— Успокойся, Киллиан! Лучшего плана просто невозможно представить. Полиция полностью окружает гараж. Когда Эрик сделает ход, ты будешь там, а я устроюсь снаружи с мощной винтовкой — на тот случай, если что-то не заладится.

— Мне это не нравится. Эрик начал действовать слишком быстро. Мне не хотелось бы, чтобы наша западня на самом деле оказалась его западней.

— Я же говорил тебе, какая сумма ему обещана. То же самое подтвердил и Джеффри. Заказчик дал ему всего несколько дней, хоть и не знает, что операция назначена на сегодня. У Эрика просто нет времени, чтобы осторожничать. И потом — он же считает, что вы с Силк так поглощены постелью, что даже не подозреваете об опасности.

Киллиан беспокойно шевельнулся, глядя через плечо Куина на мужчину, за которым они наблюдали уже много часов. Эрик проследовал за Силк до работы и поставил машину на противоположной стороне улицы, откуда ему был виден гараж и черный вход в здание «Дуглас Пластикс». Он бродил неподалеку, делая вид, что у него дела в нескольких соседних зданиях, но на самом деле просто проверял местность.

Внезапно Киллиан настороженно застыл.

— Похоже, он принял решение. Это — гараж.

— Как мы и рассчитывали. Прекрасно. — Куин включил переносное переговорное устройство и отдал отрывистую команду. — Группа готова.

— Да уж, пусть будут готовы, — проворчал Киллиан, вставая. Он встретился взглядом с Куином. — Не промахнись.

Куин наклонил голову и взял футляр, который привез с собой, получив вызов Киллиана.

— Ты был единственным, кого я не смог сделать.

Киллиан позволил себе напряженную улыбку, хотя веселья в ней не было.

— Смотри, не испорть свой рейтинг.

Силк нервничала, она почти ощущала в воздухе запах опасности. Впервые со времени приезда в Атланту Киллиана рядом с ней не было. Ее бил озноб — хотя жарко палило солнце, — когда она вышла из здания и направилась к гаражу. До него было совсем близко, но она считала каждый шаг. Инстинкт подсказывал ей, что убийца наблюдает за каждым ее движением, так же как он наблюдал за тем, как она отправляется на работу — одна, без спутника. Киллиан якобы остался дома. На самом деле и он, и Куин скрывались где-то совсем близко. Западня была подготовлена. Наживка выглядела дразняще незащищенной. Игра требовала терпения — и Силк это было ненавистно. Стараясь дышать медленно и размеренно, чтобы не вызвать подозрений, она вошла в гараж. Когда из-за одной из машин показался бледный худой мужчина, она немного замедлила шаги. В нем не было ничего угрожающего, но почему-то Силк его узнала. Возможно, что-то отражалось в его глазах, в холодном взгляде, который может быть только у человека, понимающего боль и мучения. Ее чувства обострились, но она продолжала спокойно идти, сокращая разделявшее их расстояние.

— Ты сегодня без телохранителя, Силк? — промурлыкал мужчина, преграждая ей дорогу.

Силк остановилась, высокомерно подняв брови. Киллиан дал ей очень конкретные указания: оставаться на открытом месте и дать ему, Куину и полицейским возможность приблизиться.

— Я вас не знаю, — негромко проговорила она, стараясь выгадать время с помощью разговора.

Тут он улыбнулся.

Силк едва справилась с дрожью омерзения. В эту минуту она поняла, как выглядит смерть.

— Меня зовут Эрик.

Принимая игру, Силк попыталась обойти его. Он схватил ее за руку, сжав ровно с таким усилием, которое нужно было, чтобы остановить ее, не причинив пока боли. Больно будет потом, и тогда он сможет насладиться этим до конца.

— Тебе придется пройти со мной.

Силк покачала головой, позволив себе выказать немного испуга. На самом деле самым сильным чувством, которое она испытывала в эту минуту, был гнев — гнев из-за того, что вся ее жизнь сводится всего лишь к некой сумме и что Киллиан, его друг и люди, слышащие сейчас их разговор, тоже подвергаются опасности.

— Нет. Меня ждут.

Он снова сверкнул улыбкой и покачал головой.

— Нет. Это я тебя жду. — Свободной рукой он схватил сумочку Силк, вырвал ее, несмотря на отчаянное сопротивление, и бросил между машинами. — Это тебе не понадобится.

Он почти ласково подтолкнул ее к элегантной машине, поставленной на стоянку с заднего хода.

Увидев автомобиль и понимая, что, как только она окажется в нем, ее шансы на выживание резко упадут, Силк ощутила первый укол настоящего страха. Она не видела Киллиана и не ощущала его присутствия. И Куина и полиции тоже. Ее страховочная сеть была тщательно и аккуратно раскинута вокруг всего гаража. И в то же время никто не делал ни малейшей попытки помочь ей. Киллиан говорил, что им нужны железные доказательства попытки похищения — для суда. Без них и киллеру, и его нанимателю предъявят менее серьезные обвинения, и они отделаются чисто формальным наказанием. Но только она подумала об этом, чуть впереди, справа, раздался резкий приказ:

— Отпусти ее!

Услышав эти слова, Киллиан яростно выругался. Он ведь предупреждал начальника полиции, чтобы тот не ставил на операцию новичков или людей невыдержанных. Он выскользнул из своего укрытия, продолжая сыпать беззвучными проклятиями, чтобы не потерять голову от страха, который охватил его, когда он увидел, как Эрик достал пистолет.

— Глупый ход, малыш, — прошипел Эрик, резко прижав Силк к себе и приставив дуло пистолета к ее груди напротив сердца. — Готов спорить, что таких дурней тут еще немало, — с яростью проговорил он, осматриваясь, а потом резко ткнул Силк пистолетом. — Вели им показаться и бросить оружие. Всем, включая и твоего любовника.

В ушах Силк продолжали звучать слова, сказанные ей Киллианом утром перед отъездом на работу, и она сделала все так, как он ей велел.

«Если что-то пойдет не по плану, выполняй все, что он тебе скажет, пока не дождешься удобного момента. Не важно, что для этого понадобится, но изволь выйти из этой переделки живой».

Силк облизала губы.

— Он это серьезно. Выходите! — громко крикнула она. Охвативший было ее страх отошел на задний план: его вытеснил инстинкт самосохранения и те трудные уроки, которые она усвоила в детстве. Не выдав себя ни малейшим движением, ее тело пришло в готовность, а мысли сосредоточились на том, чтобы выбрать удобный момент и защитить себя и, по возможности, других. Пусть игру заказал человек, которого она никогда не видела, а ведет ее вот этот страшный незнакомец: она не собирается придерживаться их правил.

Из своих укрытий начали медленно появляться полицейские. Эрик не двигался и не позволял шевелиться Силк.

— Где твой любовник? — прошипел он.

Силк поспешно нашла убедительный ответ.

— Он не думал, что ты будешь настолько глуп, пытаясь предпринять нападение в таком месте, где тебя могут загнать в угол. Он ждет на улице.

Силк постаралась, чтобы ее голос дрожал как можно сильнее, и при этом обмякла и навалилась на мужчину, захватившего ее в плен. Она решила изобразить женщину настолько испуганную, что от нее вряд ли стоит ждать сопротивления.

Крепче сжав ее руку, Эрик попытался поставить Силк прямее.

Силк не смогла сдержать стон. Киллиан, успевший за это время незаметно сократить расстояние, отделявшее его от киллера, всего до нескольких футов, услышал этот звук. Ярость волной захлестнула его, но была мгновенно подавлена. Эрик заплатит за каждый синяк на теле у Силк. Но только после того, как она будет в безопасности.

— Продержись еще немного, Силк, — беззвучно прошептал Киллиан.

Ему надо было выбрать удобное место, чтобы прицелиться. Одного выстрела будет достаточно. Киллиан опустился на колено, нашел упор для руки и навел пистолет на своего противника. Куин, расположившийся на улице, уже наверняка потерял терпение. Еще несколько секунд — и он поймет, что план нарушен, и начнет охоту: неспешно, решительно, смертоносно. И у Силк появится лишний шанс выжить.

Эрик протащил Силк последние несколько шагов, остававшихся до машины. Киллиан напрягся, мысленно проклиная ее отвагу и избранную ею тактику и одновременно невольно восхищаясь ею. Эрик уже начинал терять контроль над происходящим. Но тут один из полицейских бросился за своим пистолетом. Эрик, продолжая заслоняться Силк, выстрелил. Куин ворвался в гараж через главный вход. Эрик стремительно повернулся. В то же мгновение, как только внимание киллера обратилось в противоположную сторону, Киллиан вскочил и стремительно кинулся перехватить пистолет, угрожавший жизни Силк. В отчаянии Эрик выстрелил, оружие ударило Силк в бок, а уже в следующее мгновение Киллиан налетел на убийцу и вырвал Силк у него из рук, заняв ее место.

Силк лишь успела вскрикнуть — порохом ей обожгло бок, — как на нее навалилось тело Киллиана, отталкивая от смерти, став ее щитом. Она наткнулась на стоящую рядом машину и чуть не упала, машинально пытаясь достать оружие, которое ей дал Киллиан. Вокруг нее мелькали решительные лица: полицейские, бросившие свои пистолеты, теперь стремительно поднимали их. И вдруг раздался выстрел. Эрик рухнул на бетонный пол, прижимая руку к груди. Под пальцами у него расцветало алое пятно. Не успела Силк почувствовать наступившую тишину, как Киллиан уже оказался рядом, обнимая ее и отворачивая от человека, собиравшегося ее убить и получить от этого удовольствие.

— Не смотри, — прошептал он ей в макушку, уводя от места мрачных событий в дальний угол гаража.

В полумраке Силк изо всех сил прижалась к нему.

— Похоже, кавалерия появилась вовремя, — пробормотала она, обхватывая его руками и щекой ощущая, как бешено бьется его сердце. Ее охватила запоздалая дрожь.

— Стараемся, как можем, — отозвался Киллиан, проводя руками по ее спине и чувствуя сотрясающую ее дрожь. Он нащупал следы порохового ожога у нее на боку, чуть отстранился и, не разжимая объятий, повернул ее боком к себе. Увидев, что с ней случилось, Киллиан яростно выругался.

— Это только выглядит так страшно, — попыталась успокоить его Силк, отводя волосы у него со лба и даже не посмотрев на свою рану. Это ее сейчас совершенно не волновало. Она жива. И он — тоже. И его друг, и те люди, которые пытались им помочь. И этого было более чем достаточно.

— Выглядит дьявольски отвратительно, — отрывисто сказал Киллиан.

Она улыбнулась;

— И жжет тоже.

Не успел Киллиан еще что-либо сказать, как к ним подошел Куин с сумочкой Силк.

— Тебе, пожалуй, лучше убрать пистолет, пока ты не пристрелила Киллиана, — флегматично проговорил он, глядя на них обоих.

Силк заморгала, а потом неуверенно засмеялась, заметив, наконец, что, хотя пистолет, который ей дал Киллиан, и не направлен ему в сердце, дуло его указывает туда, где выстрел наверняка окажется болезненным. Киллиан снова выругался и, вынув оружие у нее из рук, сунул его Куину.

— Он ей все равно больше не понадобится.

Во взгляде Куина, устремленном поверх головы Силк на небольшую группу людей, окружившую Эрика, снова появилась ярость.

— Я его не убил.

— Нет, и ты помешал сделать это мне, — ответил Киллиан, гневно глядя на него.

Силк изумленно уставилась на обоих.

— О чем это вы? Я считала, что основной идеей было взять его живым, чтобы он давал показания против наркодельца.

Киллиан ничего не ответил, но она почувствовала, как напряжено его тело, к которому она по-прежнему тесно прижималась.

Силк посмотрела на Куина.

Со своей всегдашней неулыбкой он вручил ей сумочку.

— Не спрашивай меня. Спроси его. — Он оглянулся через плечо. — Но не здесь. Увози ее домой, Киллиан. Я их отвлеку.

— Сначала я отвезу ее в больницу.

Киллиан обнял Силк за плечи и прижал к себе.

— Я не хочу в боль…

Она не договорила: губы Киллиана прижались к ее рту в жадном поцелуе, заглушив все возражения.

Они поехали в больницу. А к тому времени, как врач закончил обрабатывать ее ожоги, их догнала полиция, и пришлось отвечать на вопросы. Когда звонок Холландера известил их об аресте наркодельца, все вздохнули немного свободнее. Время операции было одним из факторов, который они старались учесть. Наконец, когда все точки над были расставлены, Силк, Киллиану и Куину позволили вернуться домой. В машине все молчали. У Силк на языке вертелось множество вопросов, но под молчаливым наблюдением Куина ей не хотелось копать слишком глубоко. И она выжидала, чувствуя физическую усталость от пережитой опасности, но испытывая умственное и эмоциональное возбуждение, которое, казалось, никогда не пройдет.

Перед ее глазами все время возникала одна и та же картина: Эрик целится в Киллиана, а Киллиан стоит между нею и смертью. Одной пули было бы достаточно, чтобы лишить его жизни, украсть у них шанс на будущее, не омраченное страхом, порожденным прошлым. Один выстрел — и ее сердце замерло бы, чувства застыли бы в бесконечном сером небытии. Пустота. Мир без Киллиана был бы поистине пустым, чужим, без цвета, света, страсти, радости…

Он научил ее доверию. Он научил ее желанию. Он дал ей веру, свое тело и ее собственную жизнь. И любовь. Он получил от нее невинность, которую вряд ли можно было так назвать. Она получила от него ложь. Он получил от нее преследующую ее опасность. Она думала, что он ее предал. Но сейчас, помня, с какой легкостью она могла бы лишиться его навсегда, Силк осознала истину: если бы они поменялись ролями, она сделала бы точно такой же выбор. Если бы сегодня его могла спасти ложь, она бы с радостью лгала — столько, сколько нужно. Если бы ее тело, встав перед дулом пистолета, дало бы ему хотя бы еще одну минуту жизни, она без сожаления приняла бы пулю.

Любовь. Слово, которое преследовало ее в кошмарах, как страх перед зависимостью и чужой властью, перед предательством и жадностью. Она видела самые плохие ее имитации и закрывала глаза и уши перед ее самыми правдивыми проповедниками. В течение долгих лет она давала своим приемным родителям лишь бледное подобие любви, отстраняясь от них в самом главном. И они не могли этого не чувствовать, но были не в состоянии преодолеть стену, которой она себя окружила. Но больше такого не будет.

И это тоже подарил ей Киллиан. Давно пора сказать ему об этом.

Киллиан вел Силк вверх по лестнице, гадая, о чем она думает. Всю дорогу до дома она была так молчалива! Он приписал ее реакцию стрессу, вызванному сначала ожиданием, а потом финальной схваткой. Теперь он уже не был настолько в этом уверен. Ее окружало какое-то внутреннее сияние, говорившее о том, что сейчас ей не было никакого дела до усталости и реакции на выброс адреналина. Он отпер дверь ее квартиры, надеясь так, как не надеялся и не молился даже в тот момент, когда увидел прижатое к ее сердцу дуло пистолета. Тихим щелчком дверного замка он оставил позади весь мир и прислонился спиной к двери, скрестив руки на груди.

— Ну что? — спросил он. Напряжение и неуверенность лишили его способности действовать тонко или хитро.

Силк повернулась, пристально всматриваясь в осунувшееся лицо Киллиана и его лихорадочно блестевшие глаза, говорившие о надежде и решимости.

— Я люблю тебя. — Она подошла к нему так близко, что их тела соприкоснулись. В ее ясных глазах светилось доверие, открытость и все другие чувства, которые она когда-то давно сочла ловушкой и ложью, рассчитанной на то, чтобы заманивать людей неосторожных. Киллиан показал ей, что эта ложь была всего лишь временно замаскированной истиной, что от него она будет получать только правду и откровенность. — Если ты нуждаешься, чтобы я простила тебя за то, как мы встретились, я тебе это прощаю. Я видела, как Эрик готов был тебя застрелить, и почувствовала, что, если бы ложь могла его остановить, я не задумываясь прибегла бы к такой лжи. Больше того: ради тебя я отдалась бы ему.

Силк наблюдала за тем, как до него доходит, насколько полно она отдает ему себя. Она прикоснулась к его внезапно побледневшему лицу, любя его таким, какой он есть, и таким, каким станет. Он не был безупречен, но являлся единственным человеком, который мог стать ее спутником жизни.

Киллиан на миг закрыл глаза, почти убитый глубиной признанного ею поражения, но уже в следующее мгновение понял, что это было не поражение. Это было воссоединение, слияние ее чувства с его собственным. Существовало ли на земле еще одно существо, ради которого он поступился бы своей честью? Он открыл глаза — она по-прежнему была рядом. Его женщина. Его Силк. Он поднял руку и прикоснулся к ее чувственным губам, проследил их контур.

— Скажи, что выйдешь за меня замуж.

Она не колебалась. Ее улыбка была волшебной — квинтэссенцией неуемной Силк.

— Назначай день.

Его улыбка была под стать ее.

— Тогда завтра. У меня здесь есть знакомства. А Куин прилетел на своем личном реактивном самолете и сможет перевезти сюда для свадьбы твою родню. И будет моим шафером. У него даже есть остров, который идеально подходит для медового месяца.

Силк запрокинула голову и негромко рассмеялась. Из ада прошлого в рай будущего, золотые дни которого она сможет черпать горстями, как монеты из богатого клада. Перед ней открывались двери рая, а у Киллиана были к ним ключи.

— Мне нравятся твои планы. А что, если он не согласится? — прошептала она, подставляя губы для поцелуя.

Киллиан обхватил ее лицо ладонями. В его глазах таились секреты, которых Силк еще не знала. У него возникло предчувствие, что благодаря Силк Куин, возможно, получит то, что ищет уже очень давно. Но только время покажет, так ли это на самом деле.

— Куин не станет возражать. Он знает, что я сделал бы для него то же самое, — пробормотал он, прежде чем принять ее безмолвное предложение и ответить на него своим собственным.

Прохладные простыни, неяркий свет — и вся ночь для того, чтобы воплотить их фантазии. Мечты, шепот в темноте и страсть, воспламеняющая разум.

— Уж не собираешься ли ты проспать собственную свадьбу? — тихо спросил Киллиан, прижимаясь к шее Силк губами и проводя дорожку поцелуев вниз сначала к одной груди, а потом — ко второй.

Она сонно улыбнулась и потянулась в дивном движении, которое было древним как мир и совершенно новым, потому что она впервые познала его с Киллианом.

— Ты уже пытаешься выгнать меня из своей постели? — спросила она, прикасаясь губами к его плечам и устраивая свое тело поверх его.

— На самом деле это твоя постель, — выдохнул он, ощущая, что ее кожа еще сохранила запах его страсти. Он жадно втянул его в себя, ощущая примитивное торжество, которое, он не сомневался, всегда будет с ним, покуда с ним будет его Силк. — Твои родные прилетят меньше чем через час. Ты ведь не хочешь, чтобы они застали нас в постели, правда?

Он спустился ниже, снова овладевая тем, что принадлежало ему — по ее выбору и его собственному.

Силк невольно выгнулась, ощутив близость страсти, готовой вонзить в нее свои когти. Впившись Киллиану в плечи, она крепче прижалась к нему.

— Я скажу им, что ты не давал мне подняться, — пригрозила она ему, дыша в такт дразнящим прикосновениям его языка.

Его смех коснулся ее ставшей невероятно чувствительной кожи, отчего она еще ближе подошла к краю сладкого безумия. Внезапно Силк широко раскрыла глаза: на один момент к ней вернулось ощущение реальности.

— Мне совершенно нечего надеть! — потрясенно воскликнула она.

Киллиан приподнялся над ней: его тело требовало награды за проявленное терпение. Он погрузился в колыбель ее бедер, опьяненный жаром этого восхитительного тела, зная, что оно всегда будет внушать ему такую жажду.

— Тогда надень меня! — простонал он, толкаясь в нее.

Ее глаза засверкали: страсть, смех и любовь были настолько сильнодействующим средством, что в это мгновение он мог бы бросить вызов всему мирозданию.

— С радостью, — согласилась она, обхватывая его руками, чтобы он оставался с нею в их бешеном полете к экстазу. Блаженство наступило быстро, ускоренное желанием и неотвратимым ходом времени, у которого они похитили эти мгновения. Потом была тишина. И ее негромкий смех.

Киллиан поднял голову, вопросительно выгнув брови.

— В чем дело?

— Когда мама спросит, что я собираюсь надеть, я отвечу, что мне не нужно подвенечное платье, потому что у меня есть ты, — объяснила Силк, озорно блеснув глазами.

— Только попробуй — и я тебе шею сверну, — пригрозил Киллиан, вставая и поднимая ее на ноги. Он легонько похлопал ее по попке. — Иди прими душ, а я пока позвоню.

Силк уперла руки в бока, одарив его взглядом, который женщины уже много веков использовали для мужчин, которые легкомысленно отдавали им приказы, вместо того, чтобы облечь их в форму просьбы.

Киллиан не был глупцом, и, кроме того, он уже начал узнавать свою Силк. Он быстро поцеловал ее и на секунду прижал к себе.

— Это — маленький сюрприз, и я пытаюсь сделать так, чтобы ты не узнала о нем раньше времени.

Он повернул ее в сторону ванной.

— Ухожу. Но позаботься о том, чтобы это не был сюрприз из разряда неприятных.

— Неужели я бы мог?

Силк обернулась и бросила через плечо гордо и властно, ничуть не смущенная своей наготой:

— Мог бы, если бы надеялся, что это сойдет тебе с рук.

Он рассмеялся:

— Ты меня понимаешь.

Она послала ему воздушный поцелуй:

— С каждым днем все больше.

Солнце заливало комнату и собравшихся в ней женщин. Среди шума и суеты, поднятых ее сестрами и матерью, Силк вспомнился тот день в гостиной у Лоррейн, когда ее мать подарила ей новую жизнь — может, не в той форме, в которой она сама предполагала это сделать, но не менее чудесную. Она улыбнулась своему отражению и сюрпризу Киллиана, висевшему на вешалке, прикрепленной к дверце шкафа. Это был просто волшебный подвенечный наряд: элегантный и белоснежный, невинный и соблазнительный одновременно. Улыбка Силк стала еще шире, когда она перечитала слова, нацарапанные Киллианом на карточке, приложенной к платью. Посыльным был Куин. Совсем другой Куин: этот даже немного улыбался.

— Ну, Силк, ты нас всех обставила, — тихо проговорила Каприс, подошедшая к ней в тот момент, когда Силк закончила накладывать макияж перед зеркалом в ванной.

— Ты считаешь, она планировала для нас именно это?

Каприс пожала плечами, бросив быстрый взгляд на мать, которая все еще ахала по поводу принесенного платья.

— Думаю, она на такое способна.

Силк рассмеялась, и в ее глазах больше не было никакой неуверенности, никаких страхов.

— Тогда я надеюсь, вам всем повезет не меньше меня.

Крепко обняв Силк, Каприс покачала головой:

— Почему-то мне кажется, что у нас будет больше трудностей с церемонией посвящения, чем у тебя.

Силк повернулась и встретилась с сестрой взглядом, думая о всех тех моментах ее собственной «церемонии посвящения», о которых Каприс не знала — и скорее всего никогда не узнает.

— Имей хоть немного веры, Каприс.

В ванную просунула голову Лоррейн.

— Дорогая, неужели у тебя не было времени, чтобы купить хотя бы один стул? — поддразнила она дочь.

Силк обняла мать от всего сердца.

— На те деньги, что ты мне дала — нет. Я потратила почти весь мой капитал на то, чтобы найти крышу над головой и хоть чем-то наполнить холодильник.

Лоррейн нахмурилась.

— Но мы с вашим отцом были уверены, что дали вам достаточно денег! — Она посмотрела на Каприс. — У тебя тоже такое жилье?

Каприс покачала головой:

— Нет, гораздо хуже.

Лоррейн нахмурилась еще сильнее.

— Мне надо поговорить с вашим отцом. Ему это очень не понравится. — Она собралась было уйти, и тут только вспомнила, из-за чего пришла. — Дорогая, Куин сказал, что лимузин уже ждет.

К ним присоединилась Ноэль, прихватившая с собой платье и Леору в качестве подмоги.

— Ты не нервничаешь? — спросила она, в кои-то веки совсем не рассеянно.

Силк улыбнулась — так безмятежно, как не улыбалась еще никогда.

— Из-за Киллиана — нет. Ни в коем случае. — Она взялась за свое платье — его сюрприз. — Ну, давайте отправляться. Мой жених ждет.

— Знаешь, это, кажется, первая свадьба, на которой я присутствую… Не говоря уже о том, что я все для нее организовал, — пробормотал Куин, стоя рядом с Киллианом у алтаря и дожидаясь, когда зазвучит музьжа, возвещающая о появлении невесты.

Гостей было мало, но здесь собрались все, кто был дорог Киллиану и Силк.

Киллиан посмотрел на Куина.

— У тебя все отлично получилось, хоть и не за один день. Я даже не был уверен, что можно найти церковь, если не позаботиться об этом за месяц.

Губы Куина изогнулись в улыбке.

— Церковь — это было сравнительно просто. Гораздо труднее оказалось найти платье. Я до сих пор не могу понять, почему ты не предоставил это самой Силк, вместо того чтобы позаботиться о том, чтобы ей было не до этого.

— Она не видит себя такой, какой ее вижу я. Мы бы поссорились из-за того, какое платье выбрать, а я был намерен настоять на своем.

Куин поднял брови.

— А если бы оно ей не понравилось?

— Исключено. Я мою Силк знаю. — Киллиан улыбнулся, и тут зазвучали первые ноты свадебного марша. — И потом, я бы взял ее в одной простыне, если бы иначе было нельзя.

Он повернулся в сторону дверей храма, полный ожидания — ожидания, которое, похоже, возникло в нем еще в тот первый вечер.

А потом в дверном проеме появилась она, и у него перехватило дыхание. Ее красота была ярким лучом, озарившим все его чувства, оставившим после себя огненный след. Его Силк. Платье было именно таким, как он надеялся. Оно подчеркивало ее невинность, которую он нашел и которой она за собой не признавала. Оно говорило о ее страсти, ее жизненном пламени. Оно обхватывало ее тело так, как это всегда будут делать его руки. Но прежде всего это платье являлось его признанием, его пониманием Силк. Он легко улыбнулся, торжествующе глядя на приближающуюся невесту. Но торжество это приглушалось гордостью и смирялось благоговейным восторгом.

Силк прочла его взгляд, чувствуя себя такой прекрасной и женственной, какой не чувствовала никогда прежде. Она вложила пальцы в его руку. В этот момент ей не нужна была ничья поддержка, хотя ее отец охотно прошел бы эти последние несколько шагов рядом с нею. Но она пожелала идти одна, провожаемая взглядами всех, кто ее любит. На ней не было фаты. Ей больше не надо было скрывать то, что она думает и что чувствует. Она принадлежит Киллиану. Это его выбор и ее собственный.

Продолжая смотреть ей в глаза, Киллиан поднес ее руку к своим губам.

— Я люблю тебя.

Она прикоснулась пальцами к его губам, и ее улыбка, полная радостной уверенности в себе, в нем и в их будущем, растрогала его до глубины души.

— Как и я тебя. Сейчас. И навсегда. И словно по заранее обговоренному сигналу, они повернулись лицом к человеку, который собирался произнести слова, не слишком нужные им самим: он должен был объявить всему миру то, что эти двое уже знают. Они соединили свои сердца, души и тела. Они — одно существо.