Одного звали Сальваторе, второго – Хьюм, и Номад уже дал себе обещание, что обязательно запомнит, кто из них кто, если они выберутся отсюда живыми.

Их прижали в бывшем мини-маркете. Да, это место определенно было магазинчиком до того, как ситуация в Мехико вышла из-под контроля. Повстанцы предприняли попытку переворота, и по всей стране вспыхнули бои, но жарче всего было именно здесь, в столице. В эпицентре всего этого оказались американские солдаты, для пребывания которых на земле Мексики вообще требовалось отдельное разрешение.

Впрочем, гораздо более актуальным поводом для волнений были мексиканские боевики, которые поливали пулеметным огнем позиции Номада и его невольных товарищей так плотно, что нельзя было и помыслить о том, чтобы высунуться из укрытия.

– Из какого вы, черт подери, подразделения? – крикнул Номад, стараясь перекрыть грохот выстрелов. – И есть ли шанс, что за вами придут друзья?

– Группа специальных операций, – ответил Сальваторе, а может быть, Хьюм.

– Какого черта? Я думал, вы из учебки.

Боец, находящийся ближе ко входу в магазин, – Номад был почти уверен, что это Хьюм, – открыл ответный огонь вслепую по приближающимся солдатам. Раздался болезненный вскрик, и пальба ненадолго прекратилась, зато кто-то начал по-испански звать доктора. Затем все вернулось на круги своя. Дождь пуль стал даже злее – магазин наполнился грохотом и звоном, особенно когда чей-то выстрел нашел неведомым образом уцелевшую бутылку.

– Многие так думают, – ответил оперативник, скрючившийся за прилавком, – почти наверняка Сальваторе – и сдернул с пояса гранату. – Тебе стоит подготовиться. Пять секунд.

– Ты с ума сошел? У нас нет достаточного…

Сальваторе приподнялся и левой рукой швырнул гранату в искореженное окно. Она ударилась о разбитый асфальт и бетон с резким металлическим стуком, покатилась дальше и остановилась. Выстрелы моментально стихли, в то время как мужчины снаружи лихорадочно попадали на землю или принялись искать укрытия. А вот Сальваторе и Хьюм, напротив, встали в полный рост и обрушили на площадь перед магазином серию выстрелов на поражение, снимая вражеских солдат с механической точностью.

– Ложитесь! – заорал Номад.

– Это пустышка, – со смехом ответил Сальваторе. – Всегда беру одну с собой на крайний случай. А теперь давайте валить отсюда, пока выжившие не очухались. Хьюм?

– Задняя дверь. За мной. Живо!

Номада не нужно было уговаривать, Сальваторе шел сразу за ним. Хьюм выбил дверь – крепкую на вид металлическую конструкцию – плечом и распахнул настежь. Он тут же пригнулся, чтобы спутники смогли открыть огонь, как раз когда до повстанцев дошло, что их надули. Вновь зазвучали выстрелы, часть пуль достигла и задней двери, а сквозь нее зацепила даже кирпичную стену напротив и жестяные мусорные баки.

– Не снижаем темп! – рявкнул Сальваторе, резко уходя влево; Хьюм приостановился, чтобы коротко отстреляться, а затем догнал товарищей, на бегу обходя Номада.

– Ты же сказал, что та граната – пустышка!

– Та, что я бросил, да. А вот та, которую оставил в магазине…

Его прервал грохот взрыва. В до сих пор открытую дверь вылетело облако пыли и мусора, а затем стало тихо.

– Та была настоящей, – закончил Хьюм. – А теперь, солдат, что прикажешь нам с тобой делать?

– Надеюсь, вы меня не пристрелите. – Хьюм и Сальваторе обменялись взглядами. Сальваторе усмехнулся.

– К черту, бывало и хуже. Да и ситуация уже больно знакомая.

– Молния бьет дважды. – Сальваторе вновь повернулся к Номаду. – Потерял свой отряд?

– Ага. Мы должны были обеспечивать безопасность главной площади, когда туда вдруг прикатила колонна бэтээров в национальной символике. Мы расслабились, а они сбросили флаги и открыли огонь. Тех, кто остался жив, разбросало. Никого найти не удалось.

– Черт, паршиво. – Сальваторе задумчиво пожевал нижнюю губу. – Ладно, будешь с нами, пока мы не встретим союзников, к которым ты сможешь присоединиться. До этого момента выполняй приказы, держи рот на замке и не спрашивай, что мы делаем и зачем. Если я тебе отвечу, то Хьюму придется тебя убить, а он этого терпеть не может.

– Воистину. – Хьюм торжественно кивнул. – А теперь, может, хватит уже стоять здесь и нарываться на пулю?

Словно в подтверждение его слов, раздалась очередная череда взрывов в паре кварталов к югу от того места, где они находились. Столбы дыма и мусора поднимались в небо один за другим, послышался стрекот пулеметных очередей и тяжелый грохот чего-то крупнокалиберного. Звено самолетов пронеслось над головами так низко, что Номад смог без труда разглядеть черно-золотые эмблемы на фюзеляжах. Они сбросили свой груз в районе взрывов, свернули к западу и удалились на полной скорости.

Взрывная волна настигла их мгновением позже, сбив Номада с ног. Когда он очухался, то заметил, что и Сальваторе, и Хьюм были готовы к удару и он на них почти не подействовал.

– А парни Креншо не мелочатся, – отметил Сальваторе, подавая Номаду руку. – Пора действовать.

Они свернули на улицу подальше от места бомбежки. Вдалеке все еще были слышны выстрелы, но теперь они звучали гораздо реже. Кто бы ни окопался в том квартале, почти все они погибли или попали под обломки.

– Наша задача? – поинтересовался Номад.

– Спасение, – ответил Хьюм. – Мы должны вытащить мексиканского офицера, который помогал нам. Его повязали и определили в «особый изолятор». Другими словами, с ним хотят покончить. А мы не можем этого допустить.

– Мы не можем подключить тебя к нашему каналу, – раздраженно добавил Сальваторе. – Потому – вот что тебе нужно знать. Повстанцы хотят его публично казнить в качестве назидания. Содержат его на свалке, потому что со всеми местными тюрьмами мы уже разобрались. Мы должны проникнуть туда, забрать его и вывести. Если на этой стадии ты все еще будешь с нами, то на тебе огонь на подавление. Все ясно?

Номад кивнул:

– Да, ясно.

– Так-так-так, полегче. – Хьюм резко остановился перед поворотом. – GPS ведет нас налево. Но разведка говорит, что на перекрестке солдаты.

– Беспилотник?

– Как раз собираю данные. – Номад видел, как на визоре шлема солдата мелькают изображения; это было еще одно их преимущество, а он о подобном слышал только применительно к прототипам, если вообще слышал. – Ладно. Двое за баррикадами на следующем перекрестке. Целый отряд поджидает у входа на склад утиля. Так, получил уточненные данные по зданию, где держат цель. – Он выглянул из-за угла. – По команде?

– Так точно. – Сальваторе переместился за припаркованную рядом и чудом не поврежденную машину; Номад замер, наблюдая за происходящим. Затем прозвучало. – Давай! – и они выстрелили одновременно.

– Цели ликвидированы?

– Подтверждаю. Путь чист. Вперед.

Они побежали дальше по улице. Сальваторе и Хьюм впереди, Номад за ними. Двигались от укрытия к укрытию, четко и быстро. Наконец Хьюм присел за «Мерседесом», который явно переживал не лучшие свои дни: краска на боках была вся покрыта царапинами, а окна со стороны водителя начисто выбиты. Большая дыра на капоте от попадания какого-то снаряда однозначно намекала, что этот автомобиль уже никуда не поедет, по крайней мере своим ходом.

– Проклятье. – Хьюм обернулся к Сальваторе. – Кто-то сбил наш дрон. Штаб пытается выслать новый беспилотник, но воздушное пространство над Мехико похоже на подброшенную вверх тарелку спагетти.

– Понял, – Сальваторе оглянулся. – Слышите?

Номад напряг слух: это было похоже на далекий злобный рокот, смешанный со взрывами и сухими щелчками выстрелов:

– Там… что-то? Не знаю, может, метро?

Сальваторе неуверенно качнул головой:

– Думаешь, они все еще гоняют поезда? Тогда они круче нью-йоркцев, а это просто невозможно. – Хьюм закатил глаза, но Сальваторе жестом пресек любые возражения. – Наша цель там. Охранники засели за мешками с песком. Беспилотник успел показать минимум один 50-й калибр. Думаю, нам стоит дать оператору дрона пару минут. Окопаемся здесь. Смогут обеспечить нас дополнительными глазами – хорошо. Заодно не будем торчать на открытой местности.

– Мы можем завязать перестрелку отсюда, – насупился Хьюм. – Двоих снимем до того, как они вообще поймут, кто напал. Непохоже, чтобы у нас было время ждать.

Номад поднял руку:

– Погодите. Шум становится громче. – Он посмотрел вниз. – И земля трясется.

Хьюм и Сальваторе переглянулись:

– Вот дерьмо!

Некое транспортное средство выскочило в переулок прямо перед ними, выломав по пути часть стены и подняв в воздух тучу штукатурки. Здание заскрипело и начало рушиться. Номад метнулся в сторону, а Сальваторе и Хьюм исчезли в дыму, который заволок все вокруг, когда пулемет открыл огонь.

Номад прыгнул вперед и перекатился, уходя из зоны поражения. Так ему представилась возможность рассмотреть, что это было. Оно оказалась противотанковой самоходкой ERC-90. Судя по почерневшей и местами помятой броне, она недавно побывала в бою. Основное орудие было выведено из строя, но двигатель определенно работал без проблем, а пулеметчик на башне явно хотел превратить их в решето. Град пуль обрушился на то место, где в последний раз Номад видел Сальваторе. Обратный огонь был слабым, а когда пылевое облако рассеялось, спецназовец уже исчез.

А вот Хьюма, наоборот, было видно отлично – он застрял под грудой обломков рухнувшей стены. Солдат был в сознании, но выбраться сам не мог.

Стрелок и Номад увидели его одновременно. Пулеметчик что-то закричал, и самоходка тяжеловесно двинулась вперед. Дробя кирпич и бетон гусеницами, она неумолимо приближалась к тому месту, где Хьюм попал в ловушку.

Номад тоже рванул вперед, не думая ни о чем. Его первая очередь чиркнула по броне самоходки, и стрелок резко обернулся навстречу новой угрозе. Вторая – прошила его поперек груди. Пулеметчик дернулся – пули из его оружия выбили широкую дугу через тротуар – и рухнул вниз.

Но самоходка все еще продолжала двигаться, и Номад – тоже. Подлетев к ERC-70, он запрыгнул на него, цепляясь за покореженную броню, и добрался до открытого люка, откуда торчал труп стрелка. Изнутри доносились крики. Яростно рванув тело в сторону, он забросил в люк осколочную гранату и свалился на землю.

Удар о землю оказался неожиданно сильным, а сверху Номада еще и накрыло воздушной волной. Над люком взметнулся столб обрывков и кровавой пыли, а самоходка дернулась и остановилась буквально в нескольких дюймах от того места, где находился Хьюм.

Морщась от последствий удара, Номад двинулся на помощь. Сальваторе уже был там, деловито растаскивая обломки. Он поднял взгляд, когда Номад оказался рядом:

– Хороший выстрел.

– Я думал, тебя подстрелили, – ответил Номад и принялся помогать. – Было похоже…

– Было похоже на то, что нас едва миновала смерть. Но чтобы сделать то, что сделал ты, нужны стальные яйца. Не думай, что мы это забудем.

– Поверь на слово, это был лишь инстинкт, – пожал плечами Номад. – Я даже не думал о том, что делаю.

– Ага, и это именно то, что нам нужно в…

– Может, вы уже прекратите вылизывать друг другу задницы, а? – Хьюм напрягся и сел; он был весь покрыт пылью, на лбу красовалась здоровенная ссадина, но в остальном он выглядел вполне целым. – Потому что наверняка парни со свалки нас слышали.

Номад оглянулся. Группа боевиков приближалась к их позиции. Офицер уже выкрикивал приказы.

Хьюм посмотрел на него, а затем мотнул головой в сторону гостей:

– Обеспечишь нам время, чтобы я окончательно откопался? Затем мы с ними разберемся.

Сальваторе кивнул:

– Разберемся. Ты с нами?

Номад не ответил, лишь прицелился в ближайшего боевика и открыл огонь. Когда же грянули ответные выстрелы, в его голове почему-то звучало: «Хорошо ведь работать в команде, да?»