Раде

Страница

Une page est une seule pièce papier. Le livre rassemble beaucoup de pages.

Страница – это одна часть листа бумаги. Книги состоят из множества страниц, соединённых вместе.

Paille

Соломинка

Une paille est un petit tube en plastique. A l’aide d’une paille tu peux boire du jus ou d’autres boissons en aspirant.

Соломинка – это пустая трубочка, сделанная из пластика. Через соломинки пьют сок и другие напитки, всасывая их.

Pain

Хлеб

Le pain peut être brun et blanc. Les enfants doivent traiter le pain avec précaution.

Хлеб бывает белый и коричневый. Дети должны бережно обращаться с хлебом.

Faire

Пара

On a acheté à Alice une paire de jolis souliers. Maintenant elle a trois paires de souliers.

Алисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.

Palais

Дворец

Palais est une somptueuse résidence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pièces.

Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.

Palet

Шайба

Le palet est un objet plat et rond en caoutchouc dur. Ils servent à viser le but dans le hockey.

Шайба – это круглый плоский предмет, сделанный из твёрдой резины. Шайбы забивают в ворота при игре в хоккей.

Palissade

Забор

Une palissade joue le rôle d’un mur. Il limite une partie de territoire. Des palissades sont faites en bois, métal ou pierres.

Забор выполняет роль стены. Он огораживает часть земли. Заборы делают из дерева, металла или камня.

Pamplemousse

Грейпфрут

Un pamplemousse ressemble à une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c’est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.

Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.

Panier

Корзинка

On tresse des paniers de la paille ou d’osiers. On transporte dans des paniers de différents objets. Ils servent à ramasser des champignons et des baies.

Корзинки плетут из соломки или ивовых прутьев. В корзинках носят различные вещи, в них собирают грибы и ягоды.

Pantalon

Брюки

Un pantalon est un vêtement porté par les hommes, les femmes et les enfants. On a offert à Henri un beau pantalon neuf avec des poches à fermeture-éclair. Son pantalon lui plaît beaucoup.

Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят мужчины, женщины и дети. Анри подарили очень красивые новые брюки с карманчиками на молнии. Анри очень нравятся его новые брюки.

Papier

Бумага

Le papier est fabriqué à partir de bois. Les gens écrivent au papier. Ce dernier sert à imprimer des livres, des journaux et des revues. Les cahiers sont aussi élaborés à partir de papier.

Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.

Papillon

Бабочка

Les papillons sont des insectes à quatre ailes. Ils sont de couleurs différentes: blancs, jaunes, bruns. En été les chenilles se transforment en papillons.

Бабочка – это насекомое с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.

Paquebot

Яхта

Un paquebot est un grand bateau. Parf ois les paquebots ont plusieurs voiles. Les gens naviguent avec sur l’océan.

Яхта – это большое судно. Иногда на яхтах бывает несколько парусов. Люди плавают на яхтах в океанах.

Parapluie

Зонтик

Lorsqu’il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec même pendant l’averse.

В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.

Рагс

Парк

Dans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.

В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.

Pardonner (excuser)

Извинять

Marie ne faisait pas attention où elle allait et s’est heurtée à un monsieur. «Excusez – moi,» – a-t-elle dit.

Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».

Pareil, semblable

Похожий, подобный

Mon frère et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.

Parents

Родители

Mes parents sont très gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets abîmes et les vêtements déchires.

У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.

Paresseux

Ленивый

«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime être en rapport avec les «paresseux».

Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.

Parfois, quelquefois, tantôt

Иногда

Tantôt il neige, tantôt il pleut en hiver.

Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.

Parler, dire

Говорить

Quand vous demandez à quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous plaît».

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».

Parler, faire part, raconter

Рассказывать

Georges nous a raconté tout sur ses vacances d’été.

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Particulier

Особенный

Le huit mars est une journée particulière: c’est la fête des femmes.

8 марта – особенный день. Это женский праздник.

Particulièrement

Особенно

Dorothée apprécie beaucoup des baies. Elle apprécie particulièrement la fraise.

Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.

Partie

Часть

La branche n’est pas l’ensemble d’arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l’arbre.

Одна ветка – это не дерево, это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

Partout

Всюду, везде

Lucile a perdu sa chatte. Elle l’a cherchée partout, mais elle n’a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-même.

Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.

Pas mûre, vert

Недозрелый

Les fruits verts sont nocifs. Ils peuvent provoquer des maux d’estomac.

Вредно есть недозрелые фрукты. От них может разболеться желудок.

Passage souterrain

Подземный ход

Un passage souterrain est une voie creusée sous la terre. Les passages souterrains servent à traverser les rues sans être dehors.

Подземный ход – это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные переходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.

Passion

Хобби

Laura collectionne des timbres de différents pays. Collectionner les timbres est sa passion. Son amie Catherine n’a pas la même passion: elle collectionne les pièces de monnaie.

Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби – она коллекционирует монеты.

Passionant

Увлекательный

Thomas aime lire des histoires de pirates. Les histoires sont vraiment passionantes.

Том любит читать рассказы про морских пиратов. Это очень увлекательные рассказы.

Pastèque

Арбуз

La pastèque est un fruit. Il ressamble à un gros ballon vert aux rails blanches ou noires. Les pastèques mûrissent à la fin de l’été.

Арбуз – это плод. Арбуз похож на огромный зелёный с чёрными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.

Paté (tache d'encre)

Клякса

Pierre est un garçon peu soigneux. Ses vêtements sont sales, ses cahiers sont pleins de pâtés (taches d’encre).

Петя очень неаккуратный мальчик. Его одежда грязная, его тетради в кляксах.

Patiner

Кататься на коньках

Margo aime beaucoup patiner. Pendant les vacances d’hiver elle patinait les journées toutes entières. Les patins sont des chaussures aux lames métalliques pointues fixée à aux semelles. On glisse sur la glace en patinant.

Рита очень любит кататься на коньках. В зимние каникулы она каталась на коньках целыми днями. Коньки – это ботинки с острым металлическим лезвием на подошве. Вы скользите по льду на коньках.

Patinoire

Каток

Elisabeth et Catherine aiment aller à la patinoire. Là on s’amuse bien: on joue de la musique, les lampions sont allumés.

Лиза с Катей любят ходить на каток. Там бывает очень весело: горят цветные огоньки, играет музыка.

Patins à roulettes

Роликовые коньки

Les patins à roulettes sont montés sur quatres roulettes. On met des patins à roulettes pour patiner sur le goudron, le plancher et les autres surfaces dures.

Роликовые коньки – это коньки на четырёх маленьких колесиках. На роликовых коньках катаются по асфальту, полу и другой твёрдой поверхности.

Раumе

Ладонь

La paume est l’intérieur de la main. La paume est couverte de plusieurs lignes sur lesquelles on peut lire l’avenir.

Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий, по которым можно прочитать о своём будущем.

Payer

Платить

Pauline a acheté du raisin. Elle l’a payé cher. Puis elle a acheté un panier de fraises qu’elle a payé encore plus cher.

Полина купила в магазине виноград. Она заплатила за него дорого. Ещё дороже Полина заплатила за корзину клубники.

Реаu

Кожа

Le corps des gens et des animaux est couvert de peau. De divers pays sont peuplés de gens à couleurs de peau différentes.

Тело людей и животных покрыто кожей. В различных странах живут люди с разным цветом кожи.

Pêche

Персик

La pêche est un fruit jaune ou rougeâtre. Les pêches poussent sur des arbres en climat doux. Les pêches ressemblent aux pommes. La confiture de pêches est délicieuse.

Персик – это фрукт жёлтого или красноватого цвета. Персики растут на деревьях в тёплом климате. Персики по размеру похожи на яблоки. Из персиков получается очень вкусный персиковый джем.

Pêcheur

Рыбак

Le pêcheur est celui qui pêche le poisson. Les bons pêcheurs pèchent beaucoup de poissons. Certains d’entre eux passent des semaines entières à la mer.

Рыбак – это человек, который ловит рыбу. Хорошие рыбаки ловят очень много рыбы. Некоторые рыбаки уходят за рыбой далеко в море и неделями ловят её там.

Peigne

Расчёска

Même les chiens ont leur peigne. Les maîtres peignent le poil de leur chien avec des peignes.

Расчёска есть даже у собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Peindre

Раскрашивать

Nous avons décidé de peindre les murs dans notre appartement. Toute la journée maman et papa ont peint les murs de peinture rose. Les murs peints sont très beaux.

В нашей квартире мы решили покрасить стены. Целый день мама с папой красили стены розовой краской. Покрашенные стены стали очень красивыми.

Pelle

Лопата, совок

Une pelle est composée d’une plaque mince, ajustée à un manche de bois. On peut creuser un trou à la pelle.

Лопата сделана из куска металла и деревянной ручки. При помощи лопаты можно вырыть яму.

Perdre

Терять

Marie n’arrivait pas à trouver ses gants. Elle les avait probablement perdus. Marie perd toujours ses gants. L’hiver dernier elle en a perdu trois paires.

Маша не могла найти свои перчатки. Наверное, она их потеряла. Маша постоянно теряет свои перчатки. Прошлой зимой она потеряла три пары перчаток.

Рère

Папа

Le père de Nicolas est très gentil. Quand il achète des bonbons, il en offre à tous les enfants gourmands.

Папа Коли очень милый. Когда он покупает конфеты, он угощает ими всех детей вокруг.

Permettre

Разрешать, позволять

On a acheté un ballon rouge à Catherine. Ayant aperçu les ballons verts, Catherine en a voulu un. Maman a permis à Catherine d’en acheter encore un vert.

Кате купили красный воздушный шар. Увидев зелёные шары, Катя захотела ещё и зелёный. Мама разрешила ей купить ещё один зелёный шар.

Perroquet

Попугай

Un perroquet est un oiseau qui vit dans les pays chauds. Le plumage des perroquets est de couleur vive. Le perroquet a un grand bec crochu. Certains perroquets parlent comme les gens.

Попугай – это птица, живущая в тёплых странах. Попугаи бывают разных ярких цветов. У попугая большой клюв. Некоторые попугаи умеют говорить, как люди.

Personne

Никто

Personne ne peut voler comme un papillon.

Никто не может летать как бабочка.

Petit

Маленький

«Petit» est le contraire de «grand». Un papillon peut se placer sur une feuille d’arbre. Le papillon est petit.

«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.

Peu, quelques

Немного, несколько

«Реи» est le contraire de «beaucoup». Au mois de novembre il reste peu de feuilles sur les arbres.

«Немного» – противоположно по значению слову «много». В ноябре на деревьях остаётся лишь немного листьев.

Pharmacie

Аптека

La pharmacie est un local où l’on achète des médicaments.

Аптека – это место, где можно купить лекарство. 204

Fhoque

Тюлень

Les phoques sont des animaux à la peau brillante. Ils vivent dans la mer et se nourrissent de poissons.

Тюлень – это животное с гладкой и блестящей кожей. Он живёт в море и питается рыбой.

Piano

Пианино

Un piano est un instrument de musique à 88 touches noires et blanches. On fait résonner un piano en appuyant sur les touches.

Пианино – это большой инструмент. У него 88 чёрных и белых клавиш. Когда люди нажимают на клавиши, звучит музыка.

Pièce

Заплатка

Une pièce c’est un petit morceau de tissu ou de cuir qui cache le trou des vêtements.

Заплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, который скрывает дырку в одежде.

Pièce

Комната

Une pièce est un local dans un bâtiment où se trouvent des gens. Les pièces peuvent être spacieuses ou petites. Certaines pièces servent d’habitation, d’autres aux services publics.

Комната – это помещение в здании, где находятся люди. Комнаты бывают большие и маленькие. В некоторых комнатах люди живут, а в некоторых работают.

Pied, jambe

Нога

La jambe est une partie de corps. Nous marchons à l’aide des jambes. Les gens ont deux jambes, des animaux – quatre.

Нога – это часть тела. При помощи ног мы передвигаемся. У людей две ноги, а у многих животных четыре ноги.

Pieds-nus

Босой, босиком

Catherine adore courir sur le sable tiède de la rivière pieds-nus.

Катя очень любит бегать босиком по тёплому речному песку.

Pièrre

Камень

Au bord de la mer on peut trouver de très jolies pierres multicolores.

На берегу моря можно увидеть очень красивые камушки разного цвета.

Pin

Сосна

Le pin est un arbre. A la place des feuilles on у trouve des piquants. Ces pins restent verts toute l’annee.

Сосна – это дерево. Вместо листьев на сосне хвоя. Сосна остаётся зелёной круглый год.

Pince à cheveux

Заколка

Les fillettes ornent leurs cheveux avec des pinces à cheveux. Des pinces à cheveux sont de couleurs différentes.

Девочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разного цвета.

Pinceau

Кисточка

Les pinceaux ressemblent à de petites brosses, on les utilise pour peindre des tableaux.

Кисточки похожи на маленькие щётки, ими рисуют картины.

Pingouin

Пингвин

Un pingouin est un oiseau à plumage blanc et noir, habitant les régions arctiques près de l’océan. Les pingouins ont des ailes étroites, ils ne peuvent pas voler mais ils peuvent nager. Les pingouins se nourrissent de poissons.

Пингвин – это птица с чёрно-белыми перьями. Она живёт в холодном климате, рядом с океаном. У пингвина очень узкие крылья. Он не может летать, зато он может плавать. Питаются пингвины рыбой.

Pirate

Пират

Un pirate est un aventurier qui court les mers pour piller les navires. Les enfants ont peur de lire les histoires de pirates.

Пират – это человек, который бороздит моря, чтобы грабить людей на кораблях. Маленькие дети очень боятся читать сказки про пиратов.

Pissenlit

Одуванчик

Le pissenlit est une fleur jaune qui pousse dans les champs. A la fin d’été les pissenlits deviennent blancs et le vent porte loin leurs semences.

Одуванчик – это полевой цветок жёлтого цвета. К концу лета одуванчики становятся белыми, и ветер разносит их семена далеко вокруг.

Plafond

Потолок

Vincent a vu un beau décor au plafond du musée.

В музее Винсент увидел очень красивый узор на потолке.

Plage

Пляж

La plage est la rive sableuse d’un lac, d’une rivière. Des gens peuvent se changer dans des cabines de plages.

Пляж – это часть песчаной суши рядом с водой. На многих пляжах стоят кабинки, где люди могут переодеться.

Plaîre

Нравиться, любить

Lucile et Suzanne sont amies. Elies ont sympatisé dès leur première rencontre.

Люся и Сюзанна друзья. Они понравились друг другу при первой же встрече.

Plancher

Пол

Chaque jour, Catherine nettoie le plancher de sa chambre. Le plancher de la chambre de Catherine est le plus propre.

Катя каждый день моет пол в своей комнате. В Катиной комнате самый чистый пол.

Plante

Растение

Les fleurs, les arbres, les légumes sont tous des plantes.

Цветы, деревья, овощи – это растения.

Plastique

Пластмасса

On fabrique des quantités d’objets en plastique: la vaisselle, les pièces d’automobile, de maison. Il existe du plastique dur et mou, multicolore. Le plastique remplace le bois, le métal et le verre.

Из пластмассы делают много различных вещей: посуду, детали для автомобилей и домов. Пластмасса бывает твёрдая и мягкая. Она бывает различного цвета. Она используется вместо дерева, металла и стекла.

Plein

Полный, целый

Nicolas a rempli un verre de lait. Il l’a rempli à ras bord. Le verre est plein.

Коля наполнил стакан молоком. Он наполнил его доверху. Стакан стал полным.

Plier

Упаковывать

Nathalie a mis ses vêtements dans une valise. Elle les a très bien pliés. Nathalie a plié ses vêtements pour aller en vacance à la mer.

Наташа сложила свои вещи в чемодан. Она хорошо их упаковала. Наташа упаковала свои вещи, чтобы поехать отдыхать на каникулы к морю.

Plonger, tremper

Погружать, опускать

Quand Nicolas ne veut pas se baigner, il trempe ses jambes dans l’eau au lieu de nager.

Когда Коля не хочет плавать, он вместо этого просто опускает ноги в воду.

Pluie

Дождь

La pluie c’est l’eau qui tombe en gouttes des nuages sur la terre. La pluie est profitable pour les plantes.

Дождь – это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.

Plume

Перо

Tous les oiseaux ont un plumage. Quand il gèle, les plumes protègent les oiseaux du froid.

Все птицы покрыты перьями. Перья согревают птиц в сильные морозы.

Plus

Плюс

Si vous ajoutez deux à quatre vous obtenez six. Deux plus quatre font six. «Plus» s’écrit ainsi: «+».

Если вы прибавите к четырём два, то получите шесть. 2 плюс 4 равно 6. Плюс пишется так: «+».

Plusieurs

Несколько

A l’école Lucile a fait la connaissance de plusieurs fillettes.

Люся сразу подружилась с несколькими девочками в школе.

Poche

Карман

On fait des poches sur les vêtements pour у porter de différents objets: des mouchoirs, des clefs.

Карманы делаются на одежде для того, чтобы носить в них различные вещи: носовые платки, ключи.

Poêle

Сковородка

Les poêles à frire sont faites en métal et sont peu profondes. La viande, les pommes de terre et les légumes sont cuits à la poêle.

Сковородки для жарки делаются из металла, они более глубокие. На сковородках жарят мясо, картошку, овощи.

Роèmе

Стихотворение

Un poème est un assemblage de mots qui riment, ils peuvent être longs ou courts, drôles ou tristes.

Стихотворение – это слова, сгруппированные по рифме. Стихотворения бывают длинные и короткие, смешные и грустные.

Poète

Поэт

Un Poète est une personne qui écrit de vers.

Поэт – это человек, который пишет стихотворения.

Poids

Вес

L’enfant pèse 20 kilos. C’est son poids. Le poids augmente en fonction de l’age.

Ребёнок весит 20 килограммов – это его вес. С возрастом вес увеличивается.

Poignard, dague

Кинжал

Le poignard est un espèce de couteau pointu au manche décoré. Avant les pirates se servaient de poignards.

Кинжал – это острый нож с красиво украшенной рукояткой. Раньше кинжалами пользовались пираты.

Poing

Кулак

Quand nous fermons la main nous serrons le poing. Les petits enfants qui ne peuvent pas atteindre la sonnette, frappent avec leur poing.

Когда мы складываем все пальцы вместе, то получается кулак. Маленькие дети, которые не могут дотянуться до звонка, обычно стучат в дверь кулаком.

Poire

Груша

La poire est un fruit qui peut être vert ou jaune. Il pousse sur les arbres et on en prépare de la confiture de poires.

Груша – это фрукт зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.

Fois

Горох

Les pois sont des légumes. Ils sont petits, ronds et verts. Les enfants aiment beaucoup les pois. On prépare de la soupe et de la salade à base de pois que l’on mange accompagnées de viande de porc.

Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат. Горох также едят со свининой.

Poisson

Рыба

Des poissons sont de dimensions et de couleurs différentes, ils vivent dans l’eau douce ou salée. Le poisson frit est très bon.

Рыбы бывают самых различных размеров и цветов. Они живут в пресной или солёной воде. Жареная рыба – очень вкусная еда.

Poisson d'or

Золотая рыбка

La Poisson d’or provient de carassin. On a élevé le poisson d’or pour la première fois en Chine, il y a longtemps. Des poissons d’or sont de nuances diverses: argentés, jaunes, rouges. Certains d’entre eux portent une belle excroissance rouge à la tête. Ils s’appellent: «Chaperon rouge». Les enfants aiment entretenir des poissons d’or dans des aquariums.

Золотая рыбка произошла от карася. Впервые золотую рыбку вывели в Китае много лет назад. Золотые рыбки бывают разных оттенков: серебристые, жёлтые, красные. Есть золотые рыбки с красивым красным наростом на голове. Их называют «красная шапочка». Дети любят держать золотых рыбок в аквариумах.

Poivre

Перец

Les gens mettent du poivre dans leurs repas. Le poivre est noir ou rouge. Si vous ajoutez du poivre dans vos repas ils prendront un goût piquant.

Люди добавляют перец в еду. Он бывает чёрного или красного цвета. Когда вы добавляете перец в еду, она становится очень острой.

Police

Полиция

La police est une groupe de gens dont le travail consiste à défendre. Les policiers peuvent arrêter les gens qui violent des lois.

Полиция – это группа людей, чья работа заключается в защите других. Людей, которые нарушили закон, полицейские могут арестовать.

Pomme

Яблоко

La pomme est une sorte de fruit. Elle est ronde, de couleur verte, jaune ou rouge. On en fait de délicieuses tartes. Les enfants adorent les tartes aux pommes.

Яблоко – это фрукт. Оно круглое, зелёного, жёлтого или красного цвета. Из яблок получается очень вкусный яблочный пирог. Дети очень любят яблочный пирог.

Pomme de terre

Картофель

La pomme de terre est un légume. Il pousse dans le sol. On prépare des quantités de plats à base de pommes de terre.

Картофель – это овощ. Он растёт в земле. Из картофеля делают много различных блюд.

Ропеу

Пони

Un ропеу est un petit cheval. Les poneys font promener les enfants au zoo.

Пони – это маленькая лошадка. В зоопарке пони катают детей.

Pont

Мост

Le pont relie les deux bords d’une rivière, pour que les gens puissent la traverser sans barque.

Мост соединяет два берега реки, чтобы люди могли перебираться на другой берег без лодки.

Porte

Ворота

Nos voisins ont édifié la maison avec une belle porte. La porte est tellement large que le camion у passe librement.

Наши соседи построили новый дом с очень красивыми воротами. Ворота такие большие, что через них свободно проезжает грузовик.

Porte

Дверь

La vieille femme a demandé à la fillette de lui ouvrir la porte.

Старенькая бабушка попросила девочку открыть ей дверь.

Porter

Носить (различные предметы)

Olivia et Valérie prennent leurs repas à l’école. Elles portent leurs repas dans des boîtes spéciales.

Оливия и Валерия берут с собой в школу еду. Они носят свою еду в специальных коробочках.

Porter

Носить (одежду)

Je préfère porter des jupes plutôt que des pantalons. En jupe je me sens plus à l’aise.

Я больше люблю носить юбки, чем брюки. В юбке я чувствую себя удобней.

Porteur

Носильщик

Nicole est venue dans la ville de ses amis. Ils n’ont pas pu venir la chercher à la gare. Alors le porteur a am-mené ses valises jusqu’au taxi.

Николь приехала в город, где живут её друзья. Они не смогли её встретить. Носильщик помог ей донести вещи до такси.

Poste

Почта

La poste est un local où l’on expedie et regoit des colis et des telegrammes.

Почта – это место, где отправляют и получают посылки и телеграммы.

Poudre

Порошок

Une poudre est une substance moulue. On fait la poudre du sucre-semoule, on fait la farine à partir des graines.

Порошок – это перемолотое вещество. Из сахара делают сахарный порошок, из зерна делают муку.

Poule

Курица

La poule est un oiseau de la ferme. Elle pond des œufs dont des poussins éclosent. Les poussins grandissent et deviennent des poulets avant de devenir des poules et des coqs.

Курица – это домашняя птица. Курица несёт яички, из которых вылупляются цыплята. Со временем цыплята вырастают и превращаются в кур и петухов.

Poupée

Кукла

Une poupée est un jouet. Papa a offert une poupée neuve à Louise.

Кукла – это игрушка. Папа подарил Луизе новую куклу.

Pousser

Расти

A la fin de l’été la citrouille a poussé énormément. La petite graine s’est transformée en citrouille aussi grande que le ballon de basket-ball. Elle a poussé pendant tout l’été.

Тыква выросла к концу лета огромной. Она выросла из маленького семечка до величины баскетбольного мяча. Она росла всё лето.

Poussière

Пыль

Avant l’arrivé des invités Hélène a effacé la poussière des meubles de sa chambre.

Перед приходом гостей Лена стёрла пыль со всей мебели в своей комнате.

Poussin

Цыплёнок

Un jour, notre poule a mis au monde des petites poussins.

Однажды у нашей курицы появились маленькие цыплята.

Fouvoir, être capable de…

Уметь, мочь

Nous avions la possibilité d’être à l’heure pour le train.

Мы могли сесть на поезд вовремя.

Рré

Луг

Un pré est un terrain couvert d’herbe.

Jlyr – это часть земли, покрытая травой.

Prefere, favorit

Любимый

Lire des aventures de pirates est ce qui plaît le plus à Thomas. Les récits d’aventures constituent ses livres préférés.

Больше всего на свете Том любит читать про приключения пиратов. Приключенческие рассказы – его любимые книги.

Prendre

Брать

Dominique s’est approchée de l’assiette à sandwichs. Elle en a pris un et l’a mangé.

Доминик подошла к тарелке с бутербродами. Она взяла бутерброд и съела его.

Prendre soin de qn. (quelqu' un)

Заботиться

Eugénie joue toujours avec son petit frère. Elle lui lit des livres et lui raconte des histoires intéressantes. Elle prend soin de son frère.

Женя всегда играет со своим маленьким братом. Она читает ему книжки и рассказывает интересные сказки. Она заботится о своём брате.

Près de…, à côté de

Рядом

A côté de notre maison il у a un jardin de pommiers et de poiriers.

Рядом с нашим домом находится сад, где растут груши и яблоки.

Presse-agrume

Соковыжималка

Un presse-agrume est un ustensile servant à faire des jus de fruits ou de légumes.

Соковыжималка – это домашняя утварь, при помощи которой из фруктов и овощей делается сок.

Prêt

Готовый

Maman a préparé les repas et a appelé tout le monde à table. «Le dîner est prêt!» – a-t-elle dit.

Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.

Printemps

Весна

Le printemps est une saison. Il suit l’hiver et précède l’été. Au printemps, les fleurs s’épanouissent et les oiseaux reviennent des pays chauds.

Весна – это время года. Весна приходит после зимы, перед летом. Весной распускаются цветы и возвращаются из тёплых стран птицы.

Prison

Тюрьма

Les gens qui ont enfreint la loi et qui sont punis vivent dans des bâtiments spéciaux appelés prisons. Ils y sont gardés enfermés. Dans les prisons il y a des barreaux aux fenêtres pour que les prisonniers ne s’échappent pas.

Люди, которые нарушили закон и наказаны, живут в специальном здании, которое называется тюрьмой. Они там заперты, и их охраняют. На всех окнах в тюрьме сделаны решетки, чтобы заключенные не убежали.

Prix

Цена

Le prix représente combien coûte les choses. Les voitures neuves ont un prix très élevé.

Цена – это то, сколько стоит вещь. Новые машины имеют очень большую цену.

Prix

Приз

A l’exposition ma chatte a été classée première. Elle a gagné le prix – une médaille d’or.

На выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.

Problème

Проблема

Un problème est une question difficile à résoudre. Nicolas a décidé de construire le jouet-avion. Le problème consiste à trouver les matériaux.

Проблема – это какой-то неразрешимый вопрос. Коля решил сам построить игрушечный самолёт. Вся проблема в том, где взять для этого материалы.

Prochain, suivant

Следующий

Cet été Edouard vit à la campagne, l’été prochain il ira à la mer.

Этим летом Эдуард жил в деревне. На следующее лето он поедет к морю.

Professeur

Учитель (в старших классах)

Un professeur enseigne aux enfants dans une école. C’est son métier.

Учитель учит детей в школе. Это его работа.

Profond

Глубокий

Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.

Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.

Promettre

Обещать

Louise a promis d’écrire une lettre à sa màre dès qu’elle sera au camp-scoute. Elle a promis à maman de lui écrire chaque jour.

Луиза обещала маме написать письмо, когда она приедет в скаутский лагерь. Она обещала маме писать каждый день.

Proposer

Предлагать

Eugenie a décidé d’aider ses parents. Elle leurs a proposé de planter les graines dans le jardin.

Женя захотела помочь своим родителям. Она предложила им посадить семена в саду.

Proposition, phrase

Предложение

Un groupe de mots forme une phrase. Parfois une phrase n’est constituée que d’un seul mot. Tu es en train de lire une phrase.

Предложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.

Ргорге

Чистый

Catherine est une fille propre. Marie est une fille sale.

Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.

Protéger, sauver

Спасать

Dehors il y avait une grosse tempête c’est pourquoi Stéphanie et Catherine sont restées à l’intérieur pour se protéger de la pluie.

На улице была сильная гроза. Стефани с Катей остались внутри, чтобы спастись от дождя.

Pull

Свитер

Un pull est un vêtement. Les gens portent des pulls quand il fait froid. Les pulls sont généralement fait de laine.

Свитер – это разновидность одежды. Люди носят свитера, когда холодно. Свитера обычно вяжут из шерсти.

Punaise

Кнопка

La punaise est un petit clou à tête plate et ronde à pointe courte, servant à fixer des feuilles de papier sur un mur.

Кнопка – это маленький гвоздик с круглой и плоской шляпкой и с острым концом. Кнопками прикрепляют бумаги к стене.

Punaise (des bois)

Клоп

La punaise est un insecte. Les punaises vertes, qui vivent dans les bois savent voler.

Клоп – это насекомое. Зелёные клопы, которые живут в лесах, умеют летать.

Pyjama

Пижама

Un pyjama est un vêtement en tissu doux que l’on met avant d’aller se coucher.

Пижама – это одежда из мягкого, тёплого материала, которую люди надевают, когда ложатся в постель.