Газ Gaz
Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.
Le gaz est une substance légère sans odeur ni couleur. C\'est pourquoi nous ne le voyons pas. Aux stations-service les voitures et les camions font le plein de gaz.
Газета Journal
Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.
Nous sommes abonnés à plusieurs journaux. Ma sœur cadette, Nathalie, reçoie un journal pour les enfants avec beaucoup d\'images amusantes.
Гараж Garage
Гараж – это здание, в котором стоят машины или мотоциклы. В некоторых домах первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин и больше.
Un garage est un abri destiné à recevoir des voitures et des motos. Certaines maisons ont un garage au rez-de-chaussée. Il existe des garages pour 1000 autos et plus.
Гвоздь Clou
Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. При помощи гвоздей соединяют доски между собой.
Un clou est une petite tige de métal à pointe, qui sert à fixer, à assembler des planches, par exemple.
Герой Héros
Петя увидел пожар в одном доме. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
Pierre a remarqué un incendie dans une maison. Il est entré en courant dans la maison en feu et a sorti une petite fille. Le lendemain les journaux ont fait part de l\'exploit de Pierre. Il est devenu un héros.
Гиппопотам Hippopotame
Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
Un hippopotame est un gros animal habitant dans les marécages. Il est porté par des membres trapus. Sa gueule est énorme. Parfois les dimensions des hippopotames dépassent celles des voitures.
Гладкий Lisse
«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.
«Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenêtres sont lisses.
Глаз Œil
При помощи глаз мы видим окружающий мир.
A l\'aide des yeux, nous voyons ce qui nous entoure.
Глубокий Profond
Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.
Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.
Гнездо Nid
Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнёзда из травы, прутиков и других предметов.
Le nid c\'est la maison de l\'oiseau. Des oiseaux font leurs nids à partir d\'herbes, de verges et d\'autres végétaux.
Говорить Parler, dire
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».
Quand vous demandez à quelqu\'un de faire quelque chose pour vous, n\'oubliez pas de dire «s\'il vous plaît».
Год Année
В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
Un an compte douze mois. Une année commence en janvier et termine en décembre.
Голова Tête
Голова—это часть тела. В голове находится мозг человека, при помощи которого он управляет всем телом.
La tête est une partie du corps. Elle contient le cerveau contrôlant toutes les actions du corps.
Голодный Affamé
Лаура очень хотела есть. Она не ела целый день. Она голодна.
Laure avait une faim de loup. Elle n\'a pas mangé pendant toute la journée. Elle est affamée.
Голос Voix
У моей маленькой сестры очень громкий голос. La voix de ma petite sœur est très forte.
Голубой Bleu
Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.
Quaud il n\'y a pas de nuages dans le ciel, il est d\'une belle couleur bleue.
Голубь Colombe, pigeon
Голубь – это птица. Голубь – символ мира. Дети любят кормить голубей хлебом.
Les pigeons et les colombes sont des oiseaux. Les colombes sont le symbole de la paix. Les enfants aiment donner à manger aux pigeons.
Гора Montagne
Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.
Certaines montagnes atteignent plusieurs milliers de mètres de hauteur. La neige ne fond pas même en été sur leurs sommets.
Горб Bosse
У верблюдов на спине горбы, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.
Les chameaux ont des bosses sur leur dos dans lesquelles ils mettent en reserve de l\'eau. Grâce à ces réserves.ils supportent longtemps la faim et la soif.
Гордость Fierté
Лиза выиграла соревнования по лёгкой атлетике. Она очень гордится этим.
Elisabeth a gagné des compétitions en atlétisme. Elle en est très fière.
Город Ville
Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.
Une ville est l\'endroit où des milliers de personnes habitent. Dans une ville, il y a des écoles, des magasins et des théâtres.
Горох Pois
Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат. Горох также едят со свининой.
Les pois sont des légumes. Ils sont petits, ronds et verts. Les enfants aiment beaucoup les pois. On prépare de la soupe et de la salade à base de pois que l\'on mange accompagnées de viande de porc.
Горчица Moutarde
Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.
La moutarde est un condiment piquant que l\'on peut manger avec des saucisses.
Горький Amer
Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Она предпочитает сладкие таблетки.
Catherine n\'aime pas avaler les médicaments amers. Elle préfère les comprimés doux.
Горячий Chaud
«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Жанна не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.
«Chaud» est l\'opposé de «froid». Jeanne n\'aime pas manger sa soupe brûlante. Les plats chauds lui font mal aux dents.
Гостиная Salon
В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.
Notre appartement a quatre pièces. La plus spacieuse d\'entre elles est le salon. Le soir on y regarde la télé en famille.
Гостиница Hôtel
Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, когда путешествуют. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
Un hôtel est un édifice à multiples pièces où des gens se logent lorsqu\'ils voyagent. Certaines villes ont beaucoup d\'hôtels.
Готовиться, приготавливаться Se préparer
Завтра y Наташи диктант. Она будет готовиться к нему вечером.
Demain Nathalie doit écrire une dictée. Elle s\'y préparera le soir.
Готовить(пищу) Cuisiner, préparer des repas
Маша на кухне, она готовит обед.
Marie est à la cuisine. Elle prépare le dîner.
Готовый Prêt
Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.
Maman a préparé les repas et a appelé tout le monde à table. «Le dîner est prêt!» – a-t-elle dit.
Грабить Cambrioler
Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.
Cinq personnes ont volé l\'argent de la banque. Ces gens ont cambriolé la banque.
Грабли Râteau
Грабли – это метла с зубцами, соединёнными вместе и прикреплёнными к деревянной ручке. Граблями осенью собирают сухие листья.
Un râteau est un balai muni de dents séparées et ajustées en son milieu à un long manche. En automne on rassemble les feuilles sèches à l\'aide d\'un râteau.
Градусник Thermomètre
Градусник показывает температуру тела человека. Есть специальные градусники, которые показывают температуру воды и воздуха.
Le thermomètre indique la température du corps humain. Des thermomètres spéciaux servent à prendre la température de l\'eau et de l\'air.
Граница Frontière
Граница – это линия, отделяющая одно государство от другого.
Une frontière est une ligne imaginaire qui sépare deux Etats.
Грейпфрут Pamplemousse
Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
Un pamplemousse ressemble à une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c\'est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.
Гриб Champignon
Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.
Des champignons sont de couleur et dimensions différentes. Ils poussent dans les bois et ressemblent à de petits parapluies. Il y a des champignons comestibles et des champignons nocifs.
Грифель Mine
Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из спрессованного угля.
Mine est la partie avec laquelle on écrit, elle est constituée de charbon affiné.
Громадный Enorme
Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, куски колбасы. Бутерброд получился громадным.
Eric a décidé de préparer un sandwich. Il a mis entre deux tranches de pain: une tranche de jambon, une saucisse, des tranches de concombres, une tomate et des tranches de saucisson. Son sandwich est énorme.
Грузовик Camion
Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.
Le camion est un grand véhicule qui sert à transporter des objets lourds ou des animaux.
Группа Groupe
Группа – это объединение людей. Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.
Un groupe est un rassemblement de personnes. Trois groupes d\'écoliers sont partis pour le musée. Chaque groupe avait son autobus.
Грустный Triste
Лиза сегодня очень грустная. Она грустная оттого, что её лучшая подруга заболела.
Aujourd\' hui Lisette est triste. Elle est triste car sa meilleure amie est tombée malade.
Груша Poire
Груша – это фрукт зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.
La poire est un fruit qui peut être vert ou jaune. Il pousse sur les arbres et on en prépare de la confiture de poires.
Грязный Sale
Упав в лужу, Давид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.
En tombant dans la flaque d\'eau David a sali ses mains, son visage et ses vêtements. Il est devenu très sale.
Грязь Saleté
Свиньи очень любят жить в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут упасть в грязь.
Les cochons aiment vivre dans la saleté. Les enfants doivent prendre garde aux flaques d\'eau, ils pourraient tomber dans la saleté.
Губа Lèvre
Губы – это две маленькие части лица, которые расположены вокруг рта.
Les lèvres sont les deux parties qui bordent la bouche.
Гулять Se promener
Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.
J\'adore me promener avec mon chien. Nous nous promenons ensemble deux heures par jour.
Гусеница Chenille
Гусеница – это насекомое, которое похоже на червяка, покрытого тонкими волосками. Гусеницы превращаются в бабочек.
La chenille est une larve qui ressemble à un vers de terre couvert de poils fins. Les chenilles deviennent des papillons.
Гусь Oie
Гусь – это птица, похожая на большую утку. Гусь не летает, у него ноги с перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.
L\'oie est une volaille qui ressemble à un grand canard. L\'oie ne vole pas mais a des pieds palmés. Lorsque l\'oie est fâchée elle peut pincer avec son bec.