1—14. Говорит Дарий-царь: вот что я сделал во втором и третьем году, после того как стал царём. Страна по названию Элам стала мятежной. Эламитянина по имени Атамаита они сделали начальником. После этого я послал войско. Перса по имени Гаубрува, моего раба, я сделал их начальником. Затем Гаубрува отправился с войском в Элам. Он дал бой эламитянам. Тогда Гаубрува разбил и сокрушил эламитян и захватил начальника их, привёл ко мне, и я убил его. После этого страна стала моей.
14—17. Говорит Дарий-царь: эти эламитяне были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я с ними поступил так, как мне хотелось.
18—20. Говорит Дарий-царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.
20—30. Говорит Дарий-царь: затем я с войском отправился в Саку. Затем саки, которые носят остроконечную шапку, выступили, чтобы дать сражение. Когда я прибыл к водному рубежу, тогда на ту сторону его вместе со всем войском перешёл. Потом я наголову разбил одну часть саков, а другую захватил в плен <…> Вождя их по имени Скунха взяли в плен и привели ко мне. Тогда я другого сделал [их] вождём, как [на то] было моё желание. Затем страна стала моей.
30—33. Говорит Дарий-царь: эти саки были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я поступил с ними согласно своему желанию.
33—36. Говорит Дарий-царь: пусть будет счастье и в жизни и после смерти тому, кто почитает Аурамазду.