Я сидела в кресле, уткнувшись подбородком в коленки и меня била дрожь.

Что же мне делать? Спрашивала я себя и не находила ответа. Безысходность — вот что я чувствовала. А еще я чувствовала себя обманутой.

Вирт клялся и божился, что не хотел этого, просто поддался соблазну, увидев мою ауру, как будто от этого мне было легче.

— Не наказывай меня так жестоко Минари, я сам наказал себя так, что уж дальше некуда. — Обернулся он ко мне уже в дверях, когда ректор практически силой оторвал его от меня и заставил уйти. — Прошу тебя не принимай поспешных решений, подумай. Ты добрая, хорошая, ты самая лучшая девушка из всех, что я когда‑либо встречал, ты поймешь меня и простишь.

— Нет. — Снова повторила я, покачав головой. — Я никогда этого не прошу.

— Я всегда буду любить тебя, Минари. — Сказал Вирт и вышел за двери, а ректор остался.

— Прости меня, Минари. Это я должен был сказать тебе. Но…

— Лучше б я умерла тогда… — Слезы снова потекли и я даже не пыталась их остановить. — Зачем Вы ему это позволили?

— Минари. — Укоризненно сказал он. — Он не спрашивал у меня разрешения, но разве ты искренне говоришь. — Ведь ты жива и это главное.

— Конечно, как у Вас все просто, а чем мне за это расплачиваться?!

— Все образуется. — Вздохнул ректор. — Все образуется.

Госпожа Клея только в ужасе переводила взгляд с ректора на меня и обратно.

— Следите за ней сегодня. Он не допустит, но все‑таки. — Практически прошептал ректор уходя, но я все равно услышала.

— Конечно, господин Ректор. — Кивнула целительница и кинула подозрительный взгляд на дверь в травохранилище.

Думают, травиться буду. — Поняла я.

— Идите спать, госпожа Клея. — Устало сказала я. — Ничего я с собой не сделаю. Просто хочу подумать.

— Минари, деточка, может быть, я все‑таки побуду с тобой? Вдвоем не так страшно о таком думать.

— Как хотите, — сказала я, и госпожа Клея действительно часа два мужественно 'отвлекала' меня всяческими историями из жизни Академии, пока сама не уснула на моей кровати под очередную душещипательную историю о бедной девушке, вышедшей замуж за богатого. Аналогия была вполне понятна, но ничего кроме раздражения и желания выгнать госпожу Клею не вызывала.

Дрова в камине прогорели и я укрыла госпожу Клею одеялом, а сама спустилась вниз на кухню. Поставила чайник и заварила себе успокаивающих трав. Я не обманывала, травиться я не собиралась: во — первых — глупо, а во — вторых, озвучил ректор — все равно ведь не позволит. Так и просидела в кресле перед камином почти до рассвета, перебирая в уме возможные варианты того, как жить дальше.

Самым привлекательным был вариант побега, но и самым нереальным. Волк, у которого лапа попала в капкан, еще имеет шансы убежать, хоть и придется лапу отгрызть, а мне отгрызать было нечего — ауры настолько сильно сплелись, что нам физически будет плохо, если кому‑то одному придется уехать дальше, чем на день пути. Вирт сразу почувствует, если я уеду, а разыскать меня для него не составит проблем. И что‑то подсказывало мне, что в Академию после этого я уж точно не вернусь.

Детская мысль 'вот умру и пусть потом жалеют' тоже посещала, но была еще бредовее — смерть одного не освободит второго, скорее убьет, а быть связанной с ним даже за гранью я уж точно не хотела. Вообщем почти сказка: жили они долго и умерли в один день.

Оставался последний вариант — попытаться найти способ разъединить ауры. Ведь если был способ их объединить, значит должен быть и способ вернуть все обратно. Но на Вирта надежды было мало, оставалось рассчитывать только на себя. А для этого нужно было получить доступ в магический отдел библиотеки.

Утром я проснулась все в том же кресле у камина, шея затекла и меня мучила ужасная головная боль. С трудом разлепив глаза, я поплелась в ванную.

— Красотка. — Сказала я, глядя на себе в зеркало. — Жаль, что не видит, вот бы восхитился. — Мстительно добавила я.

— Давай, не пойдешь сегодня на занятия, — предложила госпожа Клея, чувствовавшая себя виноватой, что уснула раньше да еще и в моей кровати.

— А какой смысл? Все равно ведь это ничего не даст, только отработок прибавится.

Госпожа Клея недоверчиво оглядела меня.

— Ты правда в порядке?

— В порядке… насколько это вообще возможно.

Я вышла за дверь и чуть не поскользнулась на ступеньках, напротив, прислонившись к стволу старого дуба стоял Вирт. Упасть не дал, каким‑то невероятным образом, оказавшись рядом.

Я с негодованием вырвала руку. 'Он что теперь меня повсюду преследовать будет?'.

— Доброе утро, Минари.

Я проигнорировала и молча прошла мимо. Магистр догнал и пристроился рядом. Я бросила на него злобный взгляд. Вот ведь гад приставучий — не отвяжется никак. Я резко повернула обратно, но он успел схватить меня за руку.

— Не надо, Минари, я сейчас уйду. Нам нужно поговорить.

— Вчера уже поговорили. — Прошипела я.

— Я о другом.

— Ага, конечно. — Не поверила я.

— Послушай, я всю ночь думал. Я не хочу, чтоб ты меня ненавидела.

— А я так жить не хочу! — Крикнула я. — Если для Вас действительно важно мое отношение, разъедините ауры!

Он застыл и не сразу ответил.

— Я не знаю, как это сделать.

— Врете. — Не поверила я. — Когда пакостили, знали, а теперь нет?

— Минари! — Ого, сколько праведного гнева в голосе. — Зачем ты все перекручиваешь? Я же рассказал тебе все, как было. Я, правда, пытался помочь тебе.

— Прям герой. — Съязвила я. — Я Вам не верю! Если бы Вы хотели помочь, не допустили бы этого или нашли бы способ все вернуть назад. — Я отвернулась, а потом одна мысль пришла мне в голову. — Поверю, если дадите прочитать книгу с оркскими ритуалами.

— Нет. — Сразу отрезал он.

— О чем с Вами разговаривать. — Я, наконец, вырвала руку. — Я все равно найду способ, как разъединить ауры! — Крикнула я уходя.

— А я уже не уверен, что мне это поможет. — Донеслось до меня.

После уроков я пошла к ректору. В приемной на стульях у стены сидело несколько преподавателей и студентов, я присела в конце очереди.

— Госпожа Суок, — окликнул меня секретарь, — пересаживайтесь поближе. Ректор говорил, что Вы можете прийти сегодня и просил сразу проводить Вас к нему, как только он освободится.

— Спасибо. — Сказала я и посмотрела куда пересесть. Лучше бы я этого не делала — одним из сидящих в очереди был Легоро.

'Вот дохлый тролль, как не повезло'. — Я не сомневалась, что он не упустит случая отыграться за вчерашнее. Но, к моему удивлению он промолчал и даже кивнул на свободное место рядом.

'Может ректора боится?' — Подумала я, сразу расхотев пересаживаться и отвернулась. Сидеть пришлось довольно долго, но наконец, дверь открылась и на пороге показался ректор, почтительно пропускающий вперед высокого седого мужчину.

Первый министр. Узнала я и увидела, как Легоро встал и протянул отцу дорогой, украшенный драгоценными камнями, посох. Тот кивнул, потянулся к нему, но внезапно перевел взгляд на меня и прищурился. Смотрел довольно долго, а потом внезапно глаза его расширились и он неверяще тряхнул головой.

— Господин Янир, сказать, что я потрясен — это ничего не сказать. — Обратился он к ректору. — Такая новость, а Вы ничего не сказали об этом. — И он направился прямиком ко мне.

— Позвольте поприветствовать Вас, госпожа Алиери. Не знал, что Вирт женился. — Он поклонился мне, а Легоро с грохотом уронил посох. Меня спасло только то, что я сидела.

Министр с удивлением посмотрел на сына, который не сводил с меня перепуганных глаз, потом неодобрительно покачал головой и продолжил.

— Во всяком случае, примите наши с Арни самые искренние поздравления.

— Дорогой друг, простите, что ввели Вас в заблуждение, но это ошибка. — Вмешался ректор. — Ваши поздравления очень преждевременны.

— ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫ?!!! — Возмутилась я. — Да, они неуместны!

— Но, как же? — Удивился старший Легоро. — Ошибки быть не может… — Он с недоверием перевел взгляд с меня на ректора.

— И все‑таки это не так. Если Вам нужен более полный ответ, прошу обратиться за разъяснениями к магистру Вирту. Входите, госпожа СУОК. — Подчеркнул он мое имя и у министра удивленно округлились глаза.

Я решительно встала.

— Одно уточнение, Янир. — Остановил его министр. — Госпожа Суок… — Кивнул он на меня. — Не из магической семьи?

— Нет. — После секундного раздумья сказал ректор и подтолкнул меня к двери.

— Каков прохвост. — Ухмыльнулся министр и бросил на меня насмешливый взгляд. — Вам очень повезло, моя дорогая, на девушках не из магических семей обычно не женятся.

Ректор решительно закрыл дверь и кивнул мне на свободное кресло у стола.

— Не бери в голову, Минари, господин Легоро ошибается. Он ведь не знает всей истории, просто видит, что твоя аура связана с аурой Вирта… И, кстати, что ты хотела? — Перевел он разговор в другое русло, усаживаясь за стол.

— Я… господин ректор, мне нужен пропуск в магический отдел библиотеки. — Решила я не увиливать и прямо спросить то, за чем пришла.

— Зачем? — Удивился ректор. — Разве Вирт не дал тебе учебник?

— Да, но мне нужна другая книга.

— Позволь полюбопытствовать какая? — С интересом посмотрел он на меня.

— Хочу убедиться, что нет способа разъединить наши ауры.

— Минари. — Разочарованно вздохнул ректор. — Ну, хорошо, я понимаю — ты не веришь Вирту. Но мне ты могла бы поверить?

— Дело не в том, что я Вам не верю, я хочу сама убедиться.

— Допустим. И какая же книга по твоему мнению может дать ответ на твои вопросы?

Я немного помолчала, собираясь с духом.

— Книга с оркскими ритуалами.

— ЧТО?!.. — Взорвался ректор. — Ты в своем уме?! Да я за такие книги из Академии выгоняю.

Я упрямо молчала.

— НЕТ! — Отказал он.

— Значит, не дадите?

— И запрещаю впредь об этом думать, не то что говорить! — Отрезал ректор. — Минари, будь же хоть немного благоразумной! Вирт не соврал тебе, неужели ты думаешь, что я позволил бы ему удерживать тебя, если бы был способ это исправить? Я клянусь тебе, что ни он, ни я не знаем, как разъединить ваши ауры.

— А кто тогда знает?! — Тоже повысила я голос. — Орки?

— Орки? — Ректор мгновенно успокоился. — Возможно. Но хотелось бы понять, что тебе это даст?

— Я поеду к ним и попрошу помощи.

Ректор уронил голову на руки.

— Как я устал от вашей наивности. Ну, скажи мне, почему ты и другие студенты верите всей этой чуши о бедных угнетенных орках? — Он почти с жалостью посмотрел на меня. — Она поедет просить у них помощи! Да ты видела хоть одного орка в своей жизни, дурочка? Ты понимаешь, что это за твари? Тебе очень повезет, если тебя просто убьют, как только ты пересечешь границу!

У меня задрожали губы.

— Тогда я не знаю, что мне делать. — Прошептала я, закрыв лицо руками, чтобы он не видел выступивших слез.

Ректор встал, подошел ко мне, приподнял за плечи из кресла и обнял.

— Не плачь, — сдался он и погладил меня по голове, — я попробую написать своему другу. Он начальник пограничного гарнизона и иногда ему приходится допрашивать орков. Возможно, ему удастся что‑то узнать.