Сыграем в прятки

Де ла мэр Уолтер

Хорошие стихи для детей и взрослых, написанные одним из классиков английской поэзии - Уолтером Де ла Мэром и пересказанные (переведенные) В. Луниным.

 

Замечательный английский поэт Уолтер Де ла Мэр (1873-1956) писал  и для взрослых, и для детей. Но всё-таки его называют детским  поэтом. И не потому, что детских стихотворений у него больше, чем взрослых. А потому, что даже взрослые стихи Де ла Мэр писал так, чтобы их могли читать и понимать дети.

Его творчество берёт начало в английской народной поэзии. В странах, где говорят на английском языке, имя Де ла Мэра стоит  в одном ряду с именами Эдварда Лира, Льюиса Кэррола и других писателей-классиков.

 

Ака, вака

Ака, вака, чака, ча, Вот замочек без ключа. Эй, несите лампы, звери, — Ручки нет у этой двери! Посвети-ка нам, луна! Дверь без комнаты одна! Воробей, стели солому — Это комната без дома! Ничего не говорите, Всех друзей с собой берите Не стесняйтесь, заходите, Только спящих не будите!

 

Агат

Мой дядюшка Билл, Который жил В джунглях пять лет подряд, Попал под град, Упал в водопад, Но всё же вернулся домой, назад, Посетив Ассуан, Ашхабад, Арарат, Гонолýлу и Хайдарабáд. Он вернулся коричневый, как шоколад, И стройный, как акробат. И мне рассказал, как ужаснейший скат, Страшнее льва и тигра стократ, Напал на него у острова Бат, Где растет виноград Размером с гранат, Где в тёмной пещере нашел он клад… И он показал мне маленький камень, Волшебный камень — АГАТ.
Возьми его, Невви, — сказал мне дядя, — с АГАТОМ ты будешь богат. Сможет любое твое желанье Исполнить этот АГАТ. Я спрятал АГАТ подальше от глаз, Я в землю его зарыл. Потом уснул. И во сне, к несчастью, Где спрятал его, забыл. С тех пор у меня лишь одно желанье: О, как же я буду рад, Когда отыщу мой маленький камень, Волшебный камень  АГАТ!

 

Кря!

Утка, белее, чем молоко, С глазами, как два фонаря, По тихому озеру важно плывет И говорит: «Кря!» Она плывёт в прозрачной воде И углядев пескаря, Долго  ещё наблюдает за ним И говорит: «Кря!» Когда же Мóлли под ивой ждёт, Чтоб дать ей кусок сухаря, Она украдкой на Молли глядит И говорит: «Кря!» Потом, почистив о перья клюв Желтей желтизны янтаря, Идёт, переваливаясь, домой И говорит: «Кря!»

 

Мельник

Жил мельник, который ходил напевая: — Я белый, я белый, как пена морская, Как белая роза в июльский денёк, Как белый барашек и белый вьюнок. Он пальцами щёлкал и весело пел: — Колпак мой и фартук белее, чем мел, Белее мороза, белее муки, Белее,чем парус, на глади реки. Ничто на земле не сияет сильней Гвоздики у мельницы старой моей. Ну разве что я с ней поспорить могу При лунном сияньи на свежем снегу.

 

Гроздь винограда

— Гроздь винограда, — сказала Сюзи. — Персик, — сказала Элен. — А мне бы печенья да ложку варенья, — Со вздохом сказала Джен. — Анютины глазки, — сказала Сюзи. — Пионы, — сказала Элен. — А мне бы в кармашек букетик ромашек, — Со вздохом сказала Джен. — Огромные крылья, — сказала Сюзи. — Корабль, — сказала Элен. — А мне бы без спешки поездить в тележке. — Со вздохом сказала Джен.

 

ПЁРЫШКИ В ПОДУШКЕ

Огурцы в подушке Мысли в голове Пёрышки в подушке Соловьи в листве Пироги в духовке, Караси в реке, Сапоги в кладовке, Деньги в кошельке. Земляника в поле, Дырочки в свирели, Все ребята в школе, Ну а я в постели. 

 

Гномы

Когда я проснулся, была тишина. Вдруг звонкая песенка стала слышна: «Скорей подымайся! Скорей одевайся! Ну сколько же можно лежать? Мы здесь, за стеною, Под старой сосною, До нас так легко добежать!»
Услышав про это, я тотчас вскочил, Решив к ним наведаться, Но, Пока в башмаки я ногами попал, Звук песенки этой куда-то пропал, И глянуло утро в окно. А из лесу слышалась, словно капель, Малиновки тихая трель.

 

Окно

Я из-за штор в окно смотрю. Там люди ходят как в кино. Они не могут знать, что я На них  гляжу давно. Сквозь стёкла комната моя При солнце людям не  видна. Не догадаться  им, когда Уйду я от от окна.

 

Кекс и вино

Король Изюм Ел кекс однажды И пил вино, Утоляя жажду Охотничий пёс, Сидящий рядом, За ним наблюдал Сонливым взглядом. Скворцы на коврах Беззвучно пели, В камине дрова Неслышно тлели. Король Изюм, Хоть спал давно, Доел свой кекс, Допил вино. И тут же, проснувшись, Сказал угрюмо: — Вино и кекс Королю Изюму!

 

Сыграем в прятки

— Сыграем в прятки, — сказала луна, С неба скатившись в лес. — Сыграем в прятки, — сказал ветерок И за холмом исчез. — Сыграем в прятки, — увидев звезду, Сказали ей облака. — Сыграем в прятки, — сказала волна Причалу у маяка. — Сыграем в прятки, —  сказали часы, — Тик-так, динь-динь, диги-дон! Сыграем в прятки, — сказал я себе И погрузился в сон. 

 

Где-то

Где-то, где-то В далёкой стране, Почти что у края света, Есть место, которое грезится мне, С названием странным ГДЕ-ТО. Когда-то и где-то о нём я слыхал, Да только дороги туда не узнал. Пусть мне придётся Плыть и скакать, Пусть мне придётся Глаз не смыкать, Но это, но это Далёкое ГДЕ-ТО я всё же хочу отыскать. Где-то, где-то Есть маленький дом, Тёплый, уютный домишко, Там часто едят за одним столом Вместе кошка и мышка. А после садятся они у огня И, грея носы, ожидают меня. Кухня, кладовка, Булки в лукошке, Свечки на полке, Звёзды в окошке, Стол, табуретки, Миски да ложки… Этого мне Хватит вполне. Мне и мышке и кошке.
Где-то, где-то Кошка взяла Вкусное имя — Пенка, Поскольку любимым блюдом была Для кошки нежная пенка. А мышка-малышка настолько мала, Что имени вовсе себе не взяла. Как бы вы мышку ни звали, От мышки ответа Дождётесь едва ли, Хоть хвостик дразнящий Мелькает чаще В комнате, чем в подвале. В дальнее ГДЕ-ТО Хочу я уйти, В пустынное, тихое ГДЕ-ТО, Куда даже птица не долетит, К самому краю света. И мне всё равно, что оно далеко, Что даже услышать о нём не легко. Пусть  мне придётся Плыть и скакать, Пусть мне придётся Глаз не смыкать, Падать от зноя, В дождь промокать, Сквозь все «ПОЧЕМУ» и «ЗАЧЕМ» проникать, Но это, но это Далёкое ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО, ГДЕ-ТО, — Я всё же хочу отыскать! 

 

Увы

Кто-то сегодня Стучал в наши двери. Кто-то стучал, Я уверен, уверен! Я сам это слышал, Но, вот волшебство, Во тьме, за дверьми Не нашёл Никого. Слышалось только Жужжанье жучка, Слышался только Стрекот сверчка, Слышался только Голос совы… Так и не знаю я, кто к нам стучал, Увы, увы, увы!