1. ПРИСЯГА ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Дана Б. Н. Ельциным 9 августа 1996 года на торжественной церемонии вступления в должность президента РФ)
Клянусь при осуществлении полномочий президента Российской Федерации уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Российской Федерации, защищать суверенитет и независимость, безопасность и целостность государства, верно служить народу.
2. О ЧЕМ ДОГОВОРИЛИСЬ С БЕЛАРУСЬЮ
ДОГОВОР от 2 апреля 1997 года О СОЮЗЕ БЕЛАРУСИ И РОССИИ
Российская Федерация и Республика Беларусь, исходя из духовной близости и общности исторической судьбы своих народов, опираясь на их волю к дальнейшему единению, стремясь эффективно использовать материальный и интеллектуальный потенциалы России и Беларуси в интересах их социального и экономического прогресса, действуя в соответствии с основами конституционного строя Сторон и общепризнанными принципами и нормами международного права, основываясь на Договоре об образовании Сообщества России и Белоруссии от 2 апреля 1996 года и развивая его положения в целях достижения действенной интеграции в экономической и других сферах обществённой жизни, договорились о нижеследующем.
Статья 1
Сообщество России и Белоруссии преобразуется в Союз с наделением его полномочиями согласно Уставу Союза.
Каждое государство — участник Союза сохраняет государственный суверенитет, независимость и территориальную целостность, Конституцию, государственный флаг, герб и другие атрибуты государственности.
Статья 2
Целями Союза являются:
укрепление отношений братства, дружбы и всестороннего сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Беларусь в политической, экономической, социальной, военной, научной, культурной и других областях;
повышение уровня жизни народов и создание благоприятных условий для всестороннего гармоничного развития личности;
устойчивое социально — экономическое развитие государств-участников Союза на основе объединения их материального и интеллектуального потенциалов, использования рыночных механизмов функционирования экономики;
сближение национальных правовых систем, формирование правовой системы Союза;
обеспечение безопасности и поддержание высокой обороноспособности, совместная борьба с преступностью;
содействие обеспечению общеевропейской безопасности и развитию взаимовыгодного сотрудничества в Европе и мире.
Статья 3
Неотъемлемой частью настоящего Договора является Устав Союза.
Статья 4
В настоящий Договор и Устав Союза могут вноситься по взаимному согласию Сторон изменения и дополнения, которые подлежат ратификации.
Статья 5
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются, и не направлен против третьих государств.
Статья 6
Договор об образовании Сообщества России и Белоруссии от 2 апреля 1996 года, ранее принятые органами Сообщества нормативные правовые акты продолжают действовать в части, не противоречащей настоящему Договору.
Статья 7
Настоящий Договор открыт для присоединения к нему других государств, являющихся субъектами международного права, разделяющих цели и принципы Союза и принимающих на себя в полном объеме обязательства, вытекающие из Договора и Устава.
Присоединение осуществляется с согласия государств — участников.
Статья 8
Настоящий Договор и Устав Союза, подписанные главами государств — участников, подлежат ратификации и вступают в силу с даты обмена ратификационными грамотами.
Настоящий Договор является бессрочным. Любая из Сторон может выйти из него, уведомив об этом в письменной форме другое государство — участника за 12 месяцев до выхода.
Статья 9
Настоящий Договор регистрируется в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Совершено в г. Москве 2 апреля 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Президент
Российской Федерации Б. ЕЛЬЦИН
Президент Республики Беларусь А. ЛУКАШЕНКО
3. О ЧЕМ ДОГОВОРИЛИСЬ С ЧЕЧНЕЙ
Документ № 1
СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
Мы, нижеподписавшиеся, учитывая достигнутый прогресс в реализации соглашений о прекращении военных действий, стремясь создать взаимоприемлемые предпосылки для политического урегулирования вооруженного конфликта, признавая недопустимость применения вооруженной силы или угрозы ее применения при решении спорных вопросов, исходя из общепризнанного права народов на самоопределение, принципов равноправия, добровольности и свободы волеизъявления, укрепления межнационального согласия и безопасности народов, изъявляя волю к безусловной защите прав и свобод человека и гражданина независимо от национальной принадлежности, вероисповедания, места жительства и иных различий, пресечению актов насилия в отношении политических оппонентов, исходя при этом из Всеобщей декларации прав человека 1949 года и Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года, совместно разработали Принципы определения основ взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой, на основе которых будет строиться дальнейший переговорный процесс.
А. ЛЕБЕДЬ А. МАСХАДОВ
С. ХАРЛАМОВ С. АБУМУСЛИМОВ
Дата: 31. 08. 96 г. Место подписания: Хасавюрт В присутствии Главы Группы Содействия ОБСЕ в Чеченской Республике Т. Гульдиман
Документ 2
ПРИНЦИПЫ
определения основ взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой
1. Соглашение об основах взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой, определяемых в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, должно быть достигнуто до 31 декабря 2001 года.
2. Не позднее 1 октября 1996 г. формируется Объединенная комиссия из представителей органов государственной власти Российской Федерации и Чеченской Республики, задачами которой являются:
— осуществление контроля за исполнением Указа Президента Российской Федерации от 25 июня 1996 г. № 985 и подготовка предложений по завершению вывода войск;
— подготовка согласованных мероприятий по борьбе с преступностью, терроризмом и проявлением национальной и религиозной вражды и контроль за их исполнением;
— подготовка предложений по восстановлению валютно-финансовых и бюджетных взаимоотношений;
— подготовка и внесение в Правительство Российской Федерации программ восстановления социально-экономического комплекса Чеченской Республики;
— контроль за согласованным взаимодействием органов государственной власти и иных заинтересованных организаций при обеспечении населения продовольствием и медикаментами.
3. Законодательство Чеченской Республики основывается на соблюдении прав человека и гражданина, праве народов на самоопределение, принципах равноправия народов, обеспечения гражданского мира, межнационального согласия и безопасности проживающих на территории Чеченской Республики граждан независимо от национальной принадлежности, вероисповедания и иных различий.
4. Объединенная комиссия завершает свою работу по взаимной договоренности.
Документ 3
ДОГОВОР
о мире и принципах взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия (Москва, 12 мая 1997 г.)
Высокие договаривающиеся стороны, желая прекратить многовековое противостояние, стремясь установить прочные, равноправные, взаимовыгодные отношения, договорились:
1. Навсегда отказаться от применения и угрозы применения силы при решении любых спорных вопросов.
2. Строить свои отношения в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, при этом стороны взаимодействуют в сферах, определяемых конкретными соглашениями.
3. Договор является основой для заключения дальнейших договоров и соглашений по всему комплексу взаимоотношений.
4. Договор составлен в двух экземплярах, причем оба экземпляра имеют равную юридическую силу.
5. Настоящий договор вступает в действие со дня подписания.
Президент Российской Федерации Б. ЕЛЬЦИН
Президент Чеченской Республики Ичкерия А. МАСХАДОВ
г. Москва,
12 мая 1997 года
Документ 4
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Чеченской Республики Ичкерия
Руководствуясь Договором о мире и- принципах взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия от 12 мая 1997 года, в целях налаживания взаимовыгодного экономического сотрудничества и подготовки условий для заключения полномасштабного договора между Российской Федерацией и Чеченской Республикой Ичкерия, стороны договорились:
1. Выполнить ранее достигнутые соглашения от 23 ноября 1996 года по вопросам:
— восстановления объектов жизнеобеспечения в населенных пунктах Чеченской Республики Ичкерия;
— выплаты пенсий, пособий, заработной платы;
— выплаты компенсаций лицам, пострадавшим в результате боевых действий;
— реализации в полном объеме программы восстановления социально-экономического комплекса, разработанной Правительством Чеченской Республики Ичкерия и согласованной с Правительством Российской Федерации.
2. Министерствам и ведомствам Российской Федерации и Чеченской Республики Ичкерия разработать и заключить конкретные соглашения по реализации пункта № 1 данного документа в месячный срок.
3. На основе соответствующих Указов Президента Российской Федерации и Президента Чеченской Республики Ичкерия завершить необходимые мероприятия по розыску и освобождению всех насильственно удерживаемых лиц, а также работы по опознанию и захоронению погибших.
4. С момента подписания настоящего Соглашения Объединенная Правительственная комиссия прекращает свою деятельность.
5. Соглашение составлено в двух экземплярах, причем оба экземпляра имеют равную юридическую силу.
6. Настоящее Соглашение вступает в действие с момента подписания.
Председатель Правительства Российской Федерации В. ЧЕРНОМЫРДИН
Премьер-министр
Чеченской Республики Ичкерия А. МАСХАДОВ