Когда отделение Альфа высадилось из «Штормового ворона» на ангарную палубу, настроение у всех было мрачным. На соседней площадке из «Громового ястреба» выходили другие братья Десятой во главе с Вондереллом. Рийглер кивнул ветерану-сержанту, но тот словно и не заметил капитана, потерянно глядя куда-то вдаль. Не замечающий ничего вокруг Вондерелл направился к выходу, следом пошли скауты. Рийглер уже намеревался пойти следом, когда в огромный ангар влетели ещё три «Ястреба» и начали заход на посадку.

В идеальном построении три десантных корабля прикоснулись к палубе, их задние рампы опустились в унисон. Шипение гидравлики было едва слышно за шумом охлаждающихся двигателей. Воины отделения Альфа смотрели во все глаза, как из «Ястребов» выходят сверкающие терминаторскими доспехами братья Первой роты. Но когда воины ступили на палубу и сняли шлемы, на их лицах открылось то же выражение, что было у капитана Кранона, когда он узнал правду о Умидии. Последним, что само по себе удивляло, из транспорта вышел Дразнихт, уже сжимавший шлем. Он выглядел так, словно видел привидений.

— Возвращайтесь в казармы, — приказал скаутам Рийглер. — Через час жду вас в тренировочном зале. Вы славно потрудились, но перед повторной высадкой нужно поработать над рядом предметов.

Дружно ответившие «Так точно!» скауты прошли мимо, вместе с отборными воинами ордена направившись к дверям. Рийглер пошёл к «Ястребам», петляя в толпе.

— Капитан Дразнихт? — окликнул брата Рийглер, подойдя поближе. Как и Вондерелл, Дразнихт словно не заметил капитана скаутов. — Капитан Дразнихт?

Первый капитан посмотрел на него, видя, но не замечая. Со стороны выхода раздался грохот. Проталкиваясь сквозь толпу терминаторов, капитаны пробились в первый ряд ревущей толпы, смотрящей на начавшуюся драку.

Кир, один из сержантов Первой роты, схватил за глотку Аронша. Ноги крупного скаута висели почти в метре над землёй. Его братья кричали и пытались помочь схваченному товарищу, но им преградил путь почти десяток терминаторов.

— Во имя Терры, что ты творишь, Кир? — недоверчиво выдохнул капитан. — Опусти его немедленно.

Аронш бил тяжёлыми кулаками по державшей его шею руке, но пока только разбил в кровь костяшки.

— Твой щенок имел наглость попытаться выйти из ангара впереди старших. Я преподаю ему урок, — усмехнулся Кир. Лицо Аронша уже покрывалось нездоровой синевой.

— Ты выжил из ума? — Рийглер моргнул. Кир был свирепым и вспыльчивым воином, но это было не в его духе. Он был благородным воином Багровых Сабель, а не обычным громилой. — Дразнихт, сделай что-нибудь. Твой сержант ведёт себя как животное.

Первый капитан, всё ещё смотревший пустым, потерянным взглядом, посмотрел на Рийглера, затем на скаута, болтающегося в хватке сержанта. На его лице проступило нечто, похоже на умиление.

— Извиняйся.

— Что?

— Твой мальчик. Он должен извиниться.

— Это возмутительно. Он не сделал ниче…

— Заставь его извиниться, — в голосе Дразнихта была злоба, которую Рийглер никогда не замечал прежде. Глаза теряющего сознание Аронша начали вылезать из орбит.

— Аронш. Извинись перед сержантом Киром, — неохотно уступил капитан.

— Ппп…ррр… ости… те… — просипел скаут.

Ничего не произошло.

— Дразнихт, он извинился. Прикажи Киру отпустить его, — взмолился капитан.

Мгновение прошло.

— Отпусти его, сержант.

Кир надавил чуть сильнее, вырубив скаута, и бросил на палубу бессознательное тело. От удара о жёсткий удар рука сломалась с жутким треском. Стоявшие на пути у отделения Альфа братья Первой направились к выходу, позволив скаутам проверить состояние поверженного товарища.

Рийглер стоял между лежащим Ароншем и уходящими терминаторами, пока за дверью не исчез последний из них. Ни один из ветеранов даже не посмотрел на Рийглера, Аронша и остальных скаутов.

— Доставьте его в апотекарион и оставайтесь там. Не выпускайте его из виду, — Рийглер направился вслед за Первой ротой.

— Куда ты идёшь, капитан? — спросил Ведсо, помогая Силасу и Петрониасу поднять брата с холодного пола.

— Я попытаюсь найти ответы.

Выходя из ангара, Рийглер мог поклясться, что слышал женский смех.

Верховный библиарий Маннон внимательно изучал древний хрупкий том, когда его нашёл капитан. Как и обычно в небоевое время псайкер сидел в обширной библиотеке на борту «Красной чести», стараясь расширить свои и без того обширные запасы познаний. Не отрываясь от книги, Маннон кивнул брату, пробирающемуся среди исполинских шкафов, забитых собранными за века знаниями ордена Багровых Сабель.

— Капитан Рийглер. Я чувствую смятение в твоей душе, — библиарий заложил страницу и отвернулся от кафедры.

Рийглер пытался улыбнуться старому другу. Пытался, но получилась лишь гримаса.

Библиарий принюхался, словно гончая, уловившая запах жертвы.

— Нет. Я чувствую смятение многих душ. Рак в сердце ордена. Анзо, что произошло? — уже серьёзно спросил Маннон.

— Я думал прийти за советом к одному из братьев-капелланов, но при таких обстоятельствах решил, что лучше исповедоваться тому, кто сведущ в варповстве.

— При каких «обстоятельствах»? Что произошло на Умидии? — Маннон взял брата за плечи, заставив капитана-разведчика смотреть ему прямо в глаза.

— Я не знаю, с чего начать. Не знаю, как много тебе известно об операциях на поверхности.

— Представь, что я не знаю ничего, и расскажи с самого начала.

И Рийглер рассказал. Он не упустил ни одной детали событий, начиная с его первого шага по деревьям Умидии и до недавнего фарса в ангарной палубе, где один из его юных подопечных попал в апотекарион. Когда он закончил, Маннон умолк и напряженно размышлял. Наконец, он спросил:

— Значит, о настоящей ситуации на Умидии знаешь только ты и капитан Кранон?

— Три его отделения и одна команда моих скаутов знают, что они перебили на поляне невинных граждан, но резне в Кревше знаем только я и Севарион, — ответил Рийглер. Тусклый свет свечей мерцал на капельках пота, стекающих по лбу капитана. Раньше он не замечал, но теперь слышал, как яростно стучат его сердца: тело невольно переходило в режим готовности к бою.

— Но ты уничтожил все доказательства. Поджёг тела и саму столицу, так?

— Да, — Рийглер посмотрел на пол. — Мы думали, что поступаем правильно.

— Возможно, это так и было, — с печальной улыбкой заметил Маннон — Скрыв ситуацию, вы избавили великого магистра и Совет Мечей от принятия невозможных решений. Не оставив ни следа резни, вы избавили орден от последующего расследования. Конечно, если это отдельные случаи, а не система.

— Ты думаешь, что это не так?

— Да ты сам в это веришь, Анзо. Ты сам мне про это сказал.

— Когда? — Рийглер моргнул.

— Отсутствие ответа Вондерелла при встрече. Реакция Дразнихта и его людей на выдуманное оскорбление Аронша.

— Боевая усталость. Они непрерывно сражались больше недели.

— Неужели затуманившие тебе глаза чары лишили тебя и здравого смысла?! — рявкнул Маннон. — Мы говорим о космодесантниках. У нас не бывает «боевой усталости». Разве что у твоих новобранцев-скаутов, но и у них она может появиться лишь в противостоянии страшным врагам в гораздо дольшей кампании.

Но Рийглер не слушал верховного библиария, всё его внимание привлекло одно слово.

— Чары. Ты думаешь, что дело в этом?

— Я изучал историю мира, во всяком случае её относительно достоверную часть… — Маннон указал на книгу.

— И?

— В полученном от лорда-инквизитора — или демона, прикидывающегося по твоим словам лордом-инквизитором — есть зерно истины. Есть свидетельство о культе, называвшем себя Валету и действовавшем на Умидии много веков назад. Он был истреблён Экклезиархией, когда планета вновь стала частью паствы Императора, но возможно некоторые из еретиков скрылись и ожидали возможность вновь возвыситься.

— Какому из Тёмных Богов поклонялись эти Валету?

— В этом весь фокус. Разные фракции культа посвящали себя служению разным ликам Четвёрки. Каждая принимала учение своего покровителя, но была частью альянса. Даже последователи обычно противостоящих друг другу сущностей, таких как Кровавый Бог и Порочный Бог, служили вместе ради высшего блага культа.

— Но откуда у них взялась такая сила? — Рийглер ошеломлённо моргнул. — Багровые Сабли истребили бесчисленные культы, но один из них не смог бы водить за нос целый орден.

— И сколько же культов возглавляют демоны? Причём, если твоё описание точно, демоны, являющиеся аспектами Лживого Бога?

— Что нам делать? — задумчиво протянул Рийглер после недолго молчания.

— Ты можешь прийти к великому магистру и рассказать ему об этом, но вряд ли найдёшь понимание. Ты не оставил ни следа учинённой тобой невольно резни, поэтому доказательством могут послужить лишь массовые убийства, в которых участвовали другие роты. Конечно, если доказательства вообще будут. Если ты скрыл бойню, то наверняка так поступил и Дразнихт, и другие капитаны… — Маннон помедлил, обдумывая новую мысль. — Тебе не приходило в голову, что возможно демон обманул и великого магистра?

— Тогда что нам остаётся? — Рийглер вздохнул.

— Выполнить задание до конца.

— Но это же означает бессмысленное избиение миллионов…

— Анзо, это неизбежно. Если Дразнихт и другие капитаны знают о настоящий сути своих действий, но не могут ни осознать, ни признать их, то ты окажешься в меньшинстве, даже если Севариону хватит духу выступить против брата. Ты сам видел, как это подействовало на Дразнихта, на других наверняка всё сказалось ещё хуже. Ты можешь представить в каком состоянии сейчас Баркман, если он видит видения и слышит голоса?

Рийглер кивнул.

— Пойми, на твоих руках уже достаточно крови. Ты — капитан скаутов. Если ты больше не хочешь искать скрывающихся в джунглях Умидии «культистов», то можешь начать охоту на демона в сердце заговора, пока остальные выслеживают прячущихся среди населения Валету. Вероятнее всего с гибелью наславших чары еретиков проклятье исчезнет, и мы сможем прийти в себя.

— А если проклятье не исчезнет?

Маннон не ответил.

— У нас действительно нет вариантов?

— Я их не вижу, а ты?

Рийглер пожал плечами.

— Анзо, ты не будешь один. Капитан Кранон — благородный человек, честный и достойный воин, готовый защищать, скажем так, доброе имя Багровых Сабель. Я присоединюсь к Десятой роте, когда вы направитесь обратно в бой, и вместе мы выследим и уничтожим тварь, намеревающуюся разорвать на части наш орден.

— Благодарю тебя, старый друг, — Рийглер заставил себя улыбнуться. — Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

— Как и я, — тепло ответил Маннон. — Теперь отдохни. Последние дни сказались на тебе, а во время охоты на демона нам понадобятся все твои силы.

— Не сейчас, — покачал головой Рийглер, направляясь к выходу. — Мне ещё предстоит одно дело.

Когда Рийглер дошёл до каюты Дразнихта, то сразу понял, что Первый капитан не один.

— …убить, чтобы только от тебя избавиться? — суровый резкий голос брата эхом разносился под сводами широких коридоров жилой палубы. Рийглер отступил в альков и прислушался. Он не услышал ответа, но, судя по словам Дразнихта, ответ был.

— Невозможно! Мы истребим всех вас до единого и повесим трупы на деревьях. Вы можете прятаться словно трусы, но нет таких убежищ, которые скроют вас от гнева меня и моих братьев, — в голосе Первого капитана проскальзывала отчаянна нотка, возбуждение, граничащее со страхом. Рийглер вновь не услышал ответа.

— Ты осмеливаешься надо мной насмехаться? — зарычал внезапно пришедший в себя Дразнихт. — Я — Дзаргон Дразнихт, Первый капитан Багровых Сабель. Запомни навсегда имя своего палача!

Раздался треск, затем легко узнаваемый гул удара брони по металлу. Рийглер бросился вперёд, намереваясь помочь Дразнихту в бою с врагом, неизвестно как проникшим на флагман ордена. Но когда он распахнул тяжёлую дверь, то увидел, что его товарищ был совершенно один.

— Ты смеешь входить без спроса? — зарычал Дразнихт, пригвоздив капитана взглядом налитых кровью глаз. Он до сих пор был одет в терминаторский доспех, правая перчатка которого была впечатана глубоко в переборку. Такую вмятину будет трудно убрать. По палу были разбросаны обломки трофеев Первого капитана, осколки костей и разбросанные в гневе клинки.

— Я услышал голоса, — ответил Рийглер, стоя на пороге. Он не был уверен в здравом уме брата. Два капитана никогда не были друзьями, но Дразнихт был самым уравновешенным и спокойным космодесантником из всех, с которыми Рийглеру выпала честь служить. Недавние действия Дразнихта и его воинов были совершенно не в их духе. — Повышенные голоса.

— Ты услышал… — лицо Дразнихта смягчилось, а затем внезапно омрачилось вновь. — Уходи. Здесь не рады ни твой роте, ни тебе.

— Я хотел поговорить с тобой о произошедшем на агарной палубе, — Рийглер говорил резко, хотя и держась на расстоянии.

— Твой парень извинился перед сержантом Киром. С моей точки зрения вопрос закрыт.

— Сержант Кир отправил моего скаута в апотекарион. В моём журнале такой вопрос далёк от закрытия, — Рийглер шагнул вперёд. — Я хотел обговорить это с тобой, как брат с братом, а не созывать Совет Мечей.

Ноздри Дразнихта расширились. Спокойные слова и поведение капитана возымели совершенно обратный эффект.

— Я бы закрыл разговор, если конечно ты не хочешь присоединиться к своему щенку в апотекарионе, — Дразнихт сделал два широких шага вперёд, оказавшись на расстоянии удара. — Я уже попросил тебя уйти. Я не собираюсь повторять.

Атмосфера в комнате накалилось так сильно, что готова была взорваться в любой момент. Два сверхчеловеческих великана сверлили друг друга взглядами. Рийглер уступил.

— Это не конец, — сказал капитан скаутов, шагнув назад.

— Я знаю, Анзо, — тихо ответил Дразнихт. Из голоса исчезла вся злоба, остались лишь нотки обречённости. — Это только начало.

Дверь захлопнулась в считанных миллиметрах от лица Рийглера. Когда эхо удара затихло, пустоту наполнил женский смех. Тщетно пытаясь перестать слышать призрачные смешки, Рийглер направился к своей каюте. Он не был уверен, что было важнее — обмен угрозами или невысказанное понимание между ним и Дразнихтом.