс, это недоразумение. Клянусь вам, мы хотим иметь дело только с вами.»

Эванс: «Боюсь, после того, что произошло, наши переговоры сильно осложнятся. По крайней мере, на данный момент я их прерываю».

Смолин: «Но вы же понимаете, что дорог каждый день, каждый час».

Эванс: «Дороже всего моя уверенность в партнерах по переговорам. А вы ее поколебали. Так что пеняйте на себя. Если я решу возобновить наши контакты, я вам сообщу, когда и где это произойдет. А пока до свидания.»

Милтон выключил диктофон.

– Дальше уже не существенно. – сказал он. – Важно то, что нам известно, что переговоры прерваны.

– Да, – задумчиво произнесла Анжелика. – но почему-то мне кажется, что не надолго. Ни Эванс, ни наши не могут себе позволить терять много времени. А чтобы переговоры возобновились, надо их участников подтолкнуть.

– И как вы собираетесь это сделать?

Анжелика лукаво посмотрела на Милтона.

– Есть у меня одна мысль. Посмотрим, сработает ли она.

 

Глава 13

Этот человек явно любил роскошь и роскошную жизнь. Хотя официально он возглавлял французскую делегацию на конференции, он поселился отдельно от нее в одном из самых дорогих отелей города. Откуда у чиновника могли водиться такие сумасшедшие деньги, чтобы оплачивать местный люкс, можно было только гадать. Вот только почему он не особенно маскирует свое благосостояние – это Анжелике было не очень ясно. В стране, из которой он приехал, обычно подобные вещи не поощряются. Означает ли это что у него есть покровитель на самом высоком уровне?

Когда Перерен приблизился к Анжелике, она заметила, что его галстук заколот золотой булавкой с большим бриллиантом. Да и сам костюм был явно пошит в очень дорогом и престижном доме моды. В таких вещах она неплохо разбиралась.

Перерен шел не торопясь, солидно, как человек, сознающий свое немаленькое значение в этом мире. При этом он не обращал ни на кого внимания, смотря строго перед собой.

– Мсье Перерен, – окликнула его по-французски Анжелика.

Тот остановился и недоуменно стал смотреть по сторонам.

– Мсье Перерен, посмотрите сюда, – проговорила Анжелика.

Перерен повернул голову и увидел молодую женщину.

– Можно вас на минутку, – сказала Анжелика.

– Да, мадмуазель, слушаю вас, хотя и не имею чести вас знать.

– Мадам, – поправила его Анжелика. – А на счет знакомства, давайте решим этот вопрос чуть по позже. У меня к вам есть довольно важный разговор.

– Вы уверенны, что это разговор действительно важный.

– Предлагаю вам самому оценить степень этой важности по его окончанию.

Перерен задумчиво смотрел на Анжелику, явно решая, как ему поступить.

– И где же вы хотите поговорить?

– Здесь, в ресторане. Вы меня угостите обедом. А то я с утра ничего не ела.

– Хорошо. Пойдемте. Но предупреждаю, если вы шантажистка, то со мной такой номер не пройдет. Не вы первая, не вы последняя.

– Тут вы ошибаетесь, мсье Перерен, я не отношусь не к первым, так и не к последним. Вы скоро убедитесь в этом. Я думаю, что вы не пожалеете, что потратились на обед.

Они прошли в ресторан и сели за столик. По тому, как подобострастно изогнулся метрдотель. Анжелика сделала вывод, что этот клиент весьма сильно ценится в этом заведении.

Перерен с уверенностью знатока сделал заказ.

– Вы не прогадаете, здесь великолепная кухня, совсем не американская, – сообщил он.

– Я полностью надеюсь на вас. – улыбнулась Анжелика.

– Вы француженка? – вдруг спросил Перерен.

– Нет, но я жила в Париже.

– Я так и думал, у вас есть легкий акцент. Правда, что за акцент, я не разберу.

– Я подданная Австралии. Хотя на самом деле мой дом – весь земной шар. Я переезжаю из страны в страну.

– Вы хотите сказать, что вы международная авантюристка.

– Вы почти угадали, я журналистка.

Принесли заказ. Анжелика наблюдала за своим сотрапезником, Он не просто ел, он получал от еды огромное наслаждение. Призвание этого человека – быть эпикурейцем, подумала она.

Лишь усладив свои вкусовые рецепторы, к Перерену вернулась способность думать о чем-то другом.

– Кстати, вы так и не представились, – вдруг вспомнил он.

– Меня зовут Арабелла Бишоп.

– Это ваше настоящее имя.

– Хотите, покажу паспорт?

– Хочу.

Анжелика достала паспорт и протянула его Перерену. Тот внимательно пролистал все страницы, затем вернул документ его владелице.

– О чем наш разговор?

– О том, о чем вы опасаетесь говорить, но говорить очень хотите.

– Вот как? – удивился Перерен. – И что же это за тема?

– Хочу сразу вас предупредить, я журналистка. А журналисты не разглашают источнике информации. Вам остается лишь верить или не верить моим словам.

– Звучит многообещающе, мадам Бишоп.

– Это действительно так. – Анжелика оглянулась вокруг, словно бы проверяя, не следит ли кто-то за ними.

Перерен сделал тоже самое, затем выжидающе посмотрел на нее.

– Как вы думаете, мсье Перерен, за вами следят?

– Кому надо следить за мной.

– А если учесть все обстоятельства вашего тут пребывания, включая те, которые вы стараетесь не разглашать, как вы сейчас ответите на мой вопрос?

Взгляд француза обрел настороженность.

– Мне не нравится ваша таинственность. Если вы прямо сейчас не измените стиль общения, боюсь, нам придется его прервать.

– Прерывайте, – пожала плечами Анжелика. – только потом вы всю жизнь будете локоть кусать. Лучше уж немного потерпеть женские капризы. Тем более, это ведь приятно.

– Ну, хорошо. – Он достал сигареты и протянул пачку Анжелике. Та отрицательно покачала головой. Перерен закурил. – И все же я бы попросил вас изъясняться ясней. Даже ваша красота не способна полностью компенсировать туманность ваших заявлений.

– Если бы я сказала все прямым текстом, вы бы испугались, мсье Перерен, – усмехнулась Анжелика.

– По-моему такое заявление пугает еще больше. Вы не находите?

– Не нахожу. Вы уже привыкли к ним с моей стороны и с нетерпением ждете продолжение. Сейчас уходить уже бессмысленно. Вам придется дождаться развязки. К тому же вот-вот должны принести десерт.

– Вы очень странно строите нашу беседу.

– Потому что мы оба рискуем хотя и по разному. Это во-первых. А во-вторых, я хочу, чтобы вы мне бы поверили. Это в ваших интересах.

– То, как вы себя ведете, лишь усиливает мою настороженность.

– Этот тот этап, который необходимо пройти. Дальше будет легче. Поверьте моему опыту журналиста, я знаю, что делаю.

– Пусть будет так. Но в таком случае, не пора ли сделать хотя бы одно важное заявление, дабы оправдать мое тут присутствие.

Анжелика, соглашаясь, кивнула головой.

– Уже делаю. Запись вашего разговора с неким господином Ником Старком попала в руки ваших прямых конкурентов.

Анжелика увидела, как мгновенно побелел Перерен. Его рука с сигаретой неподвижно застыла, а накопившейся на ней пепел упал прямо в тарелку с едой.

– Откуда вам известно, что я разговаривал с Ником Старком, – не стал отрицать Перерен.

Анжелика снова покачала головой. Только на этот раз отрицательно.

– О своих источниках информации я вам ничего не скажу.

– Но в таком случае, почему я должен вам верить?

– Не верьте. Доешьте это вкусное блюдо с пеплом и едите спать в свой номер. Только вряд ли сегодня вас посетит сон.

Перерен с Анжелике перевел взгляд на тарелку и только сейчас заметил в ней пепел. Он подозвал официанта и сердитым голосом попросил заменить блюдо.

– Что же дальше? – спросил он.

– Те, кто раздобыл эту запись, оказались крайне недовольны тем, что ведутся переговоры с вами. И в ультимативной форме потребовали их прекратить. – Анжелика замолчала.

– И что же? – почти не скрыл своего нетерпения Перерен.

– А разве вы сами не догадываетесь, с таким партнером спорить опасно. Естественно, они согласились с этим условием.

– Черт! – разочарованно воскликнул француз. – А ведь дело было почти на мази. – Он вдруг посмотрел на молодую женщину. – Но я не пойму, почему вы все это мне говорите? Хотите получить деньги?

– Я понимаю, вам было бы легче всего удовольствоваться таким объяснением. Но ваши деньги мне не нужны. Я не испытываю в них недостатка.

– В чем же тогда дело?

– Чтобы вас успокоить и сохранить ваш крепкий сон, кое-что я вам скажу. Немного. Но еще древние римляне говорили: «Умному понятно». Так вот это женская месть. Я мщу человеку, который поступил со мной не по джентельменски. Я думаю, вы понимаете, кто это человек.

Перерен внимательно посмотрел на Анжелику.

– Думаю, понимаю. – Он о чем-то задумался. – Вы необыкновенно красивы, но знаете, я бы не хотел иметь с вами роман. Он чреват непредвиденными последствиями.

– Пожалуй, я соглашусь с вами. Знаете, меня не интересует суть самого дела, но я бы хотела видеть некоторые последствия нашего разговора. Какие, вы примерно догадываетесь.

– Женская месть – ужасная вещь.

– Вы даже на половину не представляете, насколько вы правы. Могу я дать вам кое-какой совет, мсье Перерен.

– Разумеется.

– Ник Старк сейчас сильно запуган и вряд ли отважиться пойти с вами на дальнейшие контакты. Но он оскорблен и унижен и, словно факел, пылает жаждой мщения. Он с удовольствием выслушает ваши предложения. Только ни на секунду не забывайте, что каждое ваше слово может быть записано.

– Уж это я не забуду. А совет ваш очень даже неплох.

– Умным людям глупо давать плохие советы, они все равно им не последуют. Невольно приходится давать умные советы, хотя это и не очень приятно. Чувствуешь себя так, как будто бы бесплатно раздаешь бриллианты.

Перерен впервые за разговор позволил себе улыбнуться.

– Я был прав, когда решил, что даже не стану пытаться за вами ухаживать. У вас слишком опасное сочетание: красота с умом. Даже для меня это слишком.

– Для меня иногда тоже. Но что же делать? – Анжелика встала. – Спасибо за обед, он в самом деле был вкусным. Если мы встретимся на конференции, лучше делать вид, что мы с вами не знакомы.

– Не беспокойтесь. Вы сегодня оказали большую услугу Франции.

– Честно говоря, меня больше интересует услуга, которую я оказала себе.

Анжелика направилась в сторону выхода из ресторана.

 

Глава 14

Анжелика вышла из дома и стала ловить такси. Она собиралась отправиться на конференцию. Должен был выступать Эванс, и ей было интересно посмотреть на него и послушать, что он будет говорить. Она хотела не пропустить того момента, когда столкнутся французы и американцы. А то, что он непременно наступит, она почти не сомневалась – уж слишком большая ставка на кону.

Позже, анализируя свои действия, Анжелика сделала вывод, что погруженная в свои мысли, она в значительной степени потеряла бдительность, иначе бы не допустила столь очевидные промахи.

Во-первых, в тот момент, когда такси остановилась рядом с ней, она не голосовала. И это уже должно было ее насторожить. Во-вторых, она даже не посмотрела, а находится ли кто-то в машине? Она же просто открыла дверцу и стала садится. И в туже секунду попала в чьи-то крепкие объятия. Она попыталась сопротивляться, но ей тут же надавили на сонную артерию, в самую уязвимую точку, что свидетельствовало о том, что действовал знаток этого дела. И она поняла, что ей ничего не остается делать, как покориться. Сейчас она была совершенно беззащитной.

На голову ей накинули то ли платок, то ли полотенце, и Анжелика ничего не видела, только чувствовала на своем теле сильные руки. Надо отдать им должное, они не делали никаких лишних движений, но при этом было очевидно, что вырваться из-под их власти не представляло никакой возможностью.

На ее счастье поездка длилась не слишком долго, по ее ощущениям где-то через полчаса машина остановилась, и Анжелика услышала мужской голос: «Вылезай из машины и если сделаешь одно лишнее движение, пристрелим».

Человек говорил на чистом английском. И все же ей показалось, что это не родной его язык, в его речи звучали какие-то слабые инородные вкрапления.

Платок был снят с ее головы, они вышли из машины и тут же юркнули в подъезд дома. Анжелика даже не успела его рассмотреть. Ее втолкнули в лифт, а когда он остановился, сильным толчком вытолкнули из него. И буквально через мгновение она очутилась в какой-то квартире.

Это была обычная американская квартира, весьма похожая на ту, в которой жила она. Разве мебели тут было по меньше.

Теперь у Анжелики появилась возможность разглядеть пленивших ее людей. Их оказалось двое, оба в костюмах и при галстуке. Один был по старше и немного потолще своего напарника, другой повыше и по худей. Но у обоих одежда обтекала сильные натренированные тела.

Они толкнули Анжелику в кресло, а сами расположились напротив на диване. Несколько мгновений обе стороны настороженно и изучающе рассматривали друг друга.

Судя по всему главным в этом дуэте был старший, так как именно он начал допрос.

– Если хочешь, чтобы тебе не попортили твою дорогую шкуру, советую говорить, как в суде, только правду и ничего кроме правды. Даже в том случае, если очень хочется соврать.

Анжелика подумала. что этот мужчина наделен юмором висельника. А это самый отвратительный вид юмора. Лучше бы он не имел его совсем.

– Ты меня поняла? – угрожающе проговорил он. – Запомни, я не привык слышать молчание на мое обращение.

– Я поняла, – сказала Анжелика.

– Ты умная деточка, это видно по твоим глазам. Ты уже поняла, что нас не надо обманывать. Это в интересах твоей безопасности.

Анжелика почувствовала, что надо реагировать на его слова.

– Я поняла и готова все рассказать. Только не делайте мне ничего плохого.

– Мы тебе сделаем только одно хорошее, – ухмыльнулся ее собеседник. – Всю жизнь ты будешь вспоминать нас с большой благодарностью. Что-то я не слышу ответа.

– Да, буду вспоминать с благодарностью.

– Вот видишь, как легко у нас установилось взаимопонимание. Если дело так пойдет и дальше, мы завершим все очень быстро. И расстанемся довольные друг другом. Ты хочешь этого?

– Очень хочу, – честно ответила Анжелика.

– Я так и думал, малышка. Начинаем?

– Начинаем, – подтвердила Анжелика.

– Умница. Первый вопрос, он совсем легкий: как тебя, малышка, зовут?

– Арабелла Бишоп.

– А вот у нас есть основание подозревать, что папа и мама дали тебе другое имя.

– Сожалею, но они меня назвала именно так.

– Ты слышишь, наша малышка сожалеет, – обратился старший к младшему.

– Может, ее в самом деле так зовут, – первый раз открыл тот рот.

– Сомневаюсь. Ладно, вернемся к этому вопросу чуть позже. А теперь, малышка, скажи нам, только ничего не тая, на кого ты работаешь?

– Я журналистка и работаю на свою газету в Австралии. Вы можете сделать запрос.

– Мы прямо сейчас туда полетим, вот на этом кресле. – Старший покачал головой. – А ведь я просил же тебя не обманывать нас. И ты вроде бы согласилась. Я не ошибаюсь.

– Да, согласилась. Но я говорю правду.

– Давай попробуем еще раз. Видишь. пока мы ведем интеллигентный разговор, я бы даже сказал, любезный. Но все может в измениться в одно мгновение. Ты же не желаешь таких перемен?

– Нет, я хочу, чтобы все оставалось по-прежнему.

– И мы хотим, просто жаждем. Так на кого ты работаешь.

– На газету «Дейли Экспресс».

– У меня кончается терпение, – снова обратился он к своему молчаливому напарнику. Еще чуть-чуть и я начнут сердиться.

– Мы начнем сердиться. – уточнил второй.

– Вот видишь, до чего ты нас доводишь своим упрямством, мы начнем сердиться. – Он вдруг встал, подошел к Анжелике, взял ее ладонь в свою руку. – Какие ухоженные тонкие пальчики. Я бы на твоем месте их пожалел.

Внезапно он заломил один из пальцев, Анжелика почувствовала сильную боль. Ей очень хотелось ударить нагой в пах этого негодяя, но она понимала, что момент еще не подходящий. Нужно ждать более благоприятного случая, а пока терпеть.

– Я вижу, ты упрямая. – констатировал ее мучитель. – С тобой придется повозиться. Но ты не беспокойся. Все равно скажешь все, что нам надо. Поверь, малышка, не таких уговаривали быть разговорчивыми.

Он отпустил ее палец, сел на прежнее место и о чем-то ненадолго задумался.

– Послушай, малышка, мы даем тебе последний шанс. Или ты раскалываешься, как орех, и все нам выкладываешь, как священнику на исповеди, либо ты переживешь не самые лучшие в своей жизни несколько ближайших часов. Ты слишком много в последнее время болтала, и люди хотят знать, откуда ты так богата напичкана информацией. И хочешь того или нет, но тебе придется удовлетворить их любопытство. Значит, так, говоришь свое имя, на кого работаешь и кто тебя снабжает информацией. Затем нас покидаешь с печалью в сердце, что приходиться расставаться с такими замечательными парнями. – Он вдруг наклонился к ней. – Послушай, мы такие хорошие, что не будем тебя насиловать. Уйдешь такой же невинной, как и пришла. Ты не можешь не оценить нашу доброту. Неужели ты с нами ничем не поделишься?

– Я бы охотно все рассказала, но мне нечего сообщить. Источников информации я никаких не имею, я лишь делала вид, что что-то знаю, чтобы заставить своих собеседников выложить что-нибудь интересненькое. Вот и все. Поверьте, это чистая правда. Хотите, поклянусь чем угодно. Хоть на Библии.

– Мы не можем допустить такого кощунства, как лжесвидетельство, Бог нам не простит, – мрачно произнес мужчина. – Значит, говорить наша малышка не желает. Что ж, на этом уговоры заканчиваем. – Он достал сигареты и закурил. – Я не случайно достал сигарету, – дыхнул он ей прямо в лицо дымом, – сейчас я буду приставлять горячей ее конец к твоему прекрасному лицу. Посмотрим, что с ним будет через полчаса. И это только начало. У нас в арсенале масса самых разных забавных штучек. Последний раз спрашиваю: будешь говорить.

Анжелика молчала. Она вся сжалась в ожидании самого худшего. Теперь ей отступать некуда, придется давать бой в не зависимости от того, что он ей сулит.

Мужчина встал и с горящей сигаретой направился к ней. Вид у него был не только решительный, но и злобный.

– Сейчас эта сука станет брыкаться, держи ее руки. – сказал он своему напарнику.

Тот тоже встал и пошел к ней.

«Пора», – сказала сама себе Анжелика. Она сделала вид, что охвачено ужасом.

Прошу вас, не надо! – закричала она.

Анжелика вскочила с места, слегка развернулась и ударилась ступней прямо в пах старшему из этих двух садистов. Тот громко завопил одновременно от боли и от неожиданности и схватился за место, куда пришелся удар.

Второй явно не ожидал нападения и потерял несколько секунд, оценивая обстановку. Анжелика схватила его за рубашку, рванула на себя, подсела под него и крутанула через бедро. То с грохотом упал сначала на стол, потом на пол.

Анжелика бросилась к выходу. На ее счастье дверь была закрыта только на защелку, а не на ключ. Она выбежала на лестничную площадку и понеслась по лестнице вниз. Она бежала так быстро, что даже не слышала, есть ли на ней погоня.

Она выскочила из дома и помчалась в прямом смысле куда глядят глаза. Несколько раз она сворачивала в какие-то переулки, ее не отпускала ни на секунду мысль, что надо как можно сильней запутать след.

Остановилась она лишь тогда, когда силы полностью ее покинули. Она с трудом держалась на ногах. И если бы рядом не было никакого, она бы села на асфальт.

Анжелика огляделась, но ее похитителей не было видно. Прохожие удивленно взирали на красивую женщину, которая дышала так, словно только что завершила марафонский пробег. Но ей было все равно, как на нее смотрят, важно было только то, что эти люди не представляли для нее никакой угрозы.

Отдышавшись и чуть-чуть успокоившись, она стала ловить такси. На этот раз прежде чем сесть в машину, она долго и внимательно смотрела на водителя. Тот в свою очередь тоже стал удивленно смотреть на странного клиента.

Не найдя ничего подозрительного, Анжелика села на заднее сиденье и откинулась на мягкую спинку. Только теперь, когда машина мчалась по улицам, она поверила, что спаслась.

 

Глава 15

Анжелика буквально ввалилась в свою квартиру и бросилась на диван. Тем больше она размышляла об этом эпизоде, тем отчетливей становилась мысль, что еще меньше часа назад находилась на волоске от гибели. Этим парням не было никакого резона отпускать ее на свободу, она представляла для них серьезную опасность. И то, что она вырвалась, можно отнести к великому везению, к огромному подарку судьбы.

Чуть-чуть успокоившись, она стала звонить Милтону и попросила прийти к ней немедленно. Хотя Анжелика старалась говорить совершенно спокойно, но какие-то тонкие неконтролируемые вибрации ее голоса выдавали сильное волнение. И ее собеседник это почувствовал.

– Что-нибудь случилось? – спросил он.

– Приезжайте, узнаете, – не стала ни подтверждать, ни отрицать она.

– Я могу приехать только через часа два.

– А раньше? – не сдержала она своего раздражения.

– Я сейчас от вас далеко. Машина быстрей не домчит.

– Хорошо, буду ждать.

Анжелика проверила надежно ли закрыта дверь и снова легла. Это был далеко не первый случай, когда ее жизнь подвергалась смертельной опасности, но ей кажется, что раньше она спокойней относилась к таким испытаниям. Ее никогда не покидало ощущение, что хотя смерть и ходит где-то совсем рядом, но пока их путям рано пересекаться. Но на этот раз все было как-то по иному, уж очень остро пронзило ее переживание своей конечности, близости того края, за которым… Что находится за этим краем, она не знала, но не сомневалась, что там все по другому. А ей в настоящий момент совсем не хочется таких перемен, даже если тот мир, как утверждают многие, впрочем, та мне бывавшие, несравненно лучше этого. Но она еще не вся взяла, не все сделала в нем. Остались ее дети, не найден муж. Да еще многое она бы хотела сотворить, увидеть, познать, перечувствовать. Нет, по всему выходит, что ей рано туда.

Чтобы окончательно успокоиться, она попыталась заснуть. И ей это удалось. Разбудил ее сигнал видеофона. На мониторе она увидела изображение Милтона.

Анжелика во всех подробностях рассказала о сегодняшнем эпизоде. Милтон внимательно слушал, но никак не выражал своего отношения к случившемуся, пока она говорила. Но как только замолчала, он тут же переменился.

– Как вы думаете. кто были эти люди? – спросил он.

– Точно сказать не могу, но у меня такое ощущение, что они не американцы. Что-то в их выговоре и в манерах отличает от местных аборигенов.

– Я тоже так думаю. – Он достал из сумки диск и встали в компьютер. – Посмотрите, эти молодцы не они?

– Они! – воскликнула Анжелика, увидев на экране монитора знакомые лица. От них на нее дохнуло таким ледяным ужасом, что она невольно поежилась.

От Милтона не укрылся ее испуг. Он вскочил со стула и взволнованно прошелся по комнате.

– Вы правы, это не американцы, это французы. Эти двоя молодчика нам хорошо известны. Одного зовут Жан-Ив Мюлье, другого – Морис Дюпен. Они принадлежат к спецназу французской резидентуры, выполняют всякую грязную работу. На их счету не одно убийство. Можно не сомневаться, что они получили задание распотрошить вас на предмет информации, а затем ликвидировать. Это чудо, что вы от них ускользнули.

– Выходит они действовали по заданию Перерена.

Милтон пожал плечами.

– Меня сейчас беспокоит совсем другое. Вы понимаете, что они вам никогда не простят своей оплошности. Убить вас для них теперь не просто задание, а дело чести. К тоже же потенциально вы очень для них опасны.

– Наверное, вы правы. – Об этом аспекте сегодняшней ситуации она еще не думала. – Но что же в таком случае делать?

– Есть только один вариант, вам надо переходить на нелегальное положение. Немедленно съезжать отсюда.

Анжелика не надолго задумалась.

– Это невозможно, если я перейду сейчас на нелегальное положение, пока идет конференция, я ничего не смогу предпринять. Это провал всей операции.

– А если эти головорезы вас прихлопнут, это не провал?

– Провал, – согласилась Анжелика. – Значит, надо так сделать, чтобы я осталась жива и операция бы продолжилась.

– Но это не реально. Мы могли бы уничтожить эту кровавую парочку – это не так уж и сложно. Но центр не даст разрешения на такие действия. Это вызовет грандиозный раздрай между нашей и французской разведкой. Да и американцы не простят нам убийство на их территоии.

– Значит, надо искать другие возможности.

– Какие?

– У Перерена есть жена?

– Есть, молодая и красивая. Он ею очень дорожит.

– А где она?

– С ним ее нет, значит, скорей всего в Париже.

– Прекрасно. Почему бы ее на некоторое время не похитить До тех пор, пока мне необходимо сохранять официальный статус.

– Интересное предложение, его надо отправить в центр.

– Отправляйте. Только все надо делать быстро. А пока мне надо вооружиться пистолетом. К сожалению, на конференцию с ним меня не пустят, но другие места буду посещать вооруженной.

– С пистолетом проблем не будет. Но если они нас опередят, то пистолет вам вряд ли поможет.

– Вы не знаете, как я могу себя защищать.

– Немного представляю. Но эти двое крайне опасны. Я думаю, вы первая, кто сумел вырваться из их лап. Но это все же огромное везение. Не обольщайтесь, второй раз не получится.

– Мне встречались бандиты похлещи.

Милтон покачал головой.

– Этот аргумент вам вряд ли поможет. Мы станем присматривать за вами.

– Нет, так можно провалить все и всех. Наши противники опытные профессионалы, я даже не заметила, что за мной следят. Не тратьте времени понапрасну, я очень упрямая, меня почти невозможно переубедить. На это способен только мой муж. Но его рядом нет. Связывайтесь с центром.

– Это ваше решение, за него вы несете полную ответственность.

– Я этого и не отрицаю. Я давно привыкла нести ответственность за все свои поступки.

Милтон как-то странно посмотрел на нее, но ничего больше не сказал, а только вышел из квартиры.

 

Глава 16

До окончания первой части конференции, когда ее участники разъедутся на два месяца, дабы обобщить полученную информацию и выработать свою позицию, оставалось всего несколько дней, а Анжелика чувствовала, что почти не продвинулась в своем расследовании. Конечно, она кое что узнала, познакомилась, даже слишком близко с некоторыми участниками этой истории, но ее постоянно преследовало ощущение, что она пропустила что-то очень важное. По их данным, пока никакого соглашения достигнуто не было, шли переговоры, причем, самого предварительного свойства. По сути дела стороны даже не приступали к обсуждению каких-то деталей предстоящей сделки. И это вызывало у нее подозрение, не являются ли все эти малопродуктивные встречи отвлекающим маневром, а пока их водят за нос, настоящая пьеса разыгрывается совсем на других подмостках. Эта мысль так мучила Анжелику, что даже перебила обычно ее очень крепкий сон. И когда она встала на следующее утро, то голова было такая тяжелая, словно за ночь ее залили свинцом.

В плохом настроении она отправилась на конференцию. Слушать доклады ей сейчас представлялось самой настоящей пыткой. К тому же она ни на мгновение не забыла о нависшей на нее опасности со стороны французских коммандос. Есть большая вероятность, что им известно ее местожительство, и можно в любой момент ждать нападения.

Прежде чем выйти на улицу, она внимательно осмотрелась. Поймала такси, но затем разочарованному таксисту заявила, что передумала ехать. Так же немилосердно поступила и со вторым. И только третьему повезло, и он заполучил клиента.

Но на этом ее волнения не завершились. Всю дорогу она внимательно наблюдала за тем, не следует ли кто-то за ними. И примерно на полпути обнаружила слежку. Невольно она нащупала в сумочки пистолет. Правда, при входе на конференцию его вместе с сумкой придется сдать в камеру хранения, но пока он с ней, она чувствует себя немного спокойней.

К великому ее облегчению поездка завершилась благополучно. Но когда она прошла в конференц-зал, то к своему удивлению почти столкнулась лоб в лоб с Милтоном. Хотя он тоже был здесь аккредитован, но до сих пор ни разу тут не был.

Он показал ей глазами, что хочет побеседовать с ней. С их стороны это было весьма неосторожно, но по выражению его лица она догадывалась, что у него важные новости.

– Если не ошибаюсь, господа Бишоп, – произнес он негромко, но так, чтобы желающие могли бы услышать его слова.

– Да, это я. Но я вас не знаю.

– Так давайте познакомимся, мы же коллеги. – Так как в эту минуту рядом никого не было, он тихо ей сказал: – есть две новости.

– У меня тоже есть новость.

– Говорите.

– За такси, в котором я ехала, был «хвост».

– Это не «хвост», а машина сопровождения.

– Я же просила этого не делать.

– Не время сейчас спорить. Из центра получено согласие на парижскую операцию, сегодня она будет проведена. И стало известно, что Олег Смолин подыскивает в здесь, Штатах, недвижимость. Его интересуют только дома стоимостью не ниже одного миллиона долларов.

– Выходит, они договорились?

– Не знаю, больше информации нет. Теперь мне надо идти. До свидания, госпожа Бишоп, рад был познакомиться.

Анжелика осталась одна. Ладно, господин Смолин, настала пора посмотреть по ближе, что вы из себя представляете.

Анжелика дождалась очередного кофе-брейка, вместе со всеми встала и направилась к накрытым столам. При этом ни на секунду не выпускала из объектива своего взгляда Смолина. Тот же вел себя очень уверенно, общался с делегатами конференции из разных стран. Судя по его виду, он пребывал в прекрасном настроении.

Сейчас оно сделается еще лучше, мысленно пообещала Анжелика. Она решительно протиснулась к Смолину.

– Господин Смолин.

Тот повернулся и застыл в изумление, увидев перед собой улыбающуюся прекрасную незнакомку.

– Да, это я. Чем могу вам служить, мисс?

Анжелика протянула ему свою визитную карточку.

– Мое имя Арабелла Бишоп, я журналистка из Австралии. Я много слышала о вас интересного. Я хотела бы взять у вас интервью.

По лицу Смолина она увидела, что это предложение ему явно пришлось по душе.

– Неужели обо мне слава докатилась до Австралии? – все же немного не доверчиво спросил он.

– Не буду обманывать, в Австралии о вас вряд ли кто знает, но я большую часть времени провожу в Европе и в Штатах. А здесь те, кто внимательно следит за тем, что происходит в мировых финансах, знают, что в своей стране в этой сфере вы далеко не последний человек.

Судя по его виду, это объяснение вполне удовлетворило Смолина.

– В таком случае я к вашим услугам. А когда бы вы хотели со мной побеседовать?

– Чем раньше, тем лучше. Почему бы не сделать это сегодня, после пленарного заседания.

Смолин на мгновение замялся, но и это мимолетное замешательство не ускользнуло от внимания его прекрасной собеседницы.

– К сожалению, сразу после пленарного заседания не могу, у меня есть кое-какие дела, которые я не в состоянии отменить даже ради такой красивой женщины, как вы. Но если чуть попозже.

– Разумеется. Я не хочу нарушать ваши планы. Но сегодняшний день своей жизни я решила посвятить исключительно вам. Поэтому я буду ждать вашего звонка. Почему бы нам с вами не посидеть в каком-нибудь ресторане?

– Блестящая мысль! – явно вдохновился Смолин.

Любопытно, какие картины рисует его распаленный мозг, подумала Анжелика.

– Я буду ждать, – сказала она.

Они разошлись. Кроме Смолина ее интересовал еще один человек – Мишель Перерен, но его не было видно. По-видимому, посещение сегодня конференции не входило в планы француза.

Ничего, она непременно его найдет, и он получит то, что заслужил. Жажда мести была такой сильной, что это даже немного беспокоило Анжелику. Конечно, он заслуживает самого сурового наказания за то, что по сути дела вынес ей смертный приговор, но ей не стоит увлекаться и слишком сильно отдаваться на попечение своим чувствам. Ее месть должна быть утонченной, но о том, как осуществить этот план, она поразмышляет позже. Вряд ли этот господин намерен выходить из игры, а значит, вполне возможно, что у нее будет возможность с ним поквитаться. Сейчас же ей хочется сделать ему просто больно. Такое поведение ей не свойственно, но она должна дать хоть какой-то выход своему негодованию.

Но так как Перерена на горизонте не было, вместе со всеми она снова направилась в зал слушать очередную серию выступлений.

Обычно пленарный день продолжался до вечера, но сегодня конференция длилась только до обеда. Быстро поев в ресторане, Анжелика со всеми предосторожностями направилась домой. Никаких других дел, кроме как ждать звонка от Смолина, у нее больше не было.

Однако находилась дома одна она недолго, вскоре заявился Милтон.

– Можете себя поздравить, – сказал он, – супруга вашего недруга час назад была похищена. Причем, обставлено все так, что она уехала к родственникам в Бельгию.

– У нее действительно есть родственники в Бельгии?

– Она сама из Бельгии, так что родственники там просто не могут не быть.

– Спасибо. Иногда и вы приносите приятные новости. А что те головорезы, вы их не засекли?

Ответ Милтон прозвучал после короткой паузы.

– Мы их засекли, они следили за вами. Но вы действовали очень умело, и они не сумели ничего сделать. А открывать стрельбу в центре города им категорически запрещено. Чтобы вас убить, им нужно вас похитить. Это обнадеживает.

– Пойду-ка я в пасть к тигру. Иногда это самое безопасное место.

– Вы уверенны в такой необходимости?

Анжелика не была уверенна, но ей этого так хотелось, что удерживать себя она и не могла и не хотела.

– Есть вещи, которые человек даже если и знает, что это нельзя делать, все равно не может не сделать, так как это сильнее его. Без этого он чувствует себя несчастным. Вы понимаете?

Милтон неопределенно пожал плечами. Это могло означать: я понимаю, но от этого никому не легче. И все же лучше не стоит это делать. По крайней мере, именно так интерпретировала его жест Анжелика.

– Мы будет по близости, – произнес Милтон.

– Нет, это излишний риск. В этой ситуации ни за что нельзя светиться.

– Такой упрямой женщины я еще не встречал, – вздохнул Милтон.

– Все будет хорошо, у меня железный аргумент. Пока эта женщина у нас в руках, мы будем доить из Перерена нужную нам информацию. В этом-то и заключается главный смысл операции, – торжествующе усмехнулась Анжелика.

– Черт, а ведь действительно он у нас в руках. Вы – гений чудной красоты.

Анжелика улыбнулась. Она не имела ничего против этого комплимента.

Она подъехала к фасаду знакомого отеля. Спокойно и уверенно прошла холл, поднялась на лифте. Никто не обратил на нее внимания.

На дверях номера Перерена висела табличка: «Не беспокоить». «Увы, придется побеспокоить, дорогой господин Перерен», – процедила Анжелика.

Она громко постучала.

– Кто там, я просил не беспокоить, – раздался недовольный голос.

– Вам срочная телеграмма.

Анжелика услышала приближающиеся к двери шаги. Она резко распахнулась, и на пороге появился Перерен.

– Это вы? – Изумлению его не было предела, если бы сейчас появился перед ним папа Римский, француз был бы удивлен гораздо меньше.

– Я, – подтвердила Анжелика и сильно толкнула Перерена обратно в номер. Тот стал пятиться назад, пока не упал. И уже с пола продолжал изумленно взирать на нее.

Анжелика закрыла на замок дверь. Прошла в номер и села в кресло. Осмотрелась. Это был очень дорогой люкс, обставленный очень дорогой, но, по мнению Анжелики, весьма безвкусной мебелью.

Перерен все также сидел на полу, словно бы изумление всем происходящим лишала его сил подняться.

– Вы долго собираетесь еще лежать? – спросила Анжелика. – У меня мало времени. Садитесь вон в то кресло, – показала она на кресло напротив нее.

Перерен послушно выполнил указание.

– Зачем вы здесь? – наконец отважился на вопрос он. Выглядел француз напуганным, он чувствовал, что от этой женщины веет для него опасностью.

– У меня есть для вас одна новость. Я просто не могла ею с вами не поделиться.

– Новость?

– Именно так, вы, дорогой мсье Перерен, не ослышались. Я зашла вас порадовать одним известием. Когда вы последний раз звонили своей обожаемой жене в славный город Париж?

– Вчера.

– Так вот, хочу вас обрадовать, теперь вы сможете сэкономить на такие дорогие международные звонки, вашей жены нет дома.

– Как нет дома? Где же ей быть?

– Не знаю. Знаю лишь, что дома ее нет и в ближайшем будущем там она не появится. Вы только не расстраивайтесь, она вас не бросила, никакого другого мужчины у нее нет. Она вам верна, как Изольда Тристану.

– Но где же она тогда?

– Я отвечу так: в руках людей, которые могут с ней поступить любым образом. Все зависит от вас.

Только сейчас до Перерена наконец дошло, о чем идет речь. Его реакция оказалась неожиданной. Он внезапно вскочил со своего места и с криком «Ах ты гадина, отдай мне жену», – бросился на свою непрошенную гостью.

Анжелика к такой вспышке ярости была не готова, но все же сумела своевременно среагировать. Удар ногой в живот отбросил нападавшего на несколько метров.

Этот удар кардинально изменил настрой Перерена, от вспышки слепой ярости он перешел к плаксивости.

– Верните мою жену, умоляю, верните жену, – несколько раз без остановки прохныкал он.

– Хватит плакать, вы не тот человек, который способен прошибить меня своими слезами. Или вы забыли, что решили сделать со мной.

– Какой ж я дурак, теперь я понял, что вы работаете на американцев.

– Мне плевать, что вы там поняли, мне важно одно, чтобы вы делали то, что я вам буду говорить. Если, конечно, вас интересует жизнь вашей жены. Чего скрывать, немало мужей, которые только и мечтают, как бы избавиться от своей второй половины. Так что выбор за вами.

Размышления Перерена продолжались совсем недолго.

– Я согласен, вы не оставляете мне никакого выбора.

– Я рада, что не ошиблась в вас, вы оказались примерным семьянином. Хотя одновременно и большим мерзавцем. Но, наверное, в нашем мире одно другому не помеха. Как вы думаете?

– Какая разница, черт возьми! – огрызнулся Перерен. – Говорите, чего хотите знать?

– Меня интересуют ваши переговоры с русскими. Как они продвигаются?

Перерен бросил на Анжелику одновременно злобный и пронзительный взгляд.

– Пока никак, нам мешают американцы. А ваши русские их очень боятся.

– Они не мои русские. Давайте-ка поподробней, с кем вы ведете переговоры, до чего договорились. Какие условия ставите вы и что вам обещают в случае успеха? Пожалуйста, ничего не упустите, для меня важна каждая деталь.

– Подождите, – вдруг встрепенулся он, – какой я дурак, почему я вам поверил? Вы берете меня на пушку.

Анжелика презрительно пожала плечами.

– Вот телефон, звоните к себе домой. Надеюсь, номер вы еще помните?

– Позвоню. – Дрожащими пальцами Перерен стал набирать номер. Он долго держал телефонную трубку, затем медленно положил ее на стол. – Не отвечает. Но может быть, она ушла по делам?

– Позвоните на мобильный.

Однако и на этот раз звонок дал тот же самый результат.

– Я вас уверяю, что в ближайшие дни ваша жена не подойдет к телефону. Но если хотите, чтобы однажды это все-таки случилось, делайте то, что я вам говорю. И в первую очередь отмените своей мерзкий приказ о моей ликвидации.

Перерен довольно долго молчал.

– Такие приказы отдаю не я.

– А кто же?

– Я не могу вам сказать.

– Может быть, еще раз хотите позвонить к себе домой.

– Нет, достаточно. Если узнают, что я назвал эту фамилию, меня ждут большие неприятности. Может быть, самые большие, какие могут быть у человека.

Анжелика поняла, что он намекает на то, что его могут убить. Но никакой жалости она к нему не испытывала. Этот человек вызывал у нее стойкую неприязнь даже без относительно того, что она едва не погибла по его вине.

– Я ничем вам не мог помочь, мсье Перерен. Вам придется выбрать, что вам дороже. Вы же опытный игрок и должны понимать, что встревая в любую игру, надо сперва обдумать все возможные последствия. Разве не так? А я, несмотря на свой ангельский вид, человек безжалостный. Меня интересует только результат. Вам надо определить тактику собственного спасения. Сделайте неверный ход – и тогда все для и для вашей жены окончено.

– Почему я должен вам верить?

– Вы не должны мне верить, вы можете мне не верить. Но, поверив мне, у вас и вашей жены появляется шанс. Не поверите, я его, честно говоря, что-то не вижу.

– Вы меня приперли к стенке. Хорошо, я вам скажу, его зовут Анри Грегуар.

– Хорошо, о нем как-нибудь после. Теперь о русских. С кем конкретно вы ведете переговоры?

– Это некто господин Смолин. Он помощник министра финансов. На переговорах также присутствует еще один человек. Он называет себя Ник Старк, но мне кажется, что он тоже русский.

– Что они требуют?

– Речь идет о вложение в ценные бумаги русского Фонда будущих поколений. Они хотят двадцать процентов.

– И что?

– Как что! – вдруг вскипел, как чайник, Перерен. Это очень большая сумма. Самый настоящий грабеж. Эти русские не знают никакой меры.

– А что по вашему не грабеж?

– От силы пять процентов. Этот господин Смолин жутко жадный.

– Когда вы снова встретитесь?

– Не знаю, все зависит от них. Эти русские крайне непредсказуемые, они появляются внезапно и исчезают внезапно. И никогда точно не знаешь, когда вновь их увидишь.

– Хорошо, я довольна нашей беседой, мне кажется, она прошла, учитывая все известные обстоятельства, вполне дружественно.

Анжелика заметила, как побелел от ярости Перерен. Ничего, пусть по бесится, это ее наказание ему.

– Я хочу, чтобы вы меня бы известили, когда и где у вас снова пройдет новые переговоры. Не сочтите за великий труд позвонить мне по телефону. Это в ваших интересах.

– А я могу быть уверенным, что с моей женой обращаются хорошо?

– С ней обращаются хорошо. Кроме ограничения в свободе, никаких других ограничений она не испытывает. А теперь до свидания. Сегодня у меня есть еще не менее интересные дела.

Анжелика не ошиблась. Едва она вышла из гостиницы, зазвонил ее телефон. Это был Смолин, который извещал ее, что свободен и готов к встрече. Они договорились о месте, и она стала ловить такси.

Для их свидания Смолин выбрал дорогой, но весьма помпезный ресторан. Почему-то Анжелика предполагала, что у этого человека более тонкий вкус. Может быть, он не так умен, как о нем говорят. Есть люди, которые умеют внушать другим мысль о своих выдающихся умственных способностях, но за этой привлекательной оболочкой может скрываться совсем другое содержание.

Смолин встретил ее у входа в ресторан.

– Столик уже заказан, – сообщил он.

Анжелика разглядывала Смолина, пытаясь понять, с каким результатам завершились его переговоры с Эвансом. Но Смолин выглядел спокойным и уверенным в себе, все происходящее явно доставляло ему удовольствие.

Они сели за столик, сделали заказ официанту. Смолин разлил вино по бокалам.

– Предлагаю выпить за знакомство, – произнес он. – Не каждый день выпадает такое счастье – провести время в ресторане с такой красивой женщиной. – Что-то вдруг изменилось в его лице. – У меня такое чувство, что я вас где-то раньше видел.

У Анжелике похолодело внутри. Неужели они на самом деле когда-то пересекались в Москве. В ее памяти, если такая встреча и была, никаких следов не оставила.

– Вы меня видели на конференции. Я там торчу каждый день.

– Нет, у меня такое ощущение, что я вас видел где-то в другом месте и раньше. Нет, не могу припомнить. Ладно, оставим эту тему, в конце концов, это не столь уж важно. Главное, что мы встретились здесь. Когда вы намерены начать меня интервьюировать?

– А я уже начала.

– Как вот так, даже без записи?

– Я обычно так и делаю. Я предпочитаю разговаривать со своими собеседниками в свободном режиме. Так гораздо интересней. Если же брать интервью так, как это делают мои собратья по цеху, то большинство людей слишком скованы и говорят либо не интересно, либо мало. Давайте просто поболтаем, как два старых знакомых.

– Любопытный подход. Впрочем, легко предположить, что находясь в кампании с такой женщиной как вы, у большинства мужчин развязываются языки.

Анжелика улыбнулась.

– Вы верно угадали мою тактику. Каждый использует то, чем владеет. Не правда ли?

– Абсолютно верно. Это и мой принцип.

– Я рада, что у нас появилось уже нечто общее. Это помогает взаимопониманию.

Смолин внимательно посмотрел на Анжелику. Ей показалось, что он приценивается к ней, размышляет, что может получить от нее и во что это ему обойдется.

– Я всегда рад взаимопониманию, – довольно осторожно произнес Смолин. – Без него невозможно продвижение ни одного дела. Как финансист, я могу вам сказать это со всей определенностью.

– Хорошо, что вы сами заговорили о финансах. Не скрою, перед тем, как встретиться с вами, я провела определенную подготовительную работу, собрала кое-какие сведения. В России о вас говорят, как о влиятельном в своей сфере человеке. Многие важные решения подготавливаете именно вы.

Анжелика заметила, как мгновенно встрепенулся Смолин. Он даже перестал разливать вино и поставил бутылку на стол.

– А могу ли я узнать, откуда у вас такая информация?

– Я вам могу рассказать о себе все, что угодно, кроме одного – я никогда не разглашаю источники своей информации. Иначе они быстро иссякнут. А информация – это мой хлеб. Поймите меня правильно.

Для размышления над возникшей ситуации Смолин взял довольно продолжительную паузу.

– А у вас неплохие источники, – наконец сказал он. – Но все же они преувеличивают мое влияние, увы, я не так могуществен, как мне это приписывают. Я всего лишь советник министра финансов. Поверьте, решения принимают совсем другие люди.

– У меня нет причины вам не верить, мистер Смолин.

– Как нет причины мне верить, – рассмеялся он.

– Тоже верно, – спокойно согласилась Анжелика. – В таком случае пусть каждый из нас сам решает, чему верить, а чему не верить.

– Я вижу, вы не только красивая, но и разумная женщина.

– Стараюсь в меру моих слабых сил, – поскромничала Анжелика. – Могу я задать вам один вопрос?

– А разве не ради этого мы сюда и пришли?

– Конечно. Я внимательно слушала выступления на конференции. И меня удивила позиция вашей делегации, вернее, отсутствие этой позиции. И ваш министр и другие члены делегации, включая вас, почти все время молчали. Я не припомню ни одного серьезного публичного высказывания. А выступление вашего министра было таким неопределенным, что можно было вообще не выступать. Я верно все обрисовала?

– Вы правильно все заметили. Мы подготовили довольно серьезное сообщение, в котором детально излагалась наша позиция. Но затем по моему совету, с которым согласился министр, мы решили воздержаться от его обнародования.

– Почему?

– Видите ли, мы поняли, что рискуем остаться в одиночестве, что расклад сил на конференции по сути дела против нас. Когда мы ехали сюда, то надеялись на позицию некоторых стран, которые были солидарны с нашим мнением. Но тут выяснилось, что их успели уже обработать в другом духе, и они отказались нас поддержать. А противопоставлять себя всем, мы посчитали неразумным. Какой смысл занимать заведомо проигрышную позицию. Знаете, мисс Арабелла, я всегда придерживаюсь простого принципа: главное быть не правым, а главное оказаться либо победителем, либо в лагере победителей.

– Хороший принцип. Только уж больно беспринципный.

– Но это как посмотреть. По крайней мере, в финансовой сфере он действует беспроигрышно.

Анжелика подумала, что ее муж никогда бы не согласился с таким утверждением, он-то как раз считал, что в финансовых делах честность, щепетильность и отстаивание позиции, в которой уверен, является самым важным атрибутом.

– Хорошо, предположим. А в нефинансовой сфере, по-вашему он тоже применим?

– Вы хотите загнать меня в угол, хотите, чтобы я ответил утвердительно? А потом я прочту в газете, что мистер Смолин беспринципный человек, с которым лучше не иметь никаких дел. Так?

– Это вполне возможно, хотя и не обязательно. Пока я только собираю информацию. И какой я сделаю окончательный вывод, пока не знаю. И все же я хотела бы услышать ответ на свой вопрос.

– Даже если я дам вам ответ, вы же все равно не поверите в мою искренность. В таком случае, какой в этом смысл?

– Разве вы забыли, мы решили, что каждый сам решает верить ему или не верить.

– Хорошо. Я думаю, что победитель чаще всего бывает прав и по сути. Иначе он бы вряд ли одержал победу.

– Но история знает массу противоположных примеров.

– Это было раньше, теперь многие изменилось, люли поняли, что действовать аморально не выгодно с финансовой точки зрения. В конце концов, деньги подчиняются тем же законам, что и все остальное. Вас устраивает такой ответ.

– Не вполне. Он чересчур обтекаем. Но, думаю, это максимум, на что я могу сегодня рассчитывать.

Смолин откинулся на спинку стула.

– Я не могу понять, куда же вы все-таки клоните. Иногда мне кажется, что вы задаете вопросы в соответствии с каким-то своим планом, а иногда они мне кажутся совершенно бессистемными.

– Это вас тревожит, мистер Смолин?

– А вот этого вопроса я уж точно от вас не ожидал. Я думал, вы станете меня успокаивать. Когда понимаешь, куда все клонится, как-то чувствуешь себя уверенней.

– Разве вам есть чего боятся?

– Боятся всегда есть чего. Особенно в такой профессии, как моя. Хотя в данное время вряд ли мне что-то угрожает. Разве только в вас влюбиться.

– Между прочим, это очень большая опасность.

– В таком случае, выпьем за то, чтобы нам бы ничего не угрожало, а все только бы приносило удовольствие.

– Этот тост из всего до сей минуты вами сказанного мне нравится больше всего. Знаете, обожаю удовольствия. Без них жизнь кажется бессмысленной. У меня в Америки есть небольшое поместье, прямо на берегу океана. Там так замечательно. Вот только скорей всего придется его продавать.

– Продавать, – мгновенно встрепенулся Смолин. – Почему?

– Для меня его содержание слишком дорого. Налоги на недвижимость, текущие расходы. Зарплаты журналиста на это не хватает.

– Какое совпадение. У меня в России есть один хороший знакомый, человек очень богатый. Он хочет купить в Штатах недвижимость. И просил меня разузнать что-нибудь про это. Если можно было бы взглянуть хотя бы одним глазком на ваше владение.

– Взглянуть можно даже двумя глазами, также пощупать и даже походить по нему. Если этот дом подойдет вашему знакомому, буду только рада.

– Тогда почему бы в ближайшие дни нам туда не проехаться.

– Можем проехаться. Конференция приближается к концу.

– Да, приближается, – подтвердил Смолин, но при этом его голос прозвучал как-то странно.

Не все у него хорошо с его переговорами, подумала Анжелика. Пожалуй, на этом пока можно и заканчивать. Она закинула те удочки, которые хотела, и рыбка, кажется, клюнула.

– Спасибо вам за приятный обед, – сказала Анжелика.

– Это все, интервью завершено? – удивился Смолин.

– Пока да. Но ведь это наша не последняя встреча. Нельзя узнать все и сразу. Это не мой подход.

– Наверное, вы очень хороший журналист, – предположил Смолин.

– Смею надеяться. Я вообще стараюсь все делать на совесть.

– Это видно.

Анжелика встала изо стола.

– До свидания, Надеюсь, мы скоро снова увидимся и продолжим нашу крайне интересную беседу в другом, но не менее замечательном месте.

 

Глава 17

Милтон пришел с большим опозданием, когда Анжелика, устав его ждать, решила уже ложиться спать. Он без приглашения уселся в кресло, приняв полулежащую позу и вытянув вперед свои длинные ноги. Его бесцеремонность уже далеко не в первый раз вызывала у нее раздражение, но она решила на сей раз сдержать свои эмоции. Итак, нервы напряжены до предела.

– Кто будет выкладывать первым свои новости? – спросил Милтон. – Как даме я предлагаю это сделать вам.

– Как хотите, – пожала плечами Анжелика. – Смолин действительно хочет купить здесь недвижимость. Я предложила ему съездить ко мне на побережье и посмотреть мой дом. Он с радостью ухватился за эту возможность.

– Это все?

– Если о Смолине, то почти все. Но есть еще одно интересное сообщение, мне стало известно имя здешнего французского резидента. – Она замолчала.

– Не томите, говорите. Мы давно хотим его вычислить. Вы скорей всего не знаете. но французская разведка весьма не дружелюбно относится к нашей разведки. И помогла провалить пару наших агентов. Не самых важных, но тем не менее. А вот вычислить их резидента нам не удавалось.

– Его зовут Анри Грегуар.

Милтон едва не подскочил в кресле.

– Вот оно что, теперь многое становится ясней.

– Объясните, чтобы и я просветилась бы на сей счет.

– Официально Анри Грегуар является шефом американского корпункта французской газете «Пари обсерватэр». Сам же Грегуар известен своими антироссийскими настроениями. И статьи пишет соответствующие. Мы знали, что он наш недруг, но то, что он работает на французскую разведку, честно говоря, не предполагали. Вы даже не представляете, какую ценную информацию вы добыли.

– Теперь выкладывайте вашу порцию новостей.

– Мы только что закончили прослушивание сегодняшних переговоров Смолина и Эванса. Они снова не сумели ни до чего договориться. Но есть один важный момент. Впервые Эванс пошел на некоторые уступки.

– Вот значит в чем причина хорошего настроения господина Смолина, – задумчиво произнесла Анжелика.

– Не только в этом. Есть еще одна важная новость. Через несколько дней после окончания конференции стороны договорились возобновить переговоры.

– Но это же замечательно!

– Замечательно, но не очень вы не знаете, где они решили их провести?

– И где же?

– На острове святого Доминика.

– Не слышала о таком.

– Не удивительно. Это совсем небольшой островок, принадлежит одному небольшому государству в Карибском море. Но не это главное.

– Что же тогда главное?

– Некоторое время назад этот остров взяла в аренду одна американская компания. Она решила на этом острове оборудовать рай.

– Разве это не прерогатива Бога?

– А разве вы не знаете, что сейчас люди все больше покушаются на его прерогативы.

– Положим, что дальше?

– А дальше то, что туда можно въехать только по специальному разрешению. А оно дается лишь избранным. И как получить этот пропуск, мы пока не знаем.

Анжелика почувствовала сильное огорчение.

– Неужели ничего нельзя сделать?

– Мне доподлинно известно, что в этот рай недавно пытались попасть несколько сенаторов, но их туда не пустили. Так что сами видите.

– Но ведь должно же быть какое-то решение. Пусть самое нетрадиционное, самое неожиданное.

– Может быть оно и есть, но пока нам оно неизвестно. Но мы пытаемся найти лазейку для попадания на остров. Могу вас уверить, что задействованы солидные силы.

– Будем надеется на удачу, – без большого энтузиазма сказала Анжелика. – А теперь прошу вас уйти, мне очень сильно хочется спать.

Милтон с не слишком довольным видом встал и направился к двери.

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи!

Анжелика почувствовала облегчение, наконец-то она осталась одна и уже никто не помешает ей всласть поспать. Почему-то сегодня она испытывала особенно сильное утомление. Скорей всего сказывалось то постоянное нервное напряжение, в котором она пребывает. Ее контакты со всеми этим людьми не проходят для нее даром, каждый из них требует больших душевных затрат и подспудно изнуряет ее. До самого последнего момента она этого не ощущала, но сегодня неожиданно накопившаяся усталость, словно скатившаяся с горы снежная лавина, накрыла ее. Ну ничего, хороший сон поможет избавиться ей от осевшей внутри нее тяжести, снова сделает легкой и энергичной.

Но заснуть ей не удалось, она даже не успела лечь, как ее снова позвал к себе звук видеофона. Она посмотрела на монитор и обомлела, к ней в гости пожаловал Эванс. Вот уж кого она не предполагала увидеть у себя. И как он узнал ее адрес?

Ну почему она не может спокойно поспать. Что им всем от нее надо, думала Анжелика, пока лифт поднимал к ней Эванса. Наверное, при других обстоятельствах она была бы рада его видеть, но сейчас она бы вряд ли обрадовалась, если бы к ней пришел сам Иисус Христос. Впрочем, он бы скорей всего понял, как сейчас ей не хочется никого принимать и не стал бы настаивать на визите.

Она открыла дверь Эвансу и впустила его в квартиру. Несколько мгновений они рассматривали друг друга.

– Простите меня за поздний визит, но мне вдруг захотелось вас повидать.

– Я рада, что у вас появилось такое желание, – сказала Анжелика, с трудом подавляя зевоту. До чего же она хочет спать! – Что вы будете пить?

– Ничего. Я немного посижу, посмотрю на вас и уйду.

– Хорошо, сидите и смотрите. Как мне лучше сесть, чтобы вам было бы меня хорошо видно?

– Это не имеет значения. Мне будет хорошо вас видно с любого места.

Эванс в самом деле сел в кресло.

– Как продвигается ваша журналистская деятельность на конференции?

– Не очень, – призналась Анжелика. – Нет по-настоящему хорошей информации, Писать почти нечего А передавать тоже самое, что и другие, не имеет смысла. Я вам об этом уже говорила.

– Я знаю, вы любите все исключительное. Хорошо, вы получите исключительное. Завтра в гостинице «Савойя» соберутся министры финансов основных государств. Будет парафировано соглашение о создание сети резервных банков. Вы понимаете, о чем идет речь?

Анжелика внимательно посмотрела на Эванса.

– Если вы объясните, я буду вам очень признательна.

Эванс слегка наклонил голову.

– Эта идея возникла у меня пятнадцать лет назад. Когда она пришла мне в голову, я поклялся, что потрачу все имеющиеся у меня силы на ее воплощение. И вот я совсем близок к выполнению своей клятвы. Должна быть создана сеть так называемых резервных банков, они будут располагаться в ключевых финансовых мировых зонах. Ведущими странами создается специальный консорциум, который будет управлять этой сетью. И вот когда где-то появляются симптомы кризисных явлений, то эти банки начинают действовать и гасить эти опасные волны.

– Но для этого требуются огромные деньги. Откуда же они появятся у этих банков.

– Вы правы, речь идет о сотнях миллиардов долларов. Эти деньги появятся за счет перечисления странами-учредителями консорциума части своих золотовалютных резервов. Эти гигантские финансовые кладовые, рассосредоточенные по отдельным государствам, до сих пор использовались крайне неэффективно. Они не были в состоянии гасить кризисы, разве немного ослабевать их действие. Да и то только в отдельных странах, а не на всем глобальном рынке. Но теперь все изменится, в мире появляется по-настоящему новый экономический порядок. И его создателем являюсь я.

На лице Эванса появилось выражение, которое Анжелика была уверена, что оно никогда не должно было на нем появиться – тщеславие. Самое настоящее примитивное тщеславие. Неужели в этом кресле в самом деле сидит Эванс, считающий мир лишь пустой иллюзией, а все происходящее в нем не более чем дешевый спектакль или плохой аттракцион.

– Это действительно большое дело, – осторожно сказала Анжелика. – Я вас поздравляю с этим успехом. – Внезапно она вспомнила, как похожую мысль высказывал ее муж. По крайней мере, он тоже считал полезным созданием таких страховочных фондов. Впрочем, в отличии от Эванса к этому предложению он никогда не относился серьезно, считая его невыполнимым. Но вряд ли стоит говорить об этом Эвансу, пусть он будет уверен в полном своем приоритете над этой идеей.

– У вас появляется шанс первой в мире возвестить об этом прорыве, – заметил Эванс.

– Я непременно им воспользуюсь. – Анжелика поняла, что сейчас самое время рассыпаться в благодарностях. Эванс явно их ждет. – Вы даже не представляете, как я вам признательна, Роджер, лучше подарка для журналиста невозможно и сделать. Я никогда не забуду этого вашего визита.

Анжелика хорошо представляла, что будь она настоящей журналисткой, а не человеком, играющим эту роль, она в самом деле была бы от радости на седьмом или даже выше небе. Но сейчас ее гораздо более заботило другое: как это событие отразится на том, что происходит на других переговорах, ради которых она и оказалась здесь. Но об этом она к большому своему сожалению спросить не могла.

– Наверное, вам мое поведение кажется отчасти странным? – вдруг спросил Эванс.

Анжелика мгновенно насторожилась.

– Нет, это нормально, вы добились большого успеха и вам захотелось поделиться им с кем-то. – Она встретилась с пристальным взглядом своего позднего гостя. – Да, вы правы, отчасти странным. Я не ожидала, что это вас так обрадует. Я полагала, что вы больше отстранены от всего этого.

– Я тоже так думал, но я ошибался. И меня оттуда поправили. Вы понимаете. что я имею в виду.

– Думаю, да. Эта жизнь в независимости от того, является ли она иллюзией или нет, на самом деле гораздо более прельстительна, чем это подчас кажется.

– Вы очень точно выразили мои ощущения, Арабелла. Этот успех изменил многие мои представления о себе. И главное я не хочу их менять. По крайней мере, пока. Это, кстати, то, что я хотел вам еще сказать, кроме главной новости.

– Вы правильно поступили, Роджер. Если бы вы мне это не сказали, вы бы оставили меня в недоумение. А я бы этого не хотела. Наши отношения имеют свою логику. И если она нарушится, это оставит во мне неприятный осадок разочарования.

Эванс пристально посмотрел на Анжелику и усмехнулся.

– Не беспокойтесь, в моих планах не входило остаться у вас на ночь. Я ухожу. – И, словно в подтверждение своих слов, он встал. – Я хочу сообщить вам еще одну вещь. Сегодня меня посетил сотрудник ФБР. Он задал мне кучу самых разных вопросов среди них пару вопросов были о вас. У меня возникло ощущение, что эта организация проявляет к вам некоторый интерес.

Анжелике потребовалось немало усилий, чтобы справиться с собой и не выдать своего волнения. Если в ее организме еще сохранялись остатки желания спать, то они мгновенно испарились.

Она пожала плечами.

– Не могу представить, чем вызван этот интерес. Скорей всего он связан с тем, что я встречаюсь со многими людьми, задаю им кучу вопросов. У таких организаций это в самом деле может вызвать подозрения.

– Может быть, – сказал Эванс. – Но в любом случае советую проявлять осторожность. Мне кажется, я с лихвой выполнил вашу просьбу, с который вы однажды обратились ко мне. До свидания. – Он быстро вышел из квартиры.

 

Глава 18

Весь следующий день напоминал один сплошной кошмар. Куда бы Анжелика не направлялась, где бы не находилась, ей постоянно мерещилось, что за ней следят. Она внимательно всматривались в лица окружающих, пытаясь понять, кто может среди них оказаться тем человеком, которого она так сильно опасается. Страх оказаться в американской тюрьме преследовал ее, как хищный зверь свою жертву. Если это случится, неизвестно, сколько пройдет времени прежде чем ей удастся выбраться из заключения. Она даже не представляет, на чью помощь сможет рассчитывать. Понятно, что российская разведка станет всячески открещиваться от нее, тем более, что в этой стране к шпионам относятся очень жестко и обычно дают им наказание по полной катушке.

Анжелика пыталась определить: если ФБР действительно вышла на ее след, то каким образом и где произошла утечка информации? Вариантов было множество, но ни на одном она не могла остановиться. Не исключено, что это случилось на том уровне, знание о котором ей просто недоступно. Но если так, то тогда ареста можно ждать в любую минуту.

Первым ее в ответ на ситуацию импульсом было намерение скрыться. Бросить к чертовой матери все, купить билет на первый же рейс и улететь в любую страну. Слава богу, что в ее паспорте есть визы, позволяющие ей отправиться и в Европу, и в Австралию, и даже в Сингапур. И когда она утром встала, то едва не начала собирать чемодан. Но затем что-то изменилось в ее настроении, она вдруг поняла, что несмотря на нависшую над ней опасность, она не может все так бросить и умчаться отсюда. Уже проделана большая работа по выполнению задания, многое стало ясным. И оставить ее в недоделанном состоянии она не может, это не в ее характере. Лактионов и те, кто стоят за ним, отправляя ее сюда, возлагали надежды именно на эти его черты: упорство, целеустремленность, мужество, хладнокровие, умение не терять голову в критические моменты. И она не может их подвести, а потому следует оставить все панические мысли о бегстве, а вместо этого надо во что бы то ни стало вернуть себе утраченное спокойствие. В конце концов пока ничего непоправимого не случилось, мало ли почему интересовались ею люди из ФБР. Такая у них работа. Она иностранка, общается с самыми разными персоналиями, а такие личности всегда невольно вызывают подозрение. Особенно сейчас, когда весь мир охвачен манией страха перед террористами. Спецорганы всех стран проявляются повышенную бдительность. И, между прочим, абсолютно правильно поступают, терроризм – страшная угроза и с ней надо бороться, не жалея усилий. А потому у нее для паники нет каких-то оснований, хотя повышенную бдительность необходимо сохранять.

Нельзя сказать, что подобными рассуждениями Анжелики удалось полностью себя успокоить, но по крайней мере у нее пропало желание немедленно паковать чемоданы. Более того, она почувствовала, что может заняться делами. А ведь ей предстоит единственной из журналистов присутствовать или по крайней мере находиться рядом с историческим совещанием. Она достаточно хорошо разбирается в финансах, чтобы в полном объеме оценить значение предстоящего события. Эванс прав: о таком прорыве до начала конференции мало кто и мечтал.

И все же полностью подавить страх, как проникшую в организм опасную инфекцию, такой инъекцией Анжелике не удалось. Он затаился в подсознание и то и дело напоминал о своем там присутствии, отравляя жизнь.

Анжелика отправилась в указанную Эвансом гостиницу. Там еще никого не было, Она села в бар и стала ждать, посвящая свободное время наблюдению за тем, что происходит вокруг нее. Но ничего подозрительного она не обнаружила. Мужчины то и дело бросали взгляды на одиноко сидящую за чашечкой кофе женщину, но к такому их поведению она давно привыкла. Не было места на планете, где бы они не обращали на нее своего благосклонного внимания.

Однако затем произошло то, что Анжелика совсем не ожидала, в баре внезапно появился Ник Старк. Она не успела даже опустить голову, чтобы он не смог бы ее разглядеть, как его взгляд уперся в нее. Для него эта встреча стала не меньшей неожиданностью.

Само собой разумеется, что он направился прямиком к ней.

– Привет, красотка, вот уж не ожидал тебя тут увидеть. – произнес он, садясь к ней за столик. Разрешение на это он не счел необходимым спрашивать.

– Почему же? – Анжелика попыталась заговорить тем же тоном, как и во время первой их встрече, но у нее не очень это получилось. Уж больно сильно ей хотелось послать подальше этого проходимца и мошенника. Сейчас он был ей совершенно ни к ему.

– Ты же промышляла совсем в другом районе. А у вас же, как на границе, строго на счет территории. Шаг вправо, шаг влево, стой, стреляю.

– Меня оттуда вытеснили. Конкуренция.

Ник Старк засмеялся.

– Понимаю, повсюду конкуренцию. В том числе и вашем ремесле. А я, между прочим, тебя искал.

– Я же уже сказала.

– Теперь знаю. Но раз я тебя нашел, значит, наверстаем упущенное. Жаль, что нельзя прямо сейчас.

– И что же мешает?

– Здесь совсем скоро состоится одно очень важное событие, – понизил голос Ник Старк. – Я бы тебе рассказал, да ты все равно не поймешь. Хочется посмотреть, как все это будет происходить.

– Жаль, что сейчас нельзя. А потом мне будет некогда. Я уеду.

– Да ты что, какие у тебя могут быть дела. Тебе что деньги не нужны?

– Нужны, но есть дела важней. Они тебя не касаются, поэтому я не стану о них говорить.

– Нет, ты все же какая-то странная шлюха. Я это еще тогда засек.

– Какая уж есть. Не хочешь, не бери. Я никому не навязываюсь.

– Да ты что, я же совсем не против. Такую красотку и в Голливуде не сыскать. А, кстати, не хочешь попробовать там свои силы. У меня есть в этой клоаке кое-какие связи. Могу посодействовать. Если, конечно, ты проявишь усердие в другом деле.

– А ты не врешь? – Анжелика в самом деле стало интересно. Не то, чтобы она стремилась сняться в американском фильме, но ее всегда привлекали открывающиеся новые возможности и перспективы. А такого до сих пор у нее не было. Да и кто знает, что может пригодиться.

– Зачем мне врать, там у меня есть кое-какие проекты. Вкладывать деньги в кино в этой стране выгодно.

– Я всегда мечтала сняться в фильме. Но до сих пор никто мне не предлагал.

– Ну до съемок еще далеко, там прежде, чем до них дойдет дело, надо повертеться. Переспать с десятком человек, тогда появится надежда. Но при твоей профессии это же не проблема.

– А как-нибудь по иному нельзя?

Ник Старк как-то странно посмотрел на нее.

– А чем тебе не нравится такой способ?

– Я давно мечтаю изменить свою жизнь, заняться другим делом.

– А чем этот плох? Легла, встала, получила баксы. Что еще надо? Не занятие, а мечта.

У Анжелике возникло сильное желание запустить в него чем-нибудь тяжелым, но это намерение приходилось откладывать до лучших времен. Но если однажды ей представится случай, она непременно им воспользуется, дабы отомстить ему за все, и в первую очередь за мечту.

Однако их разговор неожиданно прервался по независящим от них причинам. Гостиница вдруг наполнилась полицейскими, агентами служб безопасности.

– Начинается, – прошептал Ник Старк. – Тебе жутко повезло, ты присутствуешь при историческом событии.

У входа в отель то и дело останавливались роскошные лимузины, из каждого выходил один человек и направлялся в гостиницу. Анжелика узнавала эти лица. Эванс был прав, сюда съехались министры финансов всех ведущих стран мира.

– Если бы ты только могла представить, какое важное событие тут происходит. Уже через несколько часов о нем будет трубить весь мир.

Анжелика раздраженно посмотрела на Ника Старка, сейчас он был нужен ей как пятое колесо в телеге. Но как избавиться от него, она не представляла.

Но Ник Старк на время сам потерял интерес к ней, его захватили совсем иные события. Он вдруг сорвался с места и кинулся к охраняемому полицейскими проходу, по которому шествовали министры и их приближенные. Анжелика тоже подошла к оцеплению и увидела, как в этом момент подъехала российская делегация. Из машины вышел министр, его сопровождал Смолин. Анжелика спряталась на широкую спину стоящего рядом охранника, она не хотела, чтобы Смолин заметил ее тут. Как она потом будет ему объяснить, почему тут находилась, кто снабдил ее столь ценной информацией?

На ее счастье Смолин был слишком поглощен важностью своей миссии и не обращал внимание на окружающих людей. Он гордо шествовал чуть-чуть позади своего шефа, держа в руках большой дипломат.

Анжелика бросила взгляд на Ника Старка, тот находился в метрах двадцати от нее и был целиком поглощен зрелищем прохождения делегаций. Анжелика решила воспользоваться благоприятным моментом и избавиться от чересчур назойливого внимания этого человека. Из бара можно было выйти на улицу, не заходя в гостиницу. Этой возможностью она и воспользовалась.

Но она оставалась одна на улице совсем недолго, буквально через несколько минут Анжелика услышала за собой чьи-то быстрые шаги. Она обернулась и увидела, что ее догоняет Ник Старк.

– Стой! – крикнул он ей.

Пришлось остановиться.

– Что вам надо? – недовольно спросила она.

– Я решил, черт с этими министрами и их историческими решениями, лучше я потрахаюсь с тобой. Это куда приятней, это тоже можно считать историческим событием. – засмеялся он. – Сейчас поймаем такси и поедем в мою гостиницу.

Анжелика снова оказалась в затруднительном положении. Она уже проклинала себя за то, что ей однажды пришло в голову прикинуться проституткой. Она тогда и не представляла, какой обременительной может стать для нее эта роль.

– Мне сейчас некогда, меня ждут в другом месте, – не очень уверенно произнесла она.

– Другой клиент?

– Нет, у меня есть и другие дела.

– Так плюнь на них, потом сделаешь, тысяча баксов на дороге не валяется. Едем! – Ник Старк довольно грубо схватил ее за локоть и попытался увлечь к краю тротуара, чтобы поймать такси.

И в этом момент случилось нечто такое, к чему Анжелика совершенно не была готова. В первое мгновение она даже не поняла, что произошло. Перед ее глазами мелькнуло до боли знакомое лицо мужа.

Это было столь неожиданно, что она даже не с ориентировалась, где промелькнуло его лицо. Она стала смотреть по сторонам, пытаясь в густой, как деревенская сметана, уличной толпе вычленить фигуру мужа. Но его нигде не было. Но не могла же она обознаться, она ясно видела его лицо, оно мелькнуло совсем рядом, буквально в нескольких метрах от нее. Он где-то по близости, она может и она должна его найти.

Внезапно рядом с ними затормозила машина. Ник Старк потянул ее в такси.

– Чего стоишь, едем быстрей.

А она и забыла о нем.

– Я же сказала, мне некогда, у меня другие дела.

Анжелика попыталась вырваться от него, но Ник Старк резко потянул ее к машине. Это вызвало у нее ярость, из-за него она не найдет мужа.

– Говорю отстань!

Ее упрямство так же породило в нем раздражение, и он попытался силой посадить ее в автомобиль. Анжелика подсечкой повала его на асфальт и помчалась по улице в том направление, в котором, как ей казалось, исчез муж.

Она всматривались в лица прохожих мужчин, но среди них мужа не находила. Но ведь он же был тут, совсем рядом от нее. Она не могла обознаться. И он не мог далеко уйти, прошло совсем мало времени. Но тогда где же он?

Она, как сумасшедшая, металась по улице под удивленными взглядами прохожих, которые не понимали, что происходит с элегантно одетой удивительно красивой женщиной.

Только минут через пятнадцать Анжелика окончательно поняла, что мужа ей не отыскать. И теперь она даже точно уже не знает, проходил ли он мимо нее или ей это привиделось. Анжелика вспомнила, каким образом избавилась от Ника Старка и почувствовала сожаление. Надо это было сделать как-то иначе, этот человек ей еще нужен. А теперь будет крайне трудно навестит с ним новые мосты.

Но и его нигде не было. По-видимому, он уехал на той самой машине, в которую пытался запихнуть ее. Анжелике стало грустно, это день сплошных неудач. Она надеялась взять интервью у российского министра финансов, но Ник Старк ей помешал. Затем она едва не встретилась с мужем, но он куда-то исчез, словно бы испарился. И в добавок уехал обиженный на нее Ник Старк, с которым ей не мешало бы помириться. Давно у нее не случалось столько неудач за такой короткий промежуток4 времени.

Едва она примчалась в квартиру, как немедленно позвонила Милтону и потребовала, чтобы он пришел к ней. У него были свои дела, и он стал отнекиваться. Анжелика совершенно неожиданно для себя вдруг закричала в телефон. Это была самая настоящая женская истерика, ничего подобного с ней не случалось уже давно, хотя она попадала в самые сложные ситуации. Но что-то сейчас случилось с ней, какая-то заслонка в ее душе вдруг отодвинулась, дав свободу выхода ее не контролируемым чувствам и эмоциям.

Зато истерика мгновенно подействовала на Милтона, он сказал, что немедленно едет.

Появился он быстро, не прошло и двадцати минут, из чего Анжелика сделала заключение, что он находился совсем недалеко от ее дома. Это еще сильней настроило ее против него.

– Что случилось? – обеспокоено спросил он. – Я никогда не слышал от вас ничего подобного.

Анжелика заметалась по комнате, она никак не могла совладать со своими чувствами.

– Если я вас прошу приехать, значит, надо все бросать и немедленно ехать! – рявкнула она.

Милтон изумленно посмотрел на нее. Такой он ее не только еще не видел, но даже и не предполагал, что она может приобретать подобный облик.

– Объясните, в чем дело, мне становится страшно. На вас кто-то напал?

Анжелика без сил рухнула в кресло и отрицательно покачала головой.

– Никто на меня не нападал, это я напала на Ника Старка. Но не в этом мерзавце дело.

– А в ком?

– Я только что видела своего мужа. – Анжелика описала все. что произошло час назад.

– Вы уверены в том, не обознались?

– Тогда была уверенна, сейчас уже появились сомнения, – призналась она. – Но вы должны мне сказать, мой муж находится тут, в Нью-Йорке?

– Я вам говорю честно, о вашем муже мне совершенно ничего неизвестно. В этом вопросе я ничем не могу вам помочь.

– Запросите центр.

– Там знают, что вы ищите мужа. Если бы они что-то знали или решили вам сообщить об его местонахождении, то непременно бы сделали это. А раз не сделали, то им либо ничего не известно, либо они не считают, что настало время вас об этом известить.

Анжелика понимала, что Милтон абсолютно прав, но вся ее натура противилась против того, чтобы согласиться с такой аргументацией.

– И все же я настаиваю.

– Будьте благоразумны!

– А если я не желаю быть благоразумным, это единственный человек на свете, которого я люблю. А где любовь, там нет место для благоразумия. Неужели вы этого не знаете?

– Я не такой знаток любви, как вы, только хочу вам напомнить, чем мы тут с вами занимаемся. И ради возложенных на нас задачи, нужно успокоиться. Честно говоря, от вас я такого не ожидал.

– А что вы ожидали?

– Многое чего, но только не такого поведения. Вы не можете позволить себе роскошь предаваться истерике. Лучше вспомните, что завтра закрытие конференции, а наши с вами подопечные через несколько дней переедут на остров святого Доминика. А мы пока не представляем, как вас туда переправить. А не переправим, вся операция полетит к чертовой матери, не только ваши и мои усилия, но усилия десятков человек окажутся напрасными. Вот о чем следует думать.

Анжелика почувствовала стыд. Милтон прав, она позволила себе то, что не имеет право позволить. Даже непонятно, как она до этого опустилась, до сих пор ей удавалось держать себя в руках. А тут промелькнуло или ей показалось, что промелькнуло лицо мужа, и она потеряла всякое самообладание.

Анжелика подошла к бару, под изумленным взглядом Милтона налила себе полный бокал бренди и одним залпом выпила. Принес ли ей алкоголь желанное облегчение, она не знала, но по крайней мере она теперь может заниматься своими делами.

– Давайте обсуждать, что нам делать дальше, – сказала она.

 

Глава 19

Первая часть конференции завершила работу. Анжелика в плотной толпе журналистов наблюдала за тем, как главы делегаций подписывают выработанные и согласованные за это время документы. Каждый новый акт их подписания все присутствующие встречали громом оваций. Все понимали, что участвуют в историческом событии, с этого момента мир, пусть немного, но изменился.

Пожалуй, лишь одна Анжелика не разделяла всеобщей эйфории, она была во власти какого-то смутного настроения, хотя прекрасно сознавала значение того, чему являлась свидетелем. Но вчера вечером они с Милтоном в течение двух часов пытались составить план дальнейших действий, но ничего путного из этих титанических усилий у них не получилось. И это обстоятельство тяжелым камнем лежало на ее душе.

Торжественное мероприятие благополучно завершилось, и всех пригласили на заключительный фуршет. Анжелика с бокалом мартини бродили по просторному, уставленному столами и закусками залу, наблюдая за происходящим.

Внезапно перед ней вырос красивый мужчина, лицо которому ей показалось знакомым. А когда вспомнила, кто перед ней, мгновенно насторожилась.

В руках мужчина тоже держал бокал с вином.

– Могу я с вами выпить за успешное окончание этого грандиозного действа? – осведомился он.

– Выпить со мной вы, конечно, можете, но почему из стольких людей ваш выбор пал именно на меня? – поинтересовалась Анжелика.

– Сразу по двум причинам. Первая из них заключается в том, что мы с вами коллеги, а вторая… – Он замолчал и многозначительно посмотрел на нее. – Вы тут самая красивая. А для француза это самый главный аргумент, мимо которого он не может пройти.

– Вы француз?

– Позвольте представиться: Анри Грегуар. Я руководитель американского корпункта французской газете «Пари обсерватэр».

– Очень приятно. Я представляю австралийскую газету.

– Всегда мечтал побывать в Австралии Но как-то все не получается.

– Честно говоря, я сама бываю там не часто, в основном живу в Европе или в Штатах. Иногда наведываюсь на восток.

– Я вижу, вы любите путешествовать.

– Так складывается жизнь, а я не возражаю.

– А бывали ли вы в России? – как бы между прочим, между двумя глотками вина, спросил Грегуар.

– Только проездом. А почему вы спрашиваете именно про России?

– В скором времени мне предстоит туда поездка. Вы случайно не собираетесь в Россию?

– Случайно нет. Разве если поступит задание от редакции. Пока же я намереваюсь еще побыть в Штатах.

– Жаль, а я надеялся найти в вашем лице попутчика.

– Увы, ничем не могу вам помочь.

– А видите вон того мужчину, – вдруг показал Грегуар на стоящего неподалеку Смолина. – Это господин Смолин, член российской делегации.

В этот момент Смолин, заметив, что Анжелика смотрит на него, поднял бокал и улыбнулся ей.

Анжелике ничего не оставалось, как сделать ответный жест.

– Да я вижу, вы знакомы, – сказал Грегуар.

– Если так можно сказать. Я всего лишь брала у него небольшое интервью.

– И что он вам рассказал? – живо поинтересовался Грегуар.

– Да так, ничего особенного. Обычная рядовая беседа.

– Не хотите говорить, это ваш журналистский секрет.

– Нет никаких секретов, я же сказала, беседа была самая обычная. – Настойчивость Грегуара ей не нравилась.

– Ничего не поделаешь, придется принять вашу версию, – вздохнул Грегуар.

Анжелика решила пойти ва-банк. Ее очень беспокоил вопрос, чем вызван интерес к ее особе со стороны Грегуара? Связан ли он с неудачным на нее покушением его людей или Перерен признался ему в том, что произошло между ним и Анжеликой. Второй вариант ей казался маловероятным, в этом случае Перерен сильно рисковал не только женой, но и собой. После такого контакта ни о какой дальнейшей карьере речи быть не могло.

– Между прочим, я имела беседу и с месье Перереном. Думаю, он вам хорошо знаком.

– Разумеется. И что же он вам сказал?

– Да, к сожалению, тоже ничего особенного. Никто не хотел ничего преждевременно рассказывать. Мне даже трудно припомнить детали нашего разговора.

– Узнаю старину Перерена, – засмеялся Грегуар. – Это хитрый лис, из него выжать ценную информацию, так же трудно, как сок из камня. Впрочем, теперь все это уже не имеет большого значения, сегодня все стало окончательно известным. Никто не ожидал такого прорыва.

– Тут вы правы.

– А что вы намерены делать в перерыве между двумя частями конференции? Это же больше месяца.

– Отдыхать. У меня не использован отпуск еще за прошлый год.

– А где конкретно, вы еще не решили. Я могу вам подсказать, я знаю очень хорошие места, где можно отдохнуть.

– Любопытно узнать, где?

– Например, на острое святого Доминика. Сказочное место.

– Не слышала о нем. Но я непременно поинтересуюсь.

Грегуар наклонил голову.

– Не смею вас больше задерживать, рад был нашему знакомству.

«Не могу сказать о себе того же самого» – мысленно ответила ему Анжелика.

Грегуар покинул ее, но в одиночестве она оставалась совсем недолго, освободившееся место занял Смолин.

– Вы понимаете значение сегодняшнего дня? – спросил он.

– Пытаюсь понять своими женскими мозгами, но, кажется, не слишком успешно, – засмеялась Анжелика.

– Я вам готов предоставить все необходимые комментарии.

– Благодарю. Непременно воспользуюсь вашим любезным предложением.

– Кстати, помните о нашем разговоре.

– Что вы имеет виду? – сделала вид, что не понимает, Анжелика.

– По поводу продажи недвижимости. Вы сказали, что у вас есть тут чудный дом.

– Ах, вы об этом. Я не отрекаюсь от тех слов.

– А можно ли на него посмотреть?

– Разумеется.

– А если мы не будем ничего откладывать, а поедем смотреть немедленно.

– Прямо сейчас.

– Нет, конечно, – засмеялся Смолин, – а вот завтра вполне можно. Все зависит от вас.

– Я согласна. Срочных дел у меня нет. Поедемте завтра.

– В таком случае я закажу два билета на самолет. Только у меня будет к вам маленькая просьба, даже просьбишка.

– Слушаю вас.

– Пожалуйста, никому не говорите о нашей поездки. Мой друг очень просил меня не афишировать до поры до времени это свое намерение.

– Как хотите.

– Вот договорились. С вами очень приятно иметь дело. Сразу видно деловую женщину. Если бы вы занимались бизнесом, вы бы достигли бы неплохих результатов.

– Я подумаю над вашими словами.

– А теперь я, к великому сожалению, вынужден вас оставить. Еще есть важные дела.

– Не смею вас задерживать, – улыбнулась ему на прощание Анжелика. Она была довольна такой развязкой этого разговора.

 

Глава 20

Из аэропорта, взяв такси, они направились в сторону побережья. За время перелета они общались не слишком много, Анжелику не отпускало ощущение, что Смолин чем-то обеспокоен. По крайней мере, она несколько раз замечала, как слегка подрагивают кончики его пальцев. А это было очевидным признаком того, что он нервничает.

Хотя Анжелика испытывала большое искушение навести разговор на то, что его беспокоит, она все же сумела не дать волю этому своему намерению. Лучше показывать, что она ничего не замечает. Иначе он будет бояться не только кого-то, кого она не знает, но еще и ее. И тогда уж точно закроется от нее наглухо, как экипаж в танке.

А в убеждение о том, что Смолин в самом деле чем-то сильно встревожен, она укреплялась все сильней. Примерно на середине пути, таксист остановился для заправки машины на бензоколонке. Там же было и небольшое кафе, в котором они решили перекусить. И пока они сидели за столиком. Смолин, как только подъезжала очередная машина, тут же поворачивался в ее сторону и внимательно наблюдал за ней.

Анжелика же, чтобы отвести у него всяческие подозрения, что она замечает такое странное его поведение, несла первую же пришедшую в голову чушь. И вообще, старалась выглядеть как можно беззаботней и легкомысленней. Пусть Смолин думает, что рядом с ним сидит весьма не умная особа.

Но чем сильней крутил головой по сторонам Смолин, чем все больше возрастала в Анжелике тревога. Под предлогом, что ей нужно в туалет, она оставила Смолина одного. Зашла в кабинку и достала телефон.

На ее счастье Эндрю Чамберс отозвался сразу же. Она спросила, где он находится? И снова ей повезло, оказалось недалеко.

Анжелика поведала ему, что едет с одним господином в подаренный им дом и попросила на всякий случай его тоже приехать туда. В ответ на встревоженный вопрос Чамберса, что происходит, она не стала ничего объяснять, сказала, что сама ничего не знает, но просит подстраховать ее.

Но для Чамберса такого объяснения было вполне достаточно, учитывая их совместные приключения в Афганистане. Он пообещал непременно приехать, как только освободиться. Но судя по его тону, Анжелика почувствовала, что освободится он не очень скоро.

Она разъединились и вздохнула. Значит, если что случится, то придется рассчитывать только на свои силы. Но что может случиться? И с чем это связано?

Но пока все шло спокойно и можно было по полной программе наслаждаться дорогой. Анжелика это и делала, если бы не тревога, вызванные нервным поведением ее спутника, она бы чувствовала себя удивительно хорошо. Она уже предвкушала, как погрузится в теплое лоно океана, как вся без остатка отдастся ни с чем не сравнимым ощущениям от ласковых и игривых прикосновений воды.

Анжелика отворила ворота и пропустила вперед Смолина. Тот несколько мгновений внимательно осматривался вокруг, затем вдруг восхищенно воздел руки.

– Какая красота, именно о таком доме мечтает мой знакомый. С вашего разрешения я все сниму на пленку.

Смолин из сумки достал видеокамеру и вместе с ней стал обследовать участок и дом. Анжелика не мешала ему, с последнего своего визита здесь оставались кое-какие продукты и напитки, и она решила приготовить небольшой стол.

Но Смолин все не унимался и продолжал снимать и снимать. Анжелике стало скучно, и она решила пойти искупаться.

Она долго плавала в океане, практически забыв о своем госте. Она вспоминала о своих совместных поездках с мужем. Как было бы здорово, если бы вместо Смолина на вилле сейчас находился бы он. Как бы замечательно время они провели. Но об этом пока можно только мечтать.

Когда она вернулась, то застала Смолина сидящего за столом и с наслаждением потягивающего виски. Увидев ее, он встал.

– Вы не против того, что я воспользовался вашими напитками? – спросил он.

– Для того, я их и приготовила, чтобы вы ими могли бы воспользоваться.

– А вы очень долго купались.

– Безумно люблю это занятие. Не знаю, как у кого, а мои далекие предки точно вышли из воды.

Анжелика села напротив него и налила себе сока. Она решила, что пить ничего крепче не станет, мало ли что может случиться, надо быть в максимальной форме.

– А вот откуда вышли мои предки, мне трудно точно сказать, – произнес Смолин. – Если я люблю очень виски, что это значит с точки зрения моего происхождения?

– Наверное, из растительного мира, ведь из него мы получаем спирт и весь алкоголь.

– Кто знает, может быть, вы и правы. А я пока тут сидел в одиночестве, наполнялся зависти к вам.

– И что же вас наполнило завистью ко мне?

– Вот этот прекрасный дом, который расположен в таком прекрасном месте. Разве одного его недостаточно для самой черной зависти?

– Не знаю, мистер Смолин, вам видней.

– Называйте меня Олегом. Вам не сложно будут выговаривать это имя?

– Я очень постараюсь. Олег, – старательно произнесла она, имитирую акцент. Анжелика вдруг рассмеялась про себя, какое бы у него было бы лицо, если бы сейчас она заговорила на чистом русском.

– А вы действительно хотите его продавать?

– Я еще не решила. Все зависит, в какой стране я совью свое гнездо. Если это будут не Штаты, зачем мне тут такой дом.

– Я уверен, что мой знакомый захочет его купить.

– Но мы даже не говорили о цене.

– Если ему понравится это владение, вряд ли его это остановит.

Любопытно, размышляла Анжелика, потягивая яблочный сок, он такой богатый или только надеется разбогатеть благодаря этой афере с Фондом будущих поколений? Попробуем это выяснить.

– Я могу принять решение о продаже дома буквально сегодня-завтра. Сможет ли ваш знакомый заплатить мне очень быстро?

Она увидела на лице Смолина признаки растерянности. Кажется, такого поворота событий он не ожидал.

– На этот вопрос мне сложно вам ответить, дорогая Арабелла. У него бизнес и сможет ли он изъять из него сразу же приличную сумму, я не знаю. Но мне казалось, что вы еще не приняли окончательного решения.

– Не приняла, – подтвердила Анжелика. – Но вы не знаете меня, я люблю поступать внезапно. Вдруг возникает какой-то импульс, и я принимаю важное решение. Со мной такое случалось неоднократно.

– И вы не жалели потом о своих внезапных решений?

– Еще ни разу. Я пришла к убеждению: внезапные и быстрые решения самые лучшие. А те, которые принимаешь после долгих размышлений и колебаний, обычно неверные.

– Любопытный подход. Хотя кто знает, не исключено, что в нем содержится рациональное зерно. Но, боюсь, что для меня ваш рецепт не подходит. Я привык все обдумывать.

– Вы – мужчина. Для мужчин это характерно. А я женщина, женщины не любят долго думать. Обычно из этого ничего хорошего не получается.

– Вы критичны к своему полу, – засмеялся Смолин. – Обычно, когда мужчины говорят женщинам вам об этом, то они возмущаются, обвиняют нас в мужском шовинизме.

– И я бы сделала тоже самое, если бы мне кто-то такое сказал. Одно дело, когда об этом говорит женщина, и совсем другое, когда мужчина.

– А знаете, мне вы очень нравитесь. И не потому, что вы ослепительно красивы. В вас помимо красоты есть нечто такое, что делает вас безумно привлекательной. Вы очень самостоятельная женщина. И не только в поступках, но и в мыслях, чувствах, желаниях. Вас невозможно покорить, сделать ручной. Даже если вы сильно полюбите, то все равно сохраните самостоятельность.

– Да вы психолог, просто несколькими мазками нарисовали мой полный портрет, – засмеялась Анжелика. На самом же дела она была удивлена его проницательностью. – Предположим, я такая, но что из этого следует.

Что-то изменилось в Смолине, какие-то новые мысли и чувства забродили в нем. Он налил Анжелике и себе вина.

– Давайте выпьем, – предложил он.

– Давайте. А за что?

– За то, чтобы у каждого из нас осуществились все бы его желания.

– Мне не нравится этот тост.

– Не нравится? – удивился Смолин. – Почему?

– Если у меня когда-нибудь осуществляться все желания, скажите, что мне тогда делать, чем заниматься. Это скучно и не интересно.

– А вы, пожалуй, правы, – задумчиво произнес Смолин. – В таком случае выпьем за то, чтобы одни наши желания выполнялись, но тут же появлялись бы другие, еще более заманчивые и трудно достижимые.

– Вот такой тост я согласна поддержать.

Они выпили. Анжелика заметила, что жесты Смолина стали более размашистыми, а язык развязным.

– Вот вы счастливая, вы сама себе хозяйка, делаете то, что хотите. А знаете каково мне, как я устал от необходимости вращаться среди всех этих людишек. Никакой фантазии, никакого ума, одни примитивные мысли и убогие желания. И я вынужден играть постоянно роль, что я такой же, как и они.

– Но зачем ее играть?

– Если я не буду ее играть, они меня тут же выдворят из своей среды. Больше всего они ненавидят инородные вкрапления в нее. Уже было сделано несколько попыток.

– Каким же образом вы удержались? – спросила Анжелика. Ей в самом деле было интересно, эта была та подноготная, которая всячески скрывается от посторонних глаз.

– Потому что я нужен министру, потому что без меня он не способен даже мяукнуть в нужный момент. Мало кто знает, что именно я определяю политику министерства, я подбрасываю все те идеи, которые он озвучивает. Причем, часто бездарно. И думаете министр мне благодарен? Черт с два. Он ненавидит меня, он готов столочь меня в порошок. И столол бы, если бы мог без меня обойтись. Мразь и ничтожество. Все знают, что он занял этот пост только потому, что является старинным другом президента. А настоящее его место – заведовать сберкассой в каком-нибудь селе. Как бы хотел, чтобы однажды он там бы оказался.

Смолин снова потянулся за бутылкой.

– Вы много пьете, – предостерегла его Анжелика.

– Плевать, сегодня можно. Сегодня я не на службе, сегодня я с самим собой. Знаете, как я редко остаюсь с самим собой. Даже забыл, когда это случалось в последний раз. И еще рядом вы. – Он налил в бокал и быстро выпил. Затем наклонился к Анжелике через стол. – Я скоро буду богат, очень богат. И тогда пошлю всех к чертовой матери. Хотите быть со мной, мне плевать, что вы красивы, на женскую красоту ловятся только дураки. Главное то, что вы очень умны. И я очень умен. Два умных человека могут завоевать этот мир глупцов. Ну что вы на это скажите?

– Это очень серьезное предложение, я не могу так быстро на него ответить. До сих пор у меня была своя жизнь. И кроме того, я никогда не стремилась к завоеваниям. То, что однажды завоевываешь, приходится однажды и отдавать. Ничего не бывает вечно. А это всегда тяжело. Поэтому лучше себя не расстраивать. Я предпочитаю идти налегке.

– Зачем отдавать, то, что я хочу взять, я хочу взять навсегда. Мы могли бы составить очень сильный тандем. А в этом мире надо брать и брать, иначе все достанется дуракам и идиотам. А это противоестественно, хотя и очень распространенно. Но этому надо однажды положить конец. И нам с вами это вполне по силам. Вот увидите.

Он пьян и потому говорит самое затаенное, думала Анжелика. Но в трезвом состоянии он скорей всего сам ничему этому не верит, хотя бы потому, что прекрасно сознает, что все это абсолютно нереально, как попасть на седьмое небо или грешнику в рай. А он человек реально мыслящий и ставящий реальные, достижимые цели. И из всего этого бреда важно лишь одно, он сказал, что скоро будет богатым. Значит, он надеется на успех своего плана.

– Каким же образом вы собираетесь разбогатеть? – спросила Анжелика с напряжением ожидая ответа. Она надеялась, что будучи пьяным, он проболтается.

Но Смолин внезапно настороженно посмотрел на нее.

– А вот это секрет. Разве такие вещи раскрываются. Мы же еще не партнеры. Вот когда ими станем, то тогда может быть я кое что и расскажу. А пока это большая тайна. Очень большая.

Кажется, ничего ценного больше она от него не услышит. У Анжелики угас интерес к разговору. Да и сам Смолин ей был малоинтересен. Да, он умный человек и знающий финансист, но муж говорил о таких людях, что их натура мельче их ума. Его гложет зависть к более удачным мира сего, а зависть – один из самых плохих советчиков, она толкает на необдуманные поступки.

– Вы о чем-то задумались, Арабелла? – вторгся в ее мысли голос Смолина.

Она посмотрела на него и встретила его напряженный взгляд.

– Я думала о том, как хорошо сидеть на берегу океана и смотреть в безбрежную даль. На самом деле, для счастья человеку нужно гораздо меньше, чем он думает. Ничего так часто нас не обманывает, как наши желания. Ничего не желать, а просто сидеть и наслаждаться красивым закатом – это и есть подлинное и безмятежное счастье.

– А ведь вы сами не следуете своему тезису, – проницательно заметил Смолин.

– Да, не следую, – согласилась она. – Но однажды непременно последую. – Это случится тогда, когда она найдет мужа, мысленно добавила Анжелика. Они будет сидеть с ним долго долго и смотреть на закат, потом на рассвет и снова на закат. – Почему бы вам не искупаться? – поинтересовалась Анжелика.

– А вы?

– Я уже искупалась.

– Действительно, так и сделаю.

Смолин стал спускаться к океану, а Анжелика осталась одна. Этот человек ее утомлял, она никогда не любила честолюбцев, А он был как раз из этого отряда млекопитающих.

Смолин вернулся минут через сорок. Анжелика сразу заметила, что океан смысл с него налет опьянения, и он выглядел сосредоточенным и напуганным. Он, как и во время пути сюда, то и дело озирался по сторонам.

– Вы чем-то обеспокоены? – поинтересовалась Анжелика.

– Когда я поднимался, то увидел, как на верху пронеслась машина.

– Что тут странного, здесь у всех машины. Было бы удивительно, если бы проехала карета или фаэтон.

Но Смолин не обратил внимание на ее иронию.

– Вы хорошо заперли ворота? – спросил он.

– Хорошо. Скажите, чего вы боитесь?

– Ничего, – после короткого колебания ответил он. – Просто я привык быть всегда настороже.

– Это трудно, это требует больших нервных затрат.

– Ничего, я справляюсь. Но такая уж у меня работа. Многие хотят узнать то, что я знаю.

Анжелика не поверила ему, она ясно видела, что он боится чего-то реального. И куда запропастился Чамберс, он же обещал приехать.

– Мы можем пройти в дом, – попросил Смолин.

– Конечно.

Но и в доме Смолин ощущал беспокойство. Любой шорох, наружный шум вызывал в нем волнение.

Внезапно снаружи в самом деле раздался какой-то непонятный шум. Смолин вздрогнул и побледнел, как переде казней.

– Так кто-то есть, – сказал он. Внезапно он стал заикаться.

– Это пришел мой один знакомый, – сказала Анжелика. – Сейчас я посмотрю.

«А если это не Эндрю», – мелькнула у нее мысль. Она вся подобралась.

Анжелика открыла дверь из комнаты и вышла на террасу. И увидела совсем рядом с собой незнакомого мужчину. Несколько мгновений, если не меньше, они смотрели друг на друга, затем в руках незнакомца мелькнул нож, и он сделал шаг к Анжелике, пытаясь одновременно ударить им ее.

Анжелика шагнула в сторону, перехватила руку с ножом и с силой дернула вверх. Она услышала хруст ломаемой кости, а затем его заглушил отчаянный вопль мужчины.

Но то, что случилось дальше, изумило ее еще больше. На крик откуда-то вынырнул еще один мужчина, который крикнул: «Эй, что с тобой, идиот, случилось?» Но Анжелику удивила не сама фраза, а то, что он крикнул ее по-русски.

И в этот миг он заметил Анжелику и лежащего у ее ног своего напарника. В руках мужчина держал не нож, а пистолет.

Рядом с Анжеликой стоял стул, она швырнула им в него, попав прямо в лицо. Удар оказался таким сильным, что тот едва не упал. И пока он возвращался к жизни, Анжелика шмыгнула обратно в комнату и заперла дверь на защелку.

Она взглянула на Смолина и увидела, что от страха тот в любую минуту мог потерять сознание.

– Кто там? – лязгая зубами, как от холода, спросил он.

– Я видела двух мужчин. Они вооружены.

– Они хотят меня убить! – взвыл Смолин. – Что мне делать? Спасите меня.

Мне нужно спасать не только его, но и себя, – мысленно отметила Анжелика.

Впрочем, в следующую секунду ей уже было не до размышлений, за дверью раздались громкие голоса на русском языке. Причем, Анжелике показалось, что разговаривали не меньше троих. Час от часа не легче, их прибывает каждую минуту. Может быть, уже здесь целый полк?

Раздались удары ногой в дверь, которая стала сотрясаться словно в лихорадке. Когда строился дом, то никто не рассчитывал, что она подвергнется такому насилию. Еще в лучшем случае минуту – и этот редут падет.

– Бежим на второй этаж! – воскликнула Анжелика.

Они бросились по лестнице, и в эту же секунду дверь рухнула, и их враги вбежали в комнату. Один из них выстрелил, пуля пропела свою мелодию у самого уха Анжелики. Но они уже вбежали в комнату наверху.

Анжелика понимала, что вряд ли у них есть резерв времени больше, чем одна минута. Она осмотрелась. Это решение в данной ситуации было единственным.

– Нам придется прыгать вниз, – сказала она Смолину.

– Но это же высоко!

– Хотите жить, прыгайте, не хотите жить, оставайтесь тут. – Почему она должна его уговаривать в такой момент, когда дорого каждое мгновение. Она не собирается погибать из-за этого человека. А то, что пришли именно за ним, ясно, как день. Причем, он знал, что такое может случиться с самого начала. И подверг ее такой страшной опасности. А может, сознательно хотел ею прикрыться, как щитом. Для этого и затеял путешествие под надуманным предлогом.

Анжелика встала на подоконник. Смолин был прав, было действительно высоко, архитектор, который возвел этот дом, не предполагал, что однажды его хозяину предстоит такой прыжок.

Раздались удары в дверь. Анжелика прыгнула. Приземление было довольно жестким, но на ее счастье она ничего себе не повредила.

– Прыгайте! – крикнула она стоящему в нерешительности в окне виновнику всей этой катавасии.

Смолин прыгнул и к удивлению Анжелики очень удачно, как будто до этого долго тренировался в таких прыжках. Он даже не упал на колени, а лишь сделал вперед несколько шагов вперед.

– Вам нужно немедленно спрятаться, – сказала Анжелика.

– Но где?

– Не знаю, ищите сами, я вам не нянька, – огрызнулась она.

Ей в самом деле было не до Смолина, она лихорадочно размышляла, что ей делать. Попытаться улизнуть из дома? Но совсем не исключено, что у входа кто-то дежурит из команды нападавших. Да и чувство гордости мешало ей покинуть таким образом поле боя. Ведь это ее дом, в который вторглись какие-то неизвестные люди, а она не привыкла подчиняться насилию.

Пока она размышляла, Смолин в самом деле куда-то незаметно исчез. Анжелика огляделась вокруг и не увидела его. И отлично, пусть прячется, так ей будет легче без этой обузы.

Она нащупала в кармане пистолет. Но его использовать ей хотелось меньше всего. Если она кого-то из них пристрелит, то это будет означать провал всей операции. Как она объяснит полиции, чем вызвано это нападение. К тому же она сама не знает. А так как она иностранка, то ее начнут тщательно, как это они умеют, проверять. И до чего эти настырные ребята докопаются?

Дом стоял на небольшом холме, вход в который вела лестница. Анжелика стала осторожно, внутренне готовясь к любым неожиданностям, подниматься по ней. Внезапно из дома вышел мужчина. В отличие от двух предыдущих, с кем она уже имела дело, этот был невысоким и щуплым. Зато в руках держал пистолет.

Он наставил его на Анжелику, но по-видимому, этот человек был не их тех, кто способен сразу стрелять. Пока он медлил, она не стала терять времени и что есть сил ударила его по кисте. Оружие отлетело в одну сторону, сам же он – в другую, так как Анжелика столкнула его с лестницы ногой.

И в это мгновение боковым зрением она увидела, как на нее надвигается человеческая громада, этот мужчина был не только гренадерского роста, но и богатырского телосложения.

Шансов справиться с ним у нее было мало, но и отступать было уже поздно. Она попыталась ударить ступней ему в подбородок, но в самый последний миг опустила ногу. Она узнала в мужчине Эндрю Чамберса.

– Эндрю, я чуть тебя не ударила, – с огромным облегчением произнесла она.

– Это уж точно. Что тут происходит?

– На дом напали.

– Кто?

– Не знаю, но из не меньше трех, а то и больше. – То, что эти парни были русскими, Анжелика решила не уточнять.

– А где они?

– Один валяется внизу, а остальные, наверное, находятся в доме.

– Так идем туда.

– Они вооружены.

– Не они первые. Для нас это дело привычное.

Это было верное замечание, но оно никак не помогало справиться с ситуацией.

– Нет, Эндрю, так нельзя. Надо действовать хитростью. – Анжелика достала пистолет и направила его на парня, который все еще лежал на земле. – А ну вставай немедленно.

Анжелика боялась, что он не понимает по-английски, но то ли он знал язык, то ли направленный на него пистолет был красноречивей любых слов, он встал и стал взбираться по лестнице.

– Быстрей! – поторопила его Анжелика. – Зови на своем родном языке на помощь, – приказала она, когда он приблизился к ним. – Для усиления своей аргументации она приставила пистолет к его животу.

Аргумент подействовал мгновенно, тот завопил по-русски: «На помощь, убивают». Причем, скорей всего он в самом деле думал, что часы отсчитывают его последние минуты жизни.

– Готовься, сейчас они выскочат, – сказала Анжелика Чамберсу, вновь сталкивая парня с лестницы.

– Я готов, – отозвался Чамберс.

В этот момент из дома выбежали трое нападавших. Но Анжелика и Чамберс успели занять удобную позицию, и едва они показались из дверей, как тут же были атакованы. Чамберс, как мужчина и джентльмен взял на себя двоих, Анжелике же достался среднего роста молодой человек, довольно упитанный, а потому не очень подвижный, зато физически сильный.

Потому как он взмахнул ножом, Анжелика определила, что он вполне профессионально обладает навыками владения этим оружием. Острое лезвие пронеслось буквально в считанных сантиметрах от ее носа, она едва успела отпрянуть.

Мужчина снова двинулся в атаку, он больше не размахивал, словно флажком, ножиком, а весьма хладнокровно ждал удобного момента, чтобы вонзить его в тело своего противника. Анжелика, не спуская с него взгляда, медленно отступала.

Внезапно она почувствовала, что пятиться больше некуда, так как дальше площадка обрывалась, еще шаг и она упадает с довольно приличной высоты. Она остановилась, ожидая действий своего врага.

Глаза мужчины вдруг загорелись, словно их подключили к аккумулятору. И по этому блеску, Анжелика поняла, что сейчас произойдет нападение. В свое время она сотни раз на тренировках отрабатывала такую ситуацию, ее тренер называл их: «найти выход из безвыходного положения». И теперь она лишь желала одного, чтобы ее в нужный момент не оставило столь необходимое и спасительное хладнокровие.

Он нанес удар снизу, почти без размаха. Он знал, что делал, ибо при таком приеме на реагирование против него, почти не остается времени. Анжелика перехватила его руку с ножом, сделала шаг вперед и что есть силы ударила ребром ладони в яблочко горла.

Его рука разжалась, нож с шумом упал на гранит, а сам он выпучил глаза. Анжелика толкнула его вперед, и он кулем упал с высоту на грунт.

Теперь можно было посмотреть, что творится вокруг. Анжелика с радостью убедилась, что ситуация полностью находится под их контролем, два бандита лежали у ног Чамберса, не подавая признаков жизни.

– Ты их не убил? – с тревогой спросила Анжелика.

– Скоро очухаются. А пока этого не произошло, надо звонить в полицию.

Слова Чамберса напугали Анжелику.

– Прошу тебя, не надо этого делать.

– Почему? Какими-то подонками совершенно нападение на твой дом. Пусть полиция разбирается, в чем тут дело?

– Прошу тебя, Эндрю, не делай этого. Я иностранка. Начнутся разбирательства. Мне это совершенно не надо.

– Но тогда, что делать с этим дерьмом? – показал Эндрю на валяющиеся в его ногах тела.

– Как только они придут в себя, посадим их в машину, на которой они приехали, и пусть убираются отсюда.

– И ты даже не хочешь узнать, кто их послал?

– Хочу. Но еще больше хочу не привлекать к этому делу полицию. Ты должен уступить мне в этом вопросе.

– Как хочешь, – пожал плечами Чамберс. – Но ты поступаешь неправильно. Но тогда надо перенести их в машину.

Чамберс занялся покалеченными бандитами, которые постепенно стали подавать признаки жизни. А Анжелика вдруг вспомнила о Смолине. Куда он запропастился?

Она позвала его, Смолин вылез из-за кустов.

– Знакомьтесь, это мой друг Эндрю Чамберс, а это мистер Смолин.

Мужчины, почему-то весьма неохотно пожали друг другу руки.

– Вы уверенны, что все спокойно? – с тревогой спросил Смолин.

– Можете не беспокоиться, враг повержен, – сказала Анжелика. – Вам надо расслабиться. Я бы на вашем месте прилегла. Идите в дом.

– Да, да, я в самом деле так и поступлю. – Он бросил на Анжелику и Чамберса настороженный взгляд, словно подозревая их в заговоре против себя, и направился в дом.

Послышался звук отъезжающей машины.

– Ты оказалась права, – признал Чамберс.

– Женщина всегда права, – улыбнулась Анжелика. – Я тебе безмерно благодарна.

– Я лишь вернул тебе небольшую часть своего долга. А кто этот человек?

– Это русский, он хочет приобрести в Штатах недвижимость. Решил посмотреть этот дом.

– Ты собиралась его продавать?

– Теперь после всего, что произошло, уж точно нет. Он мне дорог как память нашего с тобой подвига.

– И все же я полагаю, что надо сообщить, куда следует.

– Мы же обсудили этот вопрос.

– А если они вернуться?

– После такой взбучки. Это крайне маловероятно.

– Но все-таки вероятность сохраняется. Я останусь здесь на ночь.

– Я буду только рада, но может быть у тебя дела.

Чамберс неохотно ответил после длительной паузы.

– Эту ночь я договорился провести со своей невестой.

– У тебя есть невеста?

– Да, у тебе рассказывал, что мы расстались. Но недавно встретились и решили, что будем снова вместе. Мне нужно ее предупредить, что я этой ночью не вернусь. Но что я ей скажу?

– Лучше всего, Эндрю, говорить правду.

– Ты всегда говоришь правду?

– Не всегда. Но я прибегаю ко лжи только тогда, когда нет никакой возможности сказать правду. Но мне не кажется, что сейчас у тебя такой случай.

– Ты опять права, – вздохнул он. – Посмотрим, что получится из того, что я скажу правду.

Чамберс стал звонить, а Анжелика деликатно отошла в сторонку, она не хотела присутствовать при этом разговоре, да и понимала, что и Эндрю – это тоже неудобно.

Они сидели в саду за столиком, пили вино и смотрели, как исчезало солнце в океане.

– Ты самая загадочная женщина из всех, каких я только знал, – проговорил вдруг Чамберс.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Анжелика, – пусть эта загадка останется у тебя на всю жизнь.

– Она меня будет мучить.

– Не будет. Совсем скоро ты погрузишься в другую жизнь, и она отодвинет меня далеко. Роди детей, это самое лучшее, что может быть в жизни человека. Все остальное с этим не сравниться.

– И вновь ты права. У меня обязательно будут дети. Но память о тебе…

– Память пусть остается, но пусть она не мучит, а радует. Посмотри, какой красивый закат. Запомни лучше то, как мы вместе им любовались. Я же это никогда не забуду. А сейчас идем спать. Я хочу уехать завтра отсюда как можно раньше.