Gaité
Веселье, шутка
André et ses amis chantaient des chansons gaies et jouaient à différents jeux pendant la fête. Cette fête a plu à beaucoup de monde. On s’est bien amusé.
Андрей и его друзья играли в различные игры и пели весёлые песни на празднике. Всем очень понравился этот праздник, и было очень весело.
Gant
Перчатка
On fabrique des gants en peau, en laine. Des gens portent des gants quand il fait froid pour se réchauffer les mains. Les gros gants de cuir bourré de crin à pouce séparé sont des gants de boxe.
Перчатки делают из кожи, шерсти. Люди носят перчатки в холодную погоду, чтобы согревать руки. Большие кожаные перчатки, набитые конским волосом и с отдельным большим пальцем, – это боксёрские перчатки.
Garage
Гараж
Un garage est un abri destiné à recevoir des voitures et des motos. Certaines maisons ont un garage au rez-de-chaussée. Il existe des garages pour 1000 autos et plus.
Гараж – это здание, в котором стоят машины или мотоциклы. В некоторых домах первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин и больше.
Garmon
Мальчик
Pierre est un garqon. Catherine est une fille.
Петя – мальчик. Катя – девочка.
Gauche, à gauche
Левый, налево
«À gauche» et «adroite» sont deux sens opposés. Tu lis cette phrase de gauche à droite.
«Налево» – противоположно по значению слову «направо». Ты читаешь это предложение слева направо.
Gaz
Газ
Le gaz est une substance légère sans odeur ni couleur. C’est pourquoi nous ne le voyons pas. Aux stations-ser-vice les voitures et les camions font le plein de gaz.
Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.
Géant
Великан
Un géant est un homme de taille immense, un personnage de conte de fées. La plupart des géants sont méchants, mais peuvent parfois être bons.
Великан – это человек громадного роста из волшебной сказки. Большинство сказочных великанов – злые люди, но среди них попадаются и добрые.
Génie familier de la maison
Домовой
Génie familier de la maison dans le folklore russe. Il habite de vieilles maison et peut être bon ou méchant.
Домовой в русском фольклоре живёт в старинных замках и бывает добрым или злым.
Genou
Колено
Le genou est une partie de la jambe. Ton genou peut se plier comme ton coude. Tu plies les genoux quand tu t’assoies.
Колено – это часть ноги. Твоё колено может так же, как и твой локоть, сгибаться. Ты сгибаешь свои колени, когда садишься.
Gens (hommes)
Люди
Hommes, femmes et enfants sont tous les gens. Мужчины, женщины и дети – всё это люди.
Gentille
Милый
Notre professeur est très gentille. Elle ne nous donne jamais de mauvaises notes.
Наша учительница очень милая. Она никогда не ставит нам плохих оценок.
Girafe
Жираф
Girafe est un animal de haute taille à cou très long et à quatre pattes, dont le pelage roux présente des dessins polygonaux. Elles se nourrissent de feuilles des couronnes d’arbres.
Жираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричне-во-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.
Givre
Иней
Hier il gelait fort. Toutes les branches d’arbres se sont couvertes de givres.
Вчера был сильный мороз, и все ветки деревьев покрылись инеем.
Glace
Мороженое
Anne aime beaucoup la glace. Elle a décidé de préparer la glace elle-même. Elle a pris de la crème, des œufs, du sucre et du chocolat. Elle a mélangé tous ces aliments et a mis la glace au frais. Elle a réussi à faire une glace délicieuse.
Аня очень любит мороженое. Однажды она сама решила сделать мороженое. Она взяла сливки, яйца, сахар и шоколад. Она смешала все эти продукты и поставила мороженое охлаждаться. Мороженое получилось очень вкусное.
Glace
Лёд
En hiver les rivières se couvrent de glace. Les enfants aiment beaucoup patiner sur la glace.
Зимой реки покрываются льдом. Дети очень любят кататься на льду.
Glace
Зеркало
Glace est une plaque de verre étamée, où l’homme peut voir son reflet. Des fillettes aiment beaucoup se regarder dans la glace.
Зеркало – это кусочек специального стекла, в которое человек может себя увидеть. Девочки очень любят смотреться в зеркало.
Gland
Жёлудь
Des glands ressemblent beaucoup aux petites noix. Ils poussent sur les hêtres. Des pores aiment beaucoup manger des glands.
Жёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.
Gomme
Ластик
Si tu n’as pas réussi à faire un beau dessin, efface-le avec la gomme et recommence.
Если у тебя не получился рисунок, сотри его ластиком и начни сначала.
Goût
Вкус
Les fraises ont un goût sucré. Ce sont de très bonnes baies.
У клубники сладкий вкус. Это очень вкусные ягоды.
Graine, semence
Семена
Les graines deviennent des plantes. Au printemps, les gens plantent des graines et à l’automne ils ramassent leurs récoltes.
Растения появляются из семян. Весной люди высаживают семена в почву, а осенью собирают урожай.
Grand
Большой
Les éléphants sont de grands animaux. Les souris au contraire, ne sont pas grandes. Elies sont petites.
Слоны – большие животные. Мыши, наоборот, небольшие. Они маленькие.
Grand-mère
Бабушка
Ма grand-mère est très vieille. Elle ne voit pas sans lunettes.
Моя бабушка очень старенькая. Она совсем не видит без очков.
Grand-père
Дедушка
Le grand-рère de Julie est très joyeux. Il lui fait souvent voir des choses amusantes et l’emmène faire des tours de manège.
У Юли очень весёлый дедушка. Он часто показывает Юле смешные фокусы и водит её кататься на каруселях.
Gratter
Чесать
Un moustique a piqué Suzanne. Maintenant elle gratte sans cesse ses bras et ses jambes.
Комар искусал маленькую Сюзанну. Теперь она постоянно чешет свои руки и ноги.
Grenier
Чердак
Un grenier est une pièce sous le toit d’une maison. Les gent conservent souvent leurs vieilles affaires au grenier.
Чердак – это помещение под крышей дома. На чердаке люди обычно хранят старые вещи.
Grenouille
Лягушка
Une grenouille est un animal à la peau verte. Sa peau est ridee et visquese, ses pattes sont longues et palmées. Les grenouilles vivent près de l’eau. Elle se nourrissent d’insectes.
Лягушка – маленькое животное зелёного цвета. У неё сморщенная пупырчатая кожа и длинные перепончатые лапы. Лягушки живут рядом с водой. Они питаются насекомыми.
Gris
Серый
Les éléphants et les ânes sont gris. Les nuages sont aussi gris.
Слоны и ослики серого цвета. Облака на небе тоже серого цвета.
Groseilles
Смородина
Les groseilles rouges et noires poussent près de nos maisons de campagne. Grand-mère en fait des confitures délicieuses pour l’hiver.
У нас на даче растёт красная и чёрная смородина. Из неё бабушка делает на зиму очень вкусное варенье.
Groupe
Группа
Un groupe est un rassemblement de personnes. Trois groupes d’écoliers sont partis pour le musée. Chaque groupe avait son autobus.
Группа – это объединение людей. Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.
Guérir
Заживать
Catherine s’est coupée le doigt à cause d’un couteau aiguisé. Quand il guérira il ne restera pas de trace de la plaie. D’habitude les doigts guérissent en une semaine.
Катя порезала палец острым ножом. Когда палец заживёт, от ранки не останется и следа. Пальцы обычно заживают через неделю.