По прилёту в международный аэропорт Гамбурга, Том и Джек наняли такси и уже через тридцать минут были на месте. Их встретил сухенький старичок невысокого роста с живыми, слегка выпученными карими глазами. Одет он был в спецовку защитного цвета, всю заляпанную жирными пятнами. По внешнему виду сразу и не скажешь, что когда-то он был морским волком. Встретив гостей, дедуля представился, как Генрих фон Клейст и сразу предложил им сходить на пристань, где в одном из ангаров хранилось его чудо техники. Пока шли по дороге, окружённой с двух сторон двух-трёх этажными домами старой постройки, Том обратился к провожающему их мастеру:
– Извините за нескромный вопрос: «Случайно вы не родственник известному писателю с такой же фамилией?»
– Нет, это чистое совпадение. Вы не первый кто меня об этом спрашивает. В детстве даже подшучивали надо мной. Дразнили то поэтом, то драматургом. Я привык к этому. И поэтому самым назойливым всегда отвечал: «Да, это мой дедушка по прабабушкиной линии». Сразу весь интерес к моей особе пропадал. А вы увлекались его творчеством?
– Не особо. Ещё в школьном драматическом кружке по его пьесе я как-то участвовал в одной сценке. Не более.
– Том, а Том, – тихо позвал его Джек, – О ком вы всё говорите?
– Ты разве не понял из нашего разговора? У бывшего «адмирала» фамилия и имя как у известного писателя жившего ещё на рубеже 18–19 веков.
– Да-а-а? Теперь понятно. А начало вашей беседы я как раз пропустил, увлёкся разглядыванием местных достопримечательностей, а когда решил поддержать разговор и не знал, с какого бока подступиться. Господин Клейст! – повысив голос, обратился он к конструктору, – Скажите, ваша подводная лодка, как долго может находиться под водой? Я имею в виду – без дополнительного забора воздуха.
– Вы, мой друг, удивитесь, но до пятидесяти суток можете плыть спокойно, не боясь задохнуться. Под водой лодка развивает обычную, крейсерскую скорость до тридцати узлов. Это не всё! У меня для вас есть один сюрприз. Я установил дополнительные двигатели, работающие от аккумуляторов. Если одновременно запустить дизельные и аккумуляторные двигатели, то скорость увеличится до пятидесяти узлов в час.
– Не может быть! – чуть не закричал Джек, услышав эту новость, – Да не все современные атомные подводные лодки развивают такую скорость! Вы случайно не шутите?
– Нет, мой друг, ни сколечко! Те лодки имеют большое водоизмещение, несут на себе огромное количество оборудования, включая торпеды и крылатые ракеты. Отсюда их слабая маневренность. Вы не торопитесь с вопросами. Когда спустим на воду «Лаурочку», как я её нежно назвал в честь моей жены, я всё расскажу, покажу и дам её потрогать. Шучу. Вот мы и подошли.
У берега, прямо над водой был виден огромный металлический ангар полукруглой формы. Сразу за ним в море уходили параллельные мостки в виде двух пирсов, назначение которых было непонятно. Заметив недоумение в глазах друзей, дядюшка Генрих сразу дал свои пояснения:
– Возле берега недостаточно глубины для погружения лодки, да и сильная качка от прибоя, поэтому прежде чем спустить на воду, мы с помощью лебёдок перетаскиваем её подальше в море.
В ангаре было светло от множества галогенных ламп, развешанных по всему периметру. Посреди помещения, на металлических салазках возвышалась внушительных размеров настоящая субмарина странной формы, напоминающей пингвина. В длину она была метров тридцать. Спереди нос лодки заканчивался острым шпилем. В хвостовой части – винт в кожухе в виде обруча. С двух сторон вдоль бортов располагались небольшие крылья. Как сказал автор красавицы, эти крылья служат не только для подводного плаванья, но и для погружения на глубину, и всплытия вместо балластных цистерн. Над крыльями по всей длине были видны иллюминаторы круглой формы. Изнутри лодка выглядела как вагон скорого поезда и имела пять герметичных отсеков: управления или иначе – командный отсек, моторный с дизель-генератором, спальный или жилой, аккумуляторный и боевой. На последнем отсеке от друзей сразу посыпались вопросы: «Что за вооружение? Способ ведения боя? Скорострельность?» Выслушав их, бывший подводник, ответил:
– Имеется два вида вооружения, в зависимости от противника: автоматический пулемёт, против пиратов, и гарпунная пушка против китов, акул и других морских обитателей. На всё имеется специальное разрешение от властей, оформленное в установленном порядке. По секрету так же вам скажу, что на борту находится и незаконно установленная мною миниатюрная торпедная установка, закамуфлированная под шкафчик. Но это только на самый крайний случай.
– Извините, что перебиваю вас! – вступил в разговор Джек, – Но с этого места поподробней, пожалуйста! А то захочу я, к примеру, пиджачок в шкафчик повесить, а оттуда в меня бабах торпеда!
– Ну, зачем так утрировать? – улыбаясь, ответил дядя Генрих, – Если даже в лодке начнут делать обыск, её все равно не найдут. Будьте уверены! Вы потом сами в этом убедитесь.
– А корпус выдержит давление воды при погружении? – задал вопрос Том.
– Безусловно! Только не корпус, а корпуса, так как их два. Первый – водопроницаемый, так сказать – лёгкий, функция которого заключается в придании кораблю гидродинамически совершенных обводов. Он дополнительно покрыт звукоизолирующим слоем из резиновых панелей толщиной пятьдесят миллиметров, которые я купил по знакомству на разборке устаревших моделей подводных лодок. Второй – водонепроницаемый или прочный корпус, способный выдержать давление воды на больших глубинах погружения, до ста метров, о чём я уже говорил моему другу и вашему родственнику – Ивану Петровичу. Этот корпус изготовлен из легированной стали с высоким пределом текучести. Может эти профессиональные термины вам ничего и не говорят, но поверти мне на слово, лодка надёжна на все сто процентов. Я сам проводил неоднократные испытания на различных глубинах и скоростных режимах и остался доволен. Ни один прибор, ни разу не дал сбоя.
– Мы вам верим, – за двоих ответил Джек.
Его слова в дальнейшем нашли своё подтверждение. Все механизмы, к которым только прикасалась умелая рука дяди Генриха, работали, как швейцарские часы.
– Скажите, а как она в управлении?
– Коллега! Да, именно коллега, так как нас объединяет безграничная любовь к морю, вам капитану дальнего плаванья покажется сущим пустяком управлять её, словно вы ребенок, играющий с детской игрушкой. Джойстики, кнопочки такие же, как и на школьном компьютере.
Старик явно скромничал. Чтобы создать такое поистине чудо кораблестроения, надо было иметь обширные знания в различных областях науки. Хорошо разбираться в устройстве подводных лодок многих стран. Знать их модификации, начиная с мини подлодок японского производства, таких, которые ещё участвовали в боевых действиях в ходе второй мировой войны в районе Перл-Харбора, где тогда находилась военно-морская база США, до современных атомных субмарин производства Великобритании, России или США.
Аня забежала в гости к Сергею. Все эти три дня, как отец улетел в другую страну, от него так и не было вестей. Её это сильно беспокоило.
– Серёжа, дядя Джек не звонил?
– Нет, Анюта! Мама говорит, что если и сегодня за весь день не будет от них вестей, то тогда она будет просить твоего дедушку самого позвонить продавцу лодки. Просто ей не хотелось его беспокоить понапрасну.
– Да какие могут быть беспокойства? А вдруг что случилось?
– Типун тебе на язык. Я верю, что с ними ничего плохого произойти не могло. В противном случае конструктор сам бы уже оповестил Ивана Петровича.
– Да, ты прав. Вероятно, заняты очень. Не до нас.
– Не волнуйся, голубка моя, скоро они позвонят и скажут: «Собирайтесь в дорогу! Укладывайте свои вещи! Мы плывём к вам!»
– Спасибо тебе Серёжа за поддержку. Мне сразу стало легче. Какой ты замечательный человек! Даже не представляешь!
Дни на субмарине действительно летели незаметно, сменяя день на ночь, ночь на день и так далее. Дядя Генрих и сам никуда не торопился, и им покоя не давал, неотлучно находясь рядом, продолжал передавать свои знания и опыт будущим подводникам. Друзей интересовало всё: как с помощью генераторов вырабатывается ток для освещения всех помещений, как устроены спальные места и водопровод, какие имеются средства связи, где находится камбуз, как выдвигается спиннинговый перископ, способ работы солнечных батарей и многое другое.
Когда новоиспечённые капитаны подлодки первый раз вышли в море для проведения испытаний, Том включил радиотелефон и, дождавшись голоса жены, сказал:
– Здравствуй моя дорогая, Настенька! Ты даже не представляешь, какой замечательный конструктор дядя Генрих, такой же, как и его подводная лодка – верх гениальности! Нам просто повезло с ним. Передай от нас большое спасибо Ивану Петровичу! Я скучаю по тебе и Анечке! Завтра мы отправляемся в дорогу. Ждите нас! Люблю! Целую! До встречи!
Связь оборвалась. Только в трубке ещё долго можно было слышать какое-то странное жужжание, напоминающее шум морского прибоя. Но и этого было достаточно, чтобы Настя, вся счастливая от радости, вбежала в комнату дочери и, обняв её, сказала: «Папа звонил, завтра они поплывут к нам!»
– Ура! – закричала Аня и стала целовать маму. После этих слов, они обе заплакали.