На четвертый день, закончив цикл поучительных лекций подробным объяснением по ориентированию, инструктор предоставил группе последнюю возможность предаться забытому ничегонеделанию. Троица туристок-пенсионерок, захватив Роналда, отправилась на контрольное взвешивание. Фанни Финчлей задумала опробовать надежность надувного матраца и заодно как следует выспаться перед работенкой. Леди Витренс удостоила мисс Ли совместного посещения ближайшей секвойной рощи. А Аннабел вместо прогулки попросила у Стоуна разрешение позвонить домой.

Зона приема сотовой связи находилась в районе горноспасательного пункта, расположенного на уступе выше плато. Инструктор любезно согласился проводить ее. Поднимаясь по тропе, они не сказали друг другу ни слова. Когда Аннабел набрала номер мобильника Огдена Хакена, Гарри тактично отошел подальше и устроился на валуне обозревать окрестности.

Похоже было, что звонок застал абонента врасплох. На энергичное приветствие Аннабел услышала растерянное молчание. Впрочем, почти сразу же зазвучал хорошо поставленный знакомый баритон:

— Энни, как я рад!

— Я тоже.

— Ну как горы, не разочаровали?

— Пока нет.

— Все в порядке?

— Да.

— Энни, мне что, передать привет Джоан?

— Конечно.

— Вы правильно сделали, что позвонили мне.

— Да, я решила, что лишний раз дергать мамочку по таким пустякам, как моя поездка, не стоит.

— Все верно.

— А вы знаете, Огден, что когда идешь по тропе, то нельзя наступать на поваленные деревья?

— Почему?

— Потому что они, как правило, наиболее скользкие в любую погоду и риск получить травму наиболее высок, — поучительно процитировала Аннабел хорошо заученную инструкцию.

— Учту, — откликнулся Огден несколько растерянно.

Аннабел не унималась:

— Да, еще: когда наклоняешь ветку перед собой, не вздумай ее отпускать.

— Ну это понятно. — Огден уже оправился от удивления. — Чтобы она не хлестнула идущего следом за тобой.

— Вы, Огден, прирожденный турист.

— Нет, Энни в горы вы меня не заманите.

— Жаль.

Огден помолчал, а потом неожиданно продолжил:

— Джоан недавно сказала, что ей очень не хватает вас.

— Ничего, осталось всего десять дней.

— Целых десять дней… — Слова прозвучали как один вздох. Вероятно, Огден нацелился на продолжение, но Аннабел решила, что сказано достаточно.

— Мне пора, Огден. Мамочке — привет и поцелуй. — Не затрудняясь выслушиванием ответа, она отключила связь.

На обратном пути в лагерь Гарри Стоун по-прежнему молчал. Как бы заставить заговорить? Очень удачно подвернулся обнаженный корень. Аннабел в полном соответствии с инструкцией поскользнулась и отчаянно вскрикнула. Гарри резко обернулся.

— Нога… — виновато сказала Аннабел, не спеша подняться. — Кажется, подвернула.

— Не шевелись! — Гарри приблизился и опустился на колени. — Держись за меня.

— О'кей. — Аннабел послушно вцепилась в надежное плечо.

— Какая нога?

— Правая.

— Сейчас проверим. — Пальцы Гарри профессионально скользнули по лодыжке, внедряясь в носок. — Больно?

— Нет.

— А здесь?

— Тоже нет.

— Похоже, ты отделалась легким испугом.

— Не заметила этот проклятый корень.

— В следующий раз смотри, куда ставишь ногу. — Гарри медленно выпрямился.

Аннабел по-прежнему не убирала рук с его плеча.

— Извини, Гарри… я это нарочно.

— Да? Ну, я понял.

— Надоело твое молчание.

— Не люблю пустой говорильни.

— Значит, когда будет что сказать, ты скажешь?

— Не сомневайся. Сочту нужным — скажу. — Гарри решительно освободился от ее рук и пошел вперед.

Аннабел последовала за ним. Да, кажется, я все испортила. Ну что ж, снова убедилась в непрошибаемости этого типа. А может, просто он выполняет свои обязанности, которые запрещают неофициальные контакты с клиентами?

Но больше не было часа, чтобы Аннабел Кловер не думала о Гарри Стоуне.