Желтый «остин» подъехал к дому ровно в семь тридцать. Дэйзи, глядевшая на улицу сквозь щель в шторах, поспешно отошла от окна.

— Люси, как я выгляжу? — спросила она, озабоченно поправляя розовый атласный пояс платья на своих слишком явных, «немодных» бедрах.

— Роско-о-шно, — протянула Люси. — Для столовой в «Корнер-хаус» так слишком.

— Он меня не туда повезет, а если и туда, я не против. Туда кто только не ходит.

— Вот именно.

Дэйзи укоризненно поглядела на возмущенную подругу, схватила сумочку и припудрила нос, а когда раздался звонок, бросилась открывать дверь. На пороге стоял невообразимо элегантный Алек в смокинге. На самом деле она побаивалась, что он явится в обычном костюме — нет, ей-то все равно, но что сказала бы Люси!

Дэйзи провела Алека в переднюю.

— Здравствуйте, мистер Флетчер, — обратилась к нему Люси прохладным, почти враждебным тоном. — Надеюсь, вы готовы раскошелиться на шампанское. У Дэйзи прекрасные новости.

— Я собиралась позже рассказать, — сердито заметила Дэйзи.

— Вы же не станете теперь держать меня в неведении, — улыбнулся Алек. — Хорошие новости не помешают.

— Я сдала статью о Музее Виктории и Альберта. — В душе Дэйзи поднялось то же радостное чувство, что и утром. — У редактора в кабинете сидел один американский издатель — ему так понравилась статья, что он сразу же купил права на ее публикацию в Америке.

— Поздравляю!

— Это еще не все. Он хочет целый цикл статей о музеях Лондона и заплатит просто кучу денег!

— Прекрасно, Дэйзи! — искренне обрадовался Алек.

— С меня шампанское, — пообещала она, беря пальто со спинки стула.

— Даже не думайте, — возразил он, помогая ей одеться. — Сегодня я угощаю. Какая честь: всемирно известная журналистка мисс Дэйзи Дэлримпл была замечена за ужином с каким-то…

Дэйзи рассмеялась:

— …знаменитым старшим инспектором Флетчером, об успехах которого в расследовании громких дел мы неоднократно рассказывали нашим читателям. Пока, Люси.

— Чао, дорогая, приятного вечера. — Искренняя улыбка Люси на этот раз адресовалась и Алеку.

Когда дверь за ними закрылась, Алек спросил:

— Наметилось некоторое потепление?

— Люси все же независимая девушка, может, еще поймет, что не в родословной счастье. Да и вы очень кстати впечатлились моими достижениями в отличие от Филиппа.

— Филиппа Петри? — настороженно переспросил Алек, открывая для Дэйзи дверцу «остина».

— Да. — Постаравшись усесться в маленький автомобиль с такой грацией, словно это был «даймлер», Дэйзи подняла глаза на Алека: — Мы с Филом встретились за обедом сегодня, и он сказал, что теперь я буду еще сильнее упорствовать в своем абсурдном желании самой зарабатывать на жизнь.

— Вот болван.

В свете уличного фонаря Дэйзи видела лицо Алека. Неужели ревнует?

— Я дико разозлилась, Люси тоже, — продолжила она, когда Алек сел рядом, — да что толку, этому недотепе не понять. Впрочем, неважно. Что там с расследованием? Судя по тому, что пишут в газетах, миссис Кокрейн предъявлено обвинение в убийстве Беттины?

— Об этом чуть позже. Я заказал столик в ресторанчике в Сохо, но ваши новости заслуживают «Ритца».

— Нет-нет, поедемте туда, где интересней. Может быть, я даже напишу цикл статей под названием «Неизвестные рестораны Лондона» для американского журнала, мистер Торвальд точно купится. Так куда мы едем?

— Это сюрприз.

Он привез ее в «Китай». Дэйзи видела этот ресторанчик, когда ужинала рядом, в модном «Монико», однако никто из ее знакомых еще не решился окунуться в загадочный мир Востока. Она даже ни разу не пробовала китайскую еду. Навстречу им вышел сам хозяин ресторана, обратился к Алеку по имени и усадил их за один из лучших столиков. К разочарованию Дэйзи, одет китаец был в обычный черный фрак, а из акцента она уловила только кокни. Зато кланялся он вполне по-восточному.

Еда оказалась весьма экзотичной — в блюдах помимо привычных ингредиентов встречались и побеги бамбука, и ростки фасоли. Ласкающие нёбо вкусы новых блюд и пузырьки шампанского не давали Дэйзи собраться с мыслями — а ведь у нее было столько вопросов.

— На Оливию действительно покушалась миссис Кокрейн? — наконец сказала она, утолив первоначальный голод.

— Несомненно. Против такой улики, как отпечатки пальцев, она возразить не смогла и призналась.

— Как она вообще думала уйти от наказания?

— Как и большинство преступников, она особо и не думала. Надеялась, что обвинят того, кто убил Беттину, а раз она этого не делала… — Алек пожал плечами. — Миссис Кокрейн умна, да, но здравомыслия ей не хватает, иначе она не стала бы выходить замуж за мужчину на пятнадцать лет моложе, да еще и пытаться сделать из него дирижера с рыцарским титулом.

— Как несправедливо! — тут же возмутилась Дэйзи. — Значит, если мужчина берет в жены девушку на пятнадцать лет моложе себя и пытается сделать из нее вторую Нелли Мельба, это нормально.

— Если вы про Абернати, то титулы, скорее, нужны были ей, чем ему. Ему нужна была только она со всеми ее недостатками.

— Да, но смысл тот же. Алек, он просто чахнет на глазах, будто и правда не хочет без нее жить. Как ни странно, он, похоже, действительно безмерно ее любил.

— В показаниях свидетелей чаще встречается слово «безрассудно», что в каком-то смысле означает «глупо» и «слепо».

— «Глупо» — да, «слепо» — нет. Без нее ему жизнь не мила. Пусть сентиментально, пусть старомодно, но это правда. Вдобавок он вообразил, что виноват в попытке отравить Оливию. А сейчас держится исключительно на чувстве долга — готовит Оливию и хор к повторному концерту в понедельник. Вы ведь придете?

— Скорее всего, да. Хотя обещать не могу.

— Вы хотя бы сдержали обещание поужинать сегодня со мной и не убегать, пока десерт не съедим, — улыбнулась Дэйзи, когда официант убрал пустые тарелки и принес им меню. — Что посоветуете?

— Личи или имбирь в сахаре — все вкусно.

— М-м-м, не могу выбрать.

— Закажите и то и другое, можем съесть напополам, если хотите.

Она кивнула. Шампанское кружило голову, и перспектива разделить с Алеком десерт показалась ей восхитительной.

— Кофе, сэр?

— Чай с жасмином, пожалуйста. Дэйзи, если вам не понравится, закажем потом кофе.

После обжигающего вкуса имбиря прохладная сочность личи оказалась как нельзя кстати. Отпив ароматного чая, Дэйзи вернулась к делу:

— Но если Беттину убила не миссис Кокрейн, то кто?

— Есть веские основания полагать, что Дженнифер Говер. — Избегая взгляда Дэйзи, Алек долил чаю в крохотную чашечку без ручки. — Шкафчик с лекарствами в больнице днем не запирают, а в журнале у них полный беспорядок. Пайперу хватило мельком глянуть на записи, чтобы сразу найти множество расхождений. Вы же знаете, как здорово он с цифрами управляется. Миссис Говер могла взять что угодно, хоть тринитрин, хоть даже морфий, и никто бы не заметил.

— Но у вас ведь нет доказательств, что взяла?

— Нет. Если честно, пока не знаю, как их добыть. Остается рассчитывать, что убийца сам признается, а если это она, то у меня есть идея, как выжать из нее признание.

— Звучит ужасно.

— Убийство — вот что ужасно. Не забывайте об этом, а то как вы сможете мне помочь?

— Я? Помочь? Здорово! Что нужно делать?

— Вы свободны завтра после обеда? В Альберт-холле будет репетиция «Реквиема», соберутся все подозреваемые.

— Кроме миссис Говер.

— Я сказал ей, что хочу собрать всех, чтобы объявить что-то важное. Она придет, а уж вашему присутствию никто не удивится.

— Они подумают, что вы им скажете о миссис Кокрейн. Но каким образом это заставит убийцу признаться?

— Я объявлю, что миссис Абернати могла умереть от отравления цианидом только…

— Вроде же установлено, что тринитрином! — перебила его Дэйзи.

— Погодите, дайте закончить. Только если ее врач ошибся, когда готовил микстуру от кашля — там присутствует цианид в ничтожно малой дозе.

— Доктор Вудвард?

— Да, хотя называть я его не буду.

— Да уж, пожалуйста! Ему тогда конец.

— Совершенно верно. Поэтому я и надеюсь, что убийца попадется на уловку, и вы мне поможете. Между прочим, я спросил разрешения у доктора.

— Как же он разрешил? — возмутилась Дэйзи. — У него же семья, дети!

— Вот именно!

Дэйзи возмутилась еще больше:

— Что значит ваше «вот именно»?

— Если вы перестанете меня перебивать, я объясню! Гипотеза о нитроглицерине пока ничем не подтверждена, так что Вудвард заинтересован в раскрытии дела. А дети? В них-то все и дело.

— Дети и миссис Говер, — медленно сказала Дэйзи.

— Правильно. У Вудварда трое малолетних детей.

— Значит, когда вы говорите, что он… Вы хотите, чтобы я… Она признается ради них? Да, возможно.

— Только, ради бога, не упомяните ненароком его имя, если не признается. Все, не могу больше добыть ни капли из этого чайника. Заказать еще? Нет? Хорошо, тогда на обратном пути обсудим, что именно вам говорить. — Алек подозвал официанта и попросил счет.

Вместо официанта снова пришел хозяин ресторана.

— Мистер Флетчер, примите подарок — ужин за счет заведения, — просиял он, мелко кланяясь.

Тем не менее Алек вежливо настоял на том, что заплатит. По пути к автомобилю Дэйзи поинтересовалась, чем же Алек заслужил особое отношение, но тот только покачал головой.

— Ну же, Алек, признавайтесь!

Он засмеялся.

— Было одно расследование, в котором вы чудом не участвовали. Большего сказать не могу. Зато в этот раз у вас очень ответственная роль.

После репетиции в гримуборной собрались все те же. Дэйзи, у которой в голове еще звучала последняя трагичная нота «Libera me», села с Мюриэл, Роджером и Яковом Левичем.

Рядом сидел, перебирая пальцами, играя на воображаемом орга́не, мистер Финч. Оливия и Кокрейн держались рядом. Вид у дирижера был такой, словно он потерял нужное место в партитуре жизни и теперь вынужден импровизировать. Впрочем, на дирижировании это никак не сказалось, и репетиция прошла гладко.

Димитрий Марченко снова сидел в одиночестве, погрузившись в раздумья. Консуэла Делакоста нетерпеливо расхаживала по комнате, как пантера по клетке, старательно не обращая внимания на Гилберта и Дженнифер, которые сидели рядышком, склонив головы друг к другу. Они и вошли-то в гримерную, держась за руки. Может, Алек ошибается и миссис Говер невиновна?

Из всех присутствующих Дэйзи предпочла бы видеть на скамье подсудимых Марченко, но доктором Вудвардом его не проймешь.

В гримерную вошел все такой же краснощекий и пузатый майор Браун и тут же принялся уверять всех и каждого, что старший инспектор вот-вот прибудет. Подойдя к Дэйзи и ее друзьям, он гоготнул:

— У меня новая банка печенья. Заходите на чай, мисс Дэлримпл.

Дэйзи улыбнулась и собралась ответить, когда вошел Алек.

Направляясь в середину комнаты, уверенный и представительный в темном костюме, он поймал взгляд Дэйзи, и она ответила ему легким кивком. Может, все-таки Дженнифер Говер невиновна, ну а если виновна, то…

Вошедшие вслед за Алеком в комнату Том Тринг и Пайпер встали по бокам двери. Пайпер извлек из кармана блокнот.

Если в костюме дикой клетчатой расцветки сержант казался просто грузным, то в черном выглядел огромным и мускулистым. Не хуже Марченко. Нет, вчера вечером Алек определенно что-то недоговаривал. Что он задумал?

Консуэла подскочила к Алеку и прошипела что-то по-испански.

— Не могли бы вы сесть, мисс Делакоста? — вежливо попросил ее Алек.

— Зачем я здесь? — настаивала она. — Я не убивать esta maldita, и я наплевать, кто убийца. Я репетировать опера. Должен отдыхать!

— Я не отниму у вас много времени, мэм. Прошу вас, сядьте. — Он подождал, пока обиженная Делакоста усядется, затем продолжил: — Дамы и господа, добрый вечер, спасибо, что согласились прийти. Уверен, вы все или почти все хотите узнать, что нам удалось выяснить относительно обстоятельств смерти миссис Роджер Абернати, в музыкальных кругах известной как Беттина Уэстли.

Один или два кивка в ответ. Должно быть, Финч услышал слово «смерть», потому что принялся «играть» нечто похожее на похоронный марш. Роджер сидел, глядя на свои дрожащие руки, сцепленные на коленях. Мюриэл положила ладонь ему на плечо. «Нельзя подвергать его такому испытанию», — подумала Дэйзи.

— Миссис Абернати принимала микстуру от кашля, которая содержала совершенно безвредное количество прусской, или, по-другому, синильной, кислоты. Причем часто запивала микстуру своим любимым ликером. Цианидом она могла отравиться, только если бы ее лечащий врач ошибся, когда готовил микстуру…

— Какой ужас! — вскричала Дэйзи. — Одна трагическая ошибка может сломать жизнь доктору. Что станется с его женой и бедными детишками?

На лице миссис Говер отразился ужас, но она не проронила ни слова.

Всеобщее молчание прервал голос Роджера Абернати, усталый, хриплый:

— Это был не цианид. — С видимым усилием он поднялся с места и сделал шаг вперед. Руки его безвольно повисли вдоль тела, будто бы он не знал, что с ними делать. — Ее убил я. Тринитрином.

Дэйзи ошеломленно застыла. У Мюриеэл вырвался приглушенный вздох ужаса — единственный звук среди безмолвия.

В твердом взгляде Алека не было ни малейшего удивления.

— Почему? — ровным тоном спросил он. — Почему сейчас, после стольких лет? Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.

Роджер, похоже, не слышал предупреждения. Голос его звучал монотонно:

— Она ломала жизнь сестре. Я совершил ошибку, и мои страдания — это расплата. Я любил ее и женился на ней вместо Мюриэл. К своему стыду, я послушался, когда она запретила мне учить Мюриэл.

— О Роджер! — всхлипнула Мюриэл.

— А потом Мюриэл встретила Якова Левича, и Беттина сделала все, чтобы их разлучить. Я по-прежнему любил ее, однако допустить этого не мог. Поймите, она всегда была всем недовольна, а тут этот шанс с концертом. Наконец-то она обрадовалась, думала, это начало новой прекрасной жизни. Но даже тогда она продолжала изводить сестру. В тот день, когда она не дала Мюриэл поговорить с Левичем, я понял: она не изменится. Никогда не сможет добиться того признания, о котором мечтала. Она умерла счастливой, не испытав разочарования…

Неожиданно дверь распахнулась, чуть не ударив Пайпера. В комнату ворвались люди в форме.

— Особый отдел! — рявкнул тот, кто, по-видимому, был у них главным. — Димитрий Марченко, у меня ордер на ваш арест по обвинению в подготовке заговора с целью…

— Чьорт возми! — взревел Марченко, вскакивая на ноги. — Свободная Украина!

Алек резко повернулся и был сбит с ног ударом кулака в спину. Люди из Особого отдела навалились на Марченко, а тот продолжал с криками рваться к двери, увлекая их за собой. Том Тринг захлопнул дверь. Консуэла пронзительно завизжала. Оливия подбежала к ней и влепила пощечину. Визг резко стих.

— Роджер! — отчаянно крикнула Мюриэл.

Дэйзи обернулась на крик. Стоявший почти у нее за спиной Роджер одной рукой зажал рот, а другой отчаянно молотил воздух. Потом судорога сотрясла все его тело, он согнулся вдвое в приступе рвоты.

Мюриэл подскочила к нему и попыталась удержать.

— Яша, помогите! Дэйзи, лекарство. В кармане. Скорее!

Но маленький пузырек коричневого стекла валялся на полу. Дэйзи подняла его. Пусто.

— Этого не может быть. Я проверяла. Он был полный!

Удерживаемый Левичем Роджер судорожно хватался за горло, извиваясь в корчах. Очки упали на пол, глаза выпучились — он задыхался.

Дэйзи оторвала от него Мюриэл. Левич осторожно опустил умирающего Роджера на пол, судороги становились все слабее и слабее. Мюриэл вырвалась из рук Дэйзи, упала рядом с ним на колени и взяла его подрагивающие руки в свои.

— Роджер! — рыдала она.

Тело недвижно застыло на полу. Дэйзи снова, на этот раз с помощью Оливии, увела Мюриэл. Левич закрыл невидящие глаза Роджера.

— Ушел вслед за ней, — пробормотала Дэйзи.

— Чертовы ублюдки! — процедил сквозь зубы Алек, стоя над трупом. — Мисс Дэлримпл, мистер Левич, увезите мисс Уэстли домой, сейчас же. Тут уже ничем не поможешь.

Дэйзи вынула из кармана пустой пузырек из-под лекарства и молча протянула его Алеку. Он кивнул в знак благодарности.

— Пайпер, найди кэб.

У Эрни под глазом красовался фингал. А вот широкая физиономия Тома Тринга не пострадала, если не считать растрепанных усов, и на ней читалось что-то вроде самодовольства. Марченко в комнате не было, людей из Особого отдела тоже. Дэйзи выглянула за дверь и увидела, как они неровным строем маршируют по коридору, а посередине возвышается всклокоченная голова украинского певца.

Майор Браун простонал, заламывая руки:

— Где ж мне теперь баса взять?

— Так он и стоял там в полном отчаянии, — подытожила Дэйзи, надевая перчатки. — Сзади на полу труп, почти как в опере с трагическим финалом, а впереди уводят в наручниках его баса. Алек, а что именно сделал Марченко?

— Участвовал в заговоре. — Алек лишь кисло улыбнулся в ответ на ее сердитый взгляд. — Большего сказать не могу. Государственная тайна.

— Да ладно! Люди, которые испортили вам финал, и так бы сказали, если бы Марченко не взревел.

— Они бы сказали, что он обвиняется «в подрыве устоев безопасности королевства». А вы видели, как Том его скрутил, когда он вырвался?

Дэйзи позволила увести разговор в сторону.

— Судя по виду сержанта Тринга, он был очень горд собой! Нет, не видела. — Она посерьезнела и, только когда «остин» тронулся с места, сказала: — Роджеру тогда уже было плохо.

— Я бы мог это предотвратить, — с горячностью сказал Алек, — если бы чертовы тугодумы не вмешались! Их суперинтендант, кстати, звонил с извинениями. Им было велено взять Марченко на выходе из гримуборной.

— Не совсем понимаю, что вас так расстроило. Роджер сам признался, а такой конец все же лучше, чем виселица.

— Умирающих не вешают. Самое худшее — тихо скончался бы тюремном лазарете. Не забывайте, Дэйзи, может, действовал он и не из эгоистических побуждений, но он убил жену. Какой бы она ни была, такого она не заслужила.

— Нет, конечно, — вздохнула Дэйзи. — Никак не могу поверить, что Роджер — убийца. Такой добрый, тихий человек.

— Да уж. В ужасе был, когда желтая пресса взялась за Левича. Тогда-то мне и пришла в голову идея насчет доктора Вудварда и его семьи.

— Так вы все это время думали на Роджера? А меня заставили поверить, что виновна миссис Говер! — возмутилась Дэйзи.

— Я не знал наверняка, то ли она, то ли Абернати. А может, и Марченко, но его трогать мне Особый отдел запретил.

— Ужас, как досадно. Мюриэл, кстати, решила, что преступнику драгоценности отдавать нельзя, а то он их продаст, а выручку пустит на подрыв Парламента, Букингемского дворца или резиденции премьер-министра.

— Вполне мог, — рассмеялся Алек. — Что ж, мудрое решение.

— Я предложила отдать их на благотворительность. Она пожертвует часть больнице миссис Говер, а часть — Обществу помощи музыкантам, или как оно там называется. Оставит только чуть-чуть, чтобы привезти сюда родителей Яши. Кстати, вы знаете о помолвке?

— Мисс Уэстли и Левича? Быстро они.

— Она оказалась смелее, чем я думала, — сама сделала ему предложение вчера вечером. Сказала, что этого хотел бы Роджер, и ей ненавистна мысль, что ужасная жертва, принесенная Роджером, и смерть бедной Беттины были напрасны. Помолвке я страшно рада, однако события, которые к ней привели, всех просто измотали!

Алек протянул руку через рычаг скоростей и сжал ее ладонь в своей.

— Все уже позади, теперь можно спокойно выпить чаю.

— Спокойно?! — почти подскочила Дэйзи.

Они только что проехали Гайд-парк с лужайками цветущих нарциссов, еще минуты три, и будет Сент-Джонс-Вуд.

— Да я просто в ужасе! Ни кусочка проглотить не смогу!

— А придется. Белинда испекла сахарное печенье и, насколько я понял, замахнулась на булочки. Она очень огорчится, если вам не понравится.

— О, тогда съем сколько смогу, — храбро сказала Дэйзи, мысленно распрощавшись с талией. — А потом попрошу Белинду, чтобы научила печь меня.