Два брата в серых балахонах слуг, подтянули тело ректора, завернутое в его же плащ, к колодцу.

— Ну, вот и преставился, старик. Мне даже жаль. Братья в трапезной по секрету рассказывали, что это бывший ректор Академии. Говорили, добрый был старик и справедливый, даже странно, что Святой Инквизиции дорогу перешел.

— Да не жалей ты его, ему теперь всё равно, отмучился, ты лучше второго деда пожалей, его‑то на допрос только поведут.

— Ох, и лютует Глава, — покачал головой брат. — Прямо не узнаю его в последнее время. Раньше он таким жестоким не был. А теперь каждые два месяца приходится колодец очищать. И где только столько отступников Магии находит?

Они подняли тело и, положив его на край колодца, столкнули вниз на гниющие на дне останки. И судя по тому, как глухо шлепнулось тело, колодец опять нуждался в очищении. Братья, переглянулись и поспешили к выходу.

Угхрак выполз из ниши и огляделся. Еще пять дней назад он мог поспорить на все шестьдесят зубов своего великого предка, что, ни за что и никогда, не будет есть мертвечину, но голод заставил забыть о принципах. Пойманный в первый день на воле кабан теперь казался настоящим чудом, ведь дичи в лесу больше не было, а открыто охотится в охотничьих угодьях, где для зверей оставляли подкормку, он не рискнул. Приходилось ловить и есть крыс. А вчера он наткнулся на этот колодец и в негодовании сбежал от страшного места, чтобы сегодня вновь вернулся, и, превозмогая отвращение, дождаться, пока братья не сбросят очередного покойника.

Крышку колодца наверху открыли, и он услышал, как слуги обсуждают смерть старика — ректора. Угхрак поморщился, конечно, ему бы намного больше понравилось, если бы сброшенное тело принадлежало кому‑то помоложе. Все‑таки мясо было бы не таким жёстким, но выбирать не приходилось.

Тело шмякнулось на гниющую кучу, и крышка наверху захлопнулась.

Угхрак осторожно выполз из укрытия и, уцепившись за полу плаща, стянул еще не остывшее тело вниз. Взвалил его на плечо и быстро побежал в облюбованную им нору, в которой бил небольшой подземный источник. Сбросил добычу на каменный пол и потянулся к кинжалу, сорванному еще в подвале министра с охранника — оборотня. Положил руку на бедро старика и уже собирался отхватить кусок мяса, как вдруг отскочил и испуганно уставился на него. Он мог поклясться зубами своего предка, но старик дернулся. Орк осторожно приблизился и ткнул в него ножом, потом еще раз, потом кольнул уже основательно, но старик не шевелился.

Орк задумался. Он привык доверять своим инстинктам, а сейчас все в нем кричало, что старик каким‑то непостижимым образом остался жив. Он быстро стянул с него одежду и принялся посыпать землей, которую выковыривал из щелей между камнями. Земли не хватало, и он побежал в соседнюю пещеру, где пол был глиняным. Наконец старик был полностью пересыпан землей. Орк мог приступать к ритуалу.

Существовало два способа отвести старика от Грани, но первый орк сразу отбросил. Никогда и ни за что он не соединит свою кровь ни с кем кроме Хирки. И стало быть, оставалась единственная возможность спасти старика — звать через землю, мать всего сущего.

Первый министр вышел из кабинета Изериуса и мрачнее тучи пронесся по коридору. Он уже почти дошел до выхода из здания, когда навстречу ему попался брат Камаль.

— Рад встрече, господин Первый министр, — кивнул он и прищурился. — Вы так взволнованы, надеюсь у Вас все в порядке?

— Все прекрасно, — отмахнулся министр и вдруг остановился и более внимательно посмотрел на Камаля. — А впрочем, не совсем. Не найдется ли у Вас несколько минут, брат Камаль для приватного разговора, где‑нибудь в саду, подальше от любопытных глаз и ушей.

— Я всегда рад разговору с таким образованным человеком, — Камаль, улыбаясь, открыл дверь в зимний сад. — Сейчас время допросов и нам никто не помешает.

А через час Первый министр ехал в карете и в предвкушении потирал руки. Договориться с Камалем не составило труда. Амбициозный брат сам горел желанием возвыситься и с легкостью согласился помочь в обмен на место Главы Ковена. Он даже рассказал министру о своих подозрениях в отношении Изериуса, и это многое ему объяснило. По словам Камаля выходило, что Изериус уже давно не тот Глава, которого знал министр. Его Магия заметно ослабла в последний год, Камаль даже утверждал, что сам видел, как он провалился, допрашивая ректора, а ведь у него были самые мощные амулеты и артефакты.

— Изериус ты дурак, и сам во всем виноват, — повторял он, подергивая меховую оторочку плаща.

Карета доехала до развилки и повернула в сторону раскинувшихся в небольшой долине учебных корпусов Академии.

Ступеньки в карете еще не были опущены, а новый ректор уже подобострастно склонился в поклоне.

— Какая честь для нас.

— Я приехал по делу и у меня очень мало времени. Вызовите моих сыновей, я забираю их на несколько дней домой.

— Но как же, учебный год в разгаре. Не хотите же Вы лишить нас самых светлых умов…, — недавно назначенный ректор сник под презрительным взглядом и быстро извинившись, побежал в сторону учебного корпуса, чтобы лично вызвать с уроков младших Легоро. Спустя несколько минут Хьюго и Арни уже спешили к отцу.

— Отец! Как неожиданно. Что‑то случилось? — взволнованно спросил Арни, глядя на нетерпеливо притопывающего министра.

— Случилось, мой мальчик, случилось, — кивнул он им на карету. — Садитесь, мы едем домой.

— Зачем? — удивился Хьюго.

— Обсудим все по дороге.

— А почему не порталом? — спросил недоуменно Арни.

— Мне нужно обсудить с вами кое‑что до того, как мы приедем. Я не хочу посвящать Вашу мать в это.

— Мы слушаем тебя отец, — сказал Арни, когда карета отъехала от Академии.

— Дело секретное, и я надеюсь, что могу положиться на вас?

— Вы могли бы не спрашивать. Это очевидно.

Министр кивнул.

— Мне поступило очень заманчивое предложение… Императорский трон.

— ЧТО?! — Арни и Хьюго быстро переглянулись.

— Да, да. Не удивляйтесь. Император давно всего лишь марионетка. А сейчас он как никогда слаб: в стране бунты, армия вымотана. Грех не воспользоваться сложившейся ситуацией.

— Да, но…, — Арни на минутку замялся. — Как Вы собираетесь это сделать? Ведь глупо рассчитывать, что Вам предложат корону, даже если допустить, что Императора удастся устранить незаметно. У него, конечно, нет сына, но есть куча родственников, которые спят и видят, как бы самим занять трон. И потом, понадобятся деньги на подкуп. И я не уверен, что всех наших доходов, включая и полученные от имений Вирта, хватит на это.

— Ты прав, мой мальчик. Добавь сюда, что я вовсе не хочу тратить собственные деньги на это.

— Что Вы предлагаете? — спросил Хьюго.

— Я воспользуюсь сделанным мне вчера предложением. Возьму деньги у посла Вервольфовского королевства.

— Что? — Недоумённо вскинул брови Арни, — А оборотням это зачем?

— Их король желает получить северные провинции. Ему не дает спокойно спасть упущенная возможность объединения с орками. Он считает, что это только у нас не хватает ума с ними договориться. Он рассчитывает, что создаст новую Империю, такую грозную, что все падут перед ее величием. Хотя на словах он озвучил другую причину — доходы в казну от этих земель. Надо сказать, немалые доходы. Треть всего бюджета Империи.

— Но это же огромный риск, так можно лишиться всего!

— Да, это риск. Но взамен, Арни, взамен — корона и власть. Уже не тайная, а явная. И ты плохо знаешь меня, мой мальчик, если думаешь, что я соглашусь отдать эти провинции оборотням.

— Хорошо, отец, допустим, все произойдет так, как Вы говорите. Но как Вы собираетесь избавиться от Императора?

— План очень прост. Император сейчас скучает. Он расстроен ситуацией с магистром Виртом — не ожидал такого предательства. Опять же негодяи министры портят ему настроение сообщениями о новых бунтах. Так что мне и делать особо ничего не придется, я просто предложу ему развлечься. Охота в зимнем лесу. Чем не забава? А там случайная стрела или брошенный в запале нож. Опять же лошадь может понести, или дикий вепрь напасть. Мало ли что?

— Хорошо, это понятно, а дальше?

— А дальше кто‑то крикнет, что императора убили. Весть, как пожар прилетит во дворец, мгновенно просочится в город. А дальше, больше. Специально обученные люди начнут созывать народ на площади и подбивать к бунту. На следующий день столицу охватит пожар мятежа и я, как законный представитель монарха, призову армию, чтобы подавить его.

— Кого Вы выбрали на роль убийцы короля? — с интересом спросил Арни. — Ведь непременно понадобиться принести кого‑то в жертву.

— Главу Ковена, брата Изериуса.

— Что? — одновременно прошептали оба младших Легоро и невольно заозирались по сторонам.

— Да, дети, да! Старик нам больше не нужен. Он него стало слишком много проблем.

— Но Ковен не простит, — шепотом произнес Арни.

— Ковен уже согласен, — презрительно улыбнулся министр. — Я говорил сегодня с братом Камалем. Он готов взвалить на свои плечи нелегкое бремя, которое так долго нёс брат Изериус.

— И Вы уверены, что родственники императора склонят свои головы перед Вами?

— Имея армию, и Ковен, я буду единственным, в чьих силах будет подавить мятеж. Поверь мне, эти напыщенные вельможи, кичащиеся своими протухшими родословными, сами приползут ко мне и предложат корону. У них просто не будет другого выхода.

Ректор открыл глаза и с удивлением огляделся. Он был уверен, что уже умер и поэтому никак не мог понять, почему ему до сих пор так холодно.

Сбоку раздался шорох и кто‑то высек искры из камня, поджигая сухой мох.

— Очухался? — Прогремел грубый голос совсем рядом и ему швырнули одежду. Ректор повернул голову и в ужасе отпрянул. На него смотрел здоровенный орк, хладнокровно отгрызая голову еще живой крысы. — Хочешь? — протянул он ему обезглавленную тушку и ректор с трудом сдержал рвотный позыв.

— Благодарю, нет, — ректор отвернулся и начал натягивать грязные вещи.

— Какие мы нежные, — перекривил орк и добавил громко чавкая, — и ладно, самому больше достанется.

В углу пещеры бил источник и ректор подполз к нему.

— Ты кто и как я сюда попал? — спросил он, когда напился и снова натянул свои вещи.

— Тебя в колодец с мертвяками сбросили, думали, что подох, — сказал орк вытирая, губы от крови. — А я тут четвертый день без мяса. Голодно. Вот решил сожрать, а ты возьми да дернись. Ну, я тебя и спас. Так что ты жизнью мне обязан. А имя мое Угхрат. Я сын шамана и вождь орков с пустоши Тыргу Тирит, севернее Змеиных ущелий.

— Ты, верно, тот орк, о котором, рассказывал магистр Вирт? Который помог Минари сбежать от министра? Мне говорили, что он убил твою жену?

Орк заскрежетал зубами.

— Нож всадил сын министра, Хьюго, и за это я вырву его сердце, а уж потом возьмусь за папашу.

— Понятно, — кивнул ректор. — А что ты хочешь от меня за спасение, Угхрак?

— Нарисуешь мне карту подземного хода в Академию.

Ректор печально покачал головой.

— Напрасный труд, Угхрак. Тебе не пробраться в Академию. Там полно артефактов, которые сработают, стоит тебе только выбраться из катакомб. И, главное, извини, но я не знаю такого хода.

На следующее утро Уграк в раздражении точил нож о натянутый кожаный ремень. Весь вчерашний день старик уговаривал его отказаться от идеи с Академией, а сейчас решил отговорить и от охоты.

— Я тоже голоден, Угхрак и червяки не самое мое любимое блюдо, но выходить сейчас на охоту неразумно, дичь ты найдешь только в императорском лесу, а там полно егерей.

— Плевал я на егерей. Я сейчас такой голодный, что и егерем закусить не прочь.

— Дождись хотя бы ночи.

— До ночи я сдохну, — огрызнулся орк и засунул нож на пояс. — Ну что, старик, идешь или нет?

— Ты упрямый осёл, Угхрак, — покачал головой ректор, поднимаясь, — Но в любом случае, охота лучше похода в Академию. К тому же ты спас меня и я не могу тебя бросить. Ладно, если без охоты совсем никак, пошли вместе, я хоть посторожу, чтобы никто не обнаружил вход в катакомбы.

— Гильда, ты уверена, что мы не сбились с дороги? Мне кажется, мы уже проходили этот поворот.

— Уверена, не хватало, чтобы я еще дорогу в Хрустальные горы забыла. Как‑никак я там родилась, Клея. Я точно знаю, куда мы сейчас идем. Прямо над нами королевский лес и если захочешь глотнуть свежего лесного воздуха, после поворота будет вентиляционная шахта.

— Это было бы неплохо. Честно сказать, мне порядком надоели эти коридоры и грязь. Пройтись по мирному королевскому лесу, чудесным зимним деньком, что может быть приятнее.

— Благодарила бы, что жива, неблагодарная. Думаешь, я за эти три дня, что мы в норе отсиживались, мало пыли наглоталась?

— Ну что ты, Гильда, я тебе крайне признательна и не жалуюсь, просто говорю, что мы уже достаточно далеко отошли от города, и можно было бы немного подышать свежим воздухом.

— Ладно, не скули, так уж и быть, пройдемся до следующего подземного колодца по лесу. Я сама размяться не прочь.

Женщины свернули за угол и остановились у уходящего вертикально вверх колодца. Гномка приложила руку к его стене и пробормотала заклинание на гномьем наречии. Стена дрогнула и из нее одна за другой начала появляться спираль из каменных ступенек.

— Все‑таки гномы, самые лучшие строители, — всплеснула руками Клея.

— Не подхалимничай.

Неожиданный шорох за спиной заставил их напрячься и резко обернуться.

— Госпожа Гильда? Госпожа Клея? — услышали они удивленный воглас ректора и старик выступили из тени.

Император с утра был в приподнятом настроении. Вчера Первый министр предложил развлечься и организовать загонную охоту. Забаву решено было не откладывать и с самого утра егеря уже определили местность в королевском лесу, где с наибольшей вероятностью мог быть кабан. Вельможи, у которых были специально притравленные собаки остались в начале охотничьего участка, а остальные, включая Императора, отправились в противоположную сторону на номера. Они должны были занять позиции там, где с наибольшей вероятностью будет убегать кабан. Собак пустили прочесывать лес, и их хозяева, разделившись, пошли за ними.

Вот далекий лай возвестил, что зверя обнаружили, подняли и теперь гнали на номера. Император поднял арбалет и стал вглядываться в лесную чащу. Он огляделся по сторонам, высматривая других охотников и молодой сын Первого министра приветливо кивнул ему.

Шум охоты быстро приближался, Император замер, вскидывая арбалет и готовясь стрелять.

Два арбалета выстрелили одновременно, только Император стрелял в кабана, а Хьюго в императора. Император упал, схватившись за плечо и быстро откатываясь в кусты. От прямого попадания в шею, его спасла лишь мгновенная реакция. Он затравленно обернулся и понял, что угодил в смертельную ловушку. Навстречу Хьюго бежал Арни и тоже целился в него.

— Придурок, ты что, стрелять не умеешь? — крикнул Арни и выстрелил по кустам. Арбалетный болт пролетел на расстоянии ладони от замершего у земли человека.

— Трави его, Арни, трави! — кричал Хьюго. — Дик, Рысь, Куцехвостый, ату его, ату!

— Господин Янир? — шокировано вскрикнула Гильда. Женщины переглянулись и радостно бросились к ректору. — Вы спаслись, господин ректор, какое счастье!

— Ну что вы, — смутился ректор, — счастье, что вы спаслись. Я так переживал, что вас арестовали.

— Нас спасла Гильда, — объяснила госпожа Клея, — у нее в домике есть подземный ход и мы по нему убежали, а вот учителя Кагга им удалось схватить. — Печально покачала она головой и внезапно вскрикнула и оступилась, увидев выступившего из тени орка.

— Не бойтесь, — удержал ее от падения ректор, — Это Угхрак, орк о котором рассказывал магистр Вирт. Вы должны знать его, госпожа Клея, это он помог Минари.

— Да, да, кажется, что‑то припоминаю, — все еще дрожа, подтвердила целительница. — Простите меня, господин Угхрак, я случайно, я ведь Вас никогда не видела, — извинилась она перед орком и тот презрительно усмехнулся.

— Людишки все неблагодарны.

— Почти мои слова, — прищурилась Гильда, — только в отношении орков.

Орк шагнул вперед.

— Ты как хочешь, старик, а я в лес. Боюсь, что долго находиться вместе с этими курицами я не смогу. Солнце поднялось. Как раз самое время начинать охоту.

— Да, да, Угхрак, иди, — махнул ректор, — мы подождем тебя тут.

Орк начал быстро подниматься по ступеням и Гильда мстительно заметила.

— Сейчас уберу ступеньки, и посмотрим, как этот петух без них полетает.

— Ну что Вы, метресса, — покачал головой ректор, — он только на словах грубиян, а на деле, совсем не злой. Многие наши Маги гораздо хуже.