Акцентология – наука об ударении. Под ударением обычно понимают выделение какого-либо слога в речи. Но выделение слога в речи может осуществляться разными способами – либо посредством изменения силы звука, либо посредством изменения его тона. В первом случае мы имеем дело с силовым (динамическим, экспираторным) типом ударения, а во втором – с музыкальным или тональным. В первом случае ударный слог отличается от неударного амплитудой колебаний голосовых связок, а во втором случае – его высотой. Музыкальное ударение чрезвычайно характерно для изолирующих языков. Так, в современном литературном китайском языке (путунхуа) представлено четыре типа тональных ударений, с помощью которых осуществляется смыслоразличение омонимов:

Ударение здесь имеет смыслоразличительную функцию, а стало быть, подобно фонеме. Вот почему об ударении говорят как о суперсегментной (надзвуковой) фонеме. В языках, где музыкальное ударение не используется, случаев, где смыслоразличение осуществляется только с помощью ударения, очень мало: за'мок – замо'к, му'ка – мука', кру'жки – кружки', казачки' – каза'чки, передохну'ть – передо'хнуть, пи'ща – пища', пла'чу – плачу' и т. п.

В большинстве же случаев экспираторное ударение в неизолирующих языках не осуществляет смыслоразличение самостоятельно. Оно это делает лишь в качестве помощи фонемам, но не самостоятельно. Основная функция силового ударения – объединительная. Как правило, оно объединяет в единую ритмическую группу несколько слогов, которая может совпадать не только со словом, но словосочетанием и даже предложением. В последних двух случаях мы имеем дело с инкорпорированием: словосочетание танкляво'ля по-чукотски «хороший мужчина», а предложение Тэрк-амэча' m-гoэ – «Солнце зашло».

Ударение может осуществлять свою объединительную функцию в слове, такте или фразе. Отсюда три типа ударений – словесные, тактовые и фразовые. Рассмотрим различные виды этих ударений.

Виды словесных ударений. Носителем словесного ударения является тот или иной слог в отдельном слове.

Прежде всего различают одноместное словесное ударение и разноместное. В первом случае мы имеем дело с языками, в которых слова имеют ударения, фиксируемые лишь на одном типе слогов – только на первом (чешский, латышский, эстонский), только на предпоследнем (польский, грузинский), только на последнем (французский, армянский). Вот почему, например, любовь по-чешски laska, по-польски miló, по-французски amour. В языках же с разноместным ударением мы имеем дело со словами, где ударение может быть и на первом слоге (город, поле, Sprache «язык», Wissenschaft «наука» в нем.), и на втором слоге (учитель, гора, beginen «начинать», Genosse «товарищ»), и на третьем (принялась, Fakultät «факультет», Interess «интерес»), и на четвёртом (пересекла, квалификация, Delegation «делегация», Technologie «технология») и т. д. К языкам с разноместным ударением относят русский, английский, испанский, сербохорватский и мн. др.

В пределах морфологической парадигмы одного и того же слова в языках с разноместным ударением мы встречаемся со вторым видом словесного ударения – неподвижным и подвижным. Так, в русском языке есть слова, которые сохраняют своё ударение на одном слоге во всех их морфологических формах (читал, читала, читало, читали, читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают и т. д., где ударение на суффиксе «-а»), но есть слова и с подвижным ударением (взя'ть – взяла'; по'нял – поняла'; го'род – города', у'м – ума' и т. п.).

Третий вид словесного ударения – невариативное и вариативное. В первом случае мы имеем дело со словами (а их большинство в языке определённого периода), которые употребляются говорящим на данном языке с одинаковым ударением (идти, горе'ть, Пушкин, Достое'вский и т. д.). Во втором случае, напротив, мы имеем дело со словами, которые разные люди, а иногда даже и одни и те же, могут употреблять с разным ударением. Вариативное ударение может быть нормативным (ро'жки – рожки', тво'рог – творо'г, высо'ко – высоко', широ'ко – широко', пья'ны – пьяны', го'рьки – горьки'), но может быть и ненормативным, если вспомнить о словах, которые многие произносят с неправильным ударением (договор, квартал, цыган, обеспечение, положил, облегчить, километр, добыча и т. п.).

Виды тактовых ударений. Живая речь делится на такты и фразы. Первые представляют собою отрезки речи, отделённые друг от друга паузой, которая больше слоговой, но меньше, чем межфразовая, а другие – отделяются паузой, большей, чем межтактовая. Так, в пушкинской строчке «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» – один предтакт и три такта: //я/памятник себе во/здвиг неруко/творный//, где две косые линии указывают на межфразовые паузы, а одна – на межтактовые. Каждый такт объединён соответственным тактовым ударением.

Такт может совпадать со словом, а может и не совпадать. Случай совпадения мы находим, например, в словах генерала в сказке Л.А. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца». Чтобы легко отделаться от народа за свои грехи перед ним, он обещает:

Оправдаю / Отслужу // Отстрадаю / Отсижу //

Но очень часто такт не совпадает со словом. Он, как правило, включает в себя несколько слов, объединённых одним ударением. Вот вам пример из Л.А. Филатова:

В пределах одного и того же такта мы можем обнаружить не только сильное ударение (зря), но и слабое (ты). Слабое ударение подразделяется на проклитическое и энклитическое. Первое падает на слог, стоящий перед сильным ударением в такте, а второе – на слог, находящийся после сильного ударения. Так, в первом такте в этом четверостишьи мы имеем дело с энклитикой, т. е. носителем слабого ударения после сильного, зато в других тактах представлены проклитики – носители слабого ударения перед сильным: для меня, мой народ, моя родня, я без мыслей (здесь две проклитики) и т. д.

В качестве носителей проклитического ударения, как правило, выступают предлоги (за водой, за пять рублей, перед рассветом, через окно), союзы (чтобы пришли, потому что обещал), приставки (антикоммунизм, сверхъестественный, супертяжеловес), корни в сложных словах (деревообрабатывающий, машиностроение, глубокоуважаемый, киноискусство), местоимения (мой стол, твоего отца, свое дело) и артикли (le table, der Tisch, the table). Но некоторые носители проклитического ударения могут становиться носителями сильного ударения (например, предлоги: по воду, на гору, под гору, за нос, за уши, час от часу), знаменательные же слова в этом случае становятся носителями энклитического ударения, подобно тому, как в немецких словах носителем энклитического ударения может становиться второй корень сложных слов (Lesesaal «читальный зал», Fremdsprache «иностранный язык»), но он может выступать и в роли носителя сильного ударения (например, Jahrhundert «столетие», Jahrtausend «тысячелетие»).

В качестве проклитик и энклитик могут выступать в тактах не только служебные слова, местоимения или части сложных слов, но и знаменательные слова. Царь у Л. Филатова говорит Феде:

Носители энклитик здесь – знаменательные слова: бутерброд, горло, рот, а проклитика – сразу.

Виды фразовых ударений. В качестве носителей фразовых ударений выступают слоги в словах, которые выделяются говорящим либо по смыслу, либо по смыслу и чувству. В первом случае мы имеем дело с логическим ударением, а во втором – с эмфатическим. Так, тютчевскую фразу «Она сидела на полу» мы можем произнести с логическим ударением и на первом слове, и на втором, и на третьем.

В чём состоит главная функция логического ударения? Его главная функция – контрастивная (антонимическая, противопоставительная). Поясню это на примере предложения Д.И. Менделеева «Истина открывается в тиши тем, кто её разыскивает». Если логическое ударение в нём будет падать на слово «истина», то это означает, что именно истина, а не ложь открывается в тиши. Если оно будет падать на слово «открывается», то в подтексте будет подразумеваться «а не скрывается». Если, наконец, мы логически выделим в этом предложении «в тиши», то мы будем подразумевать антонимическое выражение «а не в шуме, не в суматохе суетных будней».

Эмфатическое ударение – доведение логического ударения до интонационных перевертышей, т. е. до употребления слов в противоположном значении: прекра-асный (отвратительный) вечер мы провели, вели-иким (неудачным) он был реформатором, хоро-оший (плохой) он человек.

Возьмём пример из поэмы H.A. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?». Название четвёртой главы «Счастливые» надо произносить с эмфатическим ударением, пропитанным горькой иронией, поскольку на самом деле в ней речь идёт вовсе не о счастливых, а о несчастных, хотя сами участники описываемой сцены – ради «косушечки» вина – выдают себя за счастливых: одноглазая старуха «счастлива» тем, что на её жалкой делянке уродилась крупная репа, старый солдат «счастлив» тем, что участвовал в двадцати сражениях и не погиб, жалкий дворовый «счастлив», как он сам утверждает, дворянской болезнью – подагрой и т. д. Именно с эмфатическим ударением следует произносить слово «счастлив» в речи одного из главных героев поэмы в адрес, например, солдата: «На! выпивай, служивенький! С тобой и спорить нечего: ты счастлив – слова нет ».

У того же H.A. Некрасова есть стихотворение «Нравственный человек». В этом названии прилагательное должно произноситься с очевидным эмфатическим ударением, потому что на самом деле в этом стихотворении речь идёт о безнравственном человеке. Вот вам одно из доказательств, помещённых в его четвёртую часть:

Имел я дочь; в учителя влюбилась И с ним бежать хотела сгоряча. Я погрозил проклятьем ей: смирилась И вышла за седого богача. Их дом блестящ и полон был, как чаша; Но стала вдруг бледнеть и гаснуть Маша И через год в чахотке умерла, Сразив весь дом глубокою печалью… Живя согласно с строгою моралью, Я никому не сделал в жизни зла…