Вирт быстро шел по городу, не обращая внимания на царившие вокруг грабежи и разбой. Его прошлый военный опыт помогал держать голову холодной и не бросаться на помощь всем и каждому. У него была цель, и он прямо двигался к ней. Несколько раз к нему самому подходили какие‑то люди, в надежде поживиться за его счет, но Вирт или же умело набрасывал морок седого нищего старика и они уходили; или, если им просто хотелось поизмываться над слабым; отступал в темные подворотни, откуда спустя несколько минут возвращался уже один.

Только дважды он позволил себе вступиться. Первый раз, услышав крик пожилой женщины, у которой двое насильников вырывали из рук девочку — подростка. Женщину били по голове и орали, что девка вполне созрела для взрослой жизни.

И второй раз, когда пытали торговца на глазах у его детей. Было сразу понятно, что торговец уже отдал последнее, но грабителям этого показалось мало.

В центральных районах все оказалось еще хуже. Вирт шел по пожарищам домов, владельцев которых он знал лично. Конечно, многие вполне заслуживали такой участи, но видеть разрушенные дома, в которых многие поколения царила жизнь, все равно было больно. Его дом уцелел, наложенная им задолго до всего произошедшего магическая защита прекрасно справилась с осадой последних дней. Вирт проверил, кто входил в дом, после того, как они с Минари покинули его, но охранные нити были не повреждены. Получалось, что даже Легоро не был в доме, видимо у министра просто не дошли руки. Он окинул взглядом, стоящие на площади дома, и дом старика Кумино показался ему самым подходящим. Он перешел на магическое зрение, и сомнений не осталось — в доме были Маги.

— Ваше величество, какое счастье, Вы живы! — повторяла Адель, с восторгом глядя на перемазанного кровью и землей монарха. Император казался ей сейчас сказочным героем, который в пылу сражения пробился сквозь неприятельское войско, чтобы спасти ее и свой народ. Полученное им ранение возвышало его в ее глазах. Императору это было лестно, и он приосанился и гордо выпятил грудь.

— Рад видеть, что с Вами, дорогая леди Кумина, все в порядке.

— Только благодаря господину Яниру, — Адель с благодарностью посмотрела на старика и снова перевела на Императора восхищенный взгляд.

— Скажите, Адель, Вы смогли бы связаться с отцом, если бы нам удалось разыскать амулет связи? — решил немного поумерить ее пыл ректор.

— Наверняка. Отец несколько раз говорил со мной, пока мой окончательно не разрядился.

— Прекрасно, тогда думаю, нам стоит попытаться еще раз с ним связаться.

Внезапно внизу раздался осторожный стук в дверь и Император испуганно вздрогнул и заметался по комнате.

— Успокойтесь, Ваше величество, разбойники так не стучат, — сказал ректор и пошел вниз, посмотреть, кто там пришел.

— Кто там? — спросил ректор из‑за двери, немного изменив голос.

— Господин Янир, откройте, это я, магистр Вирт.

Ректор удивленно вскрикнул и начал открывать замок. Вирт проскользнул в приоткрытую дверь и обнял старика.

— Как я рад, что с Вами все в порядке.

— Да, слава Богам, — ректор отступил и окинул магистра внимательным взглядом. — Вы один? А где Минари?

— Она в безопасности. Я оставил ее на постоялом дворе, где мы ночевали перед побегом.

— Хорошо, что хоть где‑то в этом городе осталось безопасное место, — кивнул ректор. — Почему вы вернулись? Вы в курсе, что происходит? — они стали подниматься по лестнице.

— Да, я в курсе, — Вирт придержал его за рукав. — Господин Янир, мы с Минари поженились.

— О, — остановился старик. — Хм. Не буду врать, что удивлен. Я знал, что этим кончится и очень рад за вас обоих, — ректор открыл дверь в комнату, и удивленные возгласы послышались со всех сторон.

Адель отступила в сторону, и из‑за ширмы вышел, прячущийся там Император.

— Магистр Вирт?! — подошел он ближе и дотронулся до его плеча. — Как я рад, что Вы живы! Поверьте, я был обманут самым подлым образом. Только сейчас мне рассказали правду, и я клянусь, что все будет исправлено. Вам вернут все имущество и восстановят во всех правах.

— Благодарю Вас, государь, — Вирт несколько опешил от такой пламенной речи. Он перевел удивленный взгляд на орка.

— Ухграк? А ты что тут делаешь?

— О, Ухграк настоящий герой, — шагнул вперед ректор, — это он спас Его Величество и наш добрейший Император, — ректор выразительно посмотрел на самодержца, — пообещал отпустить столь бесстрашного героя домой, после того, как все закончится.

— В обмен на кого‑то из пленных, — презрительно добавил орк.

Император сделал вид, что не понял намека и переключил свое внимание на Адель.

— Магистр Вирт, Вы один или с Минари? — спросила целительница.

— С Минари, госпожа Клея. Она на постоялом дворе.

— Они поженились, так что можете его поздравить, — сказал ректор.

— О, я так рада, — растрогалась целительница, а гномка недоуменно перевела взгляд на магистра.

— Поженились? Вы женились на обычной девчонке? — допытывалась она, и Вирт поморщился от такого откровенного нахальства.

— Гильда, чего ты к нему лезешь? Ну, поженились, что ж тут такого? Минари девочка замечательная. Я думаю, магистр будет с ней счастлив.

— Ну, знаете магистр, не ожидала от Вас подобного. Мне казалось, что Вы с Вашими‑то запросами и вовсе никогда не женитесь. А как же учёба? — вдруг спохватилась она. — Ей же еще учиться надо.

— Она и будет учиться, — сказал Вирт, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить излишне любопытной гномке, — только, возможно, на другом факультете. Мне кажется, что ей больше подойдем Целительский, хотя выбирать, конечно, ей. А где учитель Кагг, с ним все в порядке? — сменил он тему.

— Мы не знаем, но надеемся, что да, — печально пожал плечами ректор, — он остался в Ковене, но к счастью, там нет сейчас Изериуса, так что будем надеяться, что он в порядке.

— Изериус мертв, — мрачно сказал Вирт.

— Очень надеюсь, что он получил по заслугам.

— Не сомневайтесь, — Вирт перевел взгляд на Императора. — Ваше Величество к стенам города перебрасывают армию. Я хорошо знаю командующих и могу связать Вас с ними. Они абсолютно преданы Вам и готовы прийти на помощь по первому Вашему зову.

— О, Боги! Это лучшая новость за сегодня! — Император вскочил и принялся потрясать руку Вирта. — Вы мой спаситель. Поверьте, я умею быть благодарным и не останусь в долгу.

— Господин магистр, помогите и мне, пожалуйста, — взмолилась леди Адель. — Мой отец сейчас во дворце и у меня совсем нет связи с ним. Он очень стар и наверняка сильно волнуется.

— Да, господин Вирт, нужно связаться с лордом Кумино и узнать у него последние новости.

Ковен бурлил. С тех пор, как Изериуса обвинили в использовании магии крови и убийстве Императора, прошло два дня и все это время братья не могли прийти к согласию в вопросе избрания нового Главы. Масла в огонь подливало также внезапное и загадочное исчезновение брата Жиля. Последним потрясением стало известие, об избрании нового Императора и пришедший вслед за этим указ о назначении брата Камаля на должность нового Главы Ковена. Такого позора Ковен еще не знал. Было принято решение срочно созвать Совет, чтобы понять, как быть дальше: смириться с волей нового Императора или не подчиниться и предложить свою кандидатуру.

— Немыслимо! — в который раз повторил брат Тито и дернул щекой, как обычно, когда сильно нервничал. — Одного не пойму, почему Вы молчите, брат Камаль? — обратился он к скромно сидящему в углу инквизитору. — Разве для Вас такое пренебрежение нашими правилами кажется нормальным? Камаль слегка улыбнулся и поднялся.

— Братья, — он сделал небольшую паузу. — Мне трудно сейчас говорить с вами, поэтому очень прошу Вас соблюдать тишину.

Инквизиторы с удивлением уставились заставившего их замолчать выскочку.

— Благодарю Вас и прошу прощения, что невольно вызвал у вас такую волну гнева, но я все‑таки надеюсь на ваше понимание и разум. — Он вышел из‑за стола и встал перед братьями так, чтобы брат Тито и другие сидящие с этой стороны стола братья, были вынуждены обернуться к нему. — Я прекрасно понимаю, какое предубеждение Вы должны ко мне испытывать. Я также признаю вопиющий факт прямого вмешательства императорской канцелярии в дела Ковена. Но позвольте мне все‑таки высказаться в свою защиту, — он подождал, пока несколько братьев кивнет. — Брат Тито, — обратился он к своему бывшему товарищу, который сейчас сидел вполоборота и сверлил его прищуренным взглядом. — Ответьте мне, за кого бы Вы проголосовали, если бы этого указа не было?

По залу пронесся удивленный вздох. Это был удар ниже пояса. Традиция и правила требовали голосовать за любого из братьев, кроме себя, хотя в действительности редко кто из братьев писал на бумажке другое имя.

Брат Тито скрипнул зубами, но все же произнес достаточно твердо.

— Конечно же, за Вас, уважаемый брат Камаль, — кем — кем, а дураком брат Тито не был никогда.

— Благодарю, — поклонился ему Камаль и снова обратился к сидящим за столом инквизиторам. — Для меня было очень важно услышать мнение брата, которого я так уважаю. А теперь спрошу Вас братья, что вы обо мне думаете? Но прежде, чем вы начнете высказываться, хочу сказать, что примерно представляю все, что вы сейчас скажете. Я очень хорошо осознаю все свои достоинства и недостатки. И признаю, что я амбициозен, принципиален и не терплю глупости. — Камаль сделал небольшую паузу, — но я также умён, решителен и честен с вами. И я не скрываю, что страстно мечтаю об этом месте! Но не только для того, чтобы потешить свое самолюбие, а потому, что могу принести пользу Ковену. Император доверяет мне и это наше великое счастье. Разве вы не понимаете, почему новый Император издал этот указ? Разве непонятно, что Изериус своей изменой и убийством Императора поставил под угрозу само существование Ковена? Кому из вас неясно, что орден сотрут с лица земли, начни мы сейчас протестовать?

— Руки у Легоро коротки, — усмехнулся пожилой брат, сидящий напротив.

— Да? — скептически посмотрел на него Камаль, — а может это у Вас, дорогой брат, глаз замылился? Смотрите, — он резко выбросил вперед руку, и на стене открылась проекция устроившейся на ночлег армии.

— Армию стягивают к столице. День — два и бунтовщиков усмирят, а вслед за этим возьмутся за Ковен и орден падет. Наш единственный шанс спастись и замять измену Изериуса — подчиниться и помочь новому Императору как можно скорее перебросить армию к столице. Или может у кого‑то из Вас есть другое предложение, как спасти орден? — Камаль надолго замолчал, но на этот раз никто не пожелал высказаться. — Раз возражений нет, предлагаю начать голосовать. И прошу вас, братья, голосовать публично, чтобы в будущем вы не высказывали мне своих необоснованных претензий.

Решение о назначении Камаля Главой Ковена было принято единогласно и на рассвете несколько десятков братьев — инквизиторов, возглавляемых новым Главой, выехали за город, открывать портал для армии.

Легоро не пришлось долго уговаривать вельмож. Как он и пророчил, к утру запылали кварталы, где большей частью проживала придворная знать, и страх перед гибелью заставил их быть более сговорчивыми. Его короновали на следующий день утром, прямо в Большом зале, где еще вчера многочисленные наследники отчаянно спорили, кто из них более достоин короны. Новоизбранный Император тут же подписал указ о назначении нового Главы Ковена и принялся ждать появления Камаля, без помощи которого нечего было, и думать открыть портал для армии. Камаль в сопровождении братьев — инквизиторов появился спустя три часа и все задуманное министром начало сбываться.

Войска вошли в город. За несколько часов были перекрыты все площади, улицы и переулки, все ворота и выезды из города. Обыскали все злачные места, притоны и подозрительные дома. Город, наконец, успокоился. К обеду основные очаги сопротивления были уничтожены, и всем стало ясно, что самое страшное позади.

Теперь можно было подумать и о более приятных вещах.

Проведенная впопыхах коронация совсем не устраивала Легоро. Он мечтал о публичном признании и не собирался его откладывать. У него даже был план.

Некогда в Империи существовал красивый обычай, по которому короновались Императоры. Согласно нему Верховный жрец в золотой колеснице въезжал на площадь перед дворцом, как Наместник Богов на земле. Одетый в пурпурную императорскую мантию и с короной на голове, он должен был трижды объехать площадь, дабы люди видели, что сам Верховный Бог передает корону будущему Императору.

Затем он направлял колесницу к возвышению, на котором его ожидал будущий Император. Престолонаследник опускался на колени, и жрец возлагал на его голову корону, а плечи покрывал императорской мантией.

В самом идеальном случае, корону должны были позолотить лучи восходящего солнца.

А уже после этого новому Императору начинали присягать на верность подданные.

С течением времени обычай был утрачен, но разве Легоро недостоин того, чтобы такой замечательный обряд вернулся? Новоизбранный Император поведал о своем желании семье и был горячо поддержан.

Неожиданная заминка вышла с верховным жрецом. Упрямый старик затаил на него злобу, за то, что он отказался вчера послать солдат к нему в дом, где по собственной глупости оставил дочь без магической поддержки. К счастью, ничего страшного за ночь не случилось, и леди Адель сумела продержаться до прихода армии. Легоро сам слышал, как старик, громко сморкаясь и плача, рассказывал вельможам о ее чудесном спасении. Правда, он не стал прислушиваться к бредням старика, и тем более публично выражать ему свою поддержку, о чем сейчас пожалел. Лорд Кумино наотрез отказался объезжать площадь на колеснице.

— Я стар, Ваше Величество, — чуть ли не с издевкой улыбнулся он, — боюсь, что корона свалится с моей головы.

Легоро раздосадовано скрипнул зубами.

— Смотри, старик, как бы вместо короны, не свалилась твоя голова, — прошипел он и даже вздрогнул, когда в ответ услышал.

— Моя голова не кружится от мнимых успехов, и я надеюсь, останется при мне дольше, чем Ваша.

Новоизбранный Император даже споткнулся и уже совсем другими глазами посмотрел вслед уходящему жрецу.

— С ума он сошел, что ли?

Похоже, проклятый жрец обиделся сильнее, чем он думал, и вряд ли до завтра сменит гнев на милость. Ну что ж придется немного подправить древнюю традицию, — философски рассудил Легоро, — в конце концов, какая разница, кто сыграет роль Бога?