Большая часть дня ушла на то, чтобы сесть у села. Тяга и буксир были настолько древними, что едва реагировали на команды. Затем они сделали широкую дугу, повернув к деревне, в которую он прибыл. Затем потребовалась перестройка, чтобы отвести смертельные солнечные блики. И только после этого они направились в сторону темного собора, чтобы вернуть детей.

Валлир стоял на платформе, с нетерпением глядя вперед. После того, как Доктор установил направление на собор, Валлир озвучил незнакомцу свои мысли. Разумеется, он был прав. Теперь Валлир мог видеть, что их выставили, как дураков. Но колдовство рассеивалось на расстоянии. Когда женщина покинула деревню, то ум Валлира начал проясняться. Лишь его нерасторопность мешала окончательно подавить внушение.

У него не ушло много времени на то, чтобы убедить в правоте своих советников. Никакие темные наследники не были столь ужасающи, как сознание того, что они натворили. Он надеялся, что еще не слишком поздно, чтобы справить положение.

Уголком глаза, Валлир уловил какое-то движение в небе. Он прищурился от солнца. По небу двигалась какая-то темная точка, и быстро. Советник в изумлении смотрел на то, как пятнышко быстро увеличивалось в размере. Это не был зверь. Это было летающее судно, и Валлир никогда не встречал кораблей, похожих на него.

Рев двигателей этого странного корабля заставил жителей выбраться наружу, раскрыв рот. Корабль замедлился, а затем аккуратно опустился. Рев двигателей сменился почти нежным урчанием.

Валлир в ужасе смотрел на то, как странное нечто открылось, и из него выдвинулся пандус. Он испугался, что это какое-то новое устройство темных наследников, при помощи которого они хотят захватить их.

Но с пандуса спустилась знакомая растрепанная фигура. Рядом с ним шествовало несколько более молодых.

Доктор дружески отсалютовал:

— Рад видеть вас снова, мистер Валлир! Я думаю, что у меня есть нечто, что принадлежит вам. — Казалось, Доктор наслаждался замешательством советника.

От открытого люка кричали их родители, и дети, возглавляемые сыном Валлира, бросились в их сторону. Меньше, чем через час, Лортон и Бетин были внутри ТАРДИС, рассматривая ее умопомрачительный интерьер. Дело было в том, что когда вопросы по благодарности за возвращение детей утихли, Доктор тихо двинулся назад. Он хотел как можно быстрее вернуть кристалл в поле стазиса и вернуться в ТАРЛИС. Казалось справедливым, что его новые друзья пошли с ним.

— Ну, вот! — сказал он, закрывая поле стазиса. — Безопасно, и спрятано от греза подальше. Вот, когда…

Он перешел к главной консоли, и системы тут же активировались. Пальцы забегали по консоли, отображая данные, что были загружены в системы ТАРДИС на экран.

— Никто из вас не любит играть в загадки? — Мрачно спросил он у них двоих. Когда Лортон и Бетин подошли, то он пригласил их к экрану. — Это то, что я нашел в журнале из библиотеки собора. Но он не полон. Старик Варлос, кажется, решил отказаться от его проекта по устройству вечности, чем бы он ни был. Наверное, он сбежал от ордена. Если я хочу узнать, как вывести кристалл из строя навсегда, то мне нужно его отыскать. Это последняя из страниц, что он написал. Видите пометки в углу? Странные символы и шестизначные коды вокруг креста. Я думаю, что это может быть ключ к разгадке.

Бетин осмотрела картинку и сказала:

— Это загадка, которая скрывает последовательность букв и цифр. — Она помолчала. — Ф500Е19.

Доктор нацарапал цифры, а затем радостно вскрикнул:

— Конечно, ты гений! Это флавианская кодировка!

Дети удивленно уставились на него, и Доктор пояснил:

— Привязка к местности. Флавианцы были картографами, которые посвятили свою жизнь составлению карт известных галактик. — По мере разговора он работал с клавиатурой. — Это была первая попытка создать карту Вселенной.

Они разделили ее на секторы, каждый из которых был отмечен особым кодом, начиная с «FS».

— Начнем с… — На втором дисплее появилась звездная карта. — …Сектора FS500E19.

Доктор посмотрел на последнюю страницу журнала Варлоса и показал на грубый набросок цифр. — Эти шесть цифр — ссылки. А крест показывает точку отправления и направления, в котором нужно двигаться. Держу пари, что в точке пересечений и скрывается Варлос! — Он постучал по клавиатуре и две головоломки объединились.

— Верно! — Доктор хлопнул в ладоши. — Теперь я знаю, куда направляюсь. — Он повернулся к Лортону и Бетин. — Мне на самом деле пора.

Когда дети мрачно уставились в пол, Доктор взял из за теплые ладошки и повел их к двери.

— Вам лучше поторопиться, мы ведь не хотим проблем?

Вспомнив, что происходило до того, Лортон усмехнулся.

В дверях, Доктор добавил:

— На радатском корабле есть достаточно оборудования, которые помогут идти вашей деревне в ношу со времени, не опираясь на объедки, которые вам дают темные наследники. — Он наклонился, чтобы обнять каждого ребенка, а затем выпрямился. — А теперь — убирайтесь!

Когда двойные двери закрылись, то он замер, наблюдая за тем, как дети уходили прочь, а затем стремительно метнулся к консоли, начиная программировать навигационную систему на новые координаты.

Он проверил экран, на который медленно выводилось решение головоломки Варлоса. Следующим блоком данных была информация о системе Флайдон и планете Флайдон Максима. Доктор знал, что у планеты были и другие названия, но он просто не помнил их.

— Флайдон Максима, готовься… — Он повернул рычаг дематериализации, и ТАРДИ направилась к планете, название которой стало синонимом отчаяния. — Потому что я иду!

— Идиот! — Сплюнул Дракон. — Он думает, что преуспел и украл у нас кристалл вечности! — Он сухо рассмеялся. — С доработанными сенсорами, которые отыскивают кристалл, несмотря на всю экранировку, найти его будет весьма просто. — Дракон повернулся к остальным членам ордена, что смотрели на него. — Ситуация наиболее удовлетворительна. Чтобы выполнить договор, нам нужно доставить кристалл клиенту, но только предатель Варлос знает, как активировать его деятельность. Скорее всего, этот назойливый Доктор следует за ним, так что все, что нужно нам, это последовать за Доктором.

Одна из фигур шагнула вперед.

— С должным уважением, министр, но наш агент проанализировал данные пришельца и предположительно он является повелителем времени, что значит, что корабль на самом деле может путешествовать в пространстве и времени. Он мот быть где угодно — прятаться в будущем, или отправиться в прошлое и найти Варлоса. Что нам делать тогда?

— Больше веры, брат Стремнос. — Сказала сестра Хеллан, облаченная в пурпур. — Доктору не скрыться. Брат Ардос и сестра Клатрин работают над восстановлением нашего агента. Они уверяют, что после доработки над пространственно-временными схемами, его возможности в пространственно-временных путешествиях будут больше, чем когда-либо. Его невозможно остановить, и он будет преследовать Доктора через время и пространство и время.

Вперед шагнул темный наследник в изумрудно-зеленом плаще, брат Кразон, министр законов.

— Я разделяю уверенность сестры Хеллан в совершенном творении Ардоса, министр, — сказал Кразон. — Но все же есть запасной вариант, если Варлос или повелитель времени снова сбежит от нашего агента.

— Излагай.

— Согласно межгалактическим законам, Доктор украл кристалл, зная, что тот принадлежит нашему ордену, и совершил кражу. Согласно пункту 37 4 статьи, кража артефакта, что является культурной ценностью, влечет за собой узаконенное применение силы вплоть до смертельного исхода ражи его возвращения.

Бесцветные губы министра растянулись в улыбке.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…