Утские равнины

Дорога, по которой катилась машина герцога Данэйского, проходила по бескрайней Утской равнине, покрытой пшеничными и грибными полями, лугами, на которых паслись стада мелких рыжих ящеров опекаемых верховыми пастухами. То здесь, то там мелькали между холмами и рощицами увитые фиолетовыми цветами маленькие фермерские домики, окруженные хозяйственными постройками. Машина обогнала два больших трактора на огромных каучуковых колесах, тащивших безмерные телеги со свежескошенной травой. За поворотом показалась ферма, где на небольшой придорожной площадке мальчишки гоняли мяч. Увидев машину, они бросили свое занятие и выбежали на обочину, подпрыгивая, размахивая руками и что-то крича.

Обогнув ферму, машина нырнула в лес, густо заросший высокими колючими кустами. В нос ударил пряный запах хвои. Какой-то маленький зверек, с писком уворачиваясь от колес машины, петляя, поскакал в сторону леса. Шофер беззвучно выругался, машина со свистом рыскнула вбок и сбавила скорость, чтобы не раздавить еще какую-нибудь случайную лесную тварь. Послушная стрелка в круглом подсвеченном табло индикатора скорости плавно потекла вниз. Попетляв с пол-лиги по лесу, дорога вынырнула из чащи, чтобы оборваться у полосатого оранжевого шлагбаума. Завидев автомобиль, из будки контрольного пункта вышел подтянутый охранник.

– Машина герцога Данэйского, – официально объявил шофер, протягивая в щель окна дипломатический мандат.

– Вас здесь ожидают, господин герцог, пожалуйста, проезжайте, – внимательно изучив бумагу, ответил охранник. – Через пол-лиги направо и по указателю в третий сектор. Четырехэтажное серое здание с круглым ангаром. Вас встречают господин Фабиус Той с супругой. Я предупрежу охрану на въезде.

Обернувшись к будке, он махнул рукой, и шлагбаум скользнул вверх.

Машина плавно тронулась, мягко зашуршав покрышками. За окном поплыли многочисленные цеха с окрашенными в яркий белый цвет трубами, перемежающиеся с элегантными зданиями современной архитектуры, опоясанными рядами подстриженного кустарника редкого зеленого цвета. Сверху по подвесной эстакаде, пересекавшей дорогу на высоте двадцати локтей и уходившей, петляя, между зданиями, с лязгом ползли рыжие от земляной пыли вагонетки. Проехав под громыхающей конструкцией, шофер свернул направо перед указателем "Третий сектор. Въезд только в светлое время суток. Предъяви спецпропуск".

Сбавив ход, машина прошла еще один пропускной пункт и выкатилась к серому зданию с внушительного размера круглым ангаром.

Выйдя на улицу, герцог огляделся. С севера, почти накрыв территорию комплекса, наползала сизая грозовая туча. Резкие порывы ветра предвещали скорое начало весеннего ливня. Запахнув поплотнее воротник, он заторопился ко входу, увенчанному бронзовой эмблемой республики – утской стрелой, канейской волной и вулканом, обозначавшим острова Ливейской Унии.

* * *

В светлом холле Института вполголоса беседовали Специальный Поверенный Великого Магистрата, посол Республики в Империи Фабиус Той и его супруга Арилла Тоя.

– Очень удачно, дорогая, что тебе удалось так ненавязчиво организовать его визит сюда. Учитывая мой официальный статус, мне бы было сложно делать такое неоднозначное предложение вассалу империи. Право, мне очень хотелось бы узнать, какие связи ты задействовала, чтобы пригласить его сюда, – с легкой улыбкой говорил посол.

– О, познакомил нас один из его старых друзей, барон Бома, – весело отвечала его жена. – Забавные люди эти окраинные бароны. Очень кичатся своими титулами, а поглядеть со стороны, так дикарь дикарем, полуварвар. Выпивает за вечер полбочонка эля, а потом лезет драться со слугами.

– Ах, сударыня, воистину, Ваши способности сложно превзойти, – галантно поклонился ей Фабиус и продолжал: – Наша важнейшая задача сейчас – вбить клин между герцогствами и Империей. Если удастся склонить стратегический баланс сил в нашу сторону, это сильно ослабит династию Холленов. Ради этого я готов продемонстрировать ему наиболее эффектные из наших секретных разработок.

– Ты полагаешь, что сможешь его удивить?

– Он умный человек. Надеюсь, что демонстрация нашего научного превосходства достаточно убедительно покажет ему, с кем выгоднее иметь дело.

– Хмм, не знаю, не знаю… – пробормотала Арилла, обращаясь, скорее к самой себе.

Боковая дверь отворилась, и к послу быстрым шагом подошел атташе по научным вопросам Ильнис Сипин.

– Машина герцога Данэйского только что миновала контрольный пункт на въезде в Институт, – почтительно доложил он. – Он будет здесь через три-пять минут.

– Благодарю Вас, мы готовы, – ответил Фабиус.

* * *

Герцог никогда ранее не встречался с Фабиусом Тоем и видел его только на фотографиях в газетах и на фотографических карточках в данэйском Секретариате по Внешним Сношениям. Однако, оказалось, что в жизни Специальный Поверенный Великого Магистрата совершенно на них не похож. У него были мягкие пухлые губы, выступающие скулы, наголо выбритая голова и излишне внимательные, пожалуй, даже цепкие глаза. Костюм его был официален и, судя по идеальной подгонке и качеству ткани, стоил немалых денег.

– Здравствуйте, Ваша Светлость, – произнес посол. Голос его был вкрадчив, а правильная и неторопливая речь создавала впечатление доверительности.

– Мы очень рады, герцог, – церемонно добавила Арилла, – что Вы любезно приняли наше приглашение посетить это святилище науки. Мы надеемся, что наша маленькая демонстрация не оставит Вас равнодушным, и Вы не пожалеете о потраченном времени.

Герцог ответил официальным принятым в Империи приветствием.

– Я пригласил одного из ведущих наших экспертов, господина Сипина, – продолжал Фабиус Той с легким поклоном в сторону атташе. – Он поможет ответить на все Ваши вопросы и специально для Вас покажет самые интересные достижения нашей научной мысли.

– Мы подготовили для Вас нечто совершенно специальное, – ловко вмешался Сипин. – Редко кому удается это увидеть, кроме самих наших специалистов. Я думаю, если никто не возражает, – он многозначительно посмотрел на Фабиуса, – нам стоит начать с ангара, – и отрепетированным жестом указал на полукруглое соседнее здание, видневшееся через застекленные стены холла.

Маленькая делегация двинулась к дверям крытого коридора, соединявшего холл Института с пристройкой.

– Как Вы думаете, Ваша Светлость, – обратился к гостю Фабиус, – оправданы ли те громадные вложения, которые мы делаем в науку?

– Насколько я знаю, – ответил герцог, – ваши превосходные товары заслуженно пользуются гораздо большим спросом, чем изделия имперских промышленников, да и флот республики – как торговый, так и военный, в некоторых аспектах даже превосходит имперский.

– Все, что Вы сказали, Ваша Светлость, конечно, верно, – тонко улыбнулся посол, – но истинное предназначение нашей науки лежит совсем в другой плоскости. На самом деле, тот, кто обеспечил себе лидерство в науке, определяет пути развития цивилизации.

– Звучит интересно, господин Той, – откликнулся герцог, – расскажите поподробней, что Вы имеете ввиду.

– Я глубоко убежден, что лидерство в науке имеет не тот, кто обеспечивает улучшение существующих машин, а тот, кто создает совсем новые направления в науке, которые в будущем изменят мир. Например, имперские инженеры очень сильны в баллистике. Они также производят неплохие паровые котлы. Но им и в голову не придет создать машину, которая может подняться ввысь над планетой и ехать по воздуху. Или даже выше, туда, где воздуха нет, и лишь большие и малые планеты величественно вращаются в черной пустоте вокруг Светила. Это пример того, что я называю лидерством в науке. Представьте себе, как изменится мир, в котором мы живем, если хотя бы то, что я рассказал, будет реализовано. Мы сможем не только строить субмарины, но и создать корабли, которые вместе с Кириканом и далеким Тансу будут обращаться вокруг нашей планеты. Они составят точные карты, будут предсказывать погоду и наблюдать за кораблями и даже танками Империи. Но и это еще не предел – мы сможем направить их к другим планетам – например, к ближайшей к нам Зенике.

– Мне кажется, господин посол, Вы все-таки преувеличиваете, – улыбнулся герцог. – Все живое либо ходит по земле, либо плавает по морю. А Светило и планеты созданы великими богами. Не нам с ними тягаться. Я слышал, что Ваши ученые пытались сделать такие машины, но все они падают на землю. И по-другому и быть не может. Я не могу воспринимать всерьез такие рассказы.

– Что же, уважаемый герцог, я попробую переубедить Вас сегодня. – С этими словами Фабиус Той показал на широкую дверь.

Атташе распахнул ее, и гости вошли в обширный высокий ангар. Посреди него лежало странное сигарообразное сооружение, окруженное стапелями. Несколько инженеров в белых халатах колдовали у одного из торцов сигары, увенчанного лепестками гигантских рулей. Вторая группа сосредоточенно обступила шкаф, провода от которого тянулись к носовой части. О чем-то негромко споря, они, похоже, настраивали размещенную в шкафу многочисленную аппаратуру. С противоположной стороны ангара в небольшую дверь пара запыхавшихся рабочих в лимонно-желтых комбинезонах с явным усилием затаскивала вовнутрь тележку с громоздкой коробкой, увитой спиралями трубок.

– Это что, новая модель подводной лодки? – удивленно осведомился герцог.

– Вовсе нет, Ваша Светлость, все гораздо сложнее. Господин Сипин сейчас расскажет вам все подробности.

Атташе выступил вперед и, с трудом скрывая торжество под маской официальной, полагающейся в таких случаях улыбки, объявил:

– Аппарат, который вы видите здесь, предназначен для того, чтобы подняться туда, где нет воздуха, кружиться над планетой и совершать путешествия между небесными телами. Согласно конструктивному заданию, он рассчитан на пять человек и мы рассчитываем, что он будет способен покрыть расстояние в шесть миллионов лиг и вернуться. Это половина расстояния до Зеники. Это пока экспериментальный образец, в будущем мы планируем создать более мощный корабль. Наши инженеры уже работают над новой конструкцией двигателя. Специалисты сейчас решают проблемы, связанные с восстановлением воздуха. Ведь это не субмарина, она не может всплыть на поверхность, когда требуется. Поэтому экипаж должен быть обеспечен, помимо всех припасов, еще и воздухом. А его запас на длительное путешествие слишком отяготил бы корабль. Наши изобретатели подали идею устройства, которое может делать его опять свежим, чтобы люди не задохнулись в пути.

– А почему вы уверены, что этот аппарат не упадет так же, как упали машины для передвижения по воздуху? – с недоверием спросил герцог.

– Этот новый аппарат, – уверенно возразил Ильнис Сипин, – построен на совершенно другом принципе. – Он похож на снаряд, но топливо в нем размещено не в пушке, а на самом корабле. Мы его так и называем – принципом обратного снаряда.

Герцог обошел аппарат, положил ладонь на корпус, и задумчиво спросил:

– Скажите, господин Сипин, а он может вместо экипажа нести заряд взрывчатки?

В глазах атташе появился испуг. Он закашлялся, и, пользуясь секундами паузы, бросил вопросительный взгляд на Фабиуса Тоя. Лицо посла, казалось, окаменело, но взгляд его, словно пудовая гиря, придавил правительственного эксперта.

– Ну, Ваша Светлость, убить ведь можно даже камнем, – слащаво улыбнулся Сипин, – мы не рассматривали этот аппарат как военный. Он имеет исключительно мирное научное значение.

– Кстати, господа, – вмешалась внезапно Арилла, – насколько я помню, нас сейчас ожидают в другой лаборатории. Может быть, поторопимся, пока не началась гроза?

– О, да, Вы правы, госпожа Тоя, – поспешно согласился атташе, – Нам необходимо пройти в соседнее здание. Вам продемонстрируют наши достижения в, скажем так, медико-биологической области. Пройдемте с нами.

* * *

Пройдя по неширокой дорожке между корпусами, они вошли в длинный фиолетовый корпус с полукруглыми окнами, спустились вниз по лестнице в полуподвальную часть, в бесконечный коридор, ярко освещенный электрическим светом ламп накаливания. Через каждые несколько сотен локтей в коридоре дежурил вооруженный гвардеец, отступавший при приближении гостей.

– Надеюсь, уважаемый герцог, наши достижения в баллистике и строение снарядов для передвижения в безвоздушном пространстве произвели на Вас впечатление и показали наши реальные возможности в технике. Однако, это только половина того, что мы намеревались Вам показать. Конечно, мы знаем, что и в Империи есть великие ученые. Но, учитывая наши вложения в научно-техническое развитие, и то, что мы по многим направлениям совершили прорывные открытия, я полагаю, что, случись нашим нациям сойтись на поле брани, победа была бы на нашей стороне. Только один этот институт, пожалуй, стоит всей имперской Академии Наук! – с воодушевлением воскликнул Фабиус, и продолжил:

– Насколько мне известно, Данэйское герцогство, несмотря на некоторые исторически сложившиеся формальные отношения с Холленами, является независимым, и Вы можете принимать решения не только во внутренней политике. Я думаю, герцогство только приобрело бы, если при определенных обстоятельствах действовало бы более самостоятельно, чем в продолжение последнего столетия. Разве я не прав в своих суждениях, Ваша Светлость?

– Вы хитрый ящер, посол Фабиус! Я бы не хотел развивать эту тему, она весьма и весьма тонкая, – остановил его герцог. – Давайте, покамест, забудем об этом. Вы, кажется, что-то хотели мне показать?

– Конечно, Ваша Светлость! Но мы всегда открыты для продолжения этого разговора. Мы ближе, чем Вам кажется, помните об этом, – подытожил Фабиус. И тут же, сменив интонацию голоса, словно переключившись с мягкой вкрадчивости, на официальную деловитость продолжил, – Я бы хотел передать слово господину Сипину. Я думаю, он расскажет нам еще много интересного.

В этот момент атташе отворил деревянную дверь в правой стене коридора, и, пропустив вперед даму, маленькая экскурсия вошла в небольшой зал. Посреди зала в центре пустого пространства стояло кресло, мебели почти не было кроме нескольких шкафчиков и стола со стулом в углу. В трех стенах были врезаны довольно большие окна, видимо, в соседние помещения, но свет там был погашен, и герцог ничего не мог за ними разглядеть.

– Вы хорошо знаете, Ваша Светлость, – начал Сипин, – что способностью проникать в родовую память обладает далеко не каждый. В горах такие люди становятся шаманами или их помощниками, в империи всего двести лет назад их сжигали на кострах как колдунов. Герцог Луэнский, по нашей информации, до сих пор имеет на службе несколько таких людей. Мы же пошли другим путем. Наши ученые изучили накопленный материал с медико-информационной точки зрения и пришли к поразительным открытиям. Как оказалось, и это подтверждено нашими опытами на экспериментальной установке, при определенных условиях это доступно практически любому человеку.

– Вы меня заинтриговали, господин Сипин, – несколько недоверчиво улыбнулся герцог. – Что же вы, наконец, придумали?

– Изучая потомков участников больших сражений, ученые заметили, что тела многих из этих людей в некоторых узких диапазонах излучают с очень похожими характеристиками. Это натолкнуло их на основную мысль – уловить эти излучения и усилить их. После долгой и кропотливой работы, длившейся не один год, были, наконец, созданы резонаторы, способные это сделать. Обычно люди просто обладают слишком слабой чувствительностью, чтобы ощутить излучение своей родовой памяти, но усиленные резонатором, они становятся доступны. Это позволило сконструировать аппарат, который позволяет ныне живущим считывать и воспроизводить память своих предыдущих воплощений. Другими словами, прокручивать реинкарнационную временную ленту от настоящего к прошлому.

Герцог с сомнением глядел на дубовое кресло с подлокотниками, стоявшее посреди комнаты. Оно, как и вся эта комната, странно не вписывалось в обстановку Института. Деревянные столы и шкафы, стулья и лотки. Даже ручки двери не были хромированными, как в других помещениях. Не было видно ни одного металлического предмета.

– Где же этот ваш аппарат, господин Сипин, – недоверчиво улыбнулся он.

– Мы с вами сейчас в нем находимся, – почтительно ответствовал тот. – Вся эта комната и есть аппарат. Резонаторы размещены в специальных точках, а фокус находится в центре помещения. Чтобы воспользоваться аппаратом, надо просто сесть в это кресло.

– Меня гложет любопытство, господа. Могу я видеть хотя бы один из этих чудо-резонаторов? – спросил герцог, бросая вопросительный взгляд на Фабиуса Тоя.

– Безусловно! – неожиданно горячо воскликнул посол.

Подойдя к одной из стен, он аккуратно вынул из укрепленного на ней деревянного лотка небольшой зеленоватый кристалл пирамидальной формы.

– Вот один из них, он, насколько я знаю, должен находиться строго на севере, – посол приглашающим жестом протянул камень герцогу. Но тот лишь подошел и с минуту внимательно разглядывал кристалл, не решаясь прикоснуться. Наконец, он поднял взгляд и сделал шаг назад. Фабиус, едва заметно улыбнувшись, уложил резонатор на место.

– У Вас сегодня есть уникальная возможность, – мягко произнес он. – Аппарат не для коммерческого применения, и руководство Института не допускает его использования, кроме как для научных целей. Но, я, пользуясь моим положением… – он сделал многозначительную паузу.- Конечно, если вы боитесь последствий, то мы тут же об этом забудем. Хотя я, признаюсь, прежде всего, воспользовался аппаратом для себя. Да и Арилла тоже настояла на том, чтобы ей дали попробовать. Как видите, она жива, – усмехнулся он, обернувшись к жене.

– О, да, я воспользовалась аппаратом, – с внезапной серьезностью поглядев на герцога, ответила девушка. – Было действительно немного страшно, но я не жалею. Это необыкновенно, я еще не испытывала ничего подобного в жизни… – Арилла, покачав головой, замолчала, устремив на него свои прекрасные глаза горной лани.

– Что же, Вы почти уговорили меня, – помедлив, проговорил Герцог. – Надо же проверить, насколько все, что Вы мне рассказали, соответствует истине. Раз ваша небесная субмарина еще не готова, то я буду рад испытать на себе этот аппарат памяти. Как это сделать?

– Просто пройдите в центр круга, сядьте в кресло, закройте глаза и расслабьтесь, – с готовностью отозвался Фабиус, – Смелее, это не причинит Вам никакого вреда.

Герцог сделал шаг в сторону кресла.

* * *

– Что же запускайте вашу машину, я готов, – уверенно сказал он, садясь в кресло.

– Запомните, Ваша Светлость, что бы с вами ни произошло, это не должно удивлять или пугать вас. Это всего лишь фрагменты воспоминаний, вашему телу и сознанию ничто не угрожает, – предупредил атташе.

– Хорошо, я буду максимально выдержан, начинайте, – ответил он.

Вначале ничего не происходило. Потом внезапно нахлынула волна непреодолимой сонливости, хотелось закрыть глаза и быстрее погрузиться в благостное небытие. Он попытался бороться, не давая себе уснуть, прислушиваясь к своим чувствам. Но неведомая сила, сковавшая его сознание, была многократно сильней.

Неожиданно его ослепила нестерпимо яркая вспышка света. Тьма поднялась откуда-то из глубин подсознания и, словно темный океан, затопила его, накрыла черным непроницаемым одеялом. Он знал, что должен пройти через тьму, иначе она растворит его в себе. В глубине памяти возникла светящаяся точка, похожая на маленькую звезду. Она разгоралась все ярче, заполняя собой все пространство вокруг, пока, наконец, не вытеснила тьму вокруг него.

Земля дрожала в припадке исполинского удара, исторгнутого из недр преисподней. Лучевой удар ожег кипящей вспышкой спину, оставив во рту вкус проржавевшего металла. Пыль заползла змеей в горло, не давая дышать. Три раскаленных шара вырастали, испуская молнии. Черное дымовое облако поднималось над эпицентром, заплетаясь в косу гаревой завесы, осыпая землю дождем из пепла.

Бывший портовый город, в доли секунд ставший воспоминанием, превратился в адский котел, в котором кипели перед отправкой на небеса тысячи душ.

Он поднял голову, отряхивая земляную пыль, забившуюся в глаза. В ушах гудела ударная волна. Третий танковый корпус полковника Сармана, шедший на штурм поселения, перестал существовать, дымясь остовами танков, ставшими склепами-памятниками безумной храбрости своих экипажей.

Один из трех сброшенных зарядов не долетел до побережья и разорвался в портовой бухте. Разбуженный океан кипел, обожженный плазмой термояда, круглые борта вывороченных от ударной волны опрокинутых дредноутов опускались в бурлящую воду в гробовой тишине. Спасаться на сгоревших изнутри судах было уже некому.

Маска, этот чертов кислородный аппарат! Он нашарил ребристый шланг в поясной сумке, нахлобучил тугую резину на голову и отвернул вентиль. Свежий вихрь с шипением ударил в лицо, прочищая горло.

– Вы что-то сказали, Ваша Светлость? – сквозь резиновую маску голос его спутника казался неразборчивым бульканьем.

– Что?! Какого черта Вам тут…?

– Простите, но кислорода в заплечных баллонах хватит на минут десять. Я могу поменять здесь, или Вы спуститесь в убежище? – подползший из дота офицер сдвинул мембрану чтобы его стало лучше слышно, – Пожалуйте вниз, все-таки взрывы…

– Да, я сойду, устал, – он отодвинул локтем офицера, – Откройте переходную камеру.

Дополз до бетонного огороженного почти засыпанного входа в бункер. Люк со скрипом заскользил в сторону, просыпая размолотый песок внутрь шлюзовой камеры. Внизу слепо заморгала желтая лампа накаливания. Сейчас, когда все побережье заражено радиацией, когда на всем протяжении от Сионау до Тарганских гор не осталось ни одного не мало-мальски уцелевшего порта, когда весь надводный имперский флот лежит на морском дне или выброшен на берег, дезертировавшими матросами – исход войны уже предрешен. Точнее, до войны уже похоже никому не будет дела. Склады провианта и запасы оружия пусты, генеральный штаб не представляет, что делается на фронте, и где противник. И есть ли он там вообще? Скоро остатки армий побегут в голодные города подальше от побережья, сбиваясь в банды и вырезая и грабя все на своем пути. Потом придет зима, бесконечная зима длинной в несколько лет. Большинство замерзнет, еще до наступления холодов, зима, радиация и обедненная кислородом атмосфера добьют остальных. Дольше всех протянут те, кто сидят по подземным норам, с запасом продуктов, чистой воды и фильтров. Что будет дальше? Дальше… есть ли оно это дальше…

Внешний люк, скрипя, отделил камеру от внешнего мира. Он стянул кислородную маску, расшнуровал тяги брезентового защитного костюма и, выбравшись из него, кинул его на крюк. Снял подвешенный на веревке молоток и громко стукнул в дверь внутреннего контура убежища…

Изображение перед глазами задрожало, стало нечетким. Потом опять вернулась тьма беспросветного покрывала небытия. Но на этот раз вспышки света не было. Он почувствовал, что лежит на деревянном полу, что в его глаза кто-то смотрит без его воли, и яркий свет электрических ламп врывается в сетчатку, заставляя зрачки сжиматься от ужаса. Резкий запах ударил в нос. Донесся незнакомый голос:

– Не волнуйтесь, господа, все в порядке, он просто в обмороке, так иногда бывает. Дайте ему некоторое время покоя, он вскоре придет в себя.

– Спасибо Вам, доктор. Мы очень испугались, мы думали, что у него случился удар. Наш техник уже осмотрел кристаллы, они находятся в перевозбужденном состоянии. Похоже, атмосферное электричество из-за грозы сбило настройки уровней чувствительности и прямого давления. Мы впервые столкнулись с таким совпадением и не ожидали столь необычного эффекта.

– Мне сложно что-либо добавить, это выходит за рамки моих знаний, господа. Все, что я мог, я для него сделал, – услышал он уже знакомый ему голос медика.

Герцог осторожно приподнялся на локте и плохо слушающимися губами попросил воды.

Троттердакк

Берроуз сбился со счета одинаковых тюремных дней похожих на капли воды, неспешно вытекающей из крана в его камере. Чтобы не сбиться со счета, он выломал железную спицу из дыры, которую прогрызла в углу крыса, и, заточив кусок метала об оконную решетку, начал делать отметки на стене, отмечая дни. Женщина, приходившая на один из допросов и представившаяся Ариллой, не появлялась уже несколько дней. Вспоминая о том допросе, он решил не соглашаться, но и от ничего не отказываться, тянуть время. Возможно, думал он, скоро в имперском Адмиралтействе поймут, что субмарина давно не выходит на связь в условленно время и потерпела крушение. Но там будут думать, что пакет канул вместе с ней в глубины океана. Как они догадаются заменить шифры, поменять секретные планы, которые он вез в архипелаг Восточной Сирены? Если бы только дать им знать об этом, но как?! Ответа не было.

Раз в день его выводили на часовую прогулку в одиночный, накрытый сверху решеткой бетонный капкан. Но даже здесь за ним внимательно следили. Сверху, на фоне неба то и дело появлялся вооруженный часовой, внимательно смотрел, что делает заключенный и шел дальше, обходя следующие бетонные норы. Капитан давно заприметил, что на обратном пути его обычно проводили не через тюремный двор, а вдоль ограды, судя по всему, выходящей на какие-то задние дворы прилегающего к тюрьме района города. Забор в этом месте был не очень высок, десять-двенадцать локтей, не больше, накрытый сверху несколькими рядами колючей проволоки. Капитан был уверен, что проволока стоит под электрическим током: через каждые несколько пролетов белели фарфоровые изоляторы напряжения. Но самое главное, по этой же дороге иногда проезжали грузовики снабжения тюрьмы или фургоны с заключенными. Обычно в этот момент охранник, идущий сзади Берроуза, немедленно приказывал повернуться лицом к стене и ждать проезда машины.

Стояла жара, воздух, наполненный влажностью океана, был тягуч, как сосновая смола. Но хуже всего было по ночам. В голове, словно стайка тараканов, постоянно роились варианты побега, но исходной информации, чтобы учесть все возможные нюансы и сложности, было слишком мало. Не было плана города, не было денег, не было оружия, он говорил с акцентом жителя империи и его, как чужака, легко могли бы распознать на улице. Кроме того, было не ясно, куда именно бежать – все улицы к имперскому консулату при побеге, вероятнее всего, перекроют, военный порт слишком хорошо охраняется. Оставался гражданский, при хорошем везении можно было найти корабль, идущий в империю и, забравшись в трюм, отсидеться. Но как тогда быть с пограничным и таможенным досмотром? Наконец, он просто не мог бросить тут мичмана Стени, которого не видел уже много недель и о судьбе которого ничего не знал. Вопросов было больше чем ответов, но эта мысль продолжала грызть его каждую ночь, не давая уснуть.

И, как это часто бывает, судьба дала ему возможность выбирать. Тот день был совсем не похож на другие. Когда в размеренном распорядке тюрьмы происходит сбой, это всегда бросается в глаза ее обитателям. В это утро цепочка сбоев была, на удивление длинной. Первое, что бросилось в глаза капитану Берроузу, когда его вели на прогулку, была строительная тура, стоявшая у той самой стены, которую за многие одинаковые дни заприметил капитан. Одинокий маляр, то ли вольнонаемный, то ли из прикормленных заключенных, неспешно катал зеленый валик, выкрашивая кирпичи к очередной инспекции какого-то высокого чина. Деревянная тура, на которой он стоял, удерживая равновесие, высотой была почти в половину стены, ограждающей тюремный боковой двор. Внизу на топчане у основания туры дремал послеобеденным сном охранник. Лицо его, лоснившееся от влажного полуденного тепла, выражало умиротворенное спокойствие, он сонно глянул на проходящих и вновь сомкнул веки. Во рту охранника торчала уже давно потухшая бумажная папироса. Человек был на службе.

Но странности этого дня не закончились этим, казалось бы, незначительным изменением привычного хода вещей. То ли тюремная охрана что-то напутала с расписанием прогулок, то ли охранник решил поговорить с давним другом, но о существовании Берроуза в колодце бетонного двора на время забыли. По его ощущениям прошло примерно полчаса, пока, наконец, на фоне низких облаков, ползущих по небу, не появилась голова охранника. Раздался размеренный топот тяжелых сапог, и дверь в прогулочную камеру отворилась.

– Выходи скорее, засиделся ты тут, – грубо скомандовал конвоир, – Иди вперед, руки за спину.

Пройдя темными, освещенными электрическими лампами коридорами второго корпуса, они опять вышли на ту самую тюремную улочку, где рабочий докрашивал свой забор. Наметанным взглядом моряка, привыкшего улавливать малейшие изменения на море, Берроуз быстро оценил ситуацию. В несколько локтях от туры стоял арестантский грузовик с высоким кузовом, кабина водителя была пуста. Охранник, сидевший у туры, по-прежнему спал, а рабочего не было видно за грузовиком вовсе. Но это было еще не все. По дорожке, по которой обычно водили заключенных, враскачку навстречу ему шел, в сопровождении конвоира, другой заключенный.

Эту фигуру Берроуз узнал бы, наверное, из тысячи других. Конвойный вел навстречу ему мичмана Стени. Мичман тоже узнал его еще издали, по его лицу расплылась довольная солнечная улыбка. Мысли внезапно стали кристально ясными, словно бы Берроуз и не шел по тюремному двору, а рассчитывал кинжальный торпедный удар в командной рубке своей субмарины, измеряя секунды действий невидимым метрономом.

Убрать конвоиров, оглушить охранника и маляра у стены. Забрать оружие и, не поднимая лишнего шума, бежать через крышу машины и туру за стену – и туда, в долгожданную свободу незнакомого города. Потом уходить, уходить подальше от этого гиблого места. К морю, в сторону торгового порта, где, возможно, удастся укрыться в трюме транспорта, идущего прочь от республиканских границ. Охранников трое, все вооружены. Один неосторожный выстрел – и поднимется тревога, дежурное отделение будет тут через две-три минуты, не больше. Если их не расстреляют сразу, то кинут в холодный подвал карцера на долгие месяцы. Шансов почти нет. А вдруг…? – не унимался чертенок упрямой надежды. Возможно, это единственный шанс и второго больше не будет, стучало в голове.

И когда до мичмана оставалось не более десяти шагов, судьба решила неразрешимую дилемму капитана. Неловким движением маляр случайно задел ведро с краской, и оно с громким хлопком упало вниз. На его беду, как раз в этот момент конвоир, ведущий Стени, проходил рядом с турой. Плотная зеленая жижа облила половину его мундира и брюки. Потеряв от такого оскорбления дар речи, охранник остановился, ловя ртом воздух, будто в полном затмении. Ошарашенный, простояв несколько секунд, он, наконец, заорал не своим голосом:

– Идиот! Голова всмятку! Обезьян криворукий! Ты соображаешь, что ты наделал?! Да я тебя, червяк ты могильный, сгною в каземате! Ты будешь у меня крыс жрать с водой из гальюна пополам!

Достав из кобуры пистолет, он метнулся вверх к туре. От удивления второй охранник, что вел Берроуза, даже раскрыл рот, остановился и уставился на редкое в тюремной рутине зрелище. Маляр, поняв, что дело пахнет жареным, пытался было слезть с высокой туры, но оскорбленный преследователь вцепился в его ногу и потянул вниз. Проснувшись, к побоищу присоединился спавший до этого у туры третий тюремщик. Маляр цеплялся за туру, словно гигантский морской кальмар, обхватив своими ручищами деревянные опоры, но вскоре его вторая нога тоже была крепко схвачена, и стало ясно, что долго ему уже не устоять. Борющихся присвистыванием поддерживал надзиратель Берроуза. Он не вмешивался в драку, лишь время от времени, не забывая посматривать за капитаном и Стени, стоявшим буквально в нескольких шагах.

И в этот момент Берроуз понял, что время пришло. Он поднял подбородок, медленно повел им слева направо, слегка споткнулся, словно оступившись о камень. Они с мичманом вместе служили многие годы, и тот понял его без слов. В следующее мгновение Стени оступился, наклонился на бок и со стоном завалился к стене. Тренированный тюремщик, тут же приказал Берроузу встать к стене, но капитан мог боковым зрением видеть дальнейшие события. Упав на спину, мичман схватился за живот, и надзиратель склонился над ним проверить, что же случилось с арестантом. Что и оказалось его роковой ошибкой. Выдернув пистолет из кобуры охранника, мичман обрушил всю силу удара на висок противника. Тот с оханьем завалился на моряка сверху.

Резким движением мичман скинул тело с себя. В этот момент второй охранник обернулся. Секунду он не мог понять, почему заключенный валяет по земле его товарища, потом, сообразив, что происходит, кинулся к нему, вытаскивая по дороге пистолет из кобуры. Теперь настал черед капитан показать, на что он способен. Не смотря на уже немолодой возраст, на то, что он до последнего мига вынужден был делать вид, что покорно стоит упершись в бетонный забор, бывший командир "Темной Рыбы" был точен в прыжке. Сбив бегущего с ног, он повалил его на землю и оглушил ударом о брусчатку.

Возможно, все предприятие закончилось бы провалом для отчаянных беглецов, если бы третьего не слишком проворного охранника не свалил маляр, который сумел в этой суете спрыгнуть на землю. Ударом своего огромного кулака он отправил третьего тюремщика в нокдаун, так что надзиратель не успел ни крикнуть, ни даже вытащить пистолет из кобуры.

Через минуту Стени, поднимая облако пыли, уже тащил за ноги бесчувственные тела охранников. Всех троих разоружили, забросили в кузов арестантского грузовика, связав ремнями и кусками веревок руки и ноги. Потом скрутили кляпы из обрывков исподнего и покрепче заткнули рты, чтобы те, не подняли шума раньше времени. Подогнав машину к стене, они перелезли на кузов кунга, побросали снятые с надзирателей кители на колючую проволоку и перебрались по очереди через забор. Туда, где их ждал чужой город и хотя бы несколько дней призрачной и уже почти забытой свободы.

* * *

Тюрьму окружали кварталы старых, бедных домов. Меньшая часть из них была в полуразрушенном состоянии, большинство остальных украшали надписи и грубые рисунки мелом или углем на стенах. То здесь, то там валялся мусор, порванные газеты, коробки. Маляр, вызвался быть проводником. Хорошо зная город, он вел их безлюдными задними дворами, быстро минуя открытые пространства больших улиц и площадей. Узкие щели темных старых переулков, арки, темные переходы, тупики – все слилось в ряд несвязных картинок. Проводник, казалось, совершенно не уставал, и они все шли и шли, то и дело переходя на бег. Спустя примерно час в одном из переулков он остановился и тихонько заговорил:

– Вот тут, за углом, лавка одного моего знакомого булочника. Он частенько ездит в порт покупать у Компании Высоких Морей муку и всякие пряности. Я не хочу, чтобы он меня видел. Но если забраться в кузов его пикапа, можно свободно пересечь весь город и добраться до порта. Машина стоит вон там в арке. В том подъезде никто не живет, вернее не жил, когда я был на свободе. Если наблюдать за машиной из окна, можно увидеть, когда он поедет, и спокойно забраться к нему бесплатными пассажирами, – хихикнул маляр.

– Вы идете с нами? – спросил Берроуз

– Э-э, нет, зачем же? – мотнул головой тот. – Выбраться из тюрьмы на волю вы мне помогли – на том и спасибочки. За это я вас отблагодарить должен. Поэтому и привел сюда. А ехать в вашу Империю – зачем? Что я там не видал? Да и потом, если нас поймают вместе, меня обвинят в государственной измене и упекут на вулканические шахты добывать алмазы, пока я не сдохну от пыли и отравления газом. Это не входит в мои планы на ближайшее будущее – он ухмыльнулся.

Берроуз не стал спорить с невольным попутчиком, лишь утвердительно кивнул:

– Конечно, милейший, мы очень благодарны за Вашу помощь. Чтобы ни случилось, мы не выдадим Вас.

– Ладно, знаю, – осклабился маляр.- Если что, вы сможете меня найти, мои имя Титор Большой Кулак. В припортовой таверне "Голова Змеи" бармен сможет подсказать, где меня искать. Смелые парни у нас завсегда в почете. А теперь прощайте, авось и доберетесь до родных мест, храни вас Вечное небо, – он шмыгнул носом, вытер потный лоб рукавом, потом перелез через невысокий забор палисадника и исчез в зарослях.

– Ну вот, Стени, – глядя вслед уходящему, произнес капитан, – теперь и нам пора укрыться в подъезде и ждать этого самого булочника. Заодно Вы расскажите мне, как Вы провели последние недели в этом чрезвычайно гостеприимном городе.

* * *

Порт Троттердакка, столицы Торговой Республики Утликан

Луч раннего рассветного солнца раскрасил паутину, свитую за ночь пауком, всеми цветами радуги. Мельчайшие пылинки заиграли в нагретом солнцем воздухе, танцуя ведомый только им одним танец. Люди мирно спали в ангаре, который уже несколько дней был для них домом. Тепло утреннего солнца разогрело мешки с кофе, сваленные вдоль стен ангара. Терпкий запах щекотал ноздри и будил, не позволяя спать в это солнечное раннее утро. Мичман заворочался, переваливаясь с боку на бок, и опять было задремал сладким ранним утренним сном, когда резкие крики докеров зазвучали почти у стен их убежища. Тут же к ним присоединился шум натягиваемых канатов, рев газовых турбин корабля, проходящего совсем поблизости.

Спросонья морякам показалось, будто корабль так близко, что вот-вот проломит стену их ангара, но, отделив, наконец, сон от яви, они, не сговариваясь, поползли наверх по мешкам, набитым ароматным кофе. Оттуда, из под потолка ангара, сквозь небольшое слуховое окошко был хорошо виден пирс, к которому, пока они спали, уже почти пришвартовался большой республиканский военный транспорт с литерой 148.

Тупая морда покрашенного в серо-зеленый цвет корабля уткнулась в причал, портовые рабочие притягивали тугие швартовы, проворачивая скрипучие портовые кабестаны. Носовой отсек транспортника, словно зев огромного кашалота, откинулся на пирс, и тут же из его темного нутра аккуратными ровными красно-фиолетовыми струями начали выгружаться и строиться на пирсе подразделения тяжелой республиканской пехоты. Люди бежали, волоча тяжелые винтовки, ручные пулеметы, выкатывая тележки огнеметов, поправляя заплечные ранцы. Сержанты подгоняли солдат криками, офицеры с нашивками республиканского инженерного корпуса выстраивали людей в ровные параллельные линии. Словно из беспорядочных капелек ртути, из отдельных частей собиралась монолитная, подчиненная воле людей сила. Сила способная пройти по чужому приказу широкий океан и песок дальних пустынь, горы и большие города. Сила способная по чужому приказу сжигать все на своем пути или, наоборот, защитить находящихся в беде. Это была та сила, которую уважали военные в Империи, та, которую считали грозным и хитрым противником в тишине кабинетов имперского Генерального Штаба и Адмиралтейства.

Уже через несколько минут четыре аккуратных квадрата легионов были выстроены на пирсе. Солдаты замерли в строю, топот ботинок сменился непривычной тишиной и плеском волн, разбивающихся о бетон причала. В глубине транспорта взревели моторы, металлический корпус его резонировал, усиливая звук. В темноте его зева загорелись два глаза электрических прожекторов, становясь все ярче и ярче. Пока, наконец, на пирс не выполз, словно рожденный чревом гигантского корабля, танк. Грохоча железными траками гусениц, он выбрался на пандус, словно неведомое животное, повернул приплюснутую круглую башню из стороны в сторону, осматривая строй легионов, стоящих перед ним, недовольно взвыл двигателем и занял свое место перед строем. В течение нескольких следующих минут транспортник выпустил из себя еще девять бронированных собратьев, похожих на одинаковых металлических жуков.

Тишина нависла над строем, как будто люди разом захотели прислушаться к шелесту волн и шуму ветра. Но вместо этого из недр транспорта вышел человек одетый в белую форму высших республиканских офицеров. Сержанты закричали, отдавая команды фалангам легионов, и весь строй одновременно разразился единым выдохом приветствия – Айййл!

– Красиво стоят, – мрачно заметил Стени.

– Ну да, стоять не воевать, мичман, – поправил его Берроуз, – еще не известно, как они себя поведут в бою. Кричать – еще не значит победить.

Тем временем, моторы танков взвыли, выпуская клубы дизельной гари. Ровные ряды легионов развернулись, повинуясь новым приказам, и двинулись маршевым шагом, уходя в глубину порта. Солдаты запели бравый пехотный марш:

Буря шумит в поднебесье, Словно на подвиг зовёт, Да залихватскую песню Ветер шальной нам поёт!
Ухает гулко по крыше, Дробно стучит невпопад, Словно один из всевышних С неба спускается в ад.
Словно взбесившийся демон, Мечет и рвёт ураган, И, поднимаясь до неба, Снова летит в котлован…
Буря шумит в поднебесье, Словно на подвиг зовёт, Да залихватскую песню Ветер шальной нам поёт!

* * *

Прошло два дня, с тех пор, как мичман с капитаном обосновались в своем убежище. Под покровом ночи они совершили уже не один осторожный рейд среди пирсов и складов в поисках корабля под имперским флагом, но все тщетно. Корабли попадались в основном республиканские – канейские и ливейские. Казалось, удача улыбнулась им, когда они нашли сухогруз без флага. Каково же было их разочарование, когда утром над кораблем подняли зеленое полотнище с утской стрелой. Судно, должно быть, направлялось в Моозау.

– Дело дрянь. Похоже, нам сидеть здесь до зимы, – мрачно заметил Стени. – Боюсь, моя мамочка забыла положить мне в багаж теплые штаны.

Берроуз вздохнул:

– Другого выхода нет. Пока никто не научился строить железные дороги под водой, из Троттердакка на материк можно выбраться только на корабле. Не отчаивайтесь, Стени, что-нибудь найдется.

– Хех, капитан, главное, чтобы судно нашлось раньше, чем найдут нас. А дороги по дну моря – это Вы здорово придумали! Залег на койку и знай себе лежи до Сионау, пока паровоз тебя везет. А в окно рыбы стучатся. Я бы субмарину вроде нашей в поезд переделал или рельсы под водой проложил в стеклянном туннеле.

– Кто знает, мичман, – улыбнулся Берроуз. – Этим миром правят идеи и мечты. Вот вернетесь домой… – может, будете еще когда-нибудь владельцем подводной железнодорожной линии.

Стени рассмеялся, настроение его явно улучшилось:

– Я нашел тут в дальнем углу нашего ангара несколько ящиков с тушенкой и оставленный кем-то пакет с бобами. Предлагаю устроить нормальный ужин, чтобы немножко раскрасить нашу грустную жизнь. Мы сварим их сегодня утром в большой консервной банке из-под селедки.

И беглецы двинулись к своему убежищу, чтобы хорошенько выспаться. Вдали, у горизонта ночь уже чуть приподняла свое бархатное покрывало, и восток отсвечивал голубовато-лиловыми тонами – предвестниками утра.

* * *

– Однако, свинина хороша у них, – сыто урчал Стени, похожий на довольного кота, поглощая варево вырезанной из какой-то доски самодельной ложкой.

Берроуз задумчиво глядел на угасающие под импровизированным котелком угли:

– Все это, конечно, хорошо, мичман, но дольше здесь оставаться нельзя. Боюсь, завтрашней ночью нужно садиться на любой корабль, идущий отсюда, хоть на имперский, хоть на утский. Иначе нас обнаружат. Попасть бы только на материк, там легче затеряться и можно добраться до границы пешком. Нас там, по крайней мере, не ищут.

Стени открыл рот, но ответить не успел, застыв в напряженной позе с полной ложкой в руке. По каменным плитам у входа звонко процокали каблучки, заскрипели несмазанные петли старой двери. Берроуз привстал было, но понял, что прятаться поздно. На фоне ярко освещенного прямоугольника двери появился женский силуэт, пахнуло дорогими духами.

– Наконец-то я нашла Вас, капитан, – это глубокое контральто заставило его сердце упасть.

Рука Берроуза дернулась было к карману с пистолетом, но тут же опустилась. Он офицер, еще не хватало ему стрелять в безоружную женщину. Нет, даже если это провал. И капитан молча смотрел на высокую госпожу Ариллу Тою, вошедшую в ангар. Та заметила его движение и приложила палец к губам:

– Тсс… Не надо стрелять, капитан. Не поднимайте шума. Поверьте, это не в Ваших интересах.

– Как Вы нас обнаружили, госпожа Арилла? – отрывисто произнес Берроуз.

– Всякому ясно, что Вас надо искать в порту. И вас ищут. У меня есть здесь свои люди, поэтому я вышла на вас первая.

– Вы уже вызвали полицию? Мы окружены?

Стени осторожно поднялся и выжидающе глядел на капитана, ожидая его команды, однако, не дождавшись ее, решил действовать самостоятельно и сделал шаг вбок, чтобы зайти женщине за спину. Она повернула голову в его сторону и, указав на место перед собой, властно произнесла:

– Вернитесь на место, мичман. Я пришла говорить с вами, не надо эксцессов.

Стени не двигался, он не собирался подчиняться никому, кроме своего командира. Повисла напряженная тишина. Арилла казалась совершенно спокойной, она не изменилась в лице, лишь по напряженным мышцам ее тонкой белой шеи можно было догадаться, что она понимает весь риск положения, в котором находится. Берроуз глядел на нее с невольным уважением. Наконец, помедлив, он приказал:

– Отставить, мичман. Мы выслушаем даму.

И, слегка поклонившись, обратился к нежданной посетительнице:

– При прошлой нашей встрече Вы расспрашивали меня о субмарине, хотя мне действительно неизвестно ничего из того, о чем Вы говорили. Чего Вы требуете теперь?

Женщина улыбнулась и покачала головой:

– Я не обманывала Вас, капитан. Я действительно искренне хочу Вам помочь. Если бы Вы тогда меня послушались, не пришлось бы Вам сейчас прятаться по этим сараям. Я три раза встречалась с Верховным Судьей, уже было договорилась с ним, Вас готовы были поддержать в канцелярии Великого Магистрата. Я так расстроилась, что все сорвалось из-за Вашего побега.

– Не будем об этом, госпожа Арилла, – немного смягчился капитан Берроуз. – Что Вы собираетесь делать сейчас?

– То же, что и раньше, капитан, – чарующим голосом произнесла гостья. – Я хочу помочь Вам. И по-прежнему имею возможность это сделать, хотя, увы, и не такую как прежде. Ведь чем дольше вы здесь сидите, тем уже сжимается кольцо поисков вокруг вас, тем вернее вас поймают. Вам надо скорее уходить.

– Легко сказать – уходить, – проворчал до сих пор молчавший Стени. – На чем уходить-то?

– Это как раз то, с чем я к вам пришла, – оживленно откликнулась Арилла. – Сухогруз "Тюления" – ночью он грузится и отходит рано утром от двадцать четвертого причала. Порт назначения – имперский порт Ллейд.

– Ну да, а как только мы туда сядем, тут нас и сцапают, – не унимался мичман. Берроуз молчал, внимательно изучая лицо девушки, освещенное утренними лучами, пробивающимися сквозь щели в дощатой стене.

– Зачем Вы это делаете, сударыня? – спросил он, наконец. – Какова Ваша цель? Ведь Вы изрядно рискуете, если мы все-таки попадемся в руки вашей контрразведке.

– Ну вот, опять Вы мне не поверили,- мягко ответила она. – Я знаю, что могу рассчитывать на порядочность морского офицера Империи, и не боюсь, что Вы на меня донесете. Не уверена, смогу ли я завоевать таким образом Вашу дружбу, но полагаю, что с Вами я могу не опасаться неблагодарности. Если Вам придется говорить обо мне с контр-адмиралом Сонтерой – а я знаю, что если Вы доберетесь до берегов Империи, то будете говорить именно с ним – так вот в этом случае, я надеюсь, Вы отдадите мне справедливость при описании Ваших приключений.

– Почему Вы думаете, что я буду разговаривать с Сонтерой? Я всего лишь ничем не примечательный капитан…

– Потому что затея с Вашим рейсом исходит от него. Потому, что провал Вашей миссии- это серьезный удар по его карьере. Естественно, он очень обрадуется Вам и захочет все узнать из первых уст.

– И Вы хотите…

– Я, прежде всего, не хочу, капитан, чтобы Вы провели остаток жизни на рудниках, – умоляюще взглянула на него Арилла. – И надеюсь, что этого Вы теперь сможете избежать… Да и к контр-адмиралу я очень хорошо отношусь, – продолжила она неожиданно деловым тоном. – Полагаю, что он оценит ту маленькую помощь, которую я смогла Вам оказать, если Вы, конечно, ее не утаите. Но я верю в Вашу справедливость…

Воцарилось молчание. Стени по-прежнему недоверчиво поглядывал на гостью, не понимая, почему капитан не отдает приказа ее вязать. Арилла выжидательно смотрела на Берроуза. Она казалась спокойной и безмятежной, как будто не стояла одна против двух беглых вооруженных преступников.

– Хорошо, – сказал, наконец, Берроуз. – Я благодарен Вам, сударыня, за помощь и постараюсь воспользоваться ею. Лишь Великое Небо знает, ждет ли меня удача или плен, но Вы можете быть спокойны, в любом случае Вам не грозит опасность с моей стороны.

Девушка удовлетворенно кивнула:

– Прощайте, капитан. Берегите себя. И обязательно расскажите обо мне графу Сонтере!

Дверь опять скрипнула, опять простучали по камню и замолкли в отдалении каблучки.

Берроуз и мичман молча смотрели друг на друга.

* * *

Они шли молча, пробираясь узкими коридорами между контейнерными рядами на пирсе, избегая ярко освещенных световых островов от дуговых ламп на высоких мачтах. Они выбирали тьму, и темнота давала им защиту. Им приходилось затаиваться во мраке переходов, услышав шаги вдали, перебегать освещенные места и пугаться шелеста мусора, гонимого ветром за их спиной. Их ноздри будоражил запах пеньки и нефти, железа и сурика, и эта смесь, перемешивалась с морским ветром, добавлявшим в какофонию ароматы соли и океанского йода.

Порт был неподвижен, но он не был мертв. Он спал, жизнь лишь замерла, ожидая первых лучей рассвета. Глыбы больших транспортных пароходов нависали над причалом, словно айсберги, притянутые невидимыми в ночи тросами. Где-то огромные портовые краны, словно выпущенные из ада создания на чудовищных треногах, грузили тяжелый груз в распахнутые зевы пароходов, не в силах насытить их бесконечную утробу. Лишь кое-где уютным электрическим светом горели иллюминаторы парохода готовящегося к раннему выходу из порта.

– Где эта чертова "Тюления"? Она сказала – причал двадцать четыре. Мы идем уже битый час. Эта хитрая стервь наверняка приведет нас в ловушку, сожри мою печень рогатая морская черепаха! – шепотом ругался идущий позади Берроуза мичман. – Капитан, вы же опытный человек! Вы же смотрели в ее глаза! Это глаза гадюки! Так бы и удавил змею! – Мичман негромко хрустнул костяшками пальцев.

– Спокойнее мичман, держите себя в руках. Если бы они хотели, мы давно уже сидели в карцере центральной тюрьмы. А мы пока что ходим тут, и, похоже, за нами даже нет никакого хвоста. Хотя, конечно, кто знает, может быть, мы и пешки в большой чужой игре.

– В игре, в которой мы в любом случае проигравшие, – горько сплюнул Стени. – Может, не возвращаться? Может, к этому Титору податься?

– Что вы такое говорите, мичман? – Берроуз даже остановился. – Почему не возвращаться?

– Кэп, да вот посудите сами – даже если мы, волею Вечного Неба, выберемся отсюда живыми, имперский сыск проест нам все кишки своими допросами. Месяца два, как пить дать, будут каждый день мурыжить. А потом меня упекут куда-нибудь в береговую батарею до конца дней, а Вам придется отвечать за потопленную субмарину и боеприпасы. Хорошо, если только разжалуют, а могут и в злом умысле обвинить. Или в сговоре с республиканцами. Что тогда с Вами будет? Каменоломни на десять лет? А этот Титор, похоже, неплохой парень, сыты уж точно будем.

– Стени, как бы то ни было, свои каменоломни всегда лучше вражьей тюрьмы или продажи Родины за горсть монет.

– Кэп, Вы говорите, словно капеллан на утренней молитве. Я не собирался продавать Империю, тем более – как ее можно продать? Просто мы с Вами уже стали ничьими, понимаете. Мы и здесь чужие, и там не свои. Когда я думаю об этом, мне кажется, что я стою на большом обрыве, и меня ничто не держит от того, чтобы упасть вниз в пропасть.

– Да Вы еще и поэт, Стени! – удивился Берроуз. – Никогда за вами не замечал раньше! А вообще-то, не мелите чепухи. Нас оправдают и вернут на флот. Сейчас не война. Мы не совершали никаких преступлений, и все рано или поздно утрясется. Берегите лучше мешки с провиантом, а то всю дорогу будем есть один зеленый сухарь на двоих.

– Эх, капитан, ваши бы слова да судьбе в уши. Неспокойно у меня все же на душе, тревожно, словно перед штормом в высоких широтах зимой. Я как та ящерица, что жила у нас в кубрике и металась по клетке перед каждым погружением. А про мешки-то – да не извольте волноваться. Гляжу я за их сохранностью, что степной сурок на охоте.

– Вот он, Стени, – капитан остановился, – пароход "Тюления". Добрались. Давайте теперь осмотримся лучше, как туда пробраться, да так, чтобы никто ничего не заметил.

Мичман успел прочесть надпись белым на борту "Тюления", и чуть ниже – уже мелким шрифтом – "Мы соединяем разделенное. Транспортная компания Ойкумена, дальние океанские линии". Они словно вжались в темноту какого-то пакгауза, стоявшего рядом. Загудели рельсы, идущие вдоль пирса, большой портовый кран с лязгом вынырнул из темноты ночи и остановился напротив парохода, уставившись лучами прожекторов, словно глазами, в рыжий борт парохода. Заскрипел механизм привода, заскрежетал металл, донесся крик портовых рабочих. Тросы зазвенели от напряжения, и в свете прожекторов повис в воздухе предмет неясных очертаний. Свет играл со зрением в причудливую игру, дорисовывая того чего не было в реальности, и лишь несколько секунд спустя мичман сказал:

– Задери меня рогатая морская черепаха, эти головотяпы грузят паровозы! Да, точно, паровозы! Я такие видел, они у моей бабки ходят. Грузовики их там зовут. Лес с лесозаготовок возят к портам. Раньше-то все по рекам сплавляли, а теперь по железной дороге таскают. Плохо это, однако. Я думал, пароход будет чем-то съестным гружен, а тут эти железяки бесполезные.

– Ну, некоторый запас еды у нас есть, воду попробуем раздобыть на судне. Я думаю, самый лучший способ попасть на корабль – забраться в сам паровоз и по воздуху попасть в трюм, а дальше действовать по обстановке.

– Превосходная идея, капитан, я бы никогда не догадался! Но как мы доберемся до паровозов? Там полно докеров, нас заметят.

– Думаю, подождем, пока они устроят перекур, заберемся внутрь бойлера, пересидим в нем – и дело в шляпе.

– Отлично, кэп. Я предлагаю пока не покидать нашего наблюдательного пункта, а когда погрузка притихнет, по темноте доберемся до ближайшего паровоза.

– Конечно, Стени, – ответил капитан.

Снаружи вагона послышалось шарканье чьих то шагов, бормотание, и чей то голос из-за угла затянул:

Эй, хозяин, дай мне эля,

Я еще совсем не пьян,

Мне друзья не наливают,

Напились все в драбадан…

Капитан и мичман отпрянули в глубину пакгауза, служившего им убежищем. У дверного проема показалась фигура раскачивающегося бородатого человека. В одной руке он держал бутылку, другой опирался о ворота в вагон. Он с трудом вглядывался во тьму, будто бы стараясь что-то разглядеть.

– Вот, леший! Черти кругом, да еще и говорят между друг дружкой! Изыди, нечисть…чур меня! – кричал пьяный во мрак вагона. – Эх, я вам сейчас! Отбив у бутылки дно, он двинулся вперед, размахивая куском горлышка перед собой, словно мечом, стараясь поразить невидимую глазу нежить.

– Стени, у вас пистолет далеко? – прошептал Берроуз.

– Я боюсь, пистолет наделает много шуму, – тихо ответил мичман.

Не прошло и мгновения, как мичман бросился в ноги нежданного пришельца, повалив его на пол. Раздался шум борьбы, разгоряченные тела сцепились, перекатывались по полу. Бородач пытался сначала ругаться, потом кричать. Трижды встретился кулак мичмана с исковерканным злобой лицом бородача, что-то со звоном рухнуло на бетонный пол, и схватка прекратилась.

Запыхавшийся Стени поднялся, отряхиваясь:

– Все кэп, походу, его забрали с собой черти, которых он так мечтал тут увидеть.

– Однако, он заставил нас понервничать. Еще бы немножко – и шум бы услышали. Спасибо Вам, Стени, за вашу службу, – облегченно ответил Берроуз. Мичман, отдуваясь, ухмыльнулся.

Снаружи послышались оживленные шаги и крики, незнакомый голос прокричал:

– Сюда, быстрее!

– А вот этих гостей мы не ждем, – быстро проговорил капитан, – Там, в конце пакгауза есть конторка – у нее должно быть окно наружу. Если оно не зарешечено, нам удастся уйти. Отходим сразу к стоянке паровозов, лезем в кабину и потом в сам бойлер. Вряд ли они будут проверять все в округе. Живее, Стени, у нас нет времени.

Топот подбитых железом сапог послышался совсем близко, вдоль стены снаружи здания бежало не менее трех, а то и четырех человек.

К счастью, решетки в конторе не было. Само окно выходило на заросший травой ржавый рельсовый путь. Спрыгнув вниз и покидав вещевые мешки, они вжались в темноту ночи, жадно вслушиваясь в шум позади. Тем временем преследователи нашли оглушенного бородача и стали о чем-то жарко спорить, перемежая речь отменными портовыми ругательствами.

– Похоже, кэп, нам повезло и в этот раз, они ничего не поняли. И это явно не полиция, а обычные докеры. В любом случае, нужно скорее делать ноги, пока они не принялись обшаривать пакгауз в поисках того, кто оглушил их дружка, – тихо сказал мичман, – там, за углом в нескольких сотнях локтей стоянка паровозов. Давайте быстро валить туда.

К их удаче, ближайший паровоз-тягач стоял совсем близко к пакгаузу. В темноте механизм напоминал раздувшийся до невероятных размеров деревянный бочонок с приставкой квадратной кабины. Они забрались по ступенькам лестницы в кабину, отворили жирно смазанную солидолом дверцу в бойлер и по одному втиснулись в темноту холодного сердца паровой машины.

Мичман плотно закрыл за собой дверцу, ловко закрыл замок и зажег невесть откуда взявшуюся газовую зажигалку. Просвистел несколько мотивов скабрезной моряцкой песенки и, уже совсем повеселев, ухмыльнулся:

– Ну, вот мы почти и дома капитан! Не желаете перекусить? В нашем ресторане сегодня в меню сухари, сало и даже сыр.

Капитан рассмеялся:

– Валяйте, Стени, как раз самое время позавтракать!

* * *

Радиограмма

Совершенно секретно зпт после прочтения уничтожить тчк

Статус: Срочно

От: Министерство морской стражи

Кому: Капитану фрегата "Ночной Барс" Пику Фредерсону

Фрегату пограничной стражи Ночной барс немедленно выдвинуться квадрат 59-34/12 тчк перехватить идущий курсом имперский порт Ллейд канейский пароход Тюления тчк провести задержание парохода тчк судне находятся два крайне опасных государственных преступника тчк приметы преступников будут радированы течение часа тчк провести задержание зпт доставить живыми представителям министерства государственной безопасности порту Троттердакк тчк ходе операции докладывать личным кодом министра морской стражи тчк

– Капитан Фредерсон, – в дверь каюты настойчиво стучали, – капитан Фредерсон, проснитесь! Вам срочная радиограмма от министерства морской стражи.

Поежившись от холода раннего утра, капитан фрегата "Ночной Барс" посмотрел на часы. Медные стрелки хронометра показывали четыре часа семнадцать минут утра. За иллюминатором каюты плыл, словно плотное тяжелое молоко, утренний туман. Корабль шел малым ходом по курсу зюйд-вест, как того требовало распоряжение о патрулировании, выданное при отплытии с базы в Троттердакке.

Мягко гудела турбина в машинном отделении, шумел горячий пар, загнанный в трубы системы отопления, обогревая мерзнувший в мороси утра фрегат. Мощные насосы системы вентиляции втягивали в себя промозглый забортный воздух, нагревая его теплом турбины, и потом по сложной системе воздуховодов вбрасывая запах океана в спящую тишину матросских кубриков и офицерских кают. Стук в дверь повторился.

– Капитан, откройте, дело не терпит отлагательства!

Фредерсон встал, накинул китель на плечи и открыл дверь.

– Прошу прощения кэп, но Вам совершенно секретная радиограмма из министерства, – дежурный радист, побаиваясь заспанного начальника, торопился быстрее выполнить инструкции и скрыться с глаз долой.

– Вот бездельники! Они совсем посходили с ума в своей конторе, сухопутные крысы! Четыре утра! – недовольно выругался капитан. – Давайте ваш конверт, что там за очередной идиотский приказ?

Он разорвал конверт и пробежал радиограмму глазами.

– Они определенно сбрендили в своей конторе! Что еще за бред – гоняться за чертовым пароходом, груженным какими-нибудь сырыми дровами для того чтобы поймать двух беглых каторжников! Я что – тюремщик, ловить всякую шваль в океане?! – зло ругался Фредерсон

Матрос испуганно вжался спиной в выемку напротив двери в каюту. Он знал, что кэп часто скор на расправы, и попадать в трюмный карцер из-за дурного настроения начальства ему определенно не хотелось.

Капитан поднял тяжелую эбонитовую трубку внутренней связи:

– Поднять старших офицеров и весь экипаж по боевой тревоге! – Раз они разбудили меня, то сегодня не будет спать никто, – едко заметил он и рявкнул на радиста: – Что уставился, иди исполняй!.

Матрос, поняв, что ему позволено уйти, бегом ретировался на главный мостик фрегата. Зазвенели электрические звонки тревоги, загудел горн вестового, нижние палубы корабля зашумели от топота десятков ног. Корабль словно волной заливало шумом поднимающихся на свои места людей, криками и свистками бацманматов.

– Центральный, говорит капитан. Машинам – полный, турбин не жалеть, идем в квадрат 59-34/12, чтобы к завтрашнему утру были на месте. Если не успеете, старшего механика в карцер на неделю. Да не забудьте выставить наблюдателей с биноклями по бортам. Идем по боевому расписанию. Мы ищем чертову торговую шаланду "Тюления".

Фредерсон на минуту умолк слушая ответ, и подтвердил: – Да, да она идет под нашим флагом – под канейским. Первому, кто ее заметит пятьдесят марок и два дня отпуска в порту. Все, конец, если что – докладывайте мне лично!

* * *

Квадрат 54-39/12

Пароход "Тюления"

– На абордаж, ленивые свиньи! Живее, живее, сучье отребье, пока я не перестрелял вас сам как банки в тире! – орал во всю глотку пиратский боцман, надрывая связки.

– Эй, канонир, дай-ка залп шрапнелью по баку этого корыта! Эти идиоты тащат ручной пулемет – с кем они там собрались воевать? – лениво комментировал пиратский капитан, прищурившись и загораживая глаза рукой от солнца. – Пусть лучше читают отходную молитву, пока у них осталась пара минут их вонючей никчемной жизни! Выкиньте за борт тех, кто будет сопротивляться, остальных волоките в трюм – мы получим за них выкуп!

– Сейчас я покажу им, на что способен Рыжая Борода! – закричал в ответ рыжий, нечесаный канонир одетый лишь в кожаные штаны. Он прильнул к оптике скорострельной пушки и навалился ногой на педаль стрельбы. Орудие заухало, выбивая чечетку смертельного ритма. По огромной, словно горб верблюда, черной от загара и татуировок спине пушкаря потекла прозрачная струйка пота. Бак "Тюлении" покрылся столбиками пламени, послышались крики. Со стороны рубки сухогруза застучал ручной пулемет, зацокали пули по железу пиратского баркаса.

– 

– Эти дети шакала огрызаются, – рыкнул своим басом боцман. – Тому, кто снимет пулеметчика, – бочонок рома и полные карманы золотых империалов! Эй, братва, капитан Рекон платит сегодня чистым золотом! Ну же пока он не передумал! Что вы там чешете спинки, словно на пляже, тут нет девок! Швыряйте абордажные крюки и прыгайте на палубу этой посудины! Я уже совсем зол – они убили троих наших, режьте их к дьяволу!

– Хех, отсохни моя борода, это будет моя добыча! – быстро поворачивая верньеры прицела орудия, торопился прицелиться канонир, – Никому не дам, мои денюжки!

Он уже было навел треугольник оптики на мерцающий огонек ручного пулемета, спрятавшегося за рубкой парохода, когда сверху с рубки на обороняющихся матросов спрыгнули две фигурки, держа в руках кривые горные ножи, которые варвары используют для разделки туш овец. Через несколько секунд пулемет замолчал.

– Приз взят! – взвился над палубой рев боцмана.

– Дохлая рогатая черепаха! Это должны были быть мои империалы! – в отчаянии орал Рыжая Борода, поливая палубу "Тюлении" свинцом, словно струями воды. – Чтобы вас съели рыбы, чтобы у вас отсохли руки! – Никак не мог уняться пушкарь.

Главарь рванул его за плечо и зашипел:

– Отставить, Рыжий, мне нужен целый корабль, а не дуршлаг для макарон! Ты что, моих ребят перестрелять решил?

Тем временем основная абордажная команда разделилась на три группы, забрасывая все больше крюков на палубу "Тюлении", и притягивая пиратский баркас все ближе и ближе к борту торговца. Основная штурмовая группа уже перебралась по канатам на борт парохода и начала свой виртуозный маневр захвата в первую очередь капитанской рубки, а потом и всего судна. Впереди группы продвигалось несколько вооруженных скорострельными карабинами пиратов. Они обшаривали закоулки корабля, стараясь не вступать в бой. Если стрелки обнаруживали помещение, где засели вооруженные матросы, они свистом подзывали двух здоровенных пулеметчиков, вооруженных устрашающего вида шестиствольными ручными пулеметами, которые могли легко пробить четырехдюймовую сталь навылет.

Очистив верхнюю палубу и мостик, штурмовая команда начала обшаривать нижние палубы парохода. На одной из них пиратский авангард столкнулся с черными от угольной пыли механиками, вооруженными кирками, обрубками труб, пожарными топорами. Атака матросов был страшна – из девятерых вооруженных до зубов пиратов спасти удалось только одному, остальные остались лежать изуродованными трупами.

Сбежавший пират, выпучив глаза, кричал, что внизу не меньше сотни вооруженных матросов, хотя может то и не матросы вовсе, а нежить со дна океана… Капитан Рекон налил стакан рома и протянул пирату. Тот взял его дрожащими руками и выпил до дна, стуча зубами о граненое стекло.

– А теперь иди, сын мой, тебе надо отдохнуть, – улыбаясь ему в глаза, проговорил главарь.

Бедный малый, пошатываясь и запинаясь, побрел к трапу, но не прошел и пяти шагов. Грянул выстрел, и он повалился на палубу, нелепо вывернув руку.

– Трус и паникер, – процедил капитан, пряча оружие. – Уберите эту падаль. Мне такой не нужен, от него проку не будет. Боцман, прикажите спустить туда огнеметчиков и двух этих ваших глухих с пулеметами. Думаю, даже нежить горит в высокооктановом бензине…, – он зловещее рассмеялся.

Вторую штурмовую команду набирали долго. Люди, испуганные рассказами про страшных матросов, отказывались спускаться на нижние палубы парохода, но капитан был непреклонен.

– Те из вас, кто откажется выполнить мой приказ, будут повешены на рее за ноги немедленно. Есть желающие повесть вниз башкой? Ну?!

– А я пойду! – внезапно выкрикнул канонир. – Двести империалов – и я иду туда первый! И пусть эти демоны поберегутся Рыжей Бороды! Я загоню их обратно на океанское дно, они у меня от каждого карася шарахаться будут! Капитан Рекон, даешь двести монет вперед? Я должен сегодня их получить! У меня их отняли эти подонки, снявшие пулеметчика раньше меня!

– А где гарантии, что ты отработаешь эти деньги?! – взвился боцман.

– А тогда иди сам! – хитро прищурился пушкарь.

Боцман открыл, было, рот, но капитан рявкнул:

– Молчать! За смелость получишь сто сейчас и сто после боя. А если струсишь, пойдешь на корм акулам вместе с монетами.

С Рыжей Бородой во главе новая штурмовая команда из пятерых пиратов двинулась вниз, в темноту машинных палуб и грузовых отсеков "Тюлении".

Не прошло и нескольких минут как затрещали пулеметы, зашипели пулевизаторы огнеметов, рассыпая смертоносную огненную смесь на многие метры перед собой.

Матросы дрались отчаянно, даже охваченные огнем они рвались на пиратских огнеметчиков, закрывая своими телами огонь и, если бы не пулеметы, возможно, им удалось отбить и эту атаку, но силы были не равны. Через несколько минут бой был окончен. Пираты потеряли двух огнеметчиков из троих, один из пулеметчиков был убит наповал топором, брошенным старшим механиком. Живых матросов на палубе уже не было.

– Однако, дело сделано, капитан Рекон. Теперь мы обшарим трюмы, взломаем корабельный сейф и потом решим, что делать с этой посудиной. Тащить ли ее в Литугу или перегрузить все ценное и отправить на дно, – боцман смотрел на капитана с довольным прищуром, поигрывая свинцовым кастетом.

– Я бы не разделял вашего веселья боцман. Мы потеряли слишком много людей в этом бою, и я не хочу, чтобы мы потеряли еще больше из-за того, что ваши матросы нажрутся рома и найдут свою пулю от кого-нибудь спрятавшегося на нижних палубах этого корыта. Ради Вечного Неба, будьте осторожны и аккуратны боцман, – ответил Рекон, сделав акцент на слове "аккуратны".

– Хех, Капитан никогда не замечал за вами такого человеколюбия, но я приложу все усилия, – вытянулся боцман, сунув кастет в карман.

* * *

– Стени, просыпайтесь, похоже там, на палубе стрельба, – прошептал капитан Берроуз.

– Мммм, что еще там случилось? Может матросы перепили ночью эля и палят с утра пораньше? – продирая глаза спросонья, прорычал мичман.

– Маловероятно, Стени, у торговцев жесткая дисциплина. Капитан бы не позволил, это не рыбный траулер. Давайте быстренько попытаемся добраться до верхней палубы, изучим ситуацию.

– Хорошо кэп, я попробую пролезть по пожарной лестнице на баке, а вы идите на ют.

– Договорились, но только смотрим. Чтобы там ни происходило – не вмешиваемся.

– Пожалуй, кэп, я возьму пистолет, да и вы тоже берите – кто знает, что там делается.

Выбравшись из своего убежища, они молча разошлись в противоположные стороны грузовой палубы.

Тем временем, бой наверху разгорался с новой силой. На палубе часто грохотали взрывы скорострельной пушки, затрещал пулемет. Воздух трюма наполнился запахом паленой краски, пороха и раскаленного металла. И чем выше они поднимались наверх, тем неистовей разгоралась схватка. Кто-то, обезумев от боли, кричал в дальних коридорах корабля, слышался топот ног, щелканье затворов карабинов, шипение пожарных брандспойтов.

Берроуз первым провернул рычаг люка, ведущего на палубу. Приоткрыв тяжелый лист металла, он увидел в нескольких десятков метрах справа на траверзе парохода наползающий рангоут скоростного баркаса. Несколько десятков человек на борту баркаса, крича, размахивали абордажными крюками, словно пращами, забрасывали их на борт "Тюлении". Еще несколько человек, засев в металлические бочки с прорезями, установленные вдоль борта, вели огонь из карабинов по отстреливающимся матросам сухогруза.

Капитан торговца, безусловно, был храбрым моряком. Завидев пиратский рейдер, он не выкинул белый флаг, приказал готовиться к атаке пиратов и велел радировать о нападении. И кто знает, может быть, фортуна оказалась бы на стороне моряков "Тюлении", если бы не случайная пуля, пробившая навылет голову капитана в самом начале боя. Старпом принял командование обороной на себя, велел сменить курс и уходить к побережью, пустив машины на полный форсаж. Но мощные турбины пиратского баркаса играючи нагнали уходящий пароход. Поравнявшись бортами, пираты открыли ураганный огонь из скорострельной пушки по палубе "Тюлении", превращая в кровавое месиво все живое. Наблюдать за происходящим стало опасно, и Берроуз захлопнул пожарный люк.

"Дело дрянь, не хватало только пиратов", – промелькнула в голове мысль. Руки сами передвигались по ржавым скобам пожарной лестницы, ведущей вниз на грузовую палубу. Внизу засветились прыгающие огни факелов. Берроуз вгляделся в темноту: группа пиратов, размахивая факелами, словно двуручными мечами, над головами, рыскала по палубе.

– Эй, ты там, чего прячешься, – раздался крик из темноты, – Берроуз едва смог рассмотреть, кому принадлежал голос. Это был бородатый, весь в татуировках пузатый пират, обнаженный по пояс. Его спина покрытая маслом и потом смутно блестела в тусклом свете факелов. Капитан не сразу понял, что вопрос был обращен не к нему.

– Я не прячусь, – ответил из темноты голос Стени.

– Ну, выходи, карманы наружу, оружие на пол. Пока мои ребята не сделали это за тебя, – прокричал в ответ Рыжая Борода.

– Да ты не больно-то вежлив, бородач, тебе надо сам приди и забери, – спокойно парировал мичман.

– Да ты знаешь кто я такой?! Я канонир самого капитана Рекона! Если ты не подчинишься, мои парни выпустят тебе кишки, а самого тебя повесят на веревке купаться за кормой, – бородач заиграл мускулами, надевая на руку кожаные перчатки с металлическими набойками.

– А ты мне не грози, и не таких видали, не ты первый не ты последний, – ответил Стени и выступил в свет факелов.

– Ну, все, теперь ты покойник, – бородач выхватил из-за пояса кривую абордажную саблю и со свистом махнул ей перед грудью мичмана.

– Ишь ты, гордый, да я таких как ты клопов подматрасных давил одной пяткой, – мичман извлек невесть откуда взявшийся металлический брандспойт и искусно орудуя им, словно двуручным мечом, стал наступать вперед. Пират, защищаясь, попытался отбивать удары, но металл сабли звенел, высекая снопы искр, выгибаясь при каждом соприкосновении с брандсбойтом. Бородач сделал выпад, стараясь задеть мичмана за плечо, но, почуяв маневр противника, Стени ловко увернулся, сумев при этом стукнуть увесистым железом крана по плечу канонира. Рыжая Борода охнул, отпрыгнул на несколько шагов назад и рукоятью сабли стал тереть ушибленную руку.

– Ты, крот окаянный, всю клешню мне отдубасил! Ну, ничего, я тебя достану, изрублю как кок отбивную! – огрызаясь, ворчал бородач.

– Я уже заждался этого момента! Обещал рубить – руби! – отвечал с сарказмом в голосе Стени.

Бородач пригнулся, будто бы поправляя ботинок, потом внезапно свернулся клубочком и быстро покатился, словно еж, по полу. Когда расстояние между ним и мичманом было не более четырех шагов, он вырвал зажатую где-то между ног саблю и, рассекая воздух, серебристый клинок пролетел в четверти локтя от коленей мичмана. Если бы не его молниеносная, отточенная годами реакция – быть бы мичману беспомощным инвалидом на все отмеренные ему небом годы, но ноги сделали все сами. В последнюю секунду отпрыгнув от смертоносного металла, мичман нанес ответный удар, выбивая клинок из рук обидчика. Сабля зазвенела от неимоверной силы удара, сталь раскололась на куски словно стекло.

Пират нагнулся, выхватил из сапога спрятанный там метательный нож с костяной рукояткой и метнул в темноту, туда, где стоял мичман. Но, видно, рано еще было мичману прощаться с жизнью – вороненая сталь ножа, сверкнув, словно молния, прошла чуть выше правого уха Стени.

– Уааа!!! – Рыжая Борода вскочил на ноги и, свирепея, накинулся с кулаками на мичмана, – ну держись упырь! От первого удара Бороды мичману удалось искусно увернуться. Второй удар пирата пришелся на грудь мичмана и когда пират замахнулся в третий раз, намереваясь свалить противника, мичман отступил, пропуская несколько пудов ускорения мимо себя, и, развернувшись, ударил пирата по затылку. Тот рухнул на палубу, словно мешок, не издав не звука.

– Еще желающие есть, – отряхивая ладони, мичман повернулся к группе пиратов.

– Ты, это, руки-то подними, а то дырка в тебе будет – направляя ствол карабина в Стени прохрипел один из флибустьеров, – и без шуток, я попадаю в бутылку с двух сотен шагов. Я с тобой как Рыжий играться не буду.

– Хорошо Мамочка, я буду послушен, – ответил мичман.

– Ты, это… есть тут кто-нибудь еще или ты один тут прятался от нас? – переспросил другой пират.

– Ну, вам надо вы и ищите, я тут не видал никого.

Берроуз мягко по-кошачьи отступил с лестницы в темноту. Чья-то рука внезапно обхватила его шею сзади и холодная сталь ножа прижалась к горлу.

– Без шуток, – угрожающее прошептали сзади, – иди вперед.

– Еще один, – закричал кто-то во тьме.

Оглушенный бородач зашевелился, захрипел, отплевываясь, и, изрыгая ругательства, прошипел:

– К стенке обоих, быстро, без церемоний!

Чьи-то руки подхватили Берроуза и Стени, повалив на железный настил палубы, обшаривая их карманы, разрезая ремни. Их схватили за ноги, проволоча несколько метров к переборке. Кто-то скомандовал:

– Поставьте их на ноги, мордами к стене.

Сзади за спиной жадно дышали листьями арданы, элем, потом и не стиранным бельем.

Знакомый горос Рыжей бороды хрипя проскрипел,

– Где мой пистолет? Я хочу сам прикончить этих грязных свиней! Дайте мне мой револьвер, сукины дети!

Кто-то шепнул что-то неразборчивое, зашуршали. Щелкнул затвор.

– Прощайте, дети мои, до скорой встречи в аду! – услышали они позади себя издевательский голос Рыжей Бороды.

– Эй, прекратить! – прокричал незнакомый зычный голос сверху. – Это что еще за кордебалет? Они мне нужны. Борода опусти пушку, я тебе говорю! Это пленники всей команды, а не твоя личная добыча. Не тебе решать, что с ними делать!

– Рекон, ты переходишь мне дорогу второй раз за день! Клянусь небом, я придушу тебя ночью, если ты сделаешь это в третий раз, – огрызнулся рыжий.

– Полегче, моряк! Тут капитан я, и команда выбрала меня вожаком. Если ты будешь высовывать свой язык, то он очень скоро станет тебе не нужен. Убери-ка револьвер, если хочешь им в будущем еще поиграться. И обоих наверх ко мне! – ответил голос с верхней палубы.

– Это еще вопрос, кто тут будет вожаком после сегодняшней ночи, – тихо прошипел бородач и уже громко с сарказмом добавил: – Слушаюсь, господин капитан!

Из темноты несколько глоток заклокотало, выдавливая из себя смех.

* * *

Главарь морских разбойников оценивающе рассматривал стоящих Берроуза и Стени, облокотившись о поручни своего корабля и не обращая внимания на суету на "Тюлении".

– Не желаете ли закурить, – пиратский капитан открыл крышку портсигара, инкрустированного платиной.

– Спасибо не стоит, – ответил Берроуз.

– Ну да ваше право, – ухмыльнулся пират. – Позвольте представиться: моё имя – Рекон. Я капитан этого баркаса и, в некотором смысле, виновник вашего плена, – он поправил серебряную запонку на белоснежной рубашке. Его узкое тонкое лицо выражало живой интерес к пленникам.

– Мне понравилось, как ты дрался, парень, – кивнул он мичману. – Судя по всему, вы не из команды этого корыта. Как вы сюда попали, что привело вас в трюм этого парохода?

– Сбежали из тюрьмы в Троттердакке, – коротко ответил мичман.

Рекон слегка приподнял брови, и кивнул, ожидая продолжения рассказа.

– Этой весной, – осторожно вступил в разговор Берроуз, – мы попались республиканской береговой страже с грузом канейского фенерила. Конечно, он запрещен к вывозу, но нас отправили нас в тюрьму, даже не известив консула империи.

– Впрочем, он бы нам навряд ли стал помогать, – вставил Стени. – Так что пришлось нам самим бежать из тюрьмы. Мы добрались до порта, и забрались на этот пароход.

– Бежали из тюрьмы в Троттердакке…, – задумчиво протянул Рекон. – Да, звучит неплохо. Как вам это удалось?

– Нам повезло. Удалось отвлечь охрану. Ну и еще один парень смелый попался. Только он остался в Троттердакке. А потом, когда охранников уложили, через стену по строительным лесам перелезли.

– А канейский фенерил у кого брали? – прищурился пират.

– У нас свои каналы, – уклончиво ответил Берроуз. – Понятно, что мы не грузимся им в порту Троттердакка. Но свои люди у нас там есть. Мы знаем одного парня, его зовут Титор Большой Кулак. В случае чего он может нам помочь.

– Ладно, верю, – Рекон бросил окурок сигареты за борт. – Теперь вот что: я потерял очень много людей в сегодняшнем бою, и мне нужны матросы. У нас заведено так – четверть добычи капитану, то есть мне. За потерю ноги, руки или глаза – по тысяче империалов. А остальное мы делим поровну между оставшимися в живых. Отличные условия, на мой взгляд! Возражения есть?

Берроуз и Стени молчали.

– Я не предлагаю дважды, – ухмыльнулся пират, бросив красноречивый взгляд на своих головорезов, сбрасывающих трупы в воду.

– На нашем "Кашалоте", который теперь у этих чертовых республиканцев, мы делили деньги в день продажи товара, – заявил Стени, состроив заинтересованную мину. – А как у Вас обстоит дело?

– Все по-честному, – ответил Рекон. – Наличность пересчитываем и делим сразу, остальное после продажи товара.

– Что ж, условия хорошие, и, поскольку нашего "Кашалота" больше нет… – Берроуз развел руками.

– Тогда договорились, – сказал пират, протягивая ему свою ладонь.

– Капитан, справа по борту на горизонте парус! – раздался внезапный крик марсового.

– Боцман, бинокль! – приказал Рекон, бросаясь к противоположному борту.

Запыхавшийся боцман, прибежавший с юта, протянул ему дорогую оптику фирмы Люмана, и капитан прильнул к окулярам. Боцман подпрыгивал от нетерпения.

– Это же "Небесная Звезда", яхта герцога Данэйского! – возбужденно бормотал он на ухо капитану. – Они одни, без сопровождения! Это же плавучий сейф! Я буду богаче Кауфана с Люманом вместе взятых! Куплю себе виллу на побережье, найму трех поваров из Холленверда, садовника из Утской Школы Цветов! Куплю машину, нет, две. И эти цыпочки из журналов… Три, нет, четыре… Послушай, Рекон, если герцог там, ты представь себе размер выкупа, который можно взять! Да и сама яхта!!!…

Капитан медленно опустил бинокль, и проговорил:

– Я думал, что на корабле кроме меня есть еще пара умных людей. Теперь я понял, что вокруг меня одни бараны.

– Рекон, да ты что, отказываешься от такого куска? Ты сошел с ума!

– Вот потому, что ты этого не понимаешь, поэтому ты боцман, а я капитан. И поэтому я двадцать лет хожу по этим морям и до сих пор жив. У него же самая скоростная яхта на всем побережье. Кроме того она, конечно, вооружена. Нам не удастся подойти к ней на расстояние пушечного выстрела. И потом, мы сегодня потеряли почти половину команды. С двадцатью парнями можно атаковать рыбацкий сейнер, но никак не герцогскую яхту. Не знаю, как ты, а я еще не хочу болтаться на рее.

* * *

Фиолетовое рассветное солнце медленно всплывало из-за линии горизонта. Рванные остатки утреннего тумана, разогнанные нагретым воздухом и свежим утренним бризом,нехотя разбегались в стороны, показывая серую гладь недвижимой поверхности океанского зеркала.

Серо-зеленая громада имперского крейсера первого ранга "Единорог", выключив машины, плавно покачивалась на волнах. Со стороны могло показаться, что судно дремало, словно кашалот, разнежившийся в лучах восходящего солнца.

Но крейсер не спал. Десятки пар глаз, впившись в каучуковые визоры дальномеров, всматривались в поверхность океана на многие мили вокруг. Гигантские, похожие на огромные сосны, антены, чутко вслушивались в любой треск эфира, ища сигнал опасности или ожидая нового приказа адмиралтейства. Где-то там, в глубинах теплых кают, вглядываясь в зеленые кружки ламповых трубок сонаров, сидели акустики, ловя шумы океана. Оттуда, из неизмеримых глубин могла угрожать серой тенью субмарина, несущая смерть на головках своих торпед.

Словно в невидимый мозг корабля, стекалась собираемая информация в командную рубку, где дежурили несколько старших офицеров крейсера. Лаконичные доклады, краткие ответы. Щелчки автоматов и ровный зеленый свет панелей, обычная ночная вахта.

– Визуальное наблюдение засекло цель, два объекта, курс ост-зюд-ост, скорость тринадцать узлов, дистанция двадцать кабельтовых. По справочнику кораблей Ленгктона – сухогруз и скоростная яхта, идут в направлении Никчемных островов, – доложил один из дежурных.

– Передать на корабли радио- и световой сигналы, запросить принадлежность, порт приписки, содержание груза, – ответил один из дежурных офицеров.

– Слушаюсь.

Где-то там, на палубе полусонный вахтенный матрос уже отбивал сигнал светового телеграфа. Зазвенели зуммеры звонков, затрещали перья самописцев, защелкали реле, проверяя параметры цепей. Крейсер оживал, приходя в движение металлическими сочленениями своих внутренностей, электрическими проводами своей нервной системы.

– Господин лейтенант, цель ускорила ход, текущая скорость девятнадцать узлов. На запросы не отвечает.

– Согласно тринадцатой статье морского устава, я как старший вахтенный смены, приказываю крейсеру Единорог остановить нарушителя и произвести досмотр, в случае неповиновения применить силу. Прошу вахтенных немедленно известить капитана Лафока о возникшем инциденте, – приказал один из старших офицеров.

* * *

– Капитан Рекон, просыпайтесь, – кто-то сильно тряс пиратского главаря за плечо, – Нам всем крышка! Наперерез идет имперский крейсер, мы не знаем что делать, команда в панике!…

– …нас всех вздернут на виселице! – голос будившего перешел на всхлипы, – Может быть, нам выкинуть белый флаг или спустить шлюпки, как предлагает Лысый Джон? Может, мы сойдем за рыбаков…а?

Капитан повернулся на спину, над головой нависла небритая морда с сине-зеленым синяком под глазом, в нос пахнуло запахом дешевого эля и самогона. Лицо выражало крайнюю степень испуга, предано и с надеждой глядя ему в глаза. "Как же тебя звать морда?…" – пронеслась мысль в голове, – "…ты же из диких лесов за Белыми скалами… Ладно, сейчас это не важно, через час ты будешь плавать кверху брюхом в океане, и до твоего имени уже никому не будет дела."

Рекон молча поднялся на ноги, сорвал защитный брезентовый плащ висевший на спинке кресла, оттолкнул моряка и вышел в проход коридора.

Синеватые рассветные лучи ударили ему в глаза. Заслонившись рукой, он оглядел палубу. Спиной к нему стояли трое матросов, бестолково перебиравших какие-то рыбацкие робы, сваленные в кучу. Один из них стащил свои кожаные штаны и пытался влезть в брезентовые шаровары, которые были ему явно малы. На корме вокруг шлюпки суетились еще несколько человек, перекидывая в нее какие-то узлы. Кто-то торопливо, с натужным кряхтением бросал за борт пулеметные ленты, и они исчезали в пучине без всплеска, сверкнув на прощанье масляным блеском.

Но большинство команды тупо глядело на видневшийся в туманной дымке крейсер, становившийся с каждой минутой все больше и отчетливей.

Рекон остановился возле одного из моряков с красной запотевшей физиономией, тащившего волоком по палубе металлический ящик с патронами.

– Стоять, гаденыш, куда ты тащишь наш боезапас! – закричал, надрывая голос Рекон. Моряк распрямил спину, сплюнул себе под ноги и, щурясь, ответил:

– А чо! Быстрей скинемся, быстрей сойдем за мирных рыбачков. Глядишь, отбрехаемся от имперцов-то. Вон дура-то какая железная плывет, как вмажет по нам, одна сопля останется!

– Да я тебе сейчас покажу таких рыбачков в соплях, подними твою мать на рога морская черепаха!

Рекон свирепел, наступая на моряка. Тот, пятясь, отступал в сторону борта, хватаясь за канаты. Шум на палубе совсем стих, все взгляды обратились к ним в ожидании развязки.

– Отправляйся к своим рыбам, раз ты их так любишь! – тонкое лезвие длинного кинжала проткнуло насквозь грудь краснолицего.

Лицо моряка выразило удивление и страх, его руки схватили грудь, на губах застыли не произнесенные слова. Рекон с отвращение оттолкнул заваливающееся на него тело. Покачнувшись, оно сползло на ограждение борта и рухнуло вниз. Глухой плеск забортных брызг разорвал тишину над палубой. Рекон повернулся к морякам, в его глазах горел волчий блеск вожака стаи. Одним прыжком он взлетел на капитанский мостик.

– Моряки, братья! – воскликнул он. – Я много лет водил вас по морям. Мы делили удачи и беды поражений, соль морей и золото общей добычи. Я любил вас как моих детей, и вы платили мне сторицей!

Ветер распахнул полы плаща, и Рекон стал похож на большую черную чайку, нависшую над палубой и покрывшую людей крыльями.

– Но теперь пришел час испытаний нашего братства! Там, по правому борту за нами идет имперский крейсер. Сегодня должна решиться наша общая судьба! Мы победим и станем самыми знаменитыми пиратами во всем Архипелаге! Наши имена будут произносить шепотом от ужаса и уважения годы спустя после нашей смерти. Кто из вас готов пойти за мной и покрыть себя славой, вступив в бой?! Но я оставляю вам выбор! Там, на корме привязана шлюпка, и любой из вас, кто дорожит шкурой больше чем своей честью и славой, может спуститься в нее и, возможно, волею Великого Неба спасти свои кости. Хотя, кто знает, – Рекон скривился, – может быть, предателям не повезет, и их вздернут на рее, словно ящериц на базаре! Решайте, Братья мои. Враг уже близко!

Берроуз и Стени стояли в сторонке от основной группы пиратов. Глаза капитана безотрывно смотрели за приближающимся крейсером, он почти не слушал слова вожака. Стени нарушил задумчивость капитана, прошептав ему в ухо:

– Кэп, это же наш, имперский крейсер!… Вот они сейчас… из главного-то калибра… Что же нам делать? Эх, говорил же я Вам, повяжут нас свои же. Или потопят… Надо было с Титором оставаться.

– М-да, мичман, положение серьезное, – Берроуз озабоченно потер подбородок. – Нам сейчас лучше всего воспользоваться тем, что Рекону и остальным не до нас. Проберемся-ка в крюйт-камеру.

Рядом чей-то голос закричал:

– Мы с нашим капитаном покажем белокозырникам, кто мы такие!

Канонир Рыжая Борода, до этого хранивший молчание, взобрался на пустую бочку и заорал во всю свою луженную глотку:

– Мы проломим им головы! По местам, к бою!

Толпа пиратов завопила:

– Вперед, с нашим капитаном!

Не слушая приказа, босые пятки матросов застучали по палубе, занимая места у пушек и скорострельных пулеметов. Цепкие руки стаскивали чехлы с труб самодельного торпедного аппарата, переделанного под стрельбу скоростными торпедами, демонтированного с республиканского торпедного катера. Рыжая Борода деловито осмотрел гладкие трубы, сел в кабинку наводчика, согнав молодого юнгу. Привычно пригнулся в резиновому раструбу прицела.

– Накручивайте взрыватели, дети греха, сейчас мы отправим это корыто прямоходом в ад, клянусь морской черепахой! – орал канонир.

– Все готово, – ответил сиплый голос с палубы.

Борт крейсера, летящего на полном ходу над волнами, представлял отличную мишень. Канонир великолепно видел матросов в белых бескозырках бегущих по палубе, цветастые боевые вымпелы на мачтах, офицеров в черных кителях, стоящих на открытом мостике крейсера с биноклями в руках. Капитана видно не было. "Похоже, сидит в бронерубке", – подумалось канониру, – "трусливая имперская свинья. Они все такие. Сейчас сгоню с этих напыщенных пингвинов их спесь".

Палец скользнул в отверстие спуска торпедного аппарата, зашипел сжатый воздух, выталкивая смазанные тела торпед за борт. Три шумных шлепка раздалось по правому борту, загудели винты, и три белые полоски бурунов устремились к цели.

– Все торпеды вышли, курс на крейсер, – крикнул Рыжая Борода.

– Дети собаки, к пушкам, быстро! – заорал Рекон, – Открываем огонь после попадания торпед – и чтобы стреляли из всего, что есть на корабле, если хотите увидеть завтрашний рассвет!

* * *

– Капитан, торпедная атака со стороны яхты, три торпеды. Время подхода полторы минуты, – прокричал дежурный акустик на мостике Единорога.

– Скорострельные пулеметы левого борта к бою, торпеды уничтожить, – сухо приказал капитан Лафок, поправляя белую перчатку. – Главный калибр к бою товсь, шрапнелью, цель яхта.

Три круглые башенки на борту крейсера, повинуясь приказу, развернули стволы скорострельных пулеметов и, изрыгая огненный вихрь, вычертили на поверхности океана три пенных дорожки, медленно расходящиеся от крейсера. Одна из дорожек вздыбилась горой от могучего подводного удара, и океан выбросил из себя на поверхность чужеродные остатки сдетонирововашей торпеды. Масляное пятно смешалось с белой пеной взрыва, окрасив поверхность буро-коричневым тоном. Вторая торпеда, поврежденная огнем, сделала неровный круг и змейкой, оставляя за собой жирный след моторного масла, стала уходить противоположным от крейсера курсом.

– Две торпеды уничтожены капитан, – обращаясь к капитану, отрапортовал акустик.

– Что с третьей торпедой?! – прокричал, сквозь шум боевой вахты Лафок.

– Третья продолжает движение на крейсер, дистанция полтора кабельтова, время подхода тринадцать секунд, – отчеканил мичман.

– Огонь всех пулеметов по торпеде, быстро! Машине полный назад, передайте механикам в машинное о возможности торпедирования судна! – срывающимся голосом выкрикнул капитан. Бинокль мне, быстро!

Он побежал к узким окошкам рубки выходящим на левый борт.

– Восемь, семь, шесть, пять…, – отсчитывал дежурный расстояние до взрыва.

Хлопок, тишина акустического удара заложила уши, палуба ушла из-под ног, безвучно упало стекло хронометра. Немые крики офицеров в рубке, мелкая дрожь по корпусу корабля, крен на левый борт. Кто-то открыл герметичную дверь на палубу – утренний ветер тут же втянул внутрь рубки сладковатый дым динамита и гари. Слух возвращается медленно – сначала громкие звуки, потом неразличимые голоса людей, как будто кто-то, не торопясь, вытаскивает вату из ушного канала.

– Бездельники, где помпы?! Живо вниз, заплатку делай, не то в карцер, под трибунал, сгною! Живее, лентяи! Дармоеды! – орал Лафок, не слыша собственного голоса.

Увидев движение на палубе, он сел, потирая ушибленную голову. Рядом кто-то из офицеров давал какие-то команды, высунувшись в люк, открыв броневую задвижку. Внизу сквозь вату контузии слышался топот ног, заглушавший слова матросов и унтер-офицеров.

Кто-то поднял капитана Лафока под руки, помогая встать на ноги, осведомился о его самочувствии.

– Все в порядке, не волнуйтесь. – машинально ответил тот и неровной походной двинулся в центр рубки, – Доложите обстановку.

Перед Лафоком возник старший помощник, он склонился над капитаном и прокричал ему почти в ухо:

– Пробоина ниже ватерлинии, отсеки восемь, девять и десять полностью затоплены. Из двенадцатого и седьмого откачиваем воду. Пытаемся подвести заплатку. Потери не известны, пропали без вести пять или семь кочегаров в машинном. Одного выловили из-за борта.

– Перестаньте кричать мне в ухо, я уже почти вас слышу, – Лафок достал белоснежный платок из нагрудного кармана и протер шею.

– Какие будут приказания?

– Главный калибр к бою и абордажную команду к высадке. Вашей штурмовой группе придется немного потрудиться, старший помощник, – процеживая сквозь зубы слово за словом, сказал Лафок. – И еще: их главаря ко мне живым. Вы слышите, живым! Душу выверну, если убьете. Я ему покажу, с кем имеет дело этот наглый выскочка!

– Есть, капитан, – старший помощник щелкнул каблуками, поворачиваясь спиной к капитану.

– Плутонги носовой и кормовой, главный калибр осколочным фугасом, яхта целься, – уже кричал он в громкоговоритель корабельной связи, – бери чуть выше мачты, сбить. Не утопите прежде надобности, а не то я тебя… Он потряс толстым указательным пальцев в воздухе.

Закованные в броню головы башен повернулись в сторону противника, четыре пары пятисотфунтовых пушек ловили в перекрестие дальномерных прицелов неприятельскую яхту. Маслянистые бочонки фугасных снарядов, поднятые из орудийных трюмов, мягко скользнули в приемники орудий. С чавканием тщательно смазанного механизма захлопнулись орудийные затворы.

– Капитан, орудия готовы, – отрапортовал старший помощник.

– Так стреляйте! Я что, должен делать все сам на этом корабле?! – отрезал Лафок.

– Пли! – прокричал в трубку связи помощник.

Громада крейсера качнулась на бок, гром разорвал тишину утра. Разрезая свистом сырой утренний воздух, снаряды ушли к цели. Яхта покрылась облачками взрывов, звук пришел позже, через несколько секунд, отраженный эхом, откатившимся от горизонта.

Лафок вскинул бинокль.

– Хм, однако, вы хорошо отстрелялись! Похоже, они потеряли ход, или мы повредили им рули, – всматриваясь в окуляры, констатировал он. – Машинному отделению малый вперед. Выходим на дистанцию высадки передовой группы, на двух катерах высаживаем десант. Потом берем яхту на абордаж. Вам ясно, старпом?

– Слушаюсь, капитан, все сделаем в лучше виде, – вытирая испарину со лба, ответил старший помощник. – А что нам делать со вторым? Похоже, это грузовой пароход. По маркировке это "Тюления", порт приписки Троттердакк. Думаю, что посудина – трофей этих молодчиков.

– Полагаю, что она нам не опасна, но на всякий случай держите ее под прицелом, – подытожил разговор Лафок.

– Господин старший механик, – Лафок, повернувшись обратился к только что вошедшему лысоватому здоровяку в черном кителе технической службы, – а Вас я попрошу позаботиться о пробоине. И доложите мне через десять минут о результатах.

– Непременно, господин капитан, мои люди сделают все как надо. Я буду сообщать Вам о ходе ремонтных работ, – глотая от волнения окончания слов, вытянулся механик.

– Прошу прощения, капитан, – из-за спины Лафока возник акустик. – Наши наблюдатели засекли фрегат под флагом Утликана. Он идет на всех парах курсом зюйд-вест нам наперерез.

– Еще и эти! – недовольно сморщился капитан. – Что им нужно? Они всегда появляются в самый неподходящий момент! Как вот сейчас, когда я собираюсь немного пострелять по этому корыту. Передайте им наши позывные и отправьте запрос о названии, порте приписки, целях и намерениях. И живо, у меня нет времени на церемонии! Я хочу успеть к завтраку, – капитан сделал шаг к иллюминатору, ища глазами незваного гостя.

– Мы уже запросили капитан, это фрегат береговой стражи "Ночной Барс". Они требуют освободить грузовой пароход "Тюлению", ссылаясь на Хартию о Разделе Морей. Этот сухогруз шел из Троттердакка в Сионау, и потом с ним была потеряна радиосвязь. Фрегат был послан на поиски.

Лафок наморщил нос, словно в воздухе появился запах чего-то отвратительно мерзкого.

– Я знаю Хартию о Разделе Морей наизусть, мой гувернер у папеньки заставлял меня учить по пять страниц в неделю. Не этим невеждам учить меня юриспруденции, – ответил он недовольным голосом. – Пароход является моим трофеем. На мой крейсер напали пираты и мы, защищаясь, имеем право уничтожить или захватить все принадлежащее им, включая суда и корабельное имущество. Отправьте им сообщение, что мы ведем бой, и корабли нашего противника являются нашим трофеем. А если они попробуют вмещаться, то познакомятся с главным калибром "Единорога".

– Есть, капитан, я передам в рубку связи, – отрапортовал акустик.

– Старший помощник, десантная группа к высадке готова? – переключив свое внимание с уже не интересного ему фрегата, спросил Лафок.

– Да кэп, все готово, катера стоят под парами

– Так начинайте операцию! Мы и так уже завозились со всеми этими мелочами.

– Может быть, нам стоит сделать еще один залп шрапнелью, чтобы подавить сопротивление пиратов и облегчить задачу для штурмовиков, капитан? – переспросил старший помощник.

– Это я решаю на этом корабле, стоить ли тратить снаряды или нет. Мне нужен капитан пиратов и точка. Я не хочу обсуждать более этот вопрос. Тут военный корабль, а не место для дискуссий, – Лафок перевел дух и уже спокойнее продолжил: – Так что извольте отправлять катера.

– Капитан, – вбежавший в рубку радист был бледен как полотно, – Мы получили срочное сообщение от фрегата торговцев. Они требуют немедленно прекратить огонь, отойти на три кабельтовых и лечь в дрейф.

– Мы…- радист заикался, – Они требуют, чтобы мы легли в дрейф и прекратили атаку. Они заявляют, что на "Тюлении" находятся государственные преступники.

– Не пошли бы они к рогатой черепахе…, – Лафок отвернулся от офицеров и засвистел сквозь зубы какую-то мелодию из водевиля, известного только ему одному. – Радист, отрадируйте на фрегат следующее: – Капитан имперского крейсера первого ранга "Единорог" требует от вас лечь в дрейф и не предпринимать попыток вмешаться в происходящую баталию. Любые попытки сближения будут рассматриваться как нападение на военное судно флота Его Императорского Величества. А всех преступников я сам развешу на реях… Старпом, велите канонирам, зарядить бронебойным зарядом и развернуть одно орудие главного калибра в сторону фрегата, да так, чтоб они видели, – закончил Лафок.

– Будет исполнено, – почти хором ответили офицеры.

* * *

Горящие куски канатов падали вниз, словно украшения с дерева в праздник зимнего солнцестояния. Дальняя половина яхты не была видна из-за смолистого черного дыма, поднимавшегося откуда-то с полубака. Деревянный настил палубы уже занялся огнем, медленно подползающим к корме корабля. Команды на палубе видно не было.

– Разбежались, разбежались как клопы в ночлежке от присыпки, – мысли собирались и разбегались по уголкам сознания. Рекон ощупал голову. Потеков крови не было. Попробовал пошевелить ногами и руками – вроде бы все на месте. Он поднял голову, оглядываясь вокруг себя.

С кормы по веревочной лестнице поднимались двое имперских морских десантников в черной форме с золоченными погонами и кожаными заплечными ранцами. Рука пиратского капитана потянулась к поясу, где на дорогой повязке висел двенадцатизарядный автоматический револьвер – грозное оружие в руках опытного стрелка. Он добыл его семь лет назад, когда они взяли штурмом небольшую фельдъегерскую почтовую шхуну, везшую почту и деньги на Дальние острова. Рекон снял револьвер с убитого капитана, совсем безусого мальчишки, вчерашнего кадета морского корпуса. Тогда ему было немного не по себе, но сейчас, многие годы спустя он привык, и смерть не была чем-то необычным, она была неотделимой частью жизни.

Он прицелился, ощущая холод вороненной стали револьвера. Первая пуля пробила навылет шею десантника, второй выстрел попал в грудь другому, вытолкнув инерцией удара тело за борт. На третий раз удача меньше сопутствовала Рекону – десантник успел уклониться, лишь задетый за плечо.

В ответ на промах вокруг зазвенел свинец звонко рикошетя от железа бортов, разрывая щепки деревянных настилов. Рекон выждав паузу пока противник то ли отвернулся, то ли перезаряжал оружие, откатился под прикрытие металлического парапета, прикрывавшего двери рубки. На его счастье, дверь не была закрыта, он потянул пальцами снизу, и она со скрипом нехотя подалась. Еще кувырок через спину – и он уже внутри надежной капсулы рубки. Пули гулко стучали по стенам, на палубе прогремел взрыв, потом послышался чей-то крик. Кто-то бежал, отстреливаясь на ходу, ухали гулкие залпы штурмовых винтовок десантников, щелкали звонкие выстрелы револьверов и самозарядных винтовок, которые так любят моряки на всем океанском побережье за их безотказность.

Рекон прижался к стенке и попытался перебежками пробраться к лестнице, ведущей в трюм. Наконец, он сделал несколько шагов вниз, в темный проем спасительного прохода ступенек.

– Вот ты и попался! – на его шею легла металлическая проволока. – Я тебя предупреждал, что третьего раза не будет. Никто не может приказывать Рыжей Бороде, клянусь мамой! Уж точно не такой мозгляк, как ты, – за спиной радостно заклокотали от смеха. – Теперь ты покойник! То есть, Вы покойник, простите, господин капитан! – Голос засмеялся вновь, проволока стала затягиваться на шее сильнее. Рекон хотел втянуть побольше воздуха, но это было уже невозможно.

"Сколько там зарядов в револьвере, должно остаться не меньше девяти?" – Если он не ошибся, с утра должен был полный магазин, этого должно хватить. Стараясь вывернуться боком, он вытащил пистолет, отставил ногу в сторону, секунды текли словно часы. Время сжалось в пружину. Борясь с чудовищной болью в перерезаемом проволокой горле, он нажал на курок, описывая рукой движение маятника.

На четвертом выстреле, пиратский канонир взвыл от боли, и хватка, стягивающая петлю, ослабла. Пуля пробила пирату пятку, и он упал вниз, завывая от боли, охватив руками простреленную конечность.

– Прости, Борода, но мне сейчас не до объяснений, почему ты был не прав.

Рекон последний раз нажал курок револьвера, выпуская заряд в своего обидчика. Затем растер пальцами непослушную шею и качающейся походкой, задевая плечами за стены коридора, направился на нижнюю палубу. Стрельба наверху не умолкала.

Чья-то тень скользнула впереди между проходами.

– Эй, ты там, а ну ко мне, – прохрипел, надрывая непослушное горло в темноту коридора уже почти бывший капитан, – Быстрее, если хочешь пожить еще хотя бы полчаса.

В темноте зашуршали, через несколько мгновений из темноты показалась едва различимая фигура. В одной руке пирата блестел устрашающего вида зазубренный тесак, в другой – вороненая сталь обрезанного карабина. Рекон сделал несколько шагов навстречу, показывая, в знак миролюбия, левую руку перед собой. Ярко-красный шар огня возник перед его лицом, когда до пирата осталось не более пяти саженей. Зрение изменило ему, искры осыпали лицо и одежду. Запах горящей пакли и нефти ударил в нос.

– Это еще кто тут ходит в такое стремное время? Ба, да неужто наш капитан! "…Мы все умрем за наше бра-а-атство!…", Чего-то, ты живой слишком! Передумал, похоже? – свет факела отодвинулся от глаз Рекона.

Тот закрыл ладонью глаза, разглядеть второго матроса он не мог.

– Я пришел за вами, чтобы спасти вас, моих братьев, – выдавливая все возможное миролюбие из себя начал он.

– Мы уже почти спаслись, твоими молитвами, что тебе еще от нас нужно, Рекон? Оставь нас и дай нам умереть, – ответил тот же голос из темноты.

– Думаю, нам всем еще рано отравляться на небеса. У меня есть план, ребята.

– Хех, он опять будет промывать нам наши пустые головы. Ну что, Оливер, дадим ему шанс?

– Пусть говорит, люблю слушать сказки перед смертью, – ответил второй с сильным горским акцентом.

– У меня есть план, рискованный, но может и получиться. Если возьмемся вместе, я вас выведу или уж все погибнем. – Рекон решительно махнул рукой, пристально глядя в глаза парню с обрезом. – Слушайте меня: во-первых, на корме есть шлюпка, там бензиновый мотор и запас продуктов и еды. Я хочу вас взять с собой.

– Так бери, мы согласны, не девки портовые, ломаться не будем, – ответил голос из темноты.

– Прекрасно, но сначала мы отправим в преисподнюю это имперское корыто.

– Нет уж, с меня хватит Рекон, я свое отвоевал. Тебе надо – ты и отправляй, а мы пожалуй пойдем за твоей шлюпкой, – подытожил горец.

– Оливер, не говори глупостей. Если мы просто спустим шлюпку и пустимся в бега, нас тут же поймают. Надо, чтобы им минут на двадцать стало сильно не до нас. А для этого – только и дел, что устроить небольшой взрывчик. Пока они будут разбираться, в чем дело, мы успеем сделать ноги. Пойдемте скорее, время не ждет, нужно действовать вместе.

Через десять минут они не без труда добрались до крюйт-камеры на корме. Рекон велел отвернуть запалы у трех снарядов, высыпать порох дорожкой к складу, установить в конце дорожки два огнеметных ранца.

– Ну вот, ребята, а теперь я спускаю шлюпку, а вы считайте до сотни, и запаляйте. И бегите со всех ног вниз, да побыстрее, чтобы мы успели отплыть достаточно далеко. Берегите себя, ребята, я не знаю, что со мной будет, если я потеряю таких парней. – он вложил в голос все возможное тепло и уверенность, какое только мог извлечь из себя и, положив руки им на плечи, внимательно и серьезно поглядел им в глаза.

Матросы, словно загипнотизированные, закивали. Рекон, стараясь не шуметь, осторожно вышел прочь и по нижней палубе стал пробираться к корме корабля, туда где было его спасение.

* * *

– Обходим по коридору, к нижней палубе и крюйт-камере. Проверьте, что там никого, – вполголоса отдал приказ командир второй штурмовой группы, лейтенант Муррей, – Я и вы двое пойдете со мной, если кого увидите – стреляем по ногам. У меня приказ взять их капитана живым, и пока мы его не нашли. Поэтому никаких лишних трупов!

– Слушаюсь, лейтенант, – подтверждая приказ, закивали десантники.

Группа тронулась вниз в едва освещенные помещения пиратского корабля. Спустившись на кормовую палубу, они стали, не включая фонарей и ориентируясь лишь по тусклому свету, кое-где пробивавшемуся из осколочных пробоин в стенах, пробираться в направлении крюйт-камеры.

– Лейтенант, кажется, я чую запах горящего пороха, – просипел, стараясь говорить как можно тише, идущий в авангарде десантник.

Муррей остановил рукой солдата и потянул носом. Затем осторожно двинулся вперед, осматривая пространство перед собой. Да все верно, вот, искрясь зеленными искорками, горит пороховая дорожка, быстро подбираясь к порогу ведущему в пороховой погреб. А вот и вторая, ведущая из другого угла. Времени размышлять не было. Повинуясь скорее инстинкту, чем расчету, в два прыжка он преодолел расстояние до огня, затаптывая ботинками огоньки искр, когда грянул выстрел, сваливший его с ног. Безумная боль пронзила колени, лейтенант выронил карабин, завалился на спину и сполз вниз по стене коридора, оставляя кровавый след.

– Черт, промазал, – недовольно выругался стрелявший, отбрасывая в сторону дробовик, – Оливер, бей туда, в коридор!

Толстая труба ручного пулемета, подпертая двуногой опорой, вывалилась в дверь прохода. Щелкнул затвор и, проворачивая диск механизма, смертельный свинцовый рой устремился в проход, сметая все на своем пути. Один из десантников охнул, согнувшись пополам, второй успел отпрыгнуть в открытую дверь ближайшего кубрика.

– Лови подарочек! – прокричал в коридор солдат, выбрасывая игольчатую гранату, новейшее оружие, придуманное в лабораториях оружейного концерна Кауфана, которую штурмовики использовали при захвате укрепленных крепостей. Костистая металлическая банка упала рядом с Оливером, сбросила панцирь, выпуская иголки, но, заскрежетав несработавшим взрывателем, затихла.

– Теперь попробуем вот это средство лечения твоих недугов, – пират снял с пояса устрашающего вида ручную гранату с деревянной ручкой, выдернул кольцо и выбросил в кубрик.

Гулко, металлически бухнул взрыв, с потолка слоями посыпалась мелкая труха краски, залезая в нос и рот, мешая дышать. Оливер пригнулся, чтобы не надышаться дымом от взрыва, поднимающимся под потолком и на корточках выполз в зияющую темноту коридора.

Что-то громоздкое и тяжелое выдвинулось ему навстречу, пират даже не успел разглядеть очертания фигуры, когда могучий удар обрушился на него, опережая движения тени. Мир вокруг него в ту же секунду угас, обернувшись вокруг пиратского моряка черным бархатом коридора.

– Стени, что вы с ним сделали? – послышался голос Берроуза из темноты.

– Я его любя погладил, капитан, хех, – отозвался, ухмыляясь, здоровяк, проверив, что пират лежит без чувств.

С трудом подняв голову, лейтенант увидел зеленые искорки, плясавшие всего в двух шагах от двери.

– Порох, гасите порох! – закричал он, безуспешно стараясь подняться на ноги.

– Сейчас я покажу вам порох, – раздался голос из темноты, и по полу покатились светящиеся синими огоньками диски.

– Электрические парализаторы, бегите…! – закричал, что есть силы лейтенант.

– Стени, назад, быстрее! – ринулся вытащить из прохода друга капитан. Но драгоценные секунды уже были потеряны, и электрическая юла уже коснулась ноги мичмана, рассыпаясь металлическими молниями. Стени закачался и упал с удивленным выражением на лице.

Берроуз подхватил с пола карабин лейтенанта и, не целясь, с рук расстрелял оставшиеся огоньки на полу, перескочил к двери кубрика и выпустил остатки обоймы в дверной проем.

– Мама, он меня убил, – прохрипел слабеющий голос из темноты, что-то зашуршало, упало и затихло.

– Господа, во имя Вечного неба! Мы сейчас все взлетим на воздух! Погасите порох, пока еще не поздно! – закричал из-за двери лейтенант, пытаясь подняться на колени.

Капитан Берроуз подбежал к горящей змее и, раскидывая ботинками искры огня, отбросил тяжелые огнеметные ранцы в стороны.

– Какого черта, кто Вы, и что Вы делаете на пиратском корабле? Отчего Вы взялись нам помогать? – наблюдая за необычной картиной, прохрипел лейтенант.

– Лейтенант, это долгая история. Меня зовут капитан Берроуз, Имперский Подводный Флот. Мне нужно говорить с вашим капитаном. Сейчас я перебинтую Вам ноги, осмотрю своего товарища, и вытащу Вас на палубу.

* * *

– Экипаж, смирна! Флаг герцогства Данэйского поднять! – голос старшего помощника громом неся над палубой Единорога.

Взвилась в небо на легком океанском бризе фиолетово-зеленый флаг с вышитым золотом изображением Данэйского скакуна.

Весь свободный от вахты экипаж крейсера в белых парадных кителях вытянулся вдоль бортов в торжественном приветствии высокопоставленной особы.

– Горнисту приветствие его светлости герцогу Данэйскому, – отдавал приказ помощник. – Горнист заиграл "Небо хранит бескрайний простор".

– Салют, вот имя верного союзника Императора, – по древнему морскому обычаю произнес капитан Лафок.

Корабельный оркестр забил барабанную дробь, носовая башня главного калибра выстрелила из всех четырех стволов. Палубу заволокло дымом.

– Я лично и экипаж крейсера первого ранга приличествуют Вас на борту сиятельнейший герцог, – Лафок склонился в поклоне, сняв вышитую золотом капитанскую шляпу, встречая поднявшегося по трапу герцога. – К сожалению, некоторые обстоятельства наложили неприятную тень на эту встречу. Но сейчас они полностью устранены, и я надеюсь, что Вы ни секунды не пожалеете что решили посетить мой крейсер и провести этот день вместе с нами.

– Спасибо, капитан Лафок, – герцог склонил голову, – я очень доволен оказываемым мне приемом. Однако Вы упомянули про обстоятельства…хм…Вы не могли бы поподробнее пояснить что тут происходило? И еще… этот фрегат, два судна, пробоина в борту крейсера? Мне весьма интересно, что за война тут имела место?

– Сущая мелочь Ваша Светлость, мы всего лишь выполняли свой долг. В этих широтах еще иногда встречаются пираты, и наш крейсер волею Его Величества вынужден чистить эти конюшни, – Лафок сморщил нос. – Я рад, что Вы, как верный союзник Императора, можете убедиться, что мы заботимся о спокойствии в этим водах.

– Капитан, а этот фрегат республиканцев, как он оказался здесь? И этот пароход – кажется, он зовется "Тюления"? Куда идет весь этот странный караван? – герцог пристально смотрел в глаза Лафоку.- Если бы не эта пальба и скопление кораблей, я бы не приказал своей капитану своей яхты приблизиться и посмотреть, что тут происходит.

– Это сущее недоразумение, Ваша Светлость. Пираты захватили это грузовое корыто, но им не повезло, что они встретили нас на своем пути. А что до фрегата, насколько мне известно, он был послан на подмогу "Тюлении", но они, как обычно, опоздали. Выдвигали глупые требования. Теперь увязались за нами, хотят сопровождать свою собственность. Не переживайте, Ваша Светлость, это сущая мелочь. Они абсолютно безвредны перед силой нашего оружия, – высокопарно закончил Лафок, – Однако, что же мы тут стоим, пойдемте скорее в кают-компанию.

* * *

Обед был подан в кают-компании для старших офицеров, находившейся на верхней палубе крейсера. В первый момент Берроузу, привыкшему к тесноте и спартанской простоте крохотной комнатки, служившей этой цели на его субмарине, захотелось даже зажмуриться.

Стены, отделанные дорогим моренным дубом из горных лесов были украшены золотым тиснением, изображавшим попеременно то имперский герб, то вставшего на дыбы зверя, похожего на лань с единственным рогом во лбу. Конечно, это же единорог, легендарное животное, давшее имя крейсеру. Сквозь три ряда иллюминаторов в стенах и на крыше, обрамленных никелем, ярко светило полуденное солнце, бросая блики на литое серебро столовых приборов и соусников, играя на чеканных вензелях супниц и просвечивая сквозь тончайший фарфор тарелок, украшенных гербами. Берроуз подумал, что Лафок, должно быть, очень богат, если не боится подвергать такие хрупкие и дорогие изделия случайностям штормов и ярости океана.

– Пожалуйте, господа, располагайтесь, – широким жестом гостеприимный хозяин указал на стол, накрытый на троих. – Я чрезвычайно рад чести принимать Вас у себя, – эти слова явно были предназначены в основном герцогу, хотя из вежливости Лафок этого и не сказал. – Надеюсь, кухня военного корабля не покажется Вам совсем уж несносной.

Последнее извинение явно было порождено ложной скромностью, поскольку обед, который подали два одетых в ослепительно белые куртки стюарда, был воистину великолепен. Мало что напоминало о том, что он происходил не в семейном имении хозяина где-нибудь под Холленвердом или Сионау, а на палубе корабля, пусть и большого, который уже третий месяц не видел порта.

Закуски из свежих овощей с маринованными щупальцами кальмаров перемежались с нежнейшим запеченным седлом барашка – самого сухопутного из животных. Персики, виноград, сливы и ягоды горных лесов в вазах выглядели так, будто их только вчера сорвали, суп дышал летними ароматами степных пряных трав. Жареная рыба в ореховом соусе подавалась с гарниром из дикой дыни, а филе ящера-прыгуна – с рагу из красной капусты.

Лафок расспрашивал герцога о скоростных качествах его яхты, красочно рассказывал о зимней охоте в горах, хвастался успешной партией своей сестры, вышедшей замуж полгода назад. Берроуз поведал, что он был чемпионом кадетского корпуса по стрельбе три года подряд. Герцог, когда пришла его очередь для рассказов описал свою поездку в в Утский Технологический Центре, опустив однако некоторые детали

– Так это за Вами гнался тот республиканский фрегат? – рассмеялся Лафок. – Право, похоже, мы очень вовремя появились.

– Вашему появлению, капитан, я весьма рад, ибо оно доставило мне такое удовольствие, как знакомство с Вами. Однако, я не удостоился чести быть столь важной персоной для республиканского морского флота, чтобы они обеспокоили себя погоней за мной. Впрочем, еще неизвестно, сможет ли такой фрегат догнать мою "Небесную Звезду".

Берроуз подумал в этот момент, что, возможно, Лафок не так уж далек от истины, и фрегат оказался у побережья совсем не случайно, только гнался он отнюдь не за герцогом. Мысленно он еще раз поблагодарил свою удачу, а вслух сказал:

– Необычное совпадение, действительно, странное. Вообще, последнее время республиканский флот ведет себя вызывающе.

– О да, – согласился Лафок. – Если бы мы не припугнули их своим главным калибром, они бы наверняка присвоили славу победы над этим разбойником. Без них я бы просто пустил всю эту пиратскую свору на корм акулам. А теперь придется их везти в порт и отдавать под суд. И, вот увидите, эти крючкотворы от нас не отстанут до самого Сионау, будут оспаривать все наши действия и чинить препятствия правосудию.

– А если бы они не остановились? – спросил герцог. – Ведь это могло бы означать серьезнейшую провокацию. Конечно, Ваш "Единорог" вышел бы победителем из этой схватки, но политические последствия такого шага…

Лафок небрежно отмахнулся:

– Политические последствия… Да в военных кругах последнее время только и говорят, что о предстоящей войне. Император повысил налоги и запретил экспорт стали и зерна. Вы думаете, это для того, чтобы население побольше ело? Или чтобы производить больше тракторов для крестьян?

Разгоряченный вином, он продолжал:

– Как бы не так! Да один выстрел моего главного калибра стоит дороже, чем галеристы просят за ранние пейзажи Лериана. Мы стреляем чистым золотом! Мощности турбин моего крейсера хватило бы, чтобы давать электричество для маленького города. И правильно, мы должны создать абсолютное превосходство над противником, только тогда победа обеспечена! Тем вернее мы проломим голову этим наглым республиканским выскочкам.

– Я слыхал, однако, – возразил герцог, – что в столице и других городах много недовольных. И далеко не все счастливы расставаться со своими деньгами ради побед Великой Империи и контроля над устьем Сабении. Особое недовольство эти меры вызывают в промышленных кругах, у сталелитейных магнатов, которые вместо выгодной торговли с Республикой вынуждены довольствоваться военными закупками по установленным казной ценам.

– Эти разбогатевшие лавочники, – презрительно оттопырил губу Лафок, – у них в голове смесь из тщеславия и алчности. Все что они умеют – это хотеть больше денег. Они не в состоянии оценить стратегических замыслов и добровольно пожертвовать хоть грош на общие цели. Мой отец, который теперь вынужден платить на свои имения вдвое большие налоги, и не может торговать зерном с канейцами, теряет на этом серьезный доход, но остается верен трону. Почему же эти жирные коты считают, что все расходы обязательно должны идти не за их счет?

– Вы их недооцениваете, господин капитан. Они способны многое изменить в этой стране. У них есть деньги, но нет власти. Но одно без другого долго не существует. Если сейчас они не получат свой кусок пирога, то со временем они возьмут его силой. Общество стоит на грани раскола, это чрезвычайно опасная ситуация, она чревата самыми неприятными неожиданностями.

Стюард внес кофе и десерт – сыр, сладкие печенья с миндалем и черный муравьиный мед.

– Отпробуйте мед – это редкий деликатес, – расслаблено произнес Лафок. – В Холленверде такой подают разве только к императорском дворце. Его собирают муравьи на цветущих весной лугах в Тарсийских горах. Он должен вызреть в муравейнике, и живущие там дикари собирают его раз в три года – не более полуфунта с каждого. Республиканцы покупают его у батюшки по восемьсот марок за фунт. А управляющий его нового тарсийского имения расплачивается с горцами за него порохом, ружьями и хорошими ножами производства заводов Люмана.

Гости отдали должное предложенному угощению. Когда же, наконец, они, полностью насытившись, отложили приборы, хозяин продолжил:

– Но это еще не все, чем я хотел Вас попотчевать. Я хочу предложить на закуску маленькое развлечение: на нижней палубе в карцере сидит главарь той пиратской шайки, которую мы обезвредили сегодня утром. Он остер на язык и ему не откажешь в уме. Не угодно ли гостям взглянуть на этого редкого зверя – в конце концов, не каждый день человеку доводится беседовать с капитаном пиратов.

– Не откажусь, – кивнул герцог. – Вы меня интригуете меня все больше, господин капитан.

Берроуз молча кивнул головой. Особого интереса к разбойнику он не испытывал и, будь его воля, поступил бы с ним так же, как желал поступить и Лафок, т.е. попросту отправил бы на корм рыбам. Однако, он, вежливо улыбнулся и последовал за хозяином на нижнюю палубу.

* * *

Капитан пиратов сидел на табуретке в углу комнаты. Разорванный, но весьма дорогой костюм тонкого сукна облегал его мускулистый торс. Руки были закованы в кандалы. Узкое острое лицо, покрытое щетиной и просоленное морским ветром, выражало уверенность в сочетании с некоторой хитростью, присущей людям опытным, прошедшим не одну жизненную передрягу и уверенным, что из каждой ситуации можно найти свой выход, и что главный вопрос лишь в цене, которую ты способен заплатить за него.

Капитан Единорога жестом велел открыть зарешеченную дверь в тюремную каюту. Матрос принес два деревянных стула – больше в камере не помещалось. По приглашению хозяина корабля герцог и Берроуз сели напротив заключенного, внимательно изучая пирата, словно диковинного зверя. Паузу прервал Лафок:

– Мне доложили, что Ваше имя Рекон? – обратился он к капитану пиратов.

– Так точно, именно так назвала меня моя матушка, – Рекон с ухмылкой посмотрел на пришедших к нему господ.

– Что Вы можете рассказать о своем происхождении? Откуда Вы? – задал другой вопрос капитан Лафок.

– Не все ли равно, откуда я? Вскоре вы отдадите меня под суд. Судья велит вздернуть меня на виселице, – пиратский глава рассмеялся, – если, конечно, Вы, любезные господа, не дадите мне возможность обмануть вас и бежать.

– Но, все-таки, господин Рекон, – вежливо спросил герцог, – Расскажите, откуда Вы родом.

– Что же, если Ваша Светлость и благородные имперские капитаны желают знать о моем низком происхождении, я расскажу вам.

– Я родился сорок семь лет тому назад в небольшом порту, принадлежащем Империи уже почти две сотни лет. Мой отец был рыбаком и под старость лет, собрав деньги и продав свою шхуну, он купил трактир в старом угольном порту прямо на берегу океана. Раньше порт процветал, много торговцев заходило за углем, до тех пор пока один угольный магнат из империи не скупил шахты, которые снабжали порт углем, и не затопил их. Да, да просто затопил. Они просто мешали его грязным делишкам, цены на уголь были низки в те годы, и никто не думал о несчастных землекопах и уже тем более о нас, – Рекон откашлялся.

Отец запил и вскоре умер, дела пошли хуже. Мать после смерти отца стала болеть, посетителей было совсем мало, а местный жандарм регулярно приходил брать мзду. Когда мы не ели хлеба почти неделю он пришел в очередной раз и затребовал двадцать империалов. Он стучал по столу и обещал упечь всех за неуплату налогов и сопротивление представителю власти при исполнении. Мать собрала всю еду и ром, который у нее был, но это не успокоило жандарма. И тогда – тогда я убил его длинным ножом, которым мы разделывали туши свиней на кухне, в лучшие времена. Мать перепугалась, она плакала и причитала всю ночь. Под утром, под утро мы спрятали тело убитого, закопав его в кучу угольного шлака, что в избытке сваливали на берег пароходы еще во времена процветания порта.

– А что было потом, господин Рекон? – внимательно выслушав рассказ, спросил Берроуз.

– Вы хотите узнать всю мою жизнь? Наверное, вы служили не на флоте, а в имперском сыске? Но, все же, я расскажу Вам, – Рекон сплюнул на пол и продолжил.

– Потом я собрал безработных горнорабочих из города. Мы ограбили отделение имперского банка, устроив налет на карету, перевозившую собранные налоги с удаленных рыбацких поселений. Поразмыслив, что делать с полученным, мы решили заняться морским разбоем. Кое-кто из наших был против, но, как видно, на то была воля Вечного Неба, упокоившего их души. Мы купили большой быстроходный катер у одного коммерсанта, что сделал себе состояние на государственных поставках рыбы в города империи. Он платил бедным рыбакам долговыми расписками за их товар и если рыба тухла по дороге или ее не успевали распродать, он не платил им ничего. Он хотел много денег за катер, но мы разъяснили ему, что делиться стоит не только после смерти, и он быстро согласился. Хех, веселое было время! Потом мы подняли черный флаг и уж, поверьте мне, господа, мы не особо разбирали кого грабить, хотя я, все же, по старой памяти предпочитал имперские торговые суда. Благо империя сделала много доброго для меня и моей семьи.

– Сколько кораблей Вы ограбили, Рекон? – спросил его Лафок.

– Мы не считали корабли, уважаемый господин, мы считали деньги. Только бизнес, мы же деловые люди, – с хитрецой в глазах ответил пират.

– Но, Рекон, Вы же могли уехать из города, когда отец умер, зачем было вставать на эту дорожку? Вас же повесят, – спросил Берроуз.

– А куда мне было деваться? Ехать в Холленверд, чтобы по двенадцати часов кряду стоять у станка, падать замертво после ночной смены и получать при этом семьдесят империалов? Вот вы капитаны, вы получаете по одну-две тысячи империалов, а зачем они вам на море? Император дает Вам все: деньги, дома, еду, вы не платите налогов, вы получаете пенсию.

А что получат трудяги, те на которых держится вся эта ваша Великая Империя? Управляющий за спиной, не дающий поднять головы от работы, две трети жалованья за нору в подвале, чтобы не спать под мостом, ваши налоги которые мы должны платить вне зависимости от того, есть ли у нас работа и деньги или нет. Где вот это самое величие, о котором вы кричите на каждом углу? Величие в том, что мой отец не вылезал двадцать пять лет из океана, чтобы скопить на старый трактир, который оказался никому не нужен по воле вашего столичного толстосума? Или в вашей великой армии, которую мы все вынуждены содержать как ярмо на своей шее? А может быть в этом сборище выродившихся голубокровных аристократов вроде вашего графа Сонтеры, делящих звания и посты в имперских министерствах?

У вас для нас две морали, два закона. Один для вас высокородных, а другой для нас, для простых. Эй вы, те что учитесь в ваших кадетских корпусах, куда закрыт вход нам простым детям рабочих, рыбаков и землепашцев! Да вы вообще знаете, сколько стоит обычная школа для ребенка? Что же, я расскажу вам и об этом. Когда мой отец еще ходил в море, он платил за меня и сестру не меньше тридцати империалов в месяц. Это почти половина от того, что может заработать хороший рабочий в городе. В семьях рыбаков вообще выбирают, кого из детей отправить в школу и порой не отправляют никого.

А может быть, вам, высокородные господа даже известно сколько стоит прием уездного медика? Моя сестра умирала от воспаления легких и тогда моя мать пошла по поселку собирать деньги на врача, потому что отец был в море. И если бы она не собрала их тогда вовремя, то сестра бы давно лежала под погребальным камнем на берегу океана.

– Мы живем в разных мирах, и вы ничего не хотите знать о нас, а мы о вас. Так что, уж простите меня, грешного, как вы сказали, что я встал на эту дорожку. Да я просто хотел пожить по тем же законам, которые вы сделали для себя. Побыть таким же волком как ваши магнаты. Поесть вкусной еды и попить хорошего эля вдоволь, а не пахать на вашего высокородного барыгу, прожигающего заработанные мною деньги в столичных борделях. Где тут ваша хваленая справедливость величайшей империи обитаемой вселенной, а?

– Хм, в Ваших словах есть свой резон, – прервал его Берроуз, – а что Вы думаете о республиканских порядках?

– Я вижу, господа, я не оставил вас равнодушными своими рассказами. Если хотите, я могу сказать вам и об этом. В моей команде было несколько головорезов из Республики, и грабили они и убивали ничуть не хуже, чем подданные Империи. Однако я хотел сказать не об этом. Внешне, все в этой самой Торговой Республике выглядит чинно и благообразно, а что там за фасадом? Хех, сожри мою печенку морской червь, но они там так же обтяпывают свои делишки, как и в Империи. Там все продается и покупается: посты в их корпорациях и транспортных конторах, чиновники и их хваленные честные тендеры. Это стеклянная дверь ты все видишь через нее, но она всегда заперта.

Их система гильдий не дает чужакам работать, без лицензии и членства в них. Ты не можешь строгать даже табуретки – тебя тут же отдадут под суд за открытие незаконного производства. Их банки это удавка на шее простого народа. Они милы и любезны они дают вам деньги! Ага, вы верите им? Они дают деньги тем, у кого они и так есть. А если вы их все же возьмете, то вернете им две, а то три цены. Хороший навар, даже мне с моим морским грабежом не снились такие волшебные барыши. Это все лицемерие, поверьте мне, я-то уж знаю! Вам будут улыбаться в лицо, а у вас за спиной продумывать, как бы не заплатить вам вовсе или вообще отнять все, что у вас есть. Ну да, это же равенство возможностей для всех!

Да их хваленый суд и газеты только и ждут, кто заплатит, чтобы спустить своих цепных псов и порвать вас на куски или упечь по какому-нибудь сфабрикованному обвинению в кутузку. Я пытался выкупить одного из своей команды, когда его поймали на краже кошелька. Паренек решил позабавиться, когда мы гуляли в городе. Лучше бы я этого не делал – мне пришлось месяц охотиться за торговцами в самый разгар зимних штормов, чтобы заплатить все, что с нас хотели его адвокаты.

Вот так, уважаемые господа, – закончил пиратский капитан.

– Весьма убедительно господин пират, а что бы сделали Вы, будь у Вас такая возможность? – спросил его герцог.

– Я, да я бы вообще отменил ваши государства. Они просто сосут из нас все соки, не давая ничего взамен. Да еще в отличие от товара, что я покупаю в лавке, я даже не могу выбрать лучшее, как вы говорите, государство для себя. Где родился, там и приписали! Отчего же такая ужасная несправедливость, скажите мне? Нет уж, я буду сам себе хозяином, и даже если ваш имперский судья вздернет меня на рее, я пойду на смерть свободным человеком, а не поданным вашей Великой Империи или гражданином Торговой Республики. А теперь простите, высокородные господа, я устал. Да и скоро ваш кок принесет мою похлебку. Хотя, возможно, вы хотите разделить ее со мной? Думаю, что нет!

Капитаны и герцог, отрицательно покачали головами.

– Спасибо, Рекон, я думаю это лишнее. Нам было весьма интересно поговорить с Вами. Надеюсь, Великое Небо и имперское правосудие будут благосклонны к Вам и Вас оставят в живых, чтобы у Вас было время хорошенько подумать над Вашими преступлениями. Прощайте!- сказал Лафок.