1

Перед самым вылетом из Диксона мой старый друг, известный полярный радист, подарил мне щенка.

— Возьми, — говорит, — отряд в сопки уйдет, а вам двоим веселей будет в лагере время коротать. Меня вспомнишь и, может, спасибо скажешь.

Щенку не было еще и трех месяцев. Ходил он как-то боком, вперевалочку, смешно переставляя голенастые с кривинкой лапы. При каждом шаге висящие кончики ушей взмахивали в такт. Но стоило ему чем-нибудь заинтересоваться, уши настороженно выпрямлялись, как у настоящей лайки, и он, склонив голову набок, не сводил любопытного взгляда с этого предмета.

Так он стоял и с удивлением разглядывал лохматые унты пилота, пока мои друзья-геодезисты не крикнули из самолета:

— Михалыч! Ты с нами полетишь или будешь ждать, когда из этого цуцика волкодав вырастет?

Я схватил щенка в охапку и поднялся вместе с ним в самолет.

Мои товарищи — веселые и острые на язык люди. И мне вовсе не хотелось, чтобы вместо звучной и красивой клички к щенку приклеилось обидное прозвище «цуцик» или «волкодав». Уже с первых минут полета я начинаю придумывать имя своей собаке.

Щенок лежит у меня на коленях и посапывает, уткнув нос в полу меховой куртки. Ему и дела нет до того, чем заняты мысли хозяина. Но мне, видно, мешал сосредоточиться монотонный гул мотора, а может, я вообще не годился на роль крестного отца — во всяком случае ничего подходящего придумать я не смог. Я уже начал было сетовать на друга: «Подарил собаку, а об имени не побеспокоился». А потом решил.

— Ладно. Как только прилетим на Гыду, в первой же радиограмме спрошу, как назвать щенка. Пусть сам голову ломает.

И тут меня осенило. Первый наш лагерь будет стоять на реке Гыде. Именно там, в Гыданской тундре, моей собаке придется расстаться с щенячьим детством. И кто знает, может быть, там ждут ее суровые схватки с хозяевами тундры — полярными совами, песцами и злобными волками.

До самого конца полета я шевелил теплые, бархатные уши щенка и вполголоса приговаривал: «Гыда! Славный песик. Я тебя в обиду не дам. Никакой ты не цуцик. Ты Гыда!!!»

Самолет сделал посадку на льду небольшого озерка, неподалеку от берега Гыды. На реку пилот не рискнул садиться. Кто знает, какой толщины лед на реке и выдержит ли он машину с людьми и грузом.

Мы быстро разгрузили самолет. Солнце стояло еще довольно высоко, но мы не хотели задерживать летчиков: неизвестно, что может случиться с погодой через час-другой.

Пилоты пожелали нам «ни пуха, ни пера», и вот уже самолет поднялся в воздух, а снежные струи, закрученные могучим винтом, рассеялись по насту. Темная точка нашего АН-2 уносилась на северо-восток к Диксону.

Весь отряд сразу же включился в работу. Мы перетаскивали к берегу реки инструменты, продукты, палатки, рацию» и резиновые лодки. А мой песик, обрадованный, что наконец-то самолетная тряска кончилась, носился от озерка к реке и обратно. Когда разрывали снег, ставили палатки, загоняли в промерзшую землю колья с железными наконечниками и подвязывали растяжки антенн, щенок крутился у самых ног. Парни отмахивались от него рукавицами и добродушно журили:

— Не мешай-ка ты нам, братец. А то не будет у тебя крыши над головой.

А я, больше для того, чтобы отвлечь своих друзей от всяких несолидных «цуциков», то и дело строго приказывал: «Гыда, сюда! Гыда, не смей! Гыда, сиди!» И столько раз повторил за день придуманную мной кличку щенка, что вечером, когда все собрались за ужином, парни наперебой подсовывали общительному песику лакомые кусочки и как один называли его Гыдой.

2

Весь май мы простояли на берегу Гыды. Еще на лыжах, по насту мои друзья облазили все окрестные сопки. Пес уже привык к тому, что на рассвете люди уходили в маршрут и под вечер возвращались. Каким чутьем он определял, что отряд идет к лагерю, трудно сказать. Но бывало еще за четверть часа до их прихода Гыда пулей вылетал из палатки и убегал в тундру.

Первое время я тревожился за него, как бы за сопками не нарвался на волка. Но потом привык. Гыда стал для меня настоящим сигнальщиком. Стоило ему выскочить из палатки, я ставил на горячую печурку кастрюли с едой. Знал, что скоро придут уставшие за день парни.

Гыда заметно подрос за этот месяц. Выпрямились и вытянулись его ноги, уши уже не ломались и всегда стояли торчком. Он все больше походил на свою родню — восточносибирских лаек.

Весна уже постучалась в двери Гыданской тундры. Полярное незаходящее солнце днем жгло снега. Но едва оно скрывалось за сопки, мороз так схватывал капельки талого снега, что они превращались в лед, и наст гудел под ногами.

В такие часы дороги открывались по всей тундре. И мои друзья пользовались услугами мороза: уходили пешком, а лыжи и приборы тянули за собой на легких санках. Днем, когда солнце добиралось до самой высокой небесной точки и снеговой асфальт не выдерживал тяжести человека, геодезисты были уже на какой-нибудь сопке. А там они обходились без лыж.

С каждым днем вершины окрестных сопок все больше освобождались от снега. Их бурые макушки казались издали старинными папахами, отороченными белым горностаевым мехом — границей снегов.

Как-то вечером, когда парни вернулись из тундры и рассказывали о своем переходе, Гыда, положив голову на вытянутые лапы, дремал возле гудящей жаркой печурки. Вдруг какая-то неведомая сила подбросила его, и пес стремительно бросился в дверь палатки.

— Эк, припекло нашего Гыдана! Разоспался, чуть уголек из печки не проглотил, — смеялись парни и начали было разыскивать уголек, которым будто бы прижгло Гыду.

Вдруг за палаткой раздалось глухое рычанье и пронзительный вопль нашего пса.

— Волки! — подумал я и, схватив карабин, выскочил из палатки.

Первое, что я увидел, — это клубок грызущихся зверей. Где-то в самой середине был мой Гыда. Стрелять из карабина в эту мохнатую кучу — значит случайно подстрелить Гыду.

В два прыжка я приблизился к свалке и тут только разглядел, что все противники Гыды — собаки, покрытые длинной пушистой шерстью. У меня не было времени раздумывать, откуда тут взялись собаки. Прикладом карабина я начал разбрасывать налетчиков, чтобы хоть как-то помочь моему Гыде.

Собаки, услышав крик, бросились врассыпную, и лишь одна, скуля и взвизгивая, крутилась на месте: на загривке у нее висел мой отважный пес. Только я освободил пленницу Гыды, как она трусливо отбежала в сторону.

Парни выскочили из палатки, и мы начали ощупывать нашего верного стража, пытаясь выяснить, какие увечья нанесли ему невесть откуда взявшиеся псы.

Но тут из-за палатки выскочила оленья упряжка. На нартах сидел человек. Тормозя ногой по насту, он остановил оленей. В пять минут все прояснилось.

— Зачем не стрелял? — спросил каюр, протягивая мне руку.

Каюром оказался Уялгын — пастух одного из ненецких оленеводческих колхозов. Два года тому назад я ремонтировал колхозную радиостанцию и тогда познакомился с Уялгыном.

— Как же стрелять, если это собаки? — удивился я.

— Собак стрелять не надо. В воздух стрелять надо. Эти собаки сколько злые, столько карабин боятся. А твоя собака хорошая, пять мои не боится.

Уялгын распряг оленей и отвел в соседний распадок, а сам остался ночевать в нашей палатке. Его собаки в присутствии хозяина помирились с Гыдой. Но все-таки мы не решались выпускать щенка на улицу одного.

Наш гость рассказал, что пастухи колхоза гонят стадо на летние пастбища к берегам самого большого на Гыданском полуострове озера Ямбуто.

— Лето будем пасти, осень будем пасти. Зиме снова приведем олешки Гыда-яха, — пояснил Уялгын, — Утром стадо дальше гонять будем.

Наутро, едва из-за сопок выдвинулся край солнца и заискрился наст, показалось стадо. В нем было больше тысячи оленей. Пастухи, товарищи Уялгына, решили не делать остановки в нашем лагере и погнали стадо дальше.

— Сколько олешки надо? — спросил на прощанье Уялгын.

Мы наотрез отказались. У нас еще большой запас продуктов. И чем меньше он окажется до вскрытия рек и озера Ямбуто, тем легче нам будет вести лодки по Гыде и Ямбу-яхе. Там на прибрежных сопках мы будем работать все лето.

— Ладно, — сказал Уялгын. — Ямбуто придете, самый жирный олешка угощать буду.

3

Наконец в тундру пришла настоящая весна, крикливая и шумная. Тысячи гусей, уток, лебедей, куликов вернулись к родным гнездовьям. На каждом озерке, освободившемся ото льда, крякали, гоготали, пересвистывались птицы, жизнь которых связана с водой и лохматыми кочками.

Заквохтали, забеспокоились куропатки — довольно молчаливые в пору снегов.

Вскоре и снега не стало. Его остатки хоронились лишь в глубоких оврагах, куда солнце заглядывало на час-другой. Звонкое, голосистое лето с запахами цветущей голубики и распускающихся листочков карликовой березки уже спешило к нам.

По реке еще шли льды. И хотя работы на Гыде мы завершили, пришлось ждать, когда кончится ледоход и река очистится. Ведь для наших резиновых лодок любая льдина что острый нож.

Парни с утра уходили на охоту, и наша кухня всегда была обеспечена свежей дичью.

Однажды, закончив сеанс связи с Диксоном, я взял ружье и, кликнув Гыду, отправился в тундру. Гыда и раньше ходил на охоту с парнями. Но проку от него пока не было никакого. То распугает уток на озерке, то разгонит стаю куропаток. И парни закаялись брать его с собой, больше ходили в одиночку.

— Учи свою собаку сам, — говорили они.

Гыда радовался тому, что я с ним пошел побродить. Он как угорелый носился по кустам густого тальника, которым заросли журчащие в распадках ручьи, самоотверженно шлепал по лужам и, остановившись в сторонке, поглядывал: идет ли хозяин. А убедившись в этом, снова срывался с места.

В это утро мне здорово повезло. Переправляясь через ручей, я услышал звонкое гаканье: на меня летела пара гусей. Я успел сорвать ружье с плеча и выстрелить. Летевший впереди гусак перевернулся в воздухе и упал в кочкарник… Пока я выбирался из оврага, Гыда был уже возле добычи и остервенело трепал гусака.

— Вот вам и наука, — вспомнил я о разговоре с друзьями. — Потреплет Гыда гуся и узнает, что такое дичь. Отличным помощником будет.

Но моим мечтам, видно, не суждено было осуществиться.

Уложив гусака в рюкзак, мы снова пошлепали по чавкающим кочкам. Гыда то бежал впереди меня, то слева, то справа. Я радовался неутомимости собаки и ждал, когда он отыщет стайку уток и отвлечет ее, чтобы я тем временем мог сделать дуплет. Но утки, всполошенные Гыдой, взлетали гораздо раньше, чем я успевал подойти на выстрел.

Бесцельно проболтавшись по тундре полдня, я повернул назад к лагерю. В душе я ругал своего бестолкового помощника. Не будь его со мной, я бы сумел подобраться к уткам. Нет, на такую охоту Гыду лучше не брать.

А тот, не ведая о моих мыслях, бойко шнырял где-то впереди.

Вдруг я увидел, как Гыда настороженно замер, а затем прыжками кинулся к одинокому кустику тальника. Навстречу ему из-под куста метнулась гусыня. Истошно гогоча, она ударила Гыду своими распахнутыми крыльями и долбанула оторопевшего пса тяжелым клювом. Гыда пробовал было увернуться, но откуда-то налетел гусак, и они вдвоем принялись тузить моего незадачливого помощника.

Не знаю, сколько ударов пришлось на бедную голову Гыды, только под конец он кинулся со всех ног искать у меня защиты. Гусак и гусыня поднялись в воздух и, беспокойно гакая, улетели к сопкам.

Гусиная пара приняла моего Гыду за песца, которые в это время шарят по гнездам и разоряют их. В иное время гуси вряд бы решились дать такой дружный отпор непрошенному гостю.

До самых палаток Гыда не отставал от меня ни на шаг.

Когда мы пришли в лагерь и я достал из рюкзака гуся, парни немало удивились.

— Смотри-ка, с хозяином Гыда научился охотиться.

— Молодец, Гыда, такого гусачину помог хозяину добыть. Ай да собакевич! — наперебой расхваливали они моего бездарного помощника.

Но я не стал разуверять их в способностях Гыды. И, конечно, ни слова не сказал про то, как его отделали гуси. А поколотили они его здорово. С того дня, как ни уговаривали парни Гыду идти с ними на охоту, как ни звали, он всегда оставался в лагере.

4

Долгие месяцы, проведенные Гыдой в тундре, были для него не всегда легкими и безоблачными. На его долю выпадали довольно суровые испытания. Но каждый день прибавлял Гыде собачьей мудрости. Он превращался в доверчивого и в то же время бесстрашного пса.

Наконец настал день, когда мы сняли свой первый лагерь и отправились вверх по реке Гыде. Деловито тарахтел подвесной лодочный мотор. Кусты тальника, выпрямившиеся после весеннего половодья, прощально кивали нам зелеными ветвями. Мы плыли открывать новые земли.

Гыда, как заправский капитан, стоял на носу лодки и внимательно следил за убегающими берегами.

Потом наши лодки вошли в правый приток Гыды — реку Ямбу-яха, которая берет начало в озере Ямбуто.

Несколько раз мы делали остановки на этой реке для ночевок. Берег у Ямбы-яха невысок. Взойдешь на него — и насколько хватает глаз тянется тундра. А по ней, словно осколки стекла, рассыпаны сверкающие на солнце крошечные озерки.

Весь июль и август наш маленький отряд работал на берегах озера Ямбуто. Но Уялгына и его товарищей-пастухов мы так и не встретили. Правда, на сопках парни видели следы большого оленьего стада и однажды в распадке нашли старое кострище. Однако Уялгын тут делал стоянку или кто другой, мы не знали.

Полярный день давно кончился. А с ним пошло на убыль и короткое, как куличный хвост, северное лето. Холодные ветры Карского моря гнали над тундрой табуны темных клокастых туч. Потянулись серые дождливые дни.

Чтобы скорее кончить работу, парни уходили в сопки даже в дождь. И теперь в палатке оставался я один. Гыда тоже убегал с ребятами.

Если бы не эти нудные, затяжные дожди, да суматошные крики улетающих к югу гусей, мы бы и не заметили, что наступила осень. А она здесь тоже коротка.

Зима подкралась внезапно. Однажды утром, когда мы выбрались из палатки, кругом лежал непривычно белый снег. Только вода Ямбуто была темной и какой-то тяжелой.

Пришлось снимать лагерь и спешить к Ямбу-яхе. Мы рассудили так, что лучше убраться отсюда до ледостава, иначе можем оказаться в ледовом плену.

И все-таки зима застала нас в пути. Едва мы вошли в Ямбу-яху, как ударили морозы. Дальше плыть было невозможно. Лодки покрывались ледяной коркой. А метеосводки шли с Диксона неутешительные: ожидались более сильные морозы.

Потом я принял радиограмму. Нашему отряду приказали стать лагерем на Ямбу-яхе и ждать самолета. Теперь мы уже молили и вьюгу и мороз, чтобы они поскорей выровняли тундру и нарастили толстый лед на реке. Иначе самолету сесть негде. Потянулись унылые дни ожидания.

Как-то под вечер мы собрались в одной палатке и слушали радио. Гыда, развалившийся на спальном мешке, дремал. Вдруг, уловив какой-то посторонний звук, он насторожил уши и вскочил. Мы выключили приемник и тоже прислушались. За стенкой палатки что-то сухо потрескивало. Словно кто-то ломал макароны.

Гыда уже стоял у выхода и нетерпеливо повизгивал, ожидая, когда кто-нибудь из нас расстегнет деревянные пуговицы на двери. Едва не сбив меня с ног, он первым вымахнул из палатки и громко залаял.

— Хор-хор! Не шуми, Гыда! Не пугай олешки, — донесся из серых сумерек знакомый голос Уялгына.

Наша палатка оказалась в окружении танцующего леса. Вокруг нее толпились олени-рогали.

— Теперь будем ваши гости, — весело сказал Уялгын. — Олешки пригнали Ямбу-яха. Пасти будем.

Пастухи — товарищи Уялгына — распрягли оленей, и в считанные минуты рядом с нашими палатками встали два остроконечных чума.

А Уялгын хлопотал возле своих нарт и с нарочитой укоризной выговаривал:

— Ай-яй. Нехорошо. Ямбуто были, к Уялгын не пришли. Следы ваши видел. Мои олешки рядом Ямбуто были. Не хотел жирный олешка кушать, давай котел сам варю. А ты чай вари.

Приезд Уялгына был для нас очень кстати. Внезапно наступившая зима лишила нас разом и дичи и рыбы. Теперь же мы могли не беспокоиться о продуктах. Уялгын и его друзья вдоволь снабдят нас олениной.

Целую неделю наш лагерь пировал. Вечерами мы слушали рассказы Уялгына и его товарищей об их приключениях в тундре. Когда Уялгын гнал оленей к Ямбу-яхе, на стадо напала волчья стая. Собаки пастухов смело вступили в бой с волками и трое поплатились жизнью. Их унесли в тундру волки.

По утрам оленье стадо серыми ручьями растекалось по сопкам на укрытые снегом ягельники. А к ночи пастухи перегоняли оленей в распадок, чтобы уберечь их в случае бурана. И с каждым днем стадо уходило все дальше и дальше от нашего лагеря.

Через неделю Уялгын и его друзья пришли к нам в палатку.

— Однако идти надо. Олешки гонять, — сказал Уялгын. — Ягель тут остался совсем мало. Когда, Михалыч, снова Гыдан придешь?

Я ответил, что на будущее лето наш отряд снова прилетит на Гыданский полуостров.

— Встречать буду, — улыбаясь, произнес Уялгын.

Как мы ни отказывались, пастухи оставили нам на прощанье целую оленью тушу.

5

А на следующий день за нами прилетел самолет.

Услышав гул мотора, мы высыпали на берег и развели костер, чтобы летчики могли определить направление ветра. АН-2 развернулся над лагерем и, снижаясь, заскользил на снежной целине реки.

Мы, как настоящие зимовщики, тискали в объятиях пилотов и бортмеханика. Гыда бегал вокруг самолета и обнюхивал его широченные лыжи.

Пока пилоты распивали в палатке чай, бортмеханик копошился в самолете. Вскоре он пришел и расстроенный сообщил, что при посадке повредили крепление одной лыжи.

— Придется разбирать, — сокрушенно сказал он.

До самых потемок пилоты вместе с бортмехаником ремонтировали самолет. Осталось сделать самую малость, но наступила ночь.

Я сообщил на Диксон, что командир самолета решил вылететь утром.

Но вылететь нам не удалось. Ночью засвистел ветер, захлопали стены палаток, закрутилась поземка. Вместе с пилотами мы вылезли из теплых спальных мешков и всеми веревками, которые у нас были, принялись закреплять самолет за прибрежные кусты и колышки, которые с трудом загоняли в мерзлый берег.

Далеко за полночь, измученные и усталые, мы заснули тяжелым сном. Не знаю, сколько часов мы спали, но когда я проснулся, за тоненькой парусиновой стенкой палатки по-прежнему свистел ветер и царапал наше жилище колючими когтями снежинок.

Три дня не унималась пурга. Самолет, как раненая птица, все больше тонул в снегу. Уже скрылись под снегом лыжи. Летчики каждый день запускали двигатель. И вихри от винта сдували часть снега.

С Диксона шли невеселые вести. Там тоже бушевала пурга.

На четвертый день мы заложили в котел последний кусок мяса, оставленного нам Уялгыном, и засыпали последнюю горсть крупы. Мы уже сетовали на то, что не взяли у Уялгына больше оленины. Но кто знал, что тундра устроит нам такую ловушку. Если и завтра не стихнет пурга, нам придется туго.

Но она не утихла и на послезавтра. Уже который раз за день мы пьем чай. От голода завывания ветра кажутся еще злее.

И только Гыде будто и дела нет до нашей общей беды. Он бродит по палатке, прикладывает свою лобастую голову на колени то одному, то другому и вопросительно заглядывает в глаза.

— А ты, Гыдан, есть не хочешь? — спрашиваю я, когда он начинает тереться о мой валенок. В ответ пес радостно виляет хвостом и, словно для того, чтобы развеять настроение людей, громко гамкает.

Парни улыбаются, но я чувствую, мысли каждого заняты одним: утихнет ли непогода?

Я наливаю в миску остывшего кипятку и предлагаю Гыде. Пес несколько раз лизнул и отошел в сторону. У него и впрямь был сытый вид.

— Может, Гыда в тундре мышей наелся? — сказал начальник нашего отряда. — Ведь он уже два раза выходил из палатки.

Я и сам видел, как Гыда подкапывался под засыпанный снаружи снегом матерчатый порог. Но чтобы в вихрях метущегося снега пес мог поймать какую-нибудь захудалую мышь, в это я не верил. И когда Гыда в третий раз начал скрести снег у порога, я выпустил его, а сам пошел следом…

После того, как вьюга похозяйничала в тундре, от нашей тропки, которая вела к реке, не осталось и следа. А снежные валы вдоль тропки выросли в настоящие барханы.

Но что это? Увязая в снегу, Гыда подошел к одному бархану и начал проворно работать лапами. В несколько секунд он прорыл глубокую нору и исчез под снегом. Я с интересом наблюдал за непонятными действиями собаки и с удивлением думал: неужели мышь настолько глупа, что станет терпеливо ждать, когда ее сцапает пес.

Наконец в серых вихрях крутящегося снега появился Гыда. В пасти у него был здоровенный кусок мяса. Пес улегся тут же у снежной норы и с аппетитом принялся грызть мороженое мясо.

Друзья немало удивились, когда я вошел в палатку с добрым килограммовым куском отличной оленины.

— Ты что, Михалыч, на черный день припрятал? — спросил начальник отряда.

— Припрятал, да не я, а Гыда. Видно, пока Уялгын жил в нашем лагере и мяса было вдоволь, Гыда запасся провиантом.

Настроение у всех сразу поднялось. Парни не скупились на похвалы Гыде. А когда сварили оленину, все косточки до единой были отданы нашему кормильцу.

В эту ночь мы в отличном настроении забирались в спальные мешки.

— Братцы, а что если Гыда пойдет по своим кладовкам ночью? — спросил кто-то из парней.

— И то верно. Ты бы, Михалыч, привязал Гыдана. Голод ведь не тетка, будь она неладна эта пурга, — посоветовал начальник отряда.

Я взял тонкий тросик антенной растяжки. Один конец намотал на руку, другой пристегнул к ошейнику Гыды.

Уже под утро я почувствовал, что кто-то дергает меня за руку. В палатке все спали, а у входа нетерпеливо поскуливал Гыда. Я мигом оделся и вышел вместе с Гыдой. Он тотчас исчез в беснующихся снежных вихрях. И если бы не туго натянутый тросик, я бы подумал, что Гыду унесла свистящая поземка. Проваливаясь по пояс в снегу, я как мог поспевал за Гыдой.

Но вот тросик ослаб, и когда я подошел к собаке, Гыда уже рыл нору.

Я чуть не расцеловал своего друга, когда он выбрался из-под снега с таким же куском оленины, как накануне. Гыда, словно чувствовал, в какую беду попали люди, и положил добычу к моим ногам.

Когда все в палатке проснулись, печурка гудела, а в котле варилось мясо.

Девять дней над Гыданской тундрой бесновалась пурга. Девять дней в плену был наш маленький отряд и экипаж самолета. И пять дней из девяти нашим кормильцем был Гыда.

Пурга утихла так же внезапно, как и началась. Мы проснулись от этой тишины. Когда выбрались из палатки, над сопками выдвинулся краешек солнца, и ослепительно засверкала нетронутая снежная целина.

Пока пилоты заканчивали ремонт самолета, мы свернули палатки и погрузили все снаряжение.

Нашему спасителю Гыде мы отвели самое лучшее сиденье у окна. Но когда самолет задрожал и тронулся с места, Гыда перебрался в проход и улегся на тюках.

Встречать наш самолет в Диксоне пришло много людей. Был среди них и мой друг-радист, подаривший мне Гыду. Когда мы обнялись с другом, я сказал ему:

— Спасибо тебе за подарок. Собаке цены нет…

А Гыда недоуменно смотрел на нас и совсем не догадывался, о чем мы говорим.