Бьянка Д’Арк

ВСЕ О МЕДВЕДЕ

Бухта Гризли #1

В книге: пролог и 10 глав

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Алена Крамер (до 6 главы), DisCordia

Сверка: Юлия Хорват (до 6 главы), DisCordia

Редактор: Юлианна Полонская (до 6 главы)

Вычитка: Виктория Жильцова

Дизайн обложки: Milena Lots

Переведено для группы:

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Пролог

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали?

Вопрос задал Броуди, один из лучших лейтенантов. Если у Джона не получится убедить этого мужчину, то и остальные не будут слушать его идеальный план.

— Будем делать вид, что мы — поселение художников. Это самый разумный сценарий, так мы не будем привлекать внимание, — Джон тщательно изучил эту идею и пришел к выводу, что это единственный план, который может сработать в данной части страны.

— Но среди нас нет художников, — настаивал Броуди.

— Ты можешь пользоваться бензопилой, не так ли? — Джон ткнул в него пальцем, а затем обвел взглядом своих людей, собравшихся, чтобы услышать план миссии.

— Мы все знаем, Дрю строгает фигурки в свободное время. И Свен умеет вырезать ледяные скульптуры. Помните лебедя, что он сделал, когда мы под прикрытием притворялись поставщиками провизии?

— Скажи, что все это придумал гребаный полярный медведь, — Петр Русский буквально испепелил взглядом Свена, который показал ему средний палец, прежде чем усесться рядом, чтобы выслушать Джона. На Свена всегда можно было рассчитывать, он спокойно выслушивал, не делая поспешных выводов.

Как Альфе команды неудачников Джону приходилось много работать для создания сообщества, но другого выхода не было. Все медведи-оборотни были связаны друг с другом в течение многих лет, они участвовали во многих миссиях и сверхсекретных заданиях. И теперь, когда мир сошел с ума, пришло время для перегруппировки. Джон наконец привел свой долгосрочный план в действие.

В течение последних нескольких десятилетий он без шума скупал большие участки земли возле границы штата Вашингтон. Каждый лишний заработанный доллар шел в проект — он считал это инвестициями. И сегодня Альфа обнародовал свой гениальный план собравшимся мужчинам. Джон надеялся, что они примут более активное участие в скупке остальных земель, в которых так нуждались.

Это была дикая страна с небольшим населением, но цивилизация была рядом: индейская резервация и другие прибрежные сообщества. Если Джон и его команда создадут здесь дом, они должны придумать правдоподобную легенду, иначе люди начнут задавать вопросы. Почему в новом поселении, расположенном в отдаленном районе, живут, в основном мужчины?

У Джона был план на этот счет, но прежде чем пригласить медведиц, которые ищут перемен и, возможно, помощников, готовых присоединиться к ним, необходимо обжиться. Вероятно, к ним будут заглядывать люди, так что необходима хорошая история для прикрытия маленького поселения.

И вот, впервые Джон изложил долгосрочный план для всех, и, к счастью, они слушали. Медведи хитрые, по натуре они одиночки, и завести семью и найти постоянный дом готовы далеко не сразу. И, как правило, не живут в такой непосредственной близости от их Альфы, который, скорее носил официальный титул, чем был фактическим авторитетом.

Но в этот момент Джон был лидером для каждого из мужчин, которые собрались вокруг, и поэтому роль руководителя пала на него. Он был не самым большим медведем, но, когда дело касалось стратегии, определенно являлся лучшим. Джон надеялся на своих людей, и, кажется, они это понимали. Он хотел, чтобы у этих медведей, которые помогали защищать невинных, появилась своя полноценная жизнь. Тогда бы они удалились от человеческого мира и его проблем.

Многое изменилось в сообществе оборотней. Темные времена ускорили подготовку плана Джона, и, хотя они по-прежнему во многом зависели от людей, на данный момент казалось, что в большой войне наступило шаткое перемирие. И они были очень близки к поражению. Именно поэтому Джон привел всех сюда, в штат Вашингтон, чтобы заложить основу, как он надеялся, будущего сообщества, которое будет существовать в течение нескольких поколений.

Это был социальный эксперимент, равного которому никогда раньше не было. По крайней мере, не в таком масштабе. Но если у кого-то и получится, то только у его стаи — Джон знал это. Медведи были так же сильны, как и терпеливы.

Потребовалось время и все его терпение, но, в конце концов, он уговорил всех, и они начали планировать строительство. Сообщество «Бухта Гризли» скоро станет реальностью.

Глава 1

Броуди шел по главной улице Мэйн-Стрит, удивляясь тому, с какой готовностью мужчины приняли вызов Джона. Они даже привлекли строительную компанию из штата Невада, принадлежавшую оборотням. Кроме того, каждый устроил свое собственное маленькое логово в лесу, окружавшем бухту.

Некоторые члены стаи построили дома и основали бизнес в городе. В отличие от большинства, Броуди решил построить свой дом ближе к окраине. Работа в качестве шерифа города Бухта Гризли, штат Вашингтон, требовала его полного внимания. Теперь, когда люди стали часто приезжать в город, он должен оставаться начеку, чтобы защитить своих собратьев и не раскрыть их тайну.

На городской площади проходило множество художественных выставок, стенды были заполнены различными изделиями, которые приносили медведи. Большинство из этих работ Броуди считал мусором, но было и несколько безусловных победителей. Самыми красивыми были фигурки Дрю, и за их продажу совершенно неожиданно медведи стали получать большие деньги.

Дрю поставил трехзначные цены в шутку, думая, что его поделки никто не купит. К его удивлению, богатые люди, проезжая через город, приобретали фигурки, даже не глядя на высокие цены.

Это задало тон. Дрю стал примером для подражания, внося деньги в их общину, и когда медведи увидели это, они стали пытаться соответствовать. Даже Броуди начал участвовать в соревнованиях, научившись вырезать бензопилой — кого же еще — конечно, медведей. Ему нравилась ирония, а людям, казалось, нравились медведи. Они не приносили столько денег, как миниатюры Дрю, но Броуди совершенствовался в своей работе, научившись вырезать не только свой автопортрет.

Работая шерифом, в свободное время он занимался резьбой. Не то, чтобы у них было много криминала, неофициальная работа Броуди заключалась в наблюдении за людьми. В частности, он наблюдал за тремя сестрами, недавно переехавшими сюда, чтобы открыть бизнес. Никто из людей не решался прийти в городской совет, состоявший из Альфы и его главных помощников, но сестры были достаточно храбры, чтобы попробовать и получить разрешение на свой бизнес.

Это была длинная, напряженная дискуссия об открытии новой пекарни. Но, в конце концов, городской совет решил расширить свой социальный эксперимент, и разрешил женщинам открыть бизнес, пусть и в строго контролируемых условиях. Эти условия предполагали тайное наблюдение со стороны шерифа и строгие ограничения на место проживания женщин в городе. Это был единственный вариант для них, но, к счастью, сестры не возражали.

Итак, Нелл Бейкер, девушка с достаточно ироничной фамилией (прим. переводчика «Baker» — англ. «пекарь»), и две ее младшие сестры открыли в Бухте Гризли магазин. Жили они в маленькой квартирке над ним. Медведи любили сладкое, и Нелл с сестрами оказались как нельзя кстати, так что бизнес быстро развивался.

Нелл, Эшли и Тина были почти единственными женщинами на несколько километров вокруг, но сначала они, похоже, не осознавали этого. Только через несколько месяцев после открытия магазина и погружения в рутину повседневной жизни они, видимо, поняли, что в этом районе почти не было других женщин.

Несколько медведиц ответили на приглашение Альфы обосноваться в бухте, но в мире магии и тех, чьи жизни были затронуты ею, настали тяжелые времена. Большинство перевертышей, казалось, хотели остаться на своих местах, пока все не уляжется. Видимо, Джон не думал об этом, когда приводил свой план в действие, но он не мог сейчас ничем им помочь.

Оборотни все еще были в режиме ожидания и будут в нем до тех пор, пока враг не начнет снова свои старые трюки. А этого времени медведи собирались жить… и жить хорошо.

— Добрый день, Нелл, — сказал Броуди, заходя в пекарню и увидев старшую из сестер Бейкер, раскладывающую товар по полкам.

Броуди любил приходить по несколько раз в неделю, чтобы проверить, все ли в порядке, и забрать пирог. Нелл делала самые вкусные клубничные пироги с ревенем, которые Броуди когда-либо пробовал.

— Как ты узнал, что я только что вытащила из духовки партию пирогов, шериф? — Нелл рассмеялась, как всегда дразня его.

Броуди потрогал свой нос:

— Пахнет ланчем.

Нелл закатила глаза:

— Пирог — это не ланч, шериф.

Она жестом предложила ему занять место за столиком и принесла чашку черного кофе.

В городе было не так много магазинов, где человек может купить еду, поэтому сестры начали подавать кофе и бутерброды, а также продавать свежеиспеченный хлеб в дополнение к сладостям.

В магазинчике стояло несколько маленьких столиков, а снаружи, под зонтиками вдоль широкого тротуара выстроились деревянные столы. Туристы и путешественники, которые проезжали через город, полюбили магазин сестер и часто заглядывали, чтобы пообедать, так что девушки вели весьма оживленную торговлю.

И вот сейчас, один из них вошел, когда Нелл ставила перед Броуди тарелку с сэндвичем из цельнозернового хлеба с индейкой. Она сказала, что подаст пирог позже, после того, как шериф по-настоящему позавтракает.

Броуди тайно наблюдал за туристом, пока поедал сэндвич. Что-то было в этом парне, но Броуди не мог уловить его запах через всю комнату, к тому же, в магазине работал кондиционер. Все, что он чувствовал — острый запах эвкалипта.

Может быть, у парня болело горло, и он сосал таблетки. Броуди пожал плечами и, проглотив свой сэндвич, продолжал наблюдать за туристом, хотя его инстинкты говорили ему, что там что-то большее, чем просто больное горло.

Вдруг турист заговорил с сильным акцентом, и его слова сказали Броуди все.

В первую очередь то, что парня явно были проблемы с головой.

— Я слышал, что здесь должно быть много медведей, — сказал незнакомец, и Броуди тут же встал, чтобы вмешаться. — Но пока что никого не вижу.

Мужчина перегнулся через стойку и принялся открыто обнюхивать Нелл. Броуди услышал, как из его горла вырвалось рычание, и мужчина повернулся, когда услышал этот звук.

— Наконец-то! — сказал он, с вызовом оглядывая шерифа и магазин.

— Тебе бы лучше оставить даму в покое, сынок, — прорычал Броуди, двигаясь ближе.

— Почему? Я думал, Бухта Гризли — место, где медведи могут быть собой. Или это просто пиар? — Мужчина — самый настоящий оборотень — нарушал все правила, в том числе самое важное. Нельзя позволять людям узнать о них.

— Давай разберемся снаружи, — Броуди пытался вывести мужчину из здания, но, по-видимому, состязания в доминировании было не избежать, и Нелл придется стать свидетелем этого. Богиня, помоги им всем.

Он попробовал еще раз, придав своему голосу силу зверя, так что только турист мог его услышать:

— Она человек, мужик. Не будь дураком.

— Дурак?! Кто назвал Шеймуса О'Лири дураком? — завопил незнакомец, начиная расстегивать рубашку.

Только тогда Броуди уловил запах алкоголя.

— Ты пьян. — Оставалось только надеяться, что Нелл приняла бы это в качестве оправдания странному поведению парня.

— Нет, — возразил Шеймус, продолжая расстегивать рубашку.

Если этот дебил собирался раздеться прямо здесь, в пекарне, и обернуться, то Броуди придется сделать то же самое и показать ему, кто из их медведей крупнее. Но Нелл не знала об оборотнях. А Броуди не хотел быть тем, кто откроет ей глаза.

Лучше арестовать пьяного австралийца и увести его к себе в участок. А к тому моменту, когда оборотень немного протрезвеет, Броуди уже сможет узнать кое-что о причинах его странного появления.

Он положил руку на плечо туриста.

— Не делай этого здесь, — сказал он умиротворяющим тоном, — пойдем со мной, решим все с глазу на глаз.

Шеймус покачал головой.

— Не хочешь встретиться со мной в общественном месте, а, приятель? Почему? И кто ты? Круглозадая панда?

Броуди знал, по крайней мере, одного жителя бухты, который этот комментарий ни за что не пропустил бы мимо ушей, но в данный момент он был больше обеспокоен Нелл. Рубашку австралиец уже снял и, быстро расстегнув штаны, начал сбрасывать свои сандалии.

А потом… он обернулся, и стал намного меньше.

Он не был крупным человеком, по сравнению с ним среднестатистический житель Бухты Гризли выглядел сильным и жилистым. Обернувшись, парень оказался серым. С кисточками на ушах.

И да, леденцы от кашля оказались не при чем.

Он просто был чертовым коалой.

Глава 2

В этот самый момент Броуди вдруг понял, что коалы, конечно, милые, но у них есть большущие клыки. Пушистый маленький серый монстр сильно ударил его острыми когтями и угрожающе оскалил зубы. Маленький поганец хочет драки?

Броуди оглянулся на бледное лицо Нелл. Она была в шоке, и Броуди знал, что загнать этого джинна обратно в бутылку будет сложно. Дерьмо.

Сумасшедший коала бросился к нему снова, и терпение Броуди лопнуло. Он снял через голову рубашку, отбросил ее в сторону и неторопливо обратился в зверя.

Перед сравнительно крошечным коалой стоял гризли весом в пятьсот фунтов, и драка определенно была неравной. Коала, наконец, понял это — одновременно с тем, как алкоголь, принятый в человеческой форме, все-таки сразил его наповал. Он содрогнулся, а затем рухнул на пол в пьяном угаре. Просто отключился, прямо тут, на полу магазина.

Броуди присел на корточки, осматривая беспорядок, который устроил австралиец. Нелл не упала в обморок, но была явно потрясена. Мужчина не знал, как все исправить.

И тут в пекарню заглянул Альфа.

Большой Джон бросил взгляд на коалу, который лежал на полу, и начал хохотать.

Броуди схватил штаны зубами и скрылся за витриной. Он путался в штанинах, стараясь надеть их побыстрее, а Альфа все смеялся. Наконец, одетый только в брюки, он вышел из-за витрины и посмотрел на Нелл. Броуди понимал, что должен сначала согласовать все с Альфой. Только Джон может взять на себя ответственность за то, что может случиться дальше.

Хотя, если Джон думал о выселении Нелл и ее сестер из города или о том, как заставить их замолчать навсегда, Броуди придется помешать этому. Он будет защищать кареглазую Бейкер всеми своими силами.

Ого! Это прозвучало серьезно.

Броуди понял в этот момент, что все обеды, проведенные здесь, в магазине, были просто отговоркой, чтобы быть рядом с Нелл. Он часто проходил мимо магазина, ведь только так он мог мельком увидеть ее через окно. Он приходил чаще, чем должен был.

Все из-за нее. Нелл. Сладкая леди, которая пекла сладкие пироги, которые ему так сильно нравились.

Но она ему нравилась больше.

Наверное, больше, чем хотелось, но Нелл слишком хороша для него.

— Я сожалею, Джон. Этот парень пришел сюда и обратился прежде, чем я смог остановить его, — сказал Броуди, чтобы его Альфа оставил более тревожные мысли о Бейкер на потом.

— Я видел большую часть, хотя и не мог поверить своим глазам, когда он превратился в коалу. Никогда не видел коалу-перевертыша. Милые маленькие засранцы, не так ли? — Джон наклонился, чтобы поближе взглянуть на спящего сумчатого. В этот момент он почуял запах, исходящий от незнакомца, и отступил, быстро прикрывая рукой нос. — Фу! Эвкалипт или спирт. Не знаю, чем пахнет сильнее. Я поражен, что он смог дойти сюда.

— Он отключился. Я могу посадить его в камеру, чтобы он проспался. После ему придется ответить за свои действия, — Броуди нахмурился. — И одному из нас придется иметь дело с последствиями.

Он взглянул на Нелл, которая до сих пор стояла с открытым ртом за прилавком.

Джон тоже посмотрел на нее, потом нахмурился:

— Она видела твое обращение, поэтому будет лучше, если ты поговоришь с Нелл. А я возьму Спящую красавицу и отнесу его в камеру. — Он протянул руку за ключами. — Позвонишь мне, если тебе понадобится помощь.

Джон перебросил маленького коалу через плечо, пока Броуди собирал одежду парня. Не оглядываясь, Альфа вышел за дверь и направился вниз по улице.

Броуди понял, что он все еще без рубашки, обвел взглядом комнату, нашел свою одежду и потратил несколько секунд на то, чтобы вывернуть ее. Он надел рубашку через голову, прежде чем повернуться к Нелл, которая все еще не двигалась.

— Ты в порядке? — тихо спросил Броуди, не желая пугать ее сильнее.

Нелл моргнула и посмотрела на него:

— Это было… — она помолчала, потом снова попыталась. — Это взаправду? — Она перевела взгляд на пол, потом опять посмотрела на мужчину. — Ты — медведь.

Зная, что время лжи закончилось, он кивнул:

— Да.

Это привлекло ее полное внимание. Она пристально посмотрела на него.

— Ты можешь превращаться в медведя? — Шок. Она определенно была в некотором шоке. — Как это возможно?

Броуди пожал плечами:

— Я родился таким. Это — часть меня.

Нелл покачала головой, она явно не могла поверить в то, что узнала.

Броуди вздохнул:

— Посмотри на меня Нелл, я тот же парень, которого ты видишь каждый день. Теперь ты знаешь мою маленькую тайну, — он пытался быть обычным, — и это секрет, понимаешь? Ты никому не должна рассказывать о нас. Мир не готов узнать о перевертышах.

— Есть еще? — Она выглядела слегка потрясенной этой мыслью.

Броуди не был уверен, служила ли ее реакция хорошим предзнаменованием и будет ли она сотрудничать с ним. А без ее сотрудничества… он боялся решения сообщества, если Нелл не сможет хранить их тайну.

— Дорогая, все население города — перевертыши. Вот почему тебе и твоим сестрам было так трудно получить разрешение на открытие своего магазина здесь. Мы не были уверены в том, что люди, узнав эту тайну, не станут нас убивать.

— Люди? — повторила она, так будто это было во сне, несмотря на то, что она видела. — Ты имеешь в виду, что все люди здесь… медведи? — она смотрела на людей, гуляющих по улице, и в ее глазах появился страх. — Медведи ведь не едят людей? — прошептала она, начиная паниковать, если Броуди все правильно понял.

Он решил подразнить ее. Теперь она знала тайну, так что это была честная игра. И он свидетель этому.

— Только если они хорошенько об этом попросят, — сказал он хрипловатым голосом, и ее взгляд стал удивленным.

— Ты флиртуешь со мной? Сейчас? — он пытался добиться не этого, но это было лучше, чем паника.

В этот момент колокольчик на двери звякнул, и вошла женщина с ребенком. Это были Лин Линг и ее дочь, Дейзи, китаянки по происхождению, но смерть пары заставила Лин бежать из своей страны, ища безопасное место, чтобы исцелиться после потери и воспитывать дочь. Они переехали сюда в прошлом месяце. Дейзи было около четырех лет, она была лапочкой, ей восхищались все в этом поселении, и она этим пользовалась. Броуди был также в числе ее поклонников.

Дейзи подбежала к прилавку, глядя широко открытыми глазами на стеклянную витрину, пока ее мать здоровалась с Броуди и Нелл. Нелл смотрела то на Броуди, то на Лин и обратно, ее глаза с каждым мигом все больше расширялись.

— Ты сказал, все… — повторила Нелл. — О Боже! Лейн тоже? И Дейзи? Они… медведи?

Лин нахмурилась, глядя на Броуди:

— Что ты ей сказал?

— Я ничего не говорил. Просто сюда пришел пьяный коала и вызвал моего зверя на поединок, прямо здесь, посреди магазина. Нелл не могла не увидеть. Джон оставил меня, чтобы все уладить.

Лин фыркнула:

— Ну, очевидно, ты плохо справляешься.

Затем она начала что-то бормотать на китайском. Вероятно, говорила нехорошие слова о мужчинах в целом и о Броуди в частности. Она взяла свою дочь на руки и повернулась к Нелл с улыбкой на лице.

— Да, мы медведи, — твердо сказала она. — Нет, мы не причиняем людям вред, только если они сами не нападают на нас. Мы просто хотим жить в мире, в гармонии с природой. Быть теми, кем мы являемся. Неужели мы просим так много?

Нелл была обескуражена словами спокойной женщины, но начала потихоньку успокаиваться. В конце концов, она кивнула:

— Нет, Лин. Вы не слишком много просите. Думаю, этого хочет каждый — свободно делать то, что хочется. Я и мои сестры пришли сюда за тем же. До тех пор пока вы, ребята… медведи… не возражаете… думаю, мы можем привыкнуть к мысли, что люди превращаются в гризли.

— Не гризли, — решительно вмешалась Дейзи своим высоким голоском. — Панда!

Глава 3

— О боже, — прошептала Нелл, находясь в полном шоке от того, что творилось в магазине.

Может быть, у нее галлюцинация. Может, кто-то подсыпает в муку галлюциногенные грибы или что-то в этом роде. Это объяснило бы, почему она видела в своем магазине коалу и гризли, и почему самая симпатичная четырехлетняя девочка на всей планете сейчас вдруг заявила ей, что она — панда.

— Ей лучше сесть, — сказала Лин тем сугубо деловым тоном, которым говорила всегда.

— Да, думаю, вы правы, — согласился шериф, беря руку Нелл через прилавок и выводя ее оттуда. Он проводил девушку до ближайшего стула, и она покорно последовала за ним.

Нелл уселась на стул и только тогда поняла, что дрожит с головы до ног.

— Дорогая, ты собираешься упасть в обморок? — спросил Броуди, присев перед ней на корточки.

На его лице была та самая мальчишеская улыбка, от которой у Нелл всегда слабели колени. Но сегодня они успели ослабеть еще до этого. Когда мужчины превратились в медведей, ноги Нелли вдруг стали ватными, и лишь витрина, в которую она вцепилась мертвой хваткой, удержала тело девушки в вертикальном положении.

Нелл имела виды на сексуального шерифа еще с тех пор, как он пришел в магазинчик, чтобы поприветствовать ее в городе. Броуди часто бывал в пекарне, поскольку, как правило, обедал здесь и ждал, пока она не закроет магазин. Ее сестра, Эшли, вставала с петухами и оставалась до окончания завтрака. Затем Нелл брала вторую половину дня, а младшая сестра Тина брала вечернюю смену, которая была не так загружена.

Нелл была самой старшей. Она привезла сюда своих сестер. Но были ли они в безопасности? Неужели она перевезла их всех в еще более опасное место, чем то, которое они оставили?

О Боже! Она обхватила себя руками, чувствуя полнейшую растерянность.

Теплая рука Броуди легла на ее спину, потирая медленными, умиротворяющими кругами, когда он придвинулся ближе. Она чувствовала себя окруженной его теплом, и как ни странно, ощущение ей нравилось.

Это был самый близкий контакт с ним. Барьер, который должен был держать мужчину на расстоянии, казалось, рухнул. Но как такое возможно только из-за одного прикосновения? Нелл нахмурилась, беспокоясь.

— Все хорошо, — прошептал Броуди. — У тебя был шок. Но ты в безопасности, Нелл. В этом городе никто никогда не обидит тебя.

Стук об стол рядом заставил ее взглянуть вверх. Лин принесла чашку крепкого кофе.

— Вот, выпей, — сказала она Нелл. — Жаль, что у меня нет для тебя ничего покрепче, — улыбка Лин была дружелюбной, и Нелл поняла, что женщина, ставшая ей подругой за последние недели, была все той же, даже если она каким-то странным образом могла превратиться в огромного медведя.

Броуди взял кружку и протянул ее Нелл. Он был таким нежным для великана. Она восхищалась им издалека в течение последних недель, радуясь, что мужчина стал приходить на поздний ланч, когда в магазине было тихо, как сейчас.

Нелл выпила глоток кофе, и это заставило ее почувствовать себя немного лучше. Теплая жидкость и знакомый аромат напитка немного согрели и стерли шок, в котором она была последние пятнадцать минут.

— Может, позвать Тину, чтоб начала смену немного раньше? — предложил Броуди, пока она допивала свой кофе. — Скажи ей, что тебе плохо или придумай что-нибудь еще.

Глаза Нелл расширились.

— Мои сестры в безопасности здесь?

Броуди торжественно кивнул.

— В этом городе безопаснее, чем в любом другом, — подчеркнул он. — Все наши жители были проверены, и большинство из них знало друг друга в течение многих лет. Хотя, правда, мы недавно стали принимать новичков, но оборотни, которые хотят присоединиться к сообществу, должны будут пройти проверку. Пьяный австралиец не должен был просто заявиться в город и разгуливать здесь. Он должен был сначала прийти к главам сообщества. Он будет иметь дело с Альфой, когда протрезвеет, и уж поверь, мало ему не покажется.

— Мы не афишируем, что мы оборотни, — сказала Лин, обнимая свою дочь. — Секретность — первое правило нашего общества. Теперь ты одна из очень немногих людей, которые знают о нас, — продолжила она. — Можем ли мы быть уверены, что ты сохранишь наш секрет?

Нелл была удивлена вопросом.

— Я никому не скажу, — пообещала она. — В любом случае, никто не поверит, и я в конечном итоге попаду в психушку. — Она выпила свой кофе и поставила кружку обратно на стол. Затем Нелл вспомнила, что Лин пришла забрать заказанный час назад обед. — О, вам, вероятно, нужно идти. Давайте, я отдам ваш заказ, — сказала Нелл, поднимаясь, и направилась за прилавок.

Привычная работа помогла успокоиться, хоть ее мир и был перевернут вверх тормашками за последние полчаса. Заказанный обед был готов и упакован. Нелл взяла его и передала через витрину Лин.

— За счет заведения, Лин, — сказала она, когда другая женщина полезла в сумку. — И там внутри сладости для Дейзи.

Лицо маленькой девочки загорелось, когда она услышала последнюю фразу.

— Что мы говорим, когда кто-то дает нам сладкое? — спросила ее мать.

Дейзи ответила громким «Спасибо!».

Нелл не могла не отозваться на улыбку ребенка.

— Мы вам очень рады, мисс Дейзи.

— Мне нужно идти, через двадцать минут в галерею придет покупатель. Обещай, что придешь попозже, чтобы мы могли поговорить? — настаивала Лин.

— Я позабочусь о ней, — сказал шериф. Женщина смерила его недоверчивым взглядом, развернулась и ушла.

Когда Лин ушла, Нелл уставилась на Броуди. Его приподнятая бровь была предложением поговорить.

— Я до сих пор не могу поверить, что коала, гризли, и, если верить Дейзи, панда, ходят в мой магазин. В человеческой форме, — это было нечто.

— Я говорил Джону, что следовало быть более конкретным, приглашая медведей, — Броуди покачал головой с улыбкой. — Я был готов согласиться с Лин и Дейзи, но коала? Я так не думаю. Кроме того, он пахнет, как таблетки от кашля.

Нелл громко рассмеялась, но быстро остановила себя.

— Эвкалипт. Думаю, коалы едят его, — она провела рукой по волосам в отчаянии. — Боже! Не могу поверить, что продолжаю этот разговор.

— На самом деле, я даже рад, что мы говорим об этом, — признался Броуди, придвигаясь ближе, его руки были скрещены, а тело — расслаблено. — Я хотел сблизиться с тобой в течение нескольких недель, но пока ты не знала мою тайну, мне приходилось держаться подальше. Я не люблю лгать людям, которых уважаю.

Это застало ее врасплох.

— Ты уважаешь меня? — Нелл не могла понять, почему. Она не была особенной. По сути, она была просто бродяжкой, которая случайно оказалась на этой земле, ища новый старт.

— Конечно, уважаю, — ответил он без колебаний. — Ты заботишься о своих сестрах. Ты достаточно сильна, чтобы постоять за себя, взять хотя бы городской совет. Ты убедила Большого Джона, что сможешь создать свой бизнес, который будет полезен сообществу, и сделала это. Как я могу не уважать тебя?

Когда он изложил это таким образом… Это было своего рода восхищение ею, на самом деле. Нелл почувствовала, что ее щеки горят, и поняла, что покраснела. Она тайно наблюдала за большим шерифом каждый день, с того дня как они встретились. Он привлекал ее, как на физическом уровне, так и на умственном. За ланчем их разговоры варьировали от последних новинок технологий в новостях до планировки города. Она знала, что он приложил руку ко всему в этом городе. Ей нравилось, когда Броуди рассказывал о том, как разрабатывал некоторые аспекты безопасности, внедряя их в дорожную систему.

— Я тоже тебя уважаю, — призналась Нелл. — Мне нравится говорить с тобой, когда ты приходишь пообедать.

Броуди тяжело вздохнул.

— Но ты не знаешь, что делать с мыслью о том, что я могу превратиться в гризли по своему желанию, да? — Он смотрел ей прямо в глаза.

Она пожала плечами в ответ.

— Не знаю, что думать.

Не отвечая, Броуди потянулся к мобильному телефону и начал кому-то звонить. Все еще чувствуя себя немного изумленной, Нелл наблюдала за ним, пока на вызов не ответили.

— Да, привет, Тина? Это шериф Чемберс. Я сейчас в магазине. Все в порядке, но думаю, что твоя сестра должна немного отдохнуть. Она только что закончила дело с трудным клиентом. Сможешь прийти пораньше?

Он сделал паузу, слушая ответ.

— Отлично. Мы будем ждать тебя здесь, чтобы не закрывать магазин. — Еще одна пауза. — Да, я заберу ее с собой. Думаю, после потрясения ей нужен небольшой отдых. Наверное, мы просто устроим тихую прогулку по бухте, — он улыбнулся, когда Тина сказала, что-то еще. — Благодарю. Да. Хорошо будем ждать тебя через несколько минут.

Броуди закончил разговор и положил телефон в карман. Милая ухмылка не сходила с его лица. Мужчина выглядел немного самодовольным. Чувствовал себя удовлетворенным от того, что ее рабочий день окончен? А какие она испытывала чувства, думая о его произволе? Нелл, честно говоря, не была уверена.

— Ты, кажется, очень доволен собой, — заметила она.

— Так и есть, — его улыбка стала еще шире, когда он прошел за прилавок, чтобы присоединиться к ней в рабочей зоне, как если бы работал там.

Броуди взял одну из пустых коробок, которые она держала наготове, и поместил в нее несколько медовых булочек, которые, как она знала, были его самым любимым лакомством. Нелл ошеломленно смотрела, как Броуди положил коробку в сумку, а затем вытащил несколько купюр из кармана и сунул их в кассовый аппарат.

— Что это? — она не могла не спросить.

— Наш пикник, — ответил он, все еще улыбаясь.

— Какой пикник?

— Тот, который мы собираемся устроить на пляже, пока я буду рассказывать о медведях и об этом городе. — Броуди взял Нелл за руку и выел из-за прилавка, снял с нее фартук и аккуратно положил на стойку. — Теперь, когда можно говорить правду, я многое хочу рассказать тебе.

— Как насчет моих сестер? Будет ли им позволено узнать тайну? — Нелл хотела знать.

Улыбка Броуди потускнела, когда он наклонил голову.

— Я не уверен.

— Почему? — она положила руки на бедра и повернулась к нему.

— Все зависит от нескольких вещей. Как ты справишься с информацией, которую я расскажу тебе, когда мы уйдем отсюда. Что решит Альфа. И много чего еще, даже характер твоих сестер, — он пожал плечами. — Если бы это зависело от меня, я бы, наверное, рассказал им, но когда мы согласились поселиться здесь, то решили следовать законам Большого Джона. Он наш Альфа. Он и будет решать такие важные вопросы, как этот. Но я бы не стал беспокоиться. Джон был тем, кто одобрил ваш план на постройку пекарни. Он проверил всех вас, прежде чем позволить жить в нашем городе.

— Он проверял нас? — Нелл была немного оскорблена, ведь он мог бы обнародовать их тайну, но опять же, это было правильно. Оборотни могли многое потерять, если бы позволили плохим людям жить здесь.

— Чтобы позволить вам жить на своей земле, он все проверил, Нелл. Ты, наверное, не поймешь этого, но это место было мечтой Большого Джона с самого начала. Он спокойно скупал акры земли вокруг бухты в течение последних нескольких десятилетий. Он планировал долгосрочный проект. И не собирался позволить кому-то селиться здесь, ну, кроме перевертышей.

— Я и понятия не имела. Думала, моя арендная плата идет в крупную корпорацию.

— Да. Крупная корпорация, в конечном счете, принадлежит Джону Маршаллу. У него есть все бумаги и фирмы-прикрытия, которые довольно хорошо скрывают личность их владельца. Вот почему здешний адвокат — оборотень. Джон пригласил его сюда.

— Городской юрист… оборотень? — Слово казалось чужим.

— Дорогая, все, кто живет здесь, кроме тебя и твоих сестер, оборотни. Если хочешь остаться здесь, ты должна привыкнуть к этому. — Броуди покачал головой, его улыбка по-прежнему была очаровательна, хотя слова вызывали тревогу.

— Что делать, если я захочу уехать? Вы позволите мне уйти, теперь, когда я видела, что вы — оборотни?

Броуди вздохнул.

— Это еще одна вещь, которую будет решать Альфа, хотя я определенно на твоей стороне. Не думаю, что ты побежишь к ближайшему репортеру. И у тебя не было никакого выбора, когда этот сумасшедший пьяный австралиец создал проблему. Это выглядело не так, как если бы ты намеренно пыталась узнать о нас. Тебе не придется платить за его глупость.

— О какой плате ты говоришь? — У нее было плохое предчувствие.

Броуди занервничал.

— Ну, в прошлом некоторые Альфы, как известно, навязывали свои решения для такого рода вещей, но я не верю, что Большой Джон даже рассмотрит что-то подобное в твоем случае.

— Когда ты говоришь, «решения», ты имеешь в виду?.. — Нелл не могла заставить себя сказать.

— Смерть, — сказал он коротко, кивая, когда она почувствовала, что еще чуть-чуть, и упадет в обморок. — Я не буду врать, Нелл. Никогда. По крайней мере, преднамеренно. Обещаю, — он взглянул на нее, и она, как ни странно, почувствовала, что какая-то его сила вливается в нее. — Но если дело дойдет до этого, я не позволю этому случиться. Я буду защищать тебя ценой собственной жизни.

Она верила ему. Не понимала, почему, но верила.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет, но спасибо за поддержку.

Броуди подошел ближе, его бедра соприкоснулись с ее, когда руки легли на талию девушки.

— Это не случайное обещание, дорогая. Между нами что-то есть. Я почувствовал это еще с первого дня, когда увидел тебя. В некотором смысле, я должен быть благодарен этому глупому коале, потому что теперь, наконец, могу свободно поговорить с тобой о том, кем являюсь на самом деле.

Глава 4

Тина появилась в дверях, и Броуди отошел назад, но не прежде, чем младшая сестра успела заметить, что тот стоит очень близко к Нелл. Подмигивание, которым ее одарила Тина, было почти комичным. Нелл рассмеялась бы, если бы ситуация не была столь серьезной.

Как бы то ни было, она позволила Броуди увести ее из магазина в рекордные сроки. Тина всегда брала вторую половину дня, и обычно Нелл могла использовать это время для оформления документов, но не сегодня. Не-а. Сегодня она собиралась узнать все о медведях-оборотнях.

Нелл не была уверена, что уж прямо так и хочет это знать, но опять же, провести время с Броуди Чемберсом, о котором всегда мечтала, ну, или позволяла себе мечтать… иногда.

Теперь она получила желаемое, но честно не знала, сможет ли разобраться во всем этом. Броуди пригласил ее неожиданно, и совсем не по тем обычным причинам, которые она себе представляла. Нет, приглашение должно было объяснить причудливый характер города, и только после того, как она узнает обо всем, Альфой будет принято решение — что бы это ни значило — относительно того, будет ли она убита или нет.

Нелл была на грани истерики, но Броуди взял ее за руку и повел через улицу к общественному пляжу. Он был невелик, но город, который, как она только что узнала, принадлежал и управлялся Джоном Маршаллом, установил несколько деревянных столов для пикника на линии пляжа для общественного пользования. За песчаной зоной, на покатом склоне, воды бухты плескались о берег в гипнотическом ритме.

Нелл любила спускаться к воде несколько раз в неделю, чтобы немного послушать природу и пообщаться с ней. Город находился в стороне от больших дорог, поэтому многие путешественники проезжали мимо, и Нелл это нравилось. Жители покупали достаточно хлеба и выпечки, чтобы сохранить магазин на плаву, и это все, что действительно имело значение. Нелл приехала не для того, чтобы ее убили. Она приехала сюда, чтобы начать все сначала со своими сестрами, и это было тем, что они делали.

Броуди пригласил Нелл сесть, положил коробку с медовыми булочками на стол и сел напротив нее. Ему не нравились страх и неуверенность в ее красивых глазах, но он понимал, почему она боялась. Неизвестное, как правило, пугало.

Он надеялся, что сможет успокоить девушку, но он никогда не делал подобного раньше. За всю жизнь мужчине никогда не приходилось объяснять окружающим, кто он. Они либо понятия ни о чем не имели, либо знали об оборотнях, потому что тоже были оборотнями. Броуди обычно не общался с людьми.

Но он обнаружил, что делает всевозможные новые вещи, когда речь заходит о Нелл. С самого начала она пробудила что-то в его крови. Она практически взывала к нему на примитивном уровне — зов, который он слышал, но пока не понимал. Следуя своим инстинктам, Броуди проводил время рядом с ней, обедал в булочной как можно чаще, пытаясь понять, в чем дело.

И узнавая Нелл, Броуди понимал, что его тянет к ней все сильнее. После сегодняшнего фиаско он, по крайней мере, наконец-то может быть полностью честным с ней. Только время покажет, хорошо это или плохо.

Он открыл коробку и взял медовую булочку прежде, чем начать разговор, который, как он знал, нужно было завести. Честно говоря, он не был уверен, как это сделать, но должен был попробовать.

— Они действительно восхитительны, — сказал он, кусая медовую булочку.

— Спасибо. Эш печет их. Я просто делаю глазурь, — призналась Нелл.

— Это лучшая часть, — сказал Броуди с улыбкой, рассеянно лизнув пальцы. — Слушай, я не очень хорош в этом. Никогда не делал этого раньше. Мне никогда прежде не приходилось никому рассказывать об оборотнях, поэтому я могу испортить наш разговор. Останови меня в любое время и задавай вопросы, хорошо? Теперь, когда ты видела моего медведя, можешь спрашивать обо всем. — Он подумал о своих словах. — Ну… почти обо всем. Я дам тебе знать, если мы коснемся острых тем, ладно?

Нелл слегка улыбнулась и кивнула. По крайней мере, было похоже, что она хотела попробовать.

— Хорошо. Итак, первое, что тебе следует знать, это то, что в мире есть все виды оборотней, а не только медведи. И хотя мы — одни из самых сильных видов, нас гораздо меньше, чем других. Например, есть много волков. Много больших кошек. Довольно много хищников. Понимаешь, о чем я?

— Хочешь сказать, что есть люди, которые умеют превращаться в волков, тигров и орлов?

— Да. Но в Бухте Гризли пока живут только медведи. Именно так распланировал это место Большой Джон. В частности, это убежище для медведей.

— Почему? — спросила Нелл тихим, но явно заинтересованным тоном. — Почему только медведи?

— По многим причинам. Каждый из жителей работал с Джоном напрямую. Мы все медведи, поэтому мы понимаем друг друга так, как не понимаем других оборотней. Волки имеют свои стаи. У кошек — свои кланы. Медведи… ну… многие из нас одиночки. Мы склонны занимать большие территории и не часто общаемся с другими людьми нашего типа. — Броуди пожал плечами и доел медовую булочку. Осталось еще две.

— Кажется, это довольно одиноко, — заметила она.

— Может быть. Но жить слишком близко к другим медведям тоже может быть проблемой. Вот почему большинство из нас владеет собственностью вдоль любой из сторон бухты. Нам нужно пространство. Город отлично подходит, когда мы хотим быть рядом с другими людьми, но лес является родиной другой половины нашей души.

— Это красиво, — тихо сказала Нелл.

Ему нравился мягкий, открытый, понимающий взгляд Нелл. В конце концов, все должно было сложиться хорошо.

* * *

Они спустились к кромке воды, затем начали лениво прогуливаться по кривой бухточке. Нелл задавала вопросы, Броуди изо всех сил пытался объяснить все об оборотнях. По ее настроению мужчина пытался оценить свой прогресс. Теперь девушка успокоилась, и он принял это за хороший знак. И когда ее нога скользнула по мокрой скале, это оказалось хорошим оправданием для того, чтобы обнять ее за плечи.

Так было лучше. Ему нравилось ощущение миниатюрного тела Нелл под рукой. Она была идеальна. Они подходят друг другу, и это ясно без лишних слов. Броуди всегда подозревал это, но раньше мог только предполагать.

Было ужасно тяжело держаться от нее на расстоянии. Не то, чтобы он действительно мог оставаться в стороне. Броуди часто обедал у Нелл в пекарне, просто чтобы быть рядом с ней. Но он не мог дотронуться до нее или пригласить куда-нибудь. Или хотя бы прогуляться с ней по пляжу.

Теперь все изменилось, и медвежья сторона Броуди была довольна. Как и человеческая. Оба хотели познакомиться с этой женщиной поближе, и у них, наконец, появился шанс.

— Знаешь, я рад, что ты это узнала, — признался Броуди, после того как объяснил ей все, что мог, и они вернулись назад к месту для пикников.

Они прошли довольно далеко вниз по бухте, подальше от главной улицы к более диким местам, ограниченным густыми лесами.

— Я имею в виду, то, как ты это узнала, было плохо, но результат мне определенно нравится, если это означает, что ты здесь со мной и гуляешь по пляжу. Я давно хотел пригласить тебя, Нелл.

— Тогда почему не пригласил? — Она остановилась и слегка повернулась, чтобы посмотреть на него. Нелл была так близко, что Броуди захотелось наклониться и поцеловать ее.

— Не мог. Мне не хотелось лгать. Я не могу быть только половиной того, кто я есть. Я мужчина так же, как и медведь. Обе части меня хотят быть рядом с тобой. — Его слова были страстными, и он почувствовал, как Нелл откликнулась на этот призыв. Ее маленькие ручки коснулись его груди, когда девушка подошла еще ближе.

Когда Нелл покачнулось, он обнял ее за талию, другой рукой все еще держа за плечи. Броуди притянул девушу к себе, и она не сопротивлялась. Фактически, Нелл потянулась вверх, став на цыпочки. Приглашение не могло быть яснее, и мужчина был более чем счастлив принять его.

Броуди опустил голову, и их губы встретились. Искры пробежали по его телу при первых касаниях. Какая-то магия замерцала вокруг него, и кровь, как лава побежала по венам.

Нелл не совсем поняла, как начала целовать Броуди Чемберса на пустынном пляже, но ей это нравилось.

В поцелуе было что-то почти волшебное. Что-то, чего она никогда не испытывала с другими мужчинами. Она чувствовала себя… в безопасности, защищенной.

И это были хорошие причины поцеловать его, не так ли? Но даже несмотря на то, что она видела его превратившим в гигантского медведя гризли, несмотря на то, что он немного напугал ее, ощущение его рук было чем-то приветливым и теплым. Словно она вернулась домой.

Нелл всегда была практичной женщиной. Она знала, что не самая красивая из сестер. Эта честь выпала на долю средней сестры, Эшли. Нелл не была и самой умной. Эта роль досталась Тине. Но Нелл была главой их маленького семейства. Она решила сделать все, чтобы у ее сестер была такая же хорошая жизнь, как и у всех остальных.

Нелл всегда думала, что умеет трезво мыслить. Но один поцелуй с Броуди — и все ее планы на жизнь без мужчин и их внимания улетели в мусорное ведро. В его объятиях она обнаружила, что хочет чего-то только для себя.

Нелл многим пожертвовала, чтобы сестры были с нею после смерти родителей, и всегда ставила их на первое место. Она отказалась от своих желаний, чтобы убедиться, что на столе всегда есть еда, и у ее маленькой семьи есть свой дом. Но Броуди заставил ее хотеть… его.

Нелл хотела этого мужчину, и не могла отрицать мгновенного влечения, которое испытывала к нему с самого начала. Теперь, когда она, наконец, ощутила его поцелуй, то больше не могла закрывать глаза на то, что он был почти идеальным во всех отношениях, и только это имело значение.

К слову, о том, что он был медведем. Это было неожиданно. Ей нужно было найти способ примириться с этим в своем сознании… но потом, когда Броуди не будет отвлекать ее своими восхитительными поцелуями, которые по вкусу напоминали мед.

Глава 5

Броуди проводил Нелл до дома, оставив у двери булочной. Она и ее сестры жили в маленькой квартире над магазином.

Как у шерифа сонного городка, у Броуди было не так уж много дел. Однако сегодня у него был пьяный коала-оборотень в камере под наблюдением заместителя, с которым шерифу придется иметь дело. Броуди шел по главной улице, которая проходила вдоль бухты, и улыбался. Наконец-то он смог попробовать Нелл Бейкер и узнать, действительно ли ее поцелуи такие же сладкие, как и булочки, которые она печет.

Он облизал губы, вспоминая. Ее поцелуи были даже лучше, чем булочки, и это что-то да значило. Он хотел большего и, что еще более важно, его внутренний медведь хотел большего.

Впервые гризли внутри него обратил внимание на женщину. Броуди знал, что это значит что-то особенное. Несколько недель он думал над тем, может ли старшая сестра Бейкер быть его парой.

Но если бы сегодня в ее магазине не появился пьяный оборотень, Броуди так и не смог бы пересечь эту заключительную линию. Он не хотел связываться с ней — да и с любой женщиной — если она не знала о его медведе. Он не хотел что-то затевать с Нелл, не хотел начинать отношения между ними со лжи. Особенно, если речь шла о миниатюрной девушке, какой она была по сравнению с Броуди в те моменты, когда он переходил в медвежью форму.

Теперь, когда тайна, наконец, открылась, и она увидела его животную ипостась, все ограничения, которые он поставил, исчезли. Он был волен ухаживать за ней и говорить о своей двойственной природе. О, конечно, городской совет встретится и обсудит все обстоятельства, позволяющие сестрам Бейкер знать об оборотнях, но Броуди не слишком беспокоился обо всем этом. У Нелл было сердце. Она никогда не предаст его или кого-нибудь из медведей, которые назвали Бухту Гризли своим домом.

Броуди насвистывал незамысловатую мелодию, когда вошел в свой кабинет. У него был коала в камере, и к тому же, ему нужно распланировать завтрашний день.

* * *

На следующий день, с утра пораньше, Альфа первым делом пошел к шерифу, чтоб уладить дела со своим новым гостем.

После торжественного обещания Шеймуса отложить выпивку и научиться жить среди других, Большой Джон согласился выпустить его. Но было одно условие. Джон потребовал, чтобы Шеймус вернулся в пекарню вместе с Броуди и извинился перед Нелл за причиненное беспокойство.

Перед самым обедом, когда, как Броуди знал, Нелл оставалась в пекарне одна и не была слишком занята, он сопроводил Шеймуса в магазин. Парень, опустив голову и держа в руках свою шляпу, поплелся к стойке.

Броуди почувствовал легкое возбуждение при виде Нелл. Ее щеки, которые к тому же были немного испачканы в муке, пылали. Она выглядела достаточно хорошенькой, чтобы ее хотелось съесть.

Нельзя, мальчик.

— Доброе утро, шериф, — поздоровалась Нелл.

— Мисс Бейкер, — произнес он с улыбкой только для нее. Когда ее щеки еще больше покраснели под тонкими пятнышками муки, улыбка стала еще шире. — Шеймус хочет вам что-то сказать. Мисс Нелл Бейкер, это мистер Шеймус О'Лири, родом из Австралии.

Невысокий мужчина смущенно поднял глаза.

— Прошу прощения за беспокойство, которое я причинил вчера, мэм. — Его акцент был определенно австралийским.

Нелл встречала несколько австралийцев раньше и в целом они ей нравились. У нее сложилось впечатление, что все они были трудолюбивыми людьми, которые, однако, умели веселиться.

— Моим единственным оправданием является то, что я только что сбежал из частного зоопарка какого-то корпоративного осла с охраной-гестапо и клетками, где работал день и ночь. Я не мог двигаться, пока не освободился, и мне было трудно выбраться оттуда даже в виде коалы. Они кормили меня листьями эвкалипта, которые идеально подходят для коалы, но… моя человеческая сторона любит немного белка время от времени. И немного жидкости, желательно в виде пива. — Он подмигнул, заканчивая рассказ.

Броуди вмешался.

— Когда мы основали город, Большой Джон послал приглашение одиночкам в разных популяциях медведей, честно надеясь привлечь женщин, — Броуди усмехнулся. — Некоторые из них подали заявку на получение вида на жительство здесь, и все, за исключением Лины и ее ребенка — это коричневые и черные медведи. Честно говоря, я никогда не видел коал-оборотней до вчерашнего дня.

— Мы редки в своем виде, — сказал Шеймус, выпячивая грудь.

Броуди закатил глаза, затем повернулся к Нелл.

— Это полностью зависит от вас, мисс Бейкер, разрешите ли вы Шеймусу находиться внутри вашего заведения. Вы можете подумать над своим ответом и сообщить мне сегодня, — он не хотел ее принуждать, но ему нравилась идея, что девушке придется поговорить с ним сегодня.

Однако она испортила его гениальный план.

— Не нужно. Я могу ответить прямо сейчас, что ему рады здесь, пока он ведет себя прилично. Это означает «нет» пьянству, и не должно быть никаких изменений внутри пекарни, ладно? — Она посмотрела прямо на Шеймуса, и у Броуди было ощущение, что тот ерзает под ее пристальным взглядом.

— Обещаю, мисс. Большой Джон рассказал мне о правилах этого города, и я больше не буду их нарушать. Обещаю. — Австралиец с золотой кожей и определенно ирландским именем казался таким раскаявшимся, что Броуди почти поверил ему.

Но Броуди узнавал проблему, когда видел ее. И коала Шеймус О'Лири испытывал затруднения, это видно было по ерзанию его пушистой серой задницы.

— В таком случае вы, господа, останетесь здесь на ланч? — спросила Нелл, послав им улыбку, которая поразила Броуди прямо между глаз.

— Да, мэм, — ответил коала, не посоветовавшись с ним.

Не то, чтобы он возражал. Любое время, проведенное с Нелл — это хорошо проведенное время. И если австралиец собирался слоняться поблизости от пекарни, было лучше, чтобы Броуди был здесь, присматривая за ним.

Они сделали свои заказы, выбрав сэндвичи на восхитительном артизанском (примеч. — хлеб на особой закваске, без добавления разрыхлителей и проч., ремесленный хлеб) хлебе, который Броуди любил, и сели за один из столов, стоящих внутри пекарни. Он наблюдал за Нелл, суетящейся за прилавком, и любовался, как при каждом движении ее волосы, собранные в хвост, скользят по плечу.

Шеймус толкнул Броуди локтем.

— У тебя что-то есть с этой леди? — спросил коала низким голосом. Броуди кивнул. — Ты счастливчик.

Броуди снова кивнул, думая, что более верных слов и не подобрать. Может быть, Шеймус не так уж и плох.

Некоторое время спустя Нелл подошла с большим подносом. На нем стояли две тарелки, на которых были большие сэндвичи. Рядом лежали столовые приборы, салфетки и приправы. Нелл выложила все перед ними, вытащила из кармана фартука бутылочку и скромно передала ее Шеймусу.

— Я не была уверена…

— Красота! — воскликнул Шеймус, взяв у нее маленькую бутылку. — Я не пил «Веджимайт» уже много лет. Спасибо, куколка. Ты — просто душка.

Нелл улыбнулась, и Броуди снова понял, насколько умна эта маленькая человеческая женщина. Вот она, лицом к лицу с идиотом, который вчера выдал существование оборотней самым неадекватным образом, предлагает ему что-то особенное с его родины. Броуди видел, что она довольна тем, что угодила коале. Это показало, насколько велико ее сердце.

Коала-оборотень был прав. Броуди повезло найти такую необыкновенную женщину, как Нелл.

Мужчины провели около часа в булочной, доели бутерброды и выпили кофе с кусочком пирога. Нелл была занята, много людей заглянуло за обедом. Город был не таким большим, но, похоже, все, кто был в этом районе, захотели зайти и поговорить с Нелл.

Сразу несколько женщин были готовы ответить на вопросы Нелл о городе. Несколько человек дали Шеймусу совет, и не один раз. По всей видимости, новости о вчерашнем скандале уже распространились по всей бухте. Броуди был рад увидеть дружеское отношение оборотней к Нелл. Кажется, сообщество медведей-оборотней приняло ее.

Это могло пойти и по другому пути. Но, может быть, больше, чем несколько человек заметило их обнимающимися на пляже вчера во второй половине дня. Броуди получил пару завистливых взглядов и, по крайней мере, один хлопок по плечу. Последний был сегодня утром от его заместителя.

Броуди казалось, он не ходит, а парит. Ему нравилось, что другие знали о том, что он ухаживает за Нелл. И ему понравилось тонкое, молчаливое одобрение со стороны большинства мужчин-соплеменников и маленького, но растущего количества женского населения.

До встречи с Джоном Броуди скитался в одиночестве. Всегда бродил один. Теперь он мог оценить чувство принадлежности к большой семье медведей-оборотней.

Когда не осталось никаких оправданий для пребывания в пекарне, Броуди расстался с Шеймусом и убедился, что австралийский оборотень покинул помещение до того, как он подошел к стойке, чтобы поговорить с Нелл. Ему не нужна была аудитория, особенно Шеймус, для того, чтобы осуществить задуманное.

— Ты занята сегодня вечером? — спросил Броуди так легко, как только мог, пока в пекарне не было клиентов. Перерыв на обед приближался к концу, и те немногие, кто еще ел, решили посидеть на улице.

— Что ты имеешь в виду? — улыбка Нелл была полна озорства и слегка застенчива. Это было очаровательно.

— Подумал, может быть, я мог бы приготовить нам ужин. Ты кормишь меня уже несколько месяцев. Я должен тебе, по меньшей мере, стейк. Ты ешь бифштексы, не так ли? — на мгновение у него возникла ужасная мысль, что она может быть вегетарианкой.

Нелл усмехнулась.

— Мне нравится стейк. Могу принести салат, если хочешь. У нас есть хорошие салатные растения на крыше.

— Вы выращиваете салат на крыше? — Броуди не мог этого представить.

— Там много солнца, и много пустующего пространства. Мы поставили там пластиковые стол и стулья, окружили его контейнерами и сделали овощной сад. Этот сад сэкономил нам много денег в бакалейной лавке, и все очень свежее.

— Я понятия не имел, — сказал Броуди, очарованный мыслью о секретном саду на крыше.

— Я покажу его тебе, но не сегодня. Я точно знаю, что Тина загорает там перед сменой.

То, как она сказала это, заставило Броуди представить, как Нелл лежит на крыше. Голой.

Он почти зарычал, увидев это мысленным взором.

— Ты должна знать, что поблизости есть несколько пернатых хищников-перевертышей. По крайней мере, один орел и пара сов и ястребов. Обычно они не имеют к нам никакого отношения, но иногда я вижу, что кто-то летает.

Он видел, что она не совсем понимает.

— Если я их вижу, значит, они определенно могут увидеть тебя там, загорающей на крыше. — Нелл открыла рот, и Броуди пришлось усмехнуться. — Это то, что нужно учитывать. — Он пожал плечами. — Вы совсем не так одиноки, как могли подумать.

Нелл кивнула.

— Спасибо за информацию. — Он видел, как в ее голове крутятся шестеренки.

— Так. Ужин? У меня? — Он напомнил ей о самой важной части их разговора.

— Конечно. Я бы хотела. Во сколько?

— Как насчет того, чтобы заехать за тобой в семь, когда я уйду со смены? — В его жилах текла лава, так как и его человеческая половина, и медвежья, почувствовали победу.

— Звучит здорово, — сказала она, улыбаясь ему с таким застенчивым взглядом, что он был абсолютно восхищен ею.

Мужчина не удержался и, наклонившись над прилавком, поцеловал девушку. Он хотел просто чмокнуть ее в губы, но поцелуй превратился во что-то расплавленное, когда она поцеловала его в ответ. Броуди проклинал стойку, которая их разделяла, но, к счастью, это не давало зайти слишком далеко. Звонок над дверью пекарни зазвенел, когда кто-то вошел в магазин, и Броуди внутренне проклял пришедшего.

Нелл отстранилась, ее щеки окрасились прекрасным розовым оттенком, когда она посмотрела на дверь и на того, кто прервал их. Она наклеила яркую улыбку на лицо и попыталась притвориться, что их не поймали с поличным.

Броуди насвистывал, пока шел, в его душе цвела весна. У него было точное время, и, если он правильно разыграет свои карты, он мог бы просто убедить ее остаться на всю ночь.

Или, возможно, навсегда.

Глава 6

Броуди забрал Нелл в оговоренное время, заехав за ней на рабочем внедорожнике. Это было не очень деликатно, и все на главной улице видели, как он открыл пассажирскую дверь для нее и помог сесть в машину. Они также увидели поцелуй, который он украл, когда помогал ей взобраться во внедорожник. У автомобиля были массивные шины, что сделало подъем затруднительным для Нелл.

Он усмехнулся, глядя на ее замешательство, и решил эту проблему быстро, подняв ее за талию и усадив в машину. Нелл даже пискнула, не ожидая такого стремительного подъема, но, в конце концов, была благодарна за помощь.

— Нужно будет установить подножку для тебя, — пробормотал он. — Но мне нравится помогать тебе. Любой повод прикоснуться к тебе — это замечательно, насколько я могу судить.

Его слова вкупе с подмигиванием, когда он закрыл дверь, разожгли ее кровь. Броуди обошел вокруг передней части джипа, и она отметила, что он без проблем взобрался на свое место. Автомобиль был сделан для кого-то его размера.

Внезапно Нелл почувствовала себя маленькой и женственной — ощущение, которое она нечасто испытывала. Как у самой старшей из трех сестер, у Нелл не было много времени на знакомства после того, как они потеряли своих родителей. Ей было восемнадцать, и она была едва в состоянии содержать свою маленькую семью. С помощью своих пожилых бабушек и дедушек в первые несколько лет она сумела обеспечить сестер. Когда их бабушки и дедушки тоже умерли, девушки уже были достаточно взрослые, чтобы выжить в этом мире самостоятельно.

Переезд сюда был частью нового старта, необходимого для всех троих. Они продали дом, в котором умерли бабушка с дедушкой, и единогласно решили начать самостоятельную жизнь. После работы в успешной сети пекарен, которой они занимались в течение многих лет, все трое знали свое дело и смогли улучшить свои навыки.

Найти такое место было идеально тем, что здесь была более низкая стоимость проживания. Арендная плата за здание была невысокой, и они оказались в состоянии накопить кое-какие сбережения с момента открытия магазина, чего даже не ожидали.

О, они хотели прибыли, конечно, но не прогнозировали ее до следующего года. Как оказалось, люди в Бухте Гризли были удивительно восприимчивы к выпечке, и бизнес быстро развивался. Ну, насколько он мог развиваться в таком крошечном городке, как этот.

— Как далеко ехать? — спросила Нелл, чтобы завязать разговор, пока они ехали мимо последнего маленького магазина на главной улице.

— Недалеко. Я живу ближе к городу, чем большинство, из-за работы, но мне удалось ухватить кусок земли на холме с прекрасным видом на бухту. Думаю, что тебе понравится.

Броуди вдруг понял, что это первый раз, когда он приведет женщину в свое логово. Для него было важно, чтобы ей понравилось место. Более важно, чем он, должно быть, думал — это с точки зрения вечности, где Нелл была бы заинтересована.

Если бы ей понравилось место, может, она бы согласилась жить с ним? Возможно, если бы он стал еще ближе к ней, то смог бы узнать, является ли она его парой. Медведь внутри Броуди был на взводе, он тянулся к девушке каждый раз, когда они оказывались рядом.

Он сознательно держал медведя под контролем до вчерашнего дня, потому что не смог бы быть рядом с Нелл, пока она не знала о перевертышах. Теперь, когда она знала, он выпустил зверя, но капризный медведь упрямился просто из вредности. В противном случае он бы уже знал, действительно ли Нелл его пара или нет.

Родители Броуди всегда говорили, что они поняли с первого взгляда, что предназначены друг для друга. Броуди даже провел вчера целый час, разговаривая по телефону с отцом, пытаясь выяснить это, но его отец думал, что у каждого оборотня это протекает по-разному. Многие, как и его родители, сразу поняли, что они — пара. Остальных, чтобы они поняли, нужно было ударить по голове.

Броуди надеялся, что его голова не пострадает. Он хотел пару. И семью. И дом, который был бы больше, чем просто домом.

— Я построил дом на склоне холма, чтобы наслаждаться видом, но сделал все возможное, чтобы оставить природу нетронутой. Хотя есть много места для сада, — сказал он, подумав об ее оазисе на крыше.

Броуди оглянулся, наткнувшись на застенчивую улыбку Нелл, которую нашел восхитительной. Почти все, что касалось девушки, было восхитительным. Если бы он мог выбрать себе пару, он бы хотел женщину точно такую же, как она. Но папа во время их разговора прошлой ночью сказал ему кое-что. У оборотней не было большого выбора. Настоящие пары были созданы Богиней и сведены вместе судьбой.

Броуди повернул машину и подъехал к дому, затаив дыхание, чтобы не пропустить реакцию Нелл.

— О, это прекрасно, — воскликнула она, и мужчина снова начал дышать. — Мне нравится, как дом сливается с лесом. Такое ощущение, что он вырос из склона.

Броуди почувствовал, как его щеки запылали жаром, и он с удовольствием покраснел от комплимента.

— Это моя версия берлоги гризли. Все удобства и безопасность жизни в берлоге и одновременно красивая панорама и естественный свет, которого жаждет моя человеческая сторона. — Он никогда раньше этого не говорил, но ему хотелось, чтобы она поняла.

Нелл повернулась на месте, чтобы посмотреть на него.

— Вас действительно двое, не так ли? В смысле, я… думала об этом практически без перерыва со вчерашнего дня, и мне интересно, каково все это… быть медведем, я имею в виду.

Ему понравилось, что ей интересно. Это был хороший знак. Если бы она могла принять его двойственную природу, может быть, была бы способна стать его парой. Если бы богиня благословила их, конечно. Но пока что медведь скрывал это знание. Пушистый ублюдок.

— Ну, первое, что тебе нужно знать… — сказал Броуди, остановившись перед домом и выключив двигатель, — …это то, что в медвежьей шкуре я никогда не причиню тебе вреда. Я — все еще я, когда в меху. Я все еще знаю всех своих друзей, и мои защитные инстинкты работают в полную силу. Не нужно бояться медведя во мне, Нелл.

Когда она затихла, он обернулся, чтобы посмотреть на нее, и снова затаил дыхание. Наконец, она обдумала его слова.

— Даже не думала об этом. Имею в виду, ты был так хорош вчера в булочной, и я думаю, что просто не обратила внимания на такую возможность.

— Хорош? — Нелл думала, что он был хорош в пекарне? Броуди считал, что напугал ее до полусмерти, но, по-видимому, девушка восприняла это по-другому.

— Да, я имею в виду, ты мог разгромить пекарню или начать реветь, что ли. Ты мог бы пришибить эту маленькую коалу одним взмахом когтей, но проявил огромную сдержанность. Вот так я подумала. Ты был великолепен, — повторила она, кивнув.

Он снова покраснел, почувствовав тепло на щеках. Он не был таким эмоциональным с тех пор, когда был подростком, но что-то в Нелл вызвало в нем всевозможные странные реакции.

— Наверное, стоило хотя бы придавить его лапой, — пошутил Броуди, чувствуя себя неуютно от похвалы, которую он не совсем понимал.

Нелл усмехнулась.

— Тогда ты бы раздавил коалу прямо посреди моего магазина. — Она снова хихикнула. — Я не должна смеяться. Знаешь, просто забавно представлять такое. Как в мультфильме или что-то вроде того.

— Это было бы немного смешно, — признался Броуди, улыбаясь вместе с ней. — Я просто не мог заставить себя причинить боль маленькому парню. Имею в виду, он ведь был глуп и пьян. И глуп, я уже говорил? Но есть кое-что еще. Знаешь, они не настоящие медведи, но они такие милые, если ты задерживаешь дыхание.

— Зачем ты задерживаешь дыхание? Ой! Ты имеешь в виду запах эвкалипта? — Она снова усмехнулась. — Он пах, как сироп от кашля.

— Ну, я слышал, что этот запах для людей не опасен, но представь, как мой нос отреагировал на это. Мы чувствуем запах, слышим звуки, ощущаем вкус… намного лучше, чем вы. Наши чувства более остры. Его запах буквально напал на мои ноздри.

— Я понятия не имела, но думаю, это имеет смысл. Вау. Чем больше я узнаю тебя, тем больше ты меня удивляешь, — сказала Нелл откровенно.

Ему нравилось, что она не скрывала чувств. Броуди видел ее шок и страх, хотя, к счастью, она не слишком сильно боялась. Ее честность была удивительной.

— Тогда позволь мне удивить тебя еще больше моими навыками готовки на гриле. У меня все готово. Все, что мне нужно сделать, это зажечь огонь и приготовить мясо. — Он указал на дом. — Согласна?

Она улыбнулась, и его сердце на мгновение остановилось.

— Конечно. Но мне понадобится помощь, чтобы выйти из машины, или я могу упасть носом вниз.

— Больше ни слова. Твое желание — закон для меня.

Броуди вышел из машины и быстро подошел к пассажирской двери, открывая ее и поднимая Нелл.

Он не торопился опускать девушку на землю, позволяя ее телу скользить вниз по его. И даже когда ноги Нелл коснулись земли, он не отпустил ее. Броуди сделал паузу, позволив девушке решить, хочет ли она отойти и разорвать связь. И когда она этого не сделала, он опустил голову и украл поцелуй, о котором думал с прошлой ночи. Поцелуй без запретов.

Никто не смотрит. Никто не сплетничает. Этим вечером в лесу только они вдвоем.

Его руки обхватили ее, когда колени девушки подогнулись, и Броуди почувствовал резкий всплеск гордости, зная, что она чуть не упала в обморок от удовольствия. Всего лишь от поцелуя. Броуди спросил себя, что произойдет, когда они, наконец, займутся любовью. И затем почти зарычал вслух, думая о том, как сильно хочет, чтобы это произошло сегодня вечером.

Он прижал Нелл еще крепче, давая ей ощутить каждый выступ на своем исголодавшемся теле. Но затем заставил себя освободить ее, медленно отстраняясь. Он не мог торопить Нелл и должен помнить, что она человек. Вероятно, девушка не ощущала такого же возбуждения, какое испытывают оборотни. Он должен сделать это правильно и предоставить ей время на раздумья.

Конечно, это не значит, что он не собирается делать все возможное, чтобы соблазнить ее, но он заманил Нелл в свое логово обещанием обеда. Он мог хотя бы накормить ее, прежде чем попытаться убедить пойти дальше. Кроме того, Броуди нравилось проводить с Нелл время. Заняться сексом было бы прекрасно — нет, это было бы более чем прекрасно — но ему хотелось просто побыть с ней наедине, чтобы поговорить с ней и искупаться в глубинах ее глаз.

Глава 7

Голова Нелл закружилась, когда Броуди отпустил ее. Она была ошеломлена и сначала не понимала, почему он отступил. Нелл была на грани, ей хотелось взобраться на него, как на дерево, сдирая одежду зубами. Даже сейчас ей пришлось бороться с желанием прижаться к нему и потребовать еще больше этих захватывающих поцелуев.

Она хотела провести пальцами по его телу, узнать все изгибы и твердость мышц. Броуди был, безусловно, одним из самых прекрасных мужчин. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить мышцы, перекатывающиеся под рукавами его форменной рубашки-поло.

Ей нравилась обыденность униформы городского шерифа — эти красивые эластичные рубашки-поло, которые демонстрировали каждую мышцу, когда он двигался, и штаны-карго, обтягивающие тугую задницу. Нелл провожала ее взглядом каждый раз, когда он выходил из пекарни. У Броуди Чемберса была отличная задница.

И он был действительно хорошим парнем. Без заносчивости, и он даже, кажется, не знал, как хорошо выглядит. Когда Нелл познакомилась с ним, она поняла, что его мышцы — это не походы в спортзал, а настоящий тяжелый труд. Броуди был не из тех людей, что сидят в стороне, когда что-то нужно делать, и она на самом деле восхищалась этим.

Голова Нелл начала проясняться, и она поняла, что он смотрит ей в глаза, как будто желая оценить реакцию. Она почувствовала себя дурой. Стоит тут и таращится на него наверняка с наиглупейшим выражением лица.

Этот мужчина был смертельно опасен. Его поцелуи должны сопровождаться обязательными предупреждающими надписями. Может вызвать головокружение, опьянение, недостаток кислорода в головном мозге и влюбленность. О, да!

— Готова поесть? — Его голос пронесся сквозь ее тело вибрацией, согревая Нелл в очень тайных чувствительных местах.

О да, она была готова. Но, кажется, Броуди не включил себя в меню. Нелл спрятала свое разочарование и попыталась протрезветь. Мужчина пригласил ее сюда на ужин. Она приехала на свидание!

— Куда ты положил сумку, которую я тебе дала? — спросила Нелл, пытаясь выиграть время, чтобы успокоить нервы.

Броуди потянулся на заднее сиденье большого внедорожника и достал оттуда большую сумку, которую девушка упаковала и отдала ему раньше. Он закрыл дверцу машины и взял сумку в одну руку, жестом указав Нелл в сторону двери.

Он потянулся, чтобы открыть дверь, и позволил ей пройти первой.

Дом был прекрасным. Несмотря на то, что он уходил вглубь холма, в прихожей было много окон. Мансардные окна в передней части крыши оставляли сумерки снаружи. Это было похоже на продолжение леса, из которого Нелл только что вышла. Дом был простой и в то же время величественный.

Грубые тесаные балки и гигантские столбы, которые, видимо, были цельными стволами деревьев, доминировали над входом, но уступали место более современным материалам в задней части, где дом вдавался в склон холма. Создавалась одновременно атмосфера прогресса и лесной простоты: древесина соседствовала с литыми бетонными плитами и кирпичом, укрепляющими конструкцию. Дом определенно был построен с нуля.

— Ты сам это построил? — спросила Нелл, не совсем веря ощущениям. Этому дому следовало быть на обложке дизайнерского журнала.

— Каждую балку и каждый кирпич, — сказал Броуди, и она услышала намек на гордость в его голосе. Он должен гордиться собой. То, что она могла видеть, было поистине удивительно.

— Ух, ты! — Она двинулась дальше в гигантскую гостиную, которая находилась в передней части дома, вероятно, чтобы можно было наслаждаться потрясающим видом.

— Так тебе это нравится? — Казалось, он сомневается.

— Нравится? — Нелл повернулась, чтобы встретить его взгляд. — Броуди, это место не похоже ни на что, что я могла бы себе представить. Это гениально. Мне нравится.

Услышав ее искреннее одобрение, Броуди ощутил внутри что-то необычное. Словно тяжелый груз упал с его плеч, и улыбка зародилась в его сердце и вырвалась наружу. Ей понравилась берлога, которую он построил для своей пары.

Ох, он не осознавал этого, но в душе его всегда горел маленький огонек надежды. Мужчина надеялся найти себе пару, с которой будет жить вместе в Бухте Гризли. Он спроектировал большой дом — гораздо больше, чем нужно одному медведю.

Броуди обустроил все современные удобства, в которых могла нуждаться женщина или растущая семья. И безопасность, да, без нее никуда. Вся задняя половина дома может быть изолирована как крепость, если атака начнется с открытой передней половины, и имелся даже секретный маршрут эвакуации — туннель, на случай, если бы они попали в ловушку.

Броуди пытался все обдумать. Он вложил много усилий в проектирование и строительство. Это был его дом, и он не хотел покидать его, но сделал бы это, если бы так захотела его пара.

Уф. Опять это слово. Пара.

Почему он продолжает думать о паре, когда дело касается Нелл? Она — человек, что невероятно усложнило бы жизнь, но одновременно она такая… невероятно совершенная. Может быть, его пара и не должна быть медведицей, как он думал раньше. Может, это и должен был быть человек. Как ни странно, эта мысль не обеспокоила его так сильно, как раньше. Не теперь, когда речь шла о Нелл.

Для нее он сделает все, что угодно. Она была такой нежной, и он умерил свои животные наклонности, но его медведь тоже начал думать о ней как о паре и теперь хотел защищать ее. Если бы медведь решил, что Нелл — его пара, человеческая половина его натуры не стала бы спорить. Ее человеческая сторона привлекала Броуди с самого начала. В этом случае решал только медведь.

И теперь медведь пыхтел в груди Броуди, гордясь тем, что маленькой женщине нравилось логово, которое он построил.

— Возвращайся на кухню. Я сделаю стейки на гриле, — сказал он, сосредоточившись на ужине.

Он пригласил ее на ужин и должен быть уверен, что успеет сначала накормить Нелл, прежде чем потеряет контроль и набросится на нее. Это меньшее, что он мог сделать.

Кухня была в передней части дома, в той, что выдавалась из склона. Она находилась с левой стороны и имела дверь, которая вела к открытой веранде, выходящей в сторону леса. Деревянный стол и стулья Броуди вырезал из стволов деревьев и покрасил, чтобы они подходили окружающей обстановке. Он провел много вечеров на этой веранде, оглядывая территорию через экран ветвей, но оставаясь скрытым от взглядов.

— Это похоже на скрытый грот, — заметила Нелл, когда он вывел ее наружу.

Броуди бросил ее сумку на кухонном островке, прежде чем направиться к грилю. Если бы он не развел огонь заранее, стейки пришлось бы ждать очень долго.

— Я ем здесь большую часть времени, — признался Броуди, откатывая деревянную крышку, которую он сделал, чтобы замаскировать гигантский гриль — свою гордость и радость.

— Вау, — сказала Нелл, уставившись на пропановый гриль, который занимал всю заднюю часть кухни. — Ничего себе гриль.

Броуди засиял.

— Один из моих маленьких капризов, — признался он. — Медведи любят мясо, а моя человеческая сторона любит, когда его доводят до совершенства. Этот гриль — компромисс, поэтому я пошел на все, чтобы получить лучший, который смог себе позволить, когда построил это место. Я готовлю здесь почти каждую ночь.

— Как насчет времени, когда идет дождь?

В этой части страны было дождливо, но он придумал способ обойти и это.

— Узрите, — сказал Броуди подобно шоумену, а потом нажал кнопку, и навес, который он тщательно спроектировал, скользнул над ними, чтобы укрыть веранду.

— Это так круто, — прошептала Нелл, любуясь темно-зеленым навесом, который он установил так, чтобы дождь скатывался на землю далеко от веранды.

Навес держал веранду и зону гриля сухими, не отрезая их от ночного воздуха или вида. Нелл повернулась, чтобы посмотреть на Броуди.

— Ты действительно все продумал. Я впечатлена.

Броуди не смог устоять. Он наклонился, чтобы украсть поцелуй.

Вкус ее рта был, как амброзия для голодающего человека. Мед и свет. Сладость и жизнь.

Броуди поднял Нелл на руки и усадил на деревянный стол, встав между ее бедер. От ощущения мягкого тела девушки его бросало в дрожь. Насколько лучше было бы, если бы они оказались кожа к коже, и он смог бы утонуть в ее мягкости, чувствуя, как она принимает… принимает его?

Он хотел этого каждой клеточкой своего существа. Хотел принадлежать ей, хотел, чтобы она принадлежала ему. Человеческая сторона была полностью согласна с этой концепцией, но медведь все еще думал, хотя и он уже начинал видеть преимущества того, чтобы эта мягкая человеческая женщина разделила с ним его логово. Она принесла бы смех и удивление… и детенышей.

Даже если Нелл никогда не смогла бы бежать с ним по лесу и охотиться рядом с ним в медвежьей форме, у него были бы детеныши, чтобы учить и играть. Дети, чтобы растить и любить их. Его пара полюбит их, и он полюбит ее. Они могли бы создать семью. Медведь полностью одобрил эту идею.

— Броуди. — Его имя звучало мольбой на ее губах, и его страсть вспыхнула сильнее.

Он опустился к ее горлу, немного покусывая, наслаждаясь ее трепетом и легким вскриком, когда он слишком сильно сжал зубы. Он отступил, встретив ее взгляд.

— Прости. Мы должны сначала поесть.

Он отошел, хотя это была одна из самых трудных вещей, которые ему когда-либо приходилось делать.

— Сначала?

Броуди отвел взгляд, но тут же снова посмотрел на Нелл, чтобы оценить реакцию. Ее тон был кокетливым. Выражение ее лица было… смелым. Она улыбалась, изогнув бровь.

— Э-э, — он прочистил горло. — Я имею в виду…

Нелл спрыгнула со стола и медленно подошла к нему, положив правую руку на его забившееся, как у птички, сердце. Она все еще улыбалась, и мужчина не был полностью уверен, что знает, что делать. Она выглядела… уверенной, как будто знала что-то, чего не знал он. Черт, она, наверное, знала. Женщины были загадочными существами, и Нелл была ярким примером своего вида.

— Все в порядке, шериф, я понимаю, что вы имеете в виду. — Она игриво постучала пальцами по его груди, и дыхание Броуди сбилось. — Кажется, у нас даже схожие мысли.

Нелл отступила, когда он поддался своим инстинктам и потянулся к ней.

— Я бы хотела, чтобы мой стейк был средней прожарки, — сказала она просто, и Броуди потребовалось некоторое время, прежде чем он смог заставить свой мозг заработать и осознать, что только что она сказала ему, что предпочитает на ужин.

А сказала, что схожие мысли, подумал Броуди печально. Но он обещал Нелл ужин, и казалось, что та голодна, поэтому мужчина накормит ее. И будет сходить с ума в ее присутствии.

Броуди нравилось, что она у него дома. Нелл добавила живости в место, которое обычно было просто местом его существования.

— Я пойду возьму стейки, — сказал он, направляясь на кухню.

Она последовала за ним по пятам, забрав с островка свою сумку. Сумка была полна пластиковых контейнеров с едой, которые Нелл тут же аккуратно распаковала, и пока они работали на кухне вместе, он осознал, что девушка принесла больше, чем просто свежий салат.

— Что это все такое? — спросил он, не в силах сдержать свое любопытство.

— Просто немного кое-чего, что ты можешь положить на этот гигантский гриль, чтобы потом мы могли поесть это со стейками. Все из нашего сада.

— Серьезно? — Его челюсть практически упала, когда она открыла контейнеры и достала свежие зеленые и красные перцы, сладкий картофель, кабачки и то, что выглядело как маленькая тыква или дыня. — Это все можно класть на гриль?

Она улыбнулась ему.

— Выдели мне маленький уголок, и я покажу, что можно сделать с жареными овощами. — В самой большой пластиковой миске действительно был обещанный салат. Нелл также принесла бутылку домашнего варенья. — Надеюсь, тебе нравится малина.

— Медведи любят ягоды, — ответил Броуди, даже вздрогнув в ожидании. Обычно медведь внутри него довольствовался мясом, но иногда ему хотелось и сладкого, поэтому он часто останавливался в пекарне, чтобы купить кусочек пирога или медовую булочку. — Тут, недалеко от холма, есть одна полянка. Я бываю там иногда, когда созревают ягоды, — признался он.

Он никогда никому не рассказывал о своей личной ягодной полянке и чувствовал себя немного глупо. Ползая по поляне в медвежьей форме, он вспоминал о своем детстве. Мама брала его в лес за домом и кормилась вместе с ним. Это были одни из лучших дней его детства.

— Знаешь, ты, вероятно, мог бы выращивать больше ягод. — Когда они вернулись на веранду, Нелл огляделась вокруг. — Ягоды любят эту вулканическую почву и этот климат. Бьюсь об заклад, тут можно вырастить чернику, ежевику, даже малину.

Ему понравилось, как это звучит. Больше, чем даже сами ягоды, ему понравилось, что она подумывает о том, чтобы использовать землю вокруг дома. Ее натура нравилась и человеку, и медведю. Очень нравилась.

Некоторое время они работали бок о бок у гриля. Нелл жарила овощи, учила его кое-чему, пока Броуди готовил стейки. Вскоре у них были полные тарелки, а потом наполнились и животы. Они съели салат, затем стейки и овощи-гриль. В целом, это был один из самых запоминающихся ужинов, которые Броуди ел в этом доме.

— Как долго ты здесь живешь? — спросила Нелл, когда они ели десерт, который она тоже принесла в своей сумке.

— Не слишком долго, правда. Около двух с половиной лет, — признался Броуди. — Город возник почти в одночасье, как только Большой Джон рассказал нам о своих планах. Мы все оказались в деле, получили кое-какую юридическую помощь от лидеров перевертышей. Мы называем их Лордами. У них есть связи в каждом штате и в федеральном правительстве.

— Медведи в правительстве? — спросила она с дразнящей улыбкой.

— На самом деле, они волки, вервольфы, но это то же самое.

— Вервольфы? — Нелл недоверчиво повторила это слово. — Как в старых фильмах?

— Не совсем. Они превращаются в волков, как я превращаюсь в медведя. Технически ты могла бы назвать меня вермедведь или вергризли, но мне больше нравится просто оборотень или перевертыш. — Броуди подумал о старых фильмах и попытался дать ей более полный ответ. — Есть еще боевая форма, видимо, оттуда эти старые фильмы и взяли свое начало. Это на полпути между человеком и волком или человеком и медведем — это немного и то, и другое, и это довольно эффективно во время борьбы, если вы можете ее удерживать. Только самые сильные из нас могут удерживать эту форму. Пока мы считаемся молодняком, то практикуем это, что помогает нам установить доминирование.

— Вся эта концепция довольно интересна, — сказала она, обрадовавшись тому, что он попытался объяснить. — И мне даже немного страшно.

Ему это не понравилось.

— Ты никогда не должна бояться меня, Нелл. Я бы никогда не причинил тебе вреда, в какой бы форме я ни был. Даже если и в форме медведя, с обостренными инстинктами, я — все равно я. Я думаю, чувствую и знаю, что делаю.

Нелл молчала, и он затаил дыхание, но потом она посмотрела на него.

— Я не слишком беспокоюсь о тебе, как таковом, Броуди. Я об остальных. Я не знаю их всех и беспокоюсь за своих сестер. Что, если они скажут или сделают что-то не так? Обычный парень, который повел себя не очень хорошо, может нарваться на грубость, но что произойдет, если мы разозлим какого-нибудь медведя?

— Я не буду врать. Мы сильнее и опаснее обычного человека. С одной стороны, мы можем отрастить когти и острые зубы, и мы не уклоняемся от их использования. Но мы сдерживаем свои низменные инстинкты. Перевертыши веками жили в тайне среди людей. Даже тысячелетиями. И по большей части, мы были в состоянии скрываться от радаров. Мы не смогли бы этого сделать, если не отличный контроль. — Он хотел, чтобы Нелл была уверена в нем и в других медведях в городе. Он не хотел, чтобы она боялась. — И еще до вашего переезда сюда Большой Джон читал всем лекцию о том, как себя с вами вести. Медвежье общество может быть не таким традиционным, как у волков, но слово Альфы все еще является законом. Пока эта глупая Коала не въехал вчера в город, вам и вашим сестрам не собирались рассказывать — или показывать — правду о нас.

— Но разве мы могли жить здесь, не зная правду? — Нелл хотела знать.

Броуди вздохнул.

— Джон тщательно проверил тебя. Он уверился, что ты не из тех, кто побежит в случае чего к журналистам. Но все это должно было стать испытанием. Мы должны были увидеть, можем ли мы впустить больше людей в окрестности и жить среди них без того, чтобы быть обнаруженными.

Нелл сидела в кресле и думала.

— Ну, до вчерашнего дня это работало. Я понятия не имела.

— Да, я знаю. — Он заставил себя улыбнуться. — Это убивало меня, понимаешь? Я хотел иметь возможность поговорить с тобой. Пригласить тебя на свидание. Но я не хотел ничего начинать, пока ты не узнаешь обо мне всю правду. Вчерашний день вроде как развязал мне руки, и в каком-то смысле я должен быть благодарен этому чертовски неприятному австралийцу.

Нелл выглядела… ангельски в тот момент. Освещение на веранде было тусклым и желтым, чтобы не привлекать жуков. Они сидели на одной стороне стола, ближе к грилю. Не потребовалось много времени, чтобы наклониться в кресле и поцеловать ее.

Нелл не сопротивлялась. Даже наклонилась ближе, чтобы встретиться с ним.

А потом начался настоящий пожар. Он поднял ее со стула и усадил на чистом конце большого деревянного стола, заняв место между ее бедер, как и прежде.

Броуди поцеловал ее — глубоко, наслаждаясь ее вкусом, ощущением ее мягких изгибов под руками. Ему нравилось, как ее руки двигались по его телу, как они гладили, сжимали, когда он делал что-то, что ей нравилось — эти маленькие округлые человеческие ногти, царапающие его кожу через ткань рубашки.

И затем ее пальцы стали расстегивать пуговицы рубашки, и его дыхание перехватило. Нелл выглядела такой нетерпеливой. Она была готова к тому, что должно было произойти? Она хотела его так же, как он хотел ее? Она бы позволила ему пойти до конца? Она была готова к последствиям?

А что, если она действительно была его парой?

Глава 8

Мысль заставила его замереть. Броуди оторвался от губ Нелл и отодвинулся немного назад, чтобы он мог встретить ее глаза.

— Я хочу, чтобы ты знала… — он остановился, чтобы перевести дыхание. — Есть очень реальная возможность, что если мы сделаем это, я захочу тебя удержать.

То, как загорелись ее глаза, заставило его сердце сжаться.

— А что, если я тоже захочу удержать тебя? — ответила Нелл после минутной паузы.

— Дорогая, если ты моя пара, ты не сможешь от меня избавиться. — Он должен был заставить ее понять. — И это не просто слова. Пара — это жизнь среди перевертышей. Так что, если ты не уверена в этом…

Богиня, и почему он такой благородный? Но если она действительно не была уверена и хотела уйти… у него не было выбора. Он должен был отпустить, если она попросит. Его честь требовала это.

— Как ты узнаешь, что я твоя пара? — спросила Нелл, ее пальцы бегали вверх и вниз по его рукам, и Броуди едва не зарычал от возбуждения.

— Как только мы займемся любовью, мой внутренний медведь либо скажет мне, что ты моя, либо останется равнодушным. Если медведю все равно, моя человеческая сторона мало что может с этим поделать.

Он должен был быть честным с ней. Она заслужила правду.

— Так это все или ничего?

Ему не понравилось, как Нелл отвела взгляд. Она не хотела смотреть на него.

— Это никогда не будет ничем. Не между нами. — Он заправил прядь ее волос за ухо. — Я восхищаюсь тобой. Я думаю, ты удивительна почти во всех отношениях, Нелл. Я просто хочу быть честным с тобой. Я ценю правду, а ты заслуживаешь ее. Я хотел, чтобы ты знала, что если и когда медведь попробует тебя и решит, что ему это нравится, пути назад не будет. Если медведь примет тебя как свою половинку, это на всю жизнь, поэтому я хотел, чтобы ты знала об этом.

— Насколько это вероятно? — застенчиво прошептала Нелл.

Броуди снова пришлось подавить рычание, вырвавшееся из него в ответ на ее неосознанно сексуальный тон.

— Я думаю, что это очень вероятно.

— И пара означает… что? Ты хочешь видеть меня своей женой?

В голосе Нелл звучала одновременно надежда и неуверенность.

— Пара — это больше, чем муж или жена. Это навсегда. Это означает все, что означает человеческий брак и многое другое. Мы будем строить вместе семью, если это то, что судьба уготовила нам.

— Дети? — Она выглядела счастливой и удивленной. — Они будут такими, как ты? Маленькие мишки?

— Наверное, — признался Броуди. — В любом случае, их будут любить.

Он почувствовал ее одобрение.

— Дело в том, что спаривание — это не то, что можно закрепить юридическим документом. Когда я говорю, что это навсегда, я имею в виду навсегда. Я никогда не смогу тебя отпустить, Нелл. — Он прижал ладонь к ее щеке. — Ты будешь моей, а я буду твоим. На всю оставшуюся жизнь.

— А… хм… А откуда медведь узнает? — спросила, приближаясь к нему, почти выдыхая ее слова ему в губы. — Я имею в виду, ты ведь будешь человеком, когда мы…

Броуди подумал, что знает, к чему она ведет, так что решил помочь.

— Я буду заниматься с тобой любовью только в моем человеческом облике, так как ты человек. Честно говоря, медвежья форма имеет свои ограничения в этом вопросе, поэтому я не буду скучать. Хотя может быть интересным поиграть в охоту время от времени. Медведь любит охотиться.

Глаза девушки расширились, но он не позволил ей говорить дальше. Все важное было сказано, и она была здесь. Нет, она была рядом с ним из-за неловких откровений. Нелл казалась больше заинтригованной и надеющейся, чем испуганной. Больше нечего было сказать. Настало время действовать.

Его слова дали Нелл передышку, но недостаточную для того, чтобы захотеть остановиться. Она никогда так не реагировала на мужчину, никогда так сильно не хотела мужчину. Она чувствовала в своем сердце, что Броуди был кем-то особенным для нее, даже если он был совсем не похож на других мужчин.

Его слова об оборотнях все еще мучили разум, но она знала Броуди уже некоторое время, и все это время он был человеком, которым она могла восхищаться, которого уважала и определенно хотела узнать получше. У нее был шанс, и она собиралась протянуть руку и ухватиться за него.

Она протянет руку и отдаст ему все, что имеет. Растущее внутри нее желание не собиралось угасать. И каким-то образом она верила, что будущее само себя построит. Если они должны быть вместе навсегда, это случится.

Ей очень понравилась эта идея. Броуди был мужчиной, с которым женщина могла бы построить свою жизнь. У него были все качества, которыми она восхищалась в мужчине, и другие. Все эти медвежьи штуки… ну… хотя это было все еще немного страшно, ей это нравилось. Вся эта прирученная сила была очень привлекательна в животном смысле. Нелл не думала, что она такая старомодная, но что-то в Броуди, держащем всю эту магию и силу внутри, было невероятно привлекательным.

И он хорошо выглядел. Сплошные мышцы. У Броуди был тот тип телосложения, который вызывал у женщин слюнки. На самом деле, и Нелл, и ее сестры уже заметили, как хорошо сложено большинство мужчин в этом районе. Они обсуждали это уже несколько недель. Думали, что стоит сказать спасибо деревенской обстановке, и тому, что большинство мужчин занимались тяжелым физическим трудом. Теперь Нелл знала еще одну причину — все они были оборотнями, которые могли превращаться в медведей.

Сестры никогда не поверят ей, если она попытается им рассказать. Внутренне улыбаясь этой мысли, она не стала сопротивляться, когда Броуди приблизился снова. А потом в течение очень долгого времени у нее просто не было по-настоящему связных мыслей, пока Броуди показывал ей, как оборотень боготворит женское тело.

Более того, Броуди был едва ли не первым в жизни Нелл, кто думал больше о ее удовольствии, чем о своем собственном.

Он раздел ее, как будто она была сделана из какого-то бесценного, хрупкого материала. И когда она толкнула его за плечи и прижала руку к груди под рубашкой, он взял намек и быстро снял ее с себя.

Его кожа была горячей и лишь слегка шершавой на ладонях. Для парня, который часто превращался в медведя, он не был волосатым. Ей нравилось ощущение его мышц, двигающихся под упругой кожей, и его большие руки были терпеливы с ней, как только она могла мечтать. Он был внимательным любовником — этого она всегда и искала в мужчинах.

Нежный гигант. Броуди.

Нелл ахнула, когда он обхватил ее голые груди, его пальцы потирали ее соски. Он дразнил ее кожу прикосновениями, которые поднимали уровень ее страсти все выше. Каждое прикосновение его языка к ее языку, касание пальцев к груди заставляли Нелл хотеть большего.

Губы Броуди двинулись вниз по ее челюсти, к чувствительной шее, а затем ниже. Его ладони обхватили ее груди, когда он наклонился, чтобы лизнуть и начать посасывать возбужденные соски. Какие-то сдавленные звуки вырвались из ее горла помимо воли.

Броуди уложил ее на стол, опустился над ней, окутав своим теплом. Ее оставшаяся одежда исчезла, как будто растаяла, и ее разум закрутился, когда он поцеловал след вниз по ее животу и в теплую расщелину между бедрами.

Никогда в жизни она не испытывала таких ощущений. Броуди ласкал ее так, словно точно знал, чего хочет ее тело, и Нелл вдруг поняла, что весь сексуальный опыт, который у нее когда-либо был, не сравнится с этим моментом… с этим человеком. Броуди был единственным.

— Мммм, — выдохнул он у ее самого чувствительного местечка, заставляя Нелл дрожать. Потом замер и посмотрел на девушку, встретив ее взгляд. — Знаешь, что медведям нравится больше всего? — спросил он, встретившись с ней глазами. И не дожидаясь ответа, улыбнулся. — Мед.

Его язык совершил нежное нападение на ее естество, и страсть повела ее все выше, пока Нелл не разбилась на осколки. Она кончила, и он все ласкал и ласкал ее языком, помогая прийти в себя после кульминации.

Когда ее тело снова начало распаляться — к ее большому удивлению — Броуди встал и снял штаны — последний барьер, разделяющий их тела. Форма и размеры его впечатлили Нелл. Она почти рассмеялась, вспоминая о том, как они с сестрами сплетничали о парнях. Основываясь на том, что она видела здесь, ее сестрам пришлось бы пересмотреть свои предположения… в сторону увеличения размеров. Серьезного увеличения.

Броуди был оснащен, как медведь. Мысль едва не заставила ее захихикать. Единственное, что ее спасло, это то, что в тот самый момент Броуди снова подошел ближе, притягивая ее к себе, пока ее раздвинутые бедра не приняли идеальное положение.

И затем все мысли покинули ее разум еще раз. Он соединился к ней. Кожа к коже. Она подумает об этом позже, как только ее разум вернется из облаков на Землю. Сейчас все было идеально. Броуди был идеален. Большой, но идеально подходящий для нее.

Он касался мест в ее теле и сердце, которых еще никто не касался. Он наполнил ее, взял ее и сделал своей.

Даже если его медведь не считал, что она его пара, Броуди будет трудно избавиться от Нелл. Пусть только попробует. Она может быть такой же собственницей, как медведь гризли.

А потом он начал двигаться.

Пресвятые угодники, Нелл не была уверена, что выживет. Удовольствие поднималось внутри нее медленными волнами, когда он наступал и отступал, как прибой, плещущий на берегу. Нежный прибой превратился в прилив, когда его движения стали сильнее, а затем в цунами, когда их обоих захватил неуправляемый поток.

Внутри Нелл была буря, она подняла ее на пик наслаждения, где она принимала и отдавала одновременно. Она цеплялась за плечи Броуди. Он был ее единственным реальным предметом в бушующей буре. Он был ее якорем и камнем. Он был тем, кто защитит ее и заставит пойти через край. Он был ее любовником и — она призналась себе — ее парой.

Она закричала его имя, когда разбившаяся о берег волна вынесла нее на берег после экстаза, которому не было равных. Его мышцы напряглись, когда ее тело сжалось вокруг него, и вместе они поплыли на мягких волнах наслаждения, держась за руки.

Глава 9

Не сказав ни слова, Броуди занес Нелл в дом и отнес в свою спальню. Только что произошло что-то очень важное, но будь он проклят, если скажет ей, что она его пара, пока они все еще лежат в ворохе одежды на столе для пикника. Даже если это был самый сокрушительный быстрый секс в его жизни.

Он положил ее на кровать, удивляясь тому, как хорошо она там смотрится. Ее тело было сочным, изогнутым во всех нужных местах и идеально подходило для него во всех отношениях. Так же, как ее характер и острый ум. Нелл бросила ему вызов и очаровала его. Они были бы действительно хорошей парой, сказал он себе уже не в первый раз.

Теперь Броуди знал, что его внутренний медведь одобряет идею. Все, что ему нужно было сделать, это сказать ей… и надеяться, что она почувствовала то же самое.

Это требовало серьезной ответственности — выбрать парой человека. У них не было таких же инстинктов, как у оборотней. Не было никакого внутреннего пушистика, говорящего, что так и должно быть.

Броуди очень рисковал. Он был полностью уверен в себе — но могла ли она быть уверена, без внутреннего зверя, управляющего ее мыслями? Он не знал, но бы хотел провести остаток своей жизни, доказывая Нелл, что он — ее пара.

Броуди устроился в кровати рядом с девушкой, его рука лежала на ее талии, ноги переплелись с ее. Ему нужен был контакт с ее кожей, даже теперь, когда их дыхание начало возвращаться в норму.

Он почувствовал ее движение. Нелл приподнялась на локте и улыбнулась ему.

— Итак, каков вердикт?

Броуди хотел засмеяться. Он должен был знать, что его Нелл берет жизнь за яйца и готова смотреть правде в глаза. Ему нравилось, что она не отступила.

Он приподнялся над ней, целуя ее и прижимаясь к ней всем телом, наслаждаясь ощущением ее мягкости под ним. Если все пройдет хорошо, он будет ощущать эти изгибы до конца своей жизни.

Но он должен был сказать ей и услышать, что она скажет в ответ. Он не мог больше откладывать, даже если немного боялся отказа. Он должен был быть мужчиной и смотреть ей в глаза. Если она не хотела быть его парой, ему придется провести остаток жизни, доказывая ей, что стоит рискнуть. Он мог это себе позволить, не так ли?

Броуди поднял голову, разорвав поцелуй, и встретил ее взгляд.

— Ты моя, Нелл. Моя пара. Отныне и во веки веков.

Она ахнула, но ничего не сказала, и сердце Броуди прыгнуло ему в горло. Почему она молчит?

Наконец, Нелл сжалилась над ним. Ее улыбка дала ему надежду, когда она наклонилась ближе, чтобы прошептать ему прямо в губы:

— Мне нравится, как это звучит. Потому что знаешь что? Ты тоже мой. И я никогда не отпущу тебя.

Она закрепила сказанное поцелуем, почти сведя его с ума своим энтузиазмом. В этот раз она оказалась сверху, и Броуди не возражал. Нелл опустилась на его твердость и начала медленную и одновременно безумную поездку, которая заставила его взлететь.

Он позволил ей делать с ним то, что она хотела. Он был ее рабом. Ее партнером. И ее защитником. Сейчас и навсегда.

Подумав об этом, Броуди вдруг вспомнил что-то важное. Он прервал их поцелуй, взяв ее за плечи и заставив остановиться.

— Значит ли это, что ты выйдешь за меня? — Он должен был знать, что она готова быть его парой и в глазах человеческого мира, и по стандартам перевертышей.

— Ты спрашиваешь меня об этом сейчас?

Нелл смеялась, ее лицо было покрыто потом от страсти. Он хотел поцеловать каждый дюйм ее тела. Нелл тяжело дышала, извиваясь на нем. Она приближалась к оргазму, и он остановил ее своими словами на полпути.

— Мне нужно знать, — мягко сказал он, надеясь, что она поймет.

Но она была его парой. Конечно, она поняла. Взгляд Нелл смягчился, когда она смотрела ему в глаза. У него было ощущение, что она может видеть всю его душу.

— Да, Броуди. Я выйду за тебя замуж. Для меня было бы честью провести остаток жизни с тобой и сделать этот дом своим домом.

Это все, что ему нужно было услышать. Он поцеловал ее и перекатился, чтобы оказаться сверху. А потом взял на себя заботу о ее удовольствии, сдерживая свое, пока она не кончила, по крайней мере, три раза.

Он нашел свою пару, и она собиралась выйти за него замуж. Более того, полюбила его логово настолько, что хотела разделить им с ним. Жизнь не могла быть лучше.

Они спустились с небес после ошеломительного оргазма и лежали бок о бок в постели, когда Нелл снова заговорила.

— Нам придется рассказать моим сестрам, ты знаешь. — Голос ее был полон волнения и одновременно веселья.

Ее пальчики что-то рисовали на его руки, и ему это нравилось. И ему это будет нравиться еще много лет. Броуди посмотрел на Нелл. Она разглядывала рисунок, который он нарисовал и повесил на стене своей спальни прошлой зимой. Это была медведица-гризли, за которой ковыляли два медвежонка. Это была мечта Броуди о том, что, как он надеялся, когда-нибудь может случиться в его будущем. Это была его надежда. И теперь, с Нелл в его жизни, у него наконец появился шанс на семью. Богиня была к нему благосклонна.

— Я пытаюсь придумать, как сказать им, не пугая, — продолжала Нелл, не обращая внимания на его мысли. Все было хорошо. Было достаточно времени, чтобы обсудить их надежды и мечты на будущее.

— Сначала мне придется решить все вопросы с альфой, — сказал Броуди, привлекая ее внимание. — Завтра первым делом я поговорю с Большим Джоном.

— Думаешь, он будет возражать? — Нелл прикусила губу, выглядя восхитительно взволнованной. Броуди наклонился, чтобы поцеловать ее, и отстранился не раньше, чем почувствовал, что ее напряжение проходит.

— Я буду убедительным, — пообещал он ей и отодвинулся, чтобы посмотреть на нее. — Вы были здесь достаточно долго, чтобы он узнал о тебе и твоей семье все, что нужно. Я знаю, что всем вам можно доверять, и мое слово кое что да значит для Альфы. Я — один из его лучших помощников. Это значит, что у тебя будет довольно высокий ранг только благодаря тому, что ты моя пара. Плюс, все уже знают, что ты та еще задница, а значит ты и без того имеешь кое-какую репутацию.

Он подмигнул, и Нелл нахмурилась.

— С чего ты взял? Я не задница.

— Ты шутишь? Именно так сказала Лин после того, как ты выкинула Сига из своего магазина за то, что он пришел на обед, воняя рыбьими кишками. Ты вселила в него страх Нелл, а я могу сказать, что Сига нелегко напугать. — Броуди смеялся, когда вспомнил об этом инциденте. — Сиг — кадьяк, здоровенный бурый медведь. Никто его никуда не вышвырнет, если он не согласится. Честно говоря, мы все были очень рады, что ты сказала ему, как есть, потому что многие из нас мечтали хоть как-то намекнуть ему, что надо бы принять душ, прежде чем идти по городу после одной из недельных рыбалок.

Она засмеялась, и он рассмеялся вместе с ней. Было так легко быть с ней. Они просто… подходили друг другу.

Богиня знала, что она делала, когда послала Броуди его идеальную пару. Он не ожидал, что его пара будет человеком, но он не мог спорить с матерью всего сущего. Нелл была идеальной для него, и он сделал бы все, что в его силах, чтобы быть идеальным для нее.

Глава 10

Броуди поговорил с Джоном на следующее утро, и, как он думал, у Альфы были только небольшие пожелания по поводу того, как раскрыть свой секрет другим девушкам Бейкер. Альфа был более чем доволен известием о том, что Броуди нашел себе пару. В честь этого был запланирован большой праздник, и Джон надеялся, что он будет первым из многих в их новой общине.

Но сначала Броуди согласился пригласить сестер Нелл на ужин у него дома, чтобы сообщить им о помолвке и поговорить с ними наедине о его способности менять форму. Броуди полагал, что придется показать девушкам все вживую, но он был не против устроить небольшое шоу для своих невесток, если это поможет им принять правду. Он немного нервничал из-за того, как они отреагируют на это, и он знал, что Нелл была еще более обеспокоена.

Он дал ей ключ от логова и знал, что, после того, как ее смена в пекарне закончилась, она спешит навести порядок теперь уже в их доме. Нелл занялась приготовлениями к намеченному на сегодня семейному ужину. Броуди нравилось, что она хозяйничает в логове, которое он и сооружал, думая о будущей паре. То, что ей понравилось место, заставило его гордиться плодом своих трудов. Он построил дом, и теперь Богиня благословила его парой, чтобы он стал настоящим домом.

Все шло отлично, пока эта глупая коала не напилась и не начала размахивать пистолетом у крыльца местного паба. Броуди пришлось приехать и навести порядок, получив пулю в плечо, прежде чем он смог таки вырвать пистолет из рук напившегося парня. Это была не серьезная рана, но пока он отвез пьяного вдрызг коалу в участок и запер его, прошло драгоценное время.

Броуди уже опаздывал на очень важный ужин. Нелл не была бы счастлива, и опоздание не было хорошим способом произвести впечатление на родственников будущей жены.

Был только один способ добраться туда вовремя. Прямо через лес.

Броуди выбрался из своей окровавленной униформы и оставил ее на стуле в задней части тюрьмы. Перекинувшись, он одной лапой открыл заднюю дверь тюрьмы и понесся стрелой через лес, на четвереньках, спеша к своему логову. В медвежьем обличии он мог покрыть гораздо большее расстояние и гораздо быстрее, чем если бы ему пришлось проделывать длинный путь по извилистой дороге.

И изменение формы в основном исцелило рану от пули, попавшей в руку. Он ничего не мог поделать с кровью, но, по крайней мере, кровотечение прекратилось. На шерсти осталась только кровь, которая и так была на его теле до того, как он превратился в гризли.

Броуди оставил свои часы и телефон на станции, но подумал, что сможет успеть до прихода сестер. Впереди показался дом, и он метнулся в сторону, надеясь проникнуть внутрь со стороны веранды, изменить форму и немного привести себя в порядок, прежде чем прибудут Бейкеры.

— Броуди! — Нелл встретила его в лесу в нескольких ярдах от веранды. Она подбежала к нему и опустилась на колени, чтобы посмотреть на его плечо. — Джон позвонил и сказал, что тебе прострелили руку. Ты в порядке?

Она потрогала его пушистую переднюю лапу, ее руки были покрыты кровью. В глазах нелл стояли слезы, и он знал, что напугал ее. Проклятие. Он не хотел ее беспокоить.

Броуди изменил форму прямо на ее глазах.

— Я в порядке, Нелл. Это была всего лишь ссадина, и она зажила, когда я изменил облик.

— Но кровь… — она указала на его окровавленную руку.

— Кровотечение прекратилось. Гляди. — Он повернулся, чтобы показать ей плечо, и подождал, пока она нежно коснется его, прощупывая область вокруг раны, стирая оставшуюся кровь пальцами.

Они оба все еще стояли на коленях на земле, и Броуди помог ей подняться и подхватил на руки.

— Мне жаль, что ты испугалась. Джон не должен был волновать тебя. — Он нахмурился. Альфа еще услышит о плачущей паре Броуди. Слезы в глазах Нелл беспокоили Броуди. Сильно.

Он нежно покачал ее. Он был абсолютно голым, но как вермедведь уже давно не обращал на такое внимания

— Он сказал, что ты уже едешь, но в тебя стреляли, — сказала Нелл, прижимаясь щекой к его груди. Она дрожала, и Броуди притянул ее ближе. — Я не слушала после этого. Все, о чем я могла думать, это о том, что ты ранен. Слава богу, ты в порядке.

Она крепко обняла его, и сердце Броуди изобразило в груди небольшое сальто — она действительно переживала о нем. Нелл ослабила хватку и немного отодвинулась назад, встретив его взгляд глазами, полными слез.

— Ты в порядке? Ты ведь не потерял слишком много крови? И пуля не попала в сосуд или куда-то еще, она просто задела твою руку?

Она снова посмотрела на рану, чтобы убедиться наверняка.

— Да, я в порядке, — заверил он ее, улыбаясь. — Я не потерял много крови. Это была просто царапина, и все доказательства этого исчезнут к утру. Я обещаю. — Он провел рукой по ее плечу. — Мне жаль, что ты волновалась. И мне жаль, что я почти опоздал на большой ужин.

Он опустил ее на ноги, и они вдвоем направились к веранде. Броуди шел следом за Нелл.

— Мне нужно привести себя в порядок до прихода твоих сестер.

— Слишком поздно. — Это был голос Эшли, и он доносился с дальнего конца веранды.

Быстро подняв глаза, Броуди увидел, что Эшли и Тина сидят за столом с наполовину полными бокалами вина. Кажется, сестры провели тут уже некоторое время.

Проклятие. В конце концов, он действительно опоздал.

И был голым.

Хотя это не беспокоило его так сильно, как казалось, беспокоило Нелл. Она встала перед ним, стратегически закрывая его интимные места… частично.

Удивительно, но сестры Нелл не выглядели шокированными. Они должны были видеть, как он меняется. Он был не так уж и далеко от веранды, когда переодевался.

Наклонившись к уху Нелл, которая почти прижалась спиной к его телу спереди, Броуди спросил:

— Они уже знают?

— О, тебе это понравится, — сказала Нелл, повернувшись к нему лицом. Выражение ее лица было странным. Она выглядела злой, но не на него, слава богине. — По-видимому, я — последняя в семье, кто узнал большой секрет Бухты Гризли. Они знают уже несколько недель! — сказала она обвинительным тоном.

— Как? — Броуди нахмурился. Все в бухте знали, что нужно молчать. Если бы кто-то болтал, ему пришлось бы с ними поговорить.

— Да ладно, — сказала Тина, поднимая бокал и отпивая вино. — Вы, ребята, ужасно умеете хранить секреты. Я увидела, как твой брат раздевался и менял форму, уже на второй день после приезда.

— Он перекинулся прямо перед тобой? — Броуди был шокирован.

— Ку-ку? У нас же есть сад на крыше, — пропела Тина, закатывая глаза. — У нас есть чертовски выгодная точка просмотра. Я была там, собирала растения, когда увидела, как он раздевается под деревьями, прямо за зданием. У тебя сексапильный брат, так что, конечно, я решила посмотреть. А потом, он превратился в долбанного медведя.

Тина допила вино и потянулась к бутылке, чтобы наполнить бокал.

— И он не единственный, кого мы видели, — воскликнула Эшли. — Нелл, ты знала, что доктор Олафссон может стать белым медведем? Он любит нырнуть в воду голышом, а вылезти наружу уже в медвежьей форме. Юху-ху! Док — красавчик.

— Я и понятия не имела, что вы обе — такие вуайеристы, — сказала Нелл через плечо. Она казалась не шокированной, а скорее, разозленной. Броуди положил руки ей на плечи, нежно поглаживая, надеясь успокоить свою вторую половинку. Ему не нравилось видеть ее расстроенной.

— Видишь? — сказала Тина обвинительным тоном. — Именно поэтому мы тебе и не сказали.

Тина выпила еще вина.

— Ты бы испортила наше веселье.

— Ты можешь этому поверить? — спросила Нелл, прижимаясь к Броуди. — А я все беспокоилась о том, как мы им расскажем. Я мучилась из-за этого большого признания, и оказалось, что я единственная, кто еще не знал.

Броуди пытался придумать подходящий ответ.

— Ну, по крайней мере, теперь ты знаешь, что они не разбегутся по ночному лесу с воплями о том, что в мире есть оборотни.

Он попытался улыбнуться, и Нелл ответила слабой улыбкой. Броуди почувствовал облегчение. Она оправилась от шока после известий о его ранении и от второго шока после рассказа сестер, которые знали секрет, но не стали ей его открывать.

— Эшли, Тина, мы хотели сказать вам, что собираемся пожениться.

Он не стал дожидаться ответа. Позже будет время для поздравлений. Во-первых, ему надо бы надеть штаны и, во-вторых, надо утешить свою пару — и не обязательно в таком порядке.

— Теперь, если вы извините нас, мы оставим вас на несколько минут. Мы скоро вернемся, — твердо сказал он, медленно направляясь в дом. Нелл все еще прикрывала его.

Сестры проводили его взглядами, но не сдвинулись со своих мест.

Оказавшись внутри, он не стал ждать. Он должен был обнять Нелл. Он должен был утешить ее. Медведь внутри него требовал, чтобы он сделал ее счастливой, и Броуди оставалось только согласиться

Он опустил голову и коснулся ее губ нежным поцелуем, который быстро превратился во что-то гораздо более страстное.

— Молодец, сестренка, — крикнула Эшли из-за двери, а Тина засвистела.

Броуди не обращал на них внимания. Он был слишком занят, целуя свою пару.