Планирование зимней поездки началось в сентябре, когда нами были получены испанские визы. В отношении отдыха на Тенерифе всё уже решено. А вот как, где и с кем встретить Новый год, было ещё не определено.
Раз есть шенгенская виза, то выбором места должна стать одна из стран Европейского союза. Наши друзья (Лиза и Дима) предложили присоединиться к ним и совместно праздновать в Милане. «Город — рождественских распродаж и чудной архитектуры!», — был один из главных аргументов Дмитрия.
Посовещавшись, решили искать билеты в Милан. Периодически отслеживая информацию на сайтах авиакомпаний лоукостеров «Ryanair» и «Wizzair», пришёл к выводу, что венгерский перевозчик, несмотря на привлекательность вылетов из Киева, ведёт игру на ежедневное повышение предновогодних тарифов. Остановились на североирландском перевозчике.
Сначала решили отправиться вдвоём, но когда уже были куплены билеты (тариф туда-обратно 8600 рублей на двоих из столицы Латвии), решили, что Новый год без ребёнка — не Новый год. Но сайт отказывался принимать дату рождения Таисии, так как по их правилам поездка ребёнка без взрослого запрещена. Пришлось ввести дату рождения мамы в её билет, что обмануло информационную систему. Спустя полтора месяца занялся бронированием отелей и покупкой билетов на наземный транспорт до Риги и обратно. Туда поездом: купе и два сидячих (для Нади и Таисии), обратно — автобусом, за две тысячи рублей. На поезд остался только «люкс» за двадцать пять тысяч рублей.
Месяц после отпуска пролетел, как одно мгновенье. Накатившаяся работа незаметно проглатывала дни. Вот уже подошло и время предновогоднего «корпоратива» нашего отделения, который провели в ресторане «Viaggio Venice». Слово «viaggio» в итальянском языке означает «приветственная». После короткой поездки в Италию неосознанно тянуло в итальянский стиль. К тому же предшествующий заход на кофе и горячий шоколад нам с Таисией понравился.
— Оставьте залог, в виде трёх тысяч рублей, — попросила администратор предприятия общепита.
«Это уже по-русски!» — подумал про себя.
Одно дело, пить кофе, другое — корпоратив! Параллели здесь проводить неуместно. Всё понравилось: улыбки и вежливость персонала, своевременность интерьера. Если бы не концовка.
Нас даже не спас предварительный просмотр сериала первого канала «Среда обитания», посвящённого корпоративам в московских ресторанах. Увы, всего не предусмотришь. Но что наши сограждане под итальянской вывеской проявят такую алчность в обсчете, я не ожидал — сорок процентов! И это только по не заказанным блюдам и «официальным» чаевым. А чего стоит семнадцатикратная наценка на бутылку веронского вина?
В день отъезда не стал навещать это заведение. К тому же через год из него сделали продуктовый магазин. Выписные эпикризы, традиционные переносы рыбок и растений из дома на работу, покупка евро, оформление страховых полисов, обмен электронных билетов на традиционные проездные документы.
За час с небольшим добрались до Рижского вокзала. И вот мы в поезде Москва-Рига. Ожидали увидеть что-то необычное. Обычный поезд из советского прошлого, — лишь вагоны перекрашены в серые и оранжевые цвета. Проводники понимают русскую речь. У меня место в купе, так как на работе оплачивает проезд только мне, у Нади и Таси — сидячие места. Цены за перевозку зашкаливают, если сравнивать с российскими расстояниями: 5200 рублей — купе, 1500 рублей — сидячие. Предлагается преодолеть восемьсот километров за семнадцать часов. Как-то рассматривал расписание поезда Санкт-Петербург-Симферополь 1910 года. Средняя скорость — 60 км/час. Прошло сто лет…
Разместившись в купе, познакомился с соседями. Все русскоязычные. Пара — лет пятидесяти пяти, граждане Австралии, и мужчина, их ровесник — гражданин Латвии. Об этом я узнал, когда начали заполнять таможенную декларацию. По словам пассажира, жизнь в Латвии после вступления в ЕС ухудшилась. Высокие цены на коммунальные услуги, дорогое медицинское обслуживание, сворачивание государством социальных программ, отток молодёжи на заработки в зажиточные страны, растущая бедность, развал промышленности и сельского хозяйства, растущие долги перед заёмщиками, изменение исторических приоритетов.
— Почему же вы не переедете в Россию? — спросил у него сосед.
— Потому что, лучше жить в красивом европейском городе, чем в деревне под Саратовом, — ответил невозмутимо рассказчик.
Тем временем проводник подал чай, печенье и воду, журналы и газеты, которые входили в стоимость билета. Также в цену включено пользование душем и бесплатным Wi-Fi-доступом в Интернет, на всём пути следования поезда, от компании «Skylink», но как я не старался, ни в вагоне купе, ни в вагоне-ресторане я так и не смог к нему подключиться.
А вот вагон, в котором ехали Надя и Тася, явно не соответствовал европейским стандартам. Он скорее напоминал собой вариант общего вагона. Пассажиры занимали кто вторые, кто третьи полки. Одни, не смущаясь, курили в тамбуре, другие попивали кто пиво, кто водку. К ним относился и Надин сосед. Неопределенного возраста и крупной комплекции рыжеволосый мужчина ехал в Ригу с двумя девочками.
— Будете за компанию? — налвиая водку, предложил он мне гранёный стакан.
— Спасибо большое. Что-то не хочется… я вчера перебрал на корпоративе, — соврал не моргая.
— Я тоже… — продолжал сосед, — но мне по-другому не заснуть в поезде. А завтра надо машину гнать в Давос.
Выяснилось, что он так же, как и мы, летит из Риги в Милан (Бергамо), где арендует авто и далее направляется вместе со своими двумя девочками на зимние каникулы в Давос. Но он улетает вечерним рейсом, а мы — утренним, через день. Мужчина оказался интересным собеседником, исколесившим всю Европу, и неспешно расспрашивая о нас, он делился своими секретами по «недорогому» туризму.
Тем временем приблизилась ночь, и мы, уложив Тасю в купе, посетили вагон-ресторан, который претерпел значительные изменения за постсоветский период. В отличие от цен на проезд, здесь нам показалось всё значительно доступнее российского вагона-ресторана. Многие из блюд отличались выдумкой и позиционировались, как литовская кухня. Интерьер был в стиле модерна и хай-тека, что представлялось гармоничным.
Ночь вышла бессонной. Соседи по купе стереофонично храпели, что периодически будило то меня, то Тасю. В пять утра, не выдержав этих децибел, я ушёл менять Надю, которая, несмотря на праздничные застолья в вагоне, мирно спала, накрывшись пальто. К тому же Таисина виза была только в её паспорте, а через пятнадцать минут у нас должна появиться первая таможня. К бутылке водки прибавилось три пустые бутылки из-под пива и ещё две закрытые. Вот сила-то! Наверное, иностранцы удивляются нашим возможностям.
Таможни (российскую и латвийскую) прошли с интервалом в сорок минут, без лишних проволочек. Лишь латвийский «товарищ» поинтересовался направлением движения.
— Куда едете?
— В Ригу.
— А в Риге что?
— Там ничего. Далее в Европу…
Штамп в паспорта и вскоре мы на автобусе в аэропорт. С пятнадцатиминутной задержкой шасси самолёта оторвалось от заснеженной латышской земли. Через полтора часа появились вершины Альп, вслед за которыми зеленеющие ломбардийские поля. Вот мы и в Бергамо. Традиционно не смог справиться с автоматом по продаже билетов. Водитель автобуса сообщил, что он не продаёт талоны на проезд.
— Едем зайцами, Надя?
— Едем, Слава!
Тася привычно шумит, комментируя происходящее вокруг. Пассажир, которого мы поначалу приняли за нездорового человека, корчит рожицы нашему ребёнку. Она отвечает взаимностью. Надя настаивает на национальных особенностях поведения. Тася прислушивается и принимает нашу точку зрения.
— Дуэ тикет, дуэ класс, регионале трено, ту Верона, — заказываю билет в кассе (итальяно-английский вариант). В переводе: «два билета, в вагон второго класса, регионального поезда, на Верону».
— С вас четырнадцать евро, сеньор, — ответила кассирша и прокатила банковскую карточку через платёжный терминал.
Как мы выяснили, в региональных поездах ездить в два-три раза дешевле. Можно добираться с пересадками, по скорости они лишь на двадцать — тридцать процентов медленнее «интерсити», и то, возможно, лишь за счёт частых остановок в пути.
Прокомпостировав билет на платформе, мы сели в поезд, следующий в Брейшу. Там пересадка, и спустя два часа оказываемся на вокзале «Порта Нова» города Вероны. Здесь у нас остановка на две ночи в отеле «Максим». Но маршрут с «букинга» не соответствует местности. В Вероне есть вокзал Порта Весково, от которого до отеля два километра. Навигатор показывает, что от нашей точки путь в пять километров. Можно, конечно воспользоваться такси или автобусом, но мы любуемся городом.
Спортивные магазины, супермаркеты, интернет-кафе, особняки, что дополняется очарованием средневековых крепостных стен, окаймляющих старый город. Некоторые из его улиц лишены тротуаров, и мы периодически лавировали между изредка снующими автомобилями и велосипедистами. В очередной раз убеждаемся, что итальянцы уважают свою старинную архитектуру и не стремятся придать стенам домов какой-то внешний лоск или глянец. Наоборот, каждый дом как бы подчёркивает свой почтенный возраст. Лишь деревянные стеклопакеты, закамуфлированные под ставнями, да ультрасовременные двери и внутренние интерьеры квартир напоминают о действующей эпохе.
Спустя полтора часа мы оказываемся перед нашим отелем. Он из разряда четырёх звёзд. Но на эти дни у него скидка (55 евро в сутки с завтраком), он не берёт дополнительной платы за размещение ребёнка, рядом есть два супермаркета. Это и послужило главным критерием при бронировании.
Отдав портье наши паспорта, мы рассчитались за номер, получили карту города и электронные ключи.
— Вай фай есть в номерах?
— Да, конечно… пять евро в час… будете заказывать?
— Спасибо, нет.
Обстановка номера весьма современна. Порадовало наличие предустановленных пяти российских телеканалов на спутниковом ресивере, а также наличие таких мелочей, как щётки для одежды, губки и рожка для обуви. Распаковав вещи, мы ушли на знакомство в супермаркет «Pam», который располагался в нашем здании. Вопрос с завтраком у нас был решён, а вот обеда и ужина — нет.
Соседний ресторан предлагал широкий выбор блюд, но цены в нём от двадцати евро за горячее. Устроив себе небольшую экскурсию в супермаркет и прикупив всё необходимое, мы довольные — с одной стороны, с другой — несколько разочарованные, вышли из него. (Тася за это время успела потеряться в огромном торговом зале и заливаясь слезами, искала нас).
Первое итальянское утро мы начали с пробежки по Вероне. Я выбрал спортивную ходьбу, а Надя пыталась удержаться за мной. Было увлекательно подниматься всё выше и выше над городом, по узкому, петляющему вдоль крепостной стены шоссе, наблюдая за розовеющем от рассвета небом, за покрытые лёгким инеем виноградниками, за слегка подмёрзшими бутонами роз и фиалок. Вспоминалась зимняя Ялта, растительность которой очень напоминала местный регион. Двадцать шесть минут в одну сторону, чуть быстрее планировал обратно. Но не получилось, так как перепутал улицы. Хорошо, что помог навигатор.
Спутник показывал, что до отеля «Maxim» 450 метров! В отеле для Нади сделали дубликат ключа. Позавтракав, мы ушли на пешее знакомство с городом, чередуя магазины, кафе, исторические места, детские аттракционы. Побывали под балконом Ромео и Джульетты, где происходили действия из одноимённой оперы. Правда, об этом вспомнили лишь семьдесят лет назад, но туристы успели оставить на окружающих стенах множество автографов и признаний за относительно короткий промежуток времени. Вход в дом итальянских семей XVI века был платный, и мы ограничились лишь посещением сувенирной лавки.
Далее вышли к сохранившимся фортификационным сооружениям, где располагался музей архитектуры. Пока мы решали, посещать или не посещать, Тася уже скакала по плитам, оставшимся от римских императоров. Согревшись в фойе, ушли на крепостную стену. Блуждая среди городских улиц, вышли к Колизею. Он считается вторым по возрасту и по величине из сохранившихся в Италии. Заприметив аттракцион-карусель, дали нашему ребёнку развлечься. Билет стоил полтора евро, но сдачи у кассира не было.
— Гуляйте, потом занесёте, — улыбаясь, сказал он нам.
В течение следующих полутора часов мы думали, как разменять банкноту в сто евро. Выручило кафе. Посетили ряд магазинчиков. В бутике компании «Pollini» улыбчивая бывшая соотечественница предлагала нам зимнюю обувку. Качество хорошее, цены, как ни странно, дороже московских, но вот фактура не выдержит нашего холода, детергентов и луж. Почувствовав некоторую навязчивость, мы ушли греться в кафе. Также на центральной площади посетили автобус, экспозиция которого была посвящена морской пехоте итальянских вооруженных сил. Сотрудник настоятельно рекомендовал фотографироваться возле стендов и предлагал свои услуги в качестве фотографа.
Также посетили веломагазин, где я сменил велогардероб. По пути было интернет-кафе, за стойкой которого сидела пара, по-видимому, индийского происхождения. Стоимость услуги один евро в час, есть веб-камеры. Удивились процедуре входа в сеть. Девушка-индианка ксерокопировала мой загранпаспорт, и в качестве пароля и логина для входа в сеть ввела его номер.
Нам необходимо было забронировать отель в Венеции, куда мы завтра отправимся. Когда бронировал отели, то про Венецию как-то забыл. Точнее — отпугивали цены. Но и сейчас отели не подешевели. Остановились на самом дешёвом беззвёздном отеле Сильва, с общей ванной комнатой, за 65 евро в сутки. Из плюсов — центральное расположение, разрешено бесплатное проживание ребёнка, завтраки, наличие беспроводного интернета. Мы так и не смогли распечатать подтверждение брони, так как оба принтера этого заведения отказывались выполнять команду «stampa» — «печать». Сохранил подтверждение на флэшке, в надежде распечатать его в отеле «Максим».
Так, незаметно по времени, прошёл день. Под вечер мы зашли в супермаркет «Billa», ассортимент которого, нам показался более скудным, чем во вчерашнем супермаркете «Pam». После чего приготовили себе ужин в отеле под аккомпанемент российского первого канала.
***
Завтрак, сборы в дорогу. Попытка распечатать подтверждение брони оказалось неудачной, из-за боязни служащей отеля за присутствие российских вредоносных вирусов на флэшке. За пятнадцать минут добрались на автобусе до вокзала «Porta nova», где купили билеты на поезд «Intercita». Билеты на него подороже, чем на региональный, но терять полтора часа времени на ожидание не хотелось.
Через полтора часа мы оказались в Венеции, о чём свидетельствовала табличка на перроне «Венеция Местрэ». Большинство пассажиров направилось к выходу.
— Венеция? — спросил я у двух девушек из числа пассажиров нашего вагона, которые собирали свои вещи.
— Да, Венеция, — как-то расплывчато сказали они.
— Выходим, Надя?
— Выходим… странно, но почему не все пассажиры выходят из вагона?
Действительно вагон не выглядел пустующим. Да и девушки, направившиеся было к выходу, передумали вдруг выходить.
— Едем дальше. Венеция, ведь — конечная станция назначения. К тому же нет ни каналов, ни гондольеров.
Спустя десять минут поезд преодолел достаточно протяжённый мост через залив, и мы оказались на железнодорожном вокзале «Венеция Санта-Лючия». Это была конечная точка маршрута, так как рельсы упирались в привокзальный бортик. Не обнаружив карты города, наткнулись на запылённый и закрытый туристический офис. Выйдя из вокзала, мы почувствовали, как на нас повеяло морским воздухом. Перед вокзальной площадью канал и пристань морских трамвайчиков. Здесь же кассы, в которых можно купить билет на час, день, трое суток, проездной на месяц, на группу. Стоимость билета на час шесть евро, на сутки — шестнадцать евро. Частники в колоритных соломенных шляпках предлагают свои услуги по индивидуальной экспресс-доставке.
Включив навигатор, обнаружил, что наш отель находится в полутора километрах от вокзала и не требует пересечения водных преград, кроме как по мостам. Мы нырнули в достаточно плотный туристический поток и оказались в городе, который не похож на привычное представление об урбанизированной жизни. Вспоминался недавно просмотренный французский фильм «Прекрасная зелёная» про инопланетян, опустившихся на Землю. Так и сейчас — мы себя ощущали людьми с другой планеты.
Отсутствие машин, вело-, мототранспорта — пожалуй, основное, что бросается в глаза. Когда привыкаешь к этим монстрам, отравляющим воздух и калечащих людей, забываешь, что есть альтернативные пути достижения целей. Забегая вперёд, скажу, что за четыре часа прогулок по Венеции мы так и не натолкнулись ни на одно из подобных чудес научно-технического прогресса. Кажется, что эволюция здесь замерла на средневековом этапе, и это очень устраивает и местное население и многочисленных туристов, которые, как и мы, фотографируют многочисленные каналы, лодки, гондольеров, гребцов-каноистов и дома, которые заслуживают уважения. Внешне их, наверное, не реставрировали последние две-три сотни лет. Но внутри — как видится через окна — достаточно современная обстановка, что подчеркивается добротными оконными рамами и входными дверями. О том, что там есть электричество и водопровод, свидетельствуют наружная проводка и параллельно ей расположенные трубы. Каждый дом имеет свою нумерацию. Чем дальше от центра (вокзала) тем выше порядковый номер. Нам необходим был дом с номером 1388. Он размещался в переулке, ширина которого была меньше размаха моих рук. На входе красовалась табличка с названием отеля и мигающей одной звездой.
— В одной звезде мы ещё не жили, Надя.
— Да, такие отели нам ещё не встречались. Минимум две звезды в Сент-Этьене…
Показав отельеру наши паспорта (итальянцам на слух очень тяжело воспринимать наши фамилии и имена), мы получили подтверждение брони.
— В этом здании номера освободятся через полтора часа. Могу предложить вам номер в нашем филиале, он в десяти минутах ходьбы. Вас устроит?
— Конечно, устроит.
Мы получили связку из трёх ключей, карту Венеции с маршрутом движения к отелю и пожелания хорошего уикэнда.
Преодолев пять мостов, мы оказались у нашего дома 3277, который тоже был расположен в одном из многочисленных узеньких городских переулков. Несмотря на отсутствие урн, в этих переулках мусор практически не встречался. Также заметили, что большая часть зелени произрастает на балконах и наружных подоконниках.
За сегодняшний день мы так и не нашли сходства с Санкт-Петербургом или Северной Венецией, в которой мне довелось прожить почти одиннадцать лет. Кто дал городу на Неве такое сравнение? Да, здесь мало зелени на улицах, так как каждый квадрат площади застроен. Но здесь нет дворов-колодцев, грязи, бездомных собак и кошек, а уж про транспортные проблемы я не вспоминаю. Всё другое!
Первый ключ оказался от входной двери, второй от квартиры, третий от нашей комнаты.
— Бонжорно, синьор, бонжорно, синьора, бонжорно, бамбини, — приветствует нас пожилая сеньора, выходя из соседней комнаты, — а ю инглиш?
— Бонжорно, синьора, да мы говорим по-английски.
На этом наши любезности закончились, и мы оказались в нашей комнате. Достаточно тёплой, в меру уютной, без излишеств. Большую часть её площади занимала двуспальная кровать и платяной шкаф. Пообедав и уложив Тасю на тихий час, мы отправились на прогулку по городу.
— Ты запоминаешь дорогу, Слава? — спросила Надя, когда мы перешли один из многочисленных мостов, пересекли одну из колоритных подворотен.
— Конечно, запоминаю… к тому же, у нас есть карта города и навигатор. Не заблудимся.
За полтора часа мы так и не встретили следов современных строений. Всё было спрятано в старину. Магазины, супермаркеты, офисы, банки, рестораны. Довольно часто попадались гондольеры, с надетыми поверх шерстяных шапок соломенными шляпами.
Желающие могли отправиться в индивидуальные круизы, по городским каналам. Погода к водным прогулкам не располагала, поэтому мы воздержались от этого аттракциона.
— Интересно, а как люди здесь живут? Есть ли школы, детские сады? — вслух размышляла Надя.
— Может, для всего этого есть другие городские районы? А старину они сохранили для себя… и туристов. Зайдём в кафе, согреемся?
— Я за!
— Дуэ эспрессо, уно каноли, уно… — попросил я у дамы два кофе и два различных итальянских пирожных.
— Кафе эспрессо итальяно о эспрессо американо? — уточнила дама.
— Эспрессо итальяно.
Итальянскому кофе можно петь хвалу. Ещё ни разу мы не встречали невкусного кофе или поданного в пластике. После Италии начинаешь понимать вкус настоящего кофе. Не знаю в чём секрет: кофе, вода или кофемашины? Они знают толк в нём, как и в еде, одежде или отдыхе.
Немного раздражало изобилие сувенирной продукции на нешироких улочках, преимущественно масок. Маска является символом этого города. Некоторые из туристов после покупок масок предпочитают в них и оставаться.
Лавки и стихийные точки торговли были разбросаны по центральным городским артериям. Отдельные чернокожие граждане торговали сумочками а-ля «Луи Вуитон», «Прада», «Гуччи». Но, завидев полицейских по ярким, салатового цвета, нашивкам на синих мундирах, они оперативно ретировались, растворившись в подворотнях. Более предприимчивые дельцы, с Востока, обзавелись стационарными точками и предлагали кожаные изделия итальянских умельцев. Более дорого, но также сомнительного качества. Так незаметно для себя мы, сделав круг, оказались перед центральным вокзалом. В этом городе сложно заблудиться.
Разбудив Тасю, мы продолжили вечернюю прогулку по менее людным местам. Забрели на одну из набережных, где встретили бензозаправку для катеров и лодок, прошлись не по туристическим маршрутам, заглянули в супермаркет «Spar», чтобы приготовить себе ужин. Долго обсуждали вопрос об утренней тренировке, но решили ввиду отсутствия места для пробежек сделать день отдыха. Хотя во время вечерней прогулки встретили нескольких бегунов. Но большинство жителей увлекалось греблей на каноэ. Вода каналов нам показалась достаточно чистой, несмотря на то, что системы канализации были пущены в строй много сот лет назад. Также не просматривалось и плавающего мусора.
Венеция
Зарядку проспали. Пока шли на завтрак в ресторан, любовались городским пробуждением. Утренние туристы фотографируют рассвет, работники магазинов моют тротуары вокруг своих заведений, моряки-водители развозят продукты и товары на разнокалиберных лодочках в многочисленные кафе, рестораны и магазины. Раскладывают продукцию китайского и итальянского производства на лотки выходцы из Индии и Пакистана. Пожилые сограждане, не замечая происходящего вокруг, выгуливают своих четвероногих питомцев. Город кипит своей привычной жизнью. Не видно школьников и студентов, видимо, для них отданы другие районы.
Первый невкусный кофе оказался на завтрак в нашем отеле «Сильва». К нему полагался круассан, сухарик, масло, коробочка с повидлом. Достаточно скудно, как для такой цены за проживание. Видимо, туристы разбаловали этот город своим вниманием, что и отражается на сервисе и качестве представляемых услуг, а прежде всего — на ценах.
Мы для себя открыли следующее. Чем привлекательнее город в туристическом отношении, тем дороже проживание в нём, что не всегда соответствует уровню обслуживания.
Из Венеции мы уезжали с чувством чего-то не увиденного. Наш путь лежал в Болонью — кулинарную столицу Италии и город, наименее посещаемый туристами. Так значилось в справочниках. Здесь запланирована встреча Нового года. Этот город мы выбрали с тем расчётом, что 31 декабря здесь должен состояться командный марафон четыре этапа по десять с половиной километров, и ещё месяц назад в планах было поочередное преодоление дистанции. Но планы изменились из-за травмы. Решили два дня посвятить просто отдыху и знакомству с достопримечательностями.
За два с половиной часа на региональном поезде мы добрались до Болоньи. Двадцать минут потратили на поиски отеля, который выглядел достаточно стильно и современно. Заселились, уложили ребёнка на тихий час, взяли напрокат в отеле велосипеды (бесплатно). Молодой человек с ресепшена распечатал мне карты с указателем на них адресов книжных магазинов. По просьбе коллеги необходимо было купить два атласа. Когда есть цель, путешествие приобретает некий интригующий характер. Вот и сегодня мы выполняем просьбу ростовского друга — найти редкие атласы времён Муссолини.
В первом магазине нас встретили две пожилые дамы, одна из которых была продавцом, а другая её подружкой. Они, наверное, удивились нашему спортивному виду и просьбам о покупке дорогих книг. Общение усложнялось незнанием с их стороны английского языка, с нашей — итальянского. Но через жесты и мимику удалось объясниться. Приятельница продавщицы, извинившись за гематому под глазом (объяснила падением со ступенек), то услужливо предлагала свой хозпакет для книг, то помогала заворачивать их в праздничную бумагу, перевязывая их бечёвкой и постоянно приговаривая «Белла руссо, белло атлас!» Слово «белла» мы перевели, как «прекрасное». Оно довольно часто встречается в лексиконе итальянцев.
Второй магазин находился в подъезде жилого дома. Владельцы его были знакомы с английским, платёжными терминалами, и здесь покупка приложения к восьмикилограммовому атласу прошла достаточно оперативно.
Вечер мы посвятили совместной прогулке по нашему району с посещением торгового центра и двух супермаркетов «Cool» и «Lidl». Первый — родом из Швейцарии. В нём хороший выбор продуктов, относится к средней ценовой категории. Второй — из Германии, ориентирован на менее требовательные слои населения. Наш электрокипятильник через пять дней поездки перестал справляться с нагреванием воды, и мы искали миниэлектрочайник. Тщетно. Везде предлагалось приобрести или обычный электрочайник или кофеварку.
— Будем без чайника, — сказал я, — в стоимость проживания включено пользование баром с напитками… нам на ближайшие два дня хватит.
— Чая, конечно, у них нет нормального. Только пакетики, но думаю, что кофе и горячий шоколад компенсируют, — продолжила Надя.
Ещё во время нахождения в Вероне мне позвонили из «Savhotel» с предложением новогоднего обеда 31 декабря. Я мало что понял и вопрос с новогодним столом и встречей праздника оставался у нас нерешённым. На ресепшене мне выдали меню с перечислением блюд новогоднего стола. Предлагалось шесть блюд итальянской кухни и бутылка шампанского. Взрослый обед стоил пятьдесят пять евро, детский — восемнадцать. Скидок или выборочного заказа блюд не предусматривалось. Кроме еды — никакой живой музыки, привычных шарад не предлагалось. Продолжительность обеда с девяти вечера и до утра. Цена праздника нас явно не устраивала, поэтому решили, что придумаем свой вариант встречи Нового года.
Итальянский новый год
Утро начали с зарядки. Надя убежала знакомиться с окрестностями, а мы с Тасей ушли в спортзал на шестом этаже нашего отеля с видом на террасу и окрестности, выбрав для себя беговой и велотренажёры. Сорок пять минут кручения педалей с различной мощностью дало ощущение полноценной тренировки.
Плотно позавтракав, мы ушли на прогулку в город. Предстояло отправить посылку с книгами на ближайшей почте. Получив талончик из автомата, мы отправляли поздравительные СМС и периодически контролировали поведение ребёнка. В Италии очень распространена такая услуга, как ожидание очереди по талончику. Это удобно и позволяет правильнее расходовать своё время.
— А вы давно в Италии? — спросила у меня соседка на русском с акцентом, в котором я уловил, как украинский, так и европейский акценты.
— Четыре дня.
— А я семь лет! — продолжала дама. Вот, приехала на экскурсию из Киева и не захотела возвращаться. Я родом из Саратова, вышла замуж за киевлянина, дети живут на Украине. Работаю на двух работах — няней и домохозяйкой.
Время в очереди стало идти незаметно. Надежда, — так звали нашу новую знакомую, оказалась очень разговорчивой и, не умолкая, то задавала вопросы, то рассказывала о себе и своей жизни в этой европейской стране.
— Плачу семьсот пятьдесят евро за комнату в двухкомнатной квартире. Соседка — не ах, жадная. Работаю практически без выходных. Детей мама взяла на праздник. Сегодня — первый выходной в этом месяце. Хотите, я вас в город свожу?
— Спасибо, мы сами уже немного освоились здесь.
— Нет уж, свожу. Машины у меня нет, на автобусе съездим. Сегодня у меня по гороскопу день должен быть активным. Я думала, что схожу на почту, уплачу контрибуцию и буду телевизор на диване смотреть. Выходит, гороскоп не ошибался. Я вам помогу посылку отправить. Здесь английский язык плохо знают.
Я благодарил нашу новую знакомую за помощь и участие. Приёмщица посылок не понимала английского и не хотела принимать мои книги. Надежда беспрестанно что-то говорила ей на итальянском. Из отдельных фраз до меня доходило, что упаковочной тары необходимых размеров у них на почте нет, что надо искать коробку в городе, и что они работают сегодня до обеда. Ситуация складывалась неоднозначно. Везти на себе одиннадцать килограмм книг не хотелось. Но усилия Надежды возымели своё действие, и приёмщица выдала нам ярко-жёлтую картонную коробку с надписью «почта Италии», в которую мы с трудом совместными усилиями вложили две книги (посылка пришла к адресату через десять дней).
— Оставь ей сдачу на кофе, Слава, когда будешь расплачиваться. Четыре — пять евро будет достаточно. Я по почте ничего не посылаю, — дорого. Чаще через автобус или проводников поезда посылки детям на Украину передаю. Там значительно дешевле: в среднем пять евро, в зависимости от объёма.
Тем временем почтовое отделение закрылось, о чём свидетельствовали погашенные табло. Но наш груз был отправлен. Мы ушли с нашей новой знакомой на прогулку по городу, которая по совместительству ещё выступала и гидом.
— Раз мы в кулинарном центре Италии, предлагаю зайти где-нибудь отобедать, — предложил я. — Да и Тася, согласна сегодня остаться без тихого часа.
— Я вас отведу в одну хорошую пиццерию, — предложила Надежда, — я за эти годы так привыкла к итальянским продуктам, пицце, кофе, что когда приезжаю в Россию или на Украину, скучаю без них. Всегда вожу с собой итальянский кофе и гейзерную кофеварку… Вы знаете, что в Италии насчитывается одних только сыров более сорока сортов? А в каждом из них десятки разновидностей. К примеру, «Пармиджиане» — двадцать видов. Также меня не радуют дороги в России. Здесь бы такого не потерпели. Да и вообще я не знаю, что в бывшем СССР творится. Разве так можно жить? После развала я двенадцать лет страдала, выживала, чтобы только детей вырастить. И только последние семь лет, оказавшись на чужбине, чувствую себя человеком. Потому что государство обо мне заботится. Я никого не обманываю, и меня никто не обманывает. Я получаю хорошую зарплату, плачу налоги, помогаю своим детям… Недавно дом в Полтаве купили совместно… И я могу позволить себе хорошую одежду, качественные продукты и полноценный отдых. А когда у меня плохое настроение, я выхожу на улицу, смотрю на людей: на то, как они общаются, как одеты, и настроение поднимается.
Мы слушали Надежду, которая периодически использовала то украинские слова, то итальянские и немного завидовали ей. Нет — не её выбору, а стране, у которой другие ориентиры. Городу, в котором приоритетом на улице пользуется пешеход, на втором месте — велосипедист, в котором не гонятся за квадратным метром, втискивая в детские площадки и парки стеклобетонные коробки. Сколько мест мы посетили, мы так и не почувствовали провинциальности. Каждый населённый пункт по-своему аутентичен и выступает некоторой своеобразной самодостаточной столицей. Ну а образцовые многочисленные поля, сады, виноградники вообще заслуживают уважения. Тогда как наши бывшие сельхозугодья пустуют в ожидании коттеджной застройки, село спивается от безделья и нищеты. Их же поля кормят себя и большую часть Европы.
— Болонья — город портиков, продолжала экскурсию Надежда. Это арки под крышами домов называются портиками. Весь центр города имеет такие архитектурные приспособления. В дождливую погоду можно зонт с собой не брать, так и пройти весь город сухим…
— В этом году, уже в пятый раз, на центральной площади напротив муниципалитета будут традиционно сжигать чучело гигантской двадцатиметровой жабы. Это как символ бегства от нищеты. Народу бывает много на таком шоу. Молодежь преимущественно шумит. Но, как правило, недолго. Да и полиция за всем следит. Слышала про московские стычки с кавказцами. Здесь всё относительно спокойно. Ленивые они все. Никто работать не хочет. Живут в ожидании дотаций и пособий. За последние два-три года очень сильно город заполонили. Пачкают улицы, шумят периодически, многие бомжуют.
Так в разговорах мы зашли в центр города, прошли рынок выходного дня, где продавцами выступали преимущественно индусы, зашли в кафе-пиццерию. Места в этот предновогодний день были все заняты, и мы направились дальше.
— Вот вроде бы приличное заведение, зайдём?
— Да, конечно, вроде бы и столики свободные просматриваются.
Кафе подкупало своей неповторимостью, которая заключалось в собрании удивительных антикварных вещей, со вкусом расставленных. Кроме того, у заведения была внутренняя терраса, с видом на небольшой водопад местной речушки.
— Как вы относитесь к тортеллини?
— Скорее всего, что положительно. А традиционный томатный суп есть? — спросила супруга, — когда мы были в московском итальянском ресторане, я заказала гаспачо. Принесли нечто малосъедобное, но дорогое.
— Сеньора, — обращаясь к колоритной брюнетке-официантке лет сорока, спросила наш добровольный гид, -есть ли в вашем ресторане томатный суп с базиликом? Я живу семь лет в Италии, но об этом блюде ещё не слышала.
— Вы можете по-русски, сеньора. Я, признаться честно, о таком блюде тоже не слышала, хотя работаю в ресторанном бизнесе и живу в Италии шестнадцать лет, — улыбаясь, услужливо ответила работница ресторана, — меня зовут Татьяна… Я приехала в Болонью из Полтавы. И уезжать не собираюсь, — веселясь, продолжила наша новая знакомая.
— Это, как с пражским тортом и «русскими яйцами». В России есть «Пражский торт», который мы не смогли найти в Праге, а в Праге есть блюдо «русские яйца» — отварное яйцо с зелёным горошком под майонезом. Здесь в супермаркетах мы также встречали «русо салатто», один из которых напоминал оливье, другой — салат с креветками с большим количеством майонеза.
— А тортеллини — это что за блюдо? — поинтересовался я.
— Спагетти в томатном соусе с мясом, приправами и сыром.
— Три порции нам, ребёнку — скалопини (картошку с мясом и грибами) и два бокала шампанского.
— Шампанского нет, есть лучше, чем шампанское — напиток «Прозекко», — парировала официантка.
— А это что за напиток?
— Вы не пробовали…? Это лучше чем шампанское! — пела дифирамбы Татьяна.
— Ну, тогда два бокала прозекко и бутылку минеральной воды.
Мне поначалу показалось, что экзальтированная брюнетка и наш гид находятся в некотором сговоре между собой, и скоро нашему туристическому спокойствию придёт конец. Уж слишком всё гладко складывается. Там русская случайно помогла, тут украинка нам меню навязывает. Предлагает то «прозекко», то фирменный грушевый торт в шоколаде, то рассказывает о муже-изменнике. Но со временем моя паранойяльная настороженность развеялась.
Мы вкусно отобедали, поблагодарив официантку, и ушли гулять по новогодней Болонье. Стильные ёлочные гирлянды со спокойными цветами, витрины дорогих бутиков и повсеместновстречающиеся на улицах, на выставке в мэрии — сценки из рождения Христа, концерт мастеров искусств на площади Нептуна, громадная жаба в ожидании огнива придавали городу особый сказочный колорит. Кто-то скажет, что Новый год должен ассоциироваться со снегом, но мне кажется — всё зависит от настроя. Даже среди пальм, магнолий и зеленеющей травы можно услышать новогодние нотки, несмотря на отсутствие грома от хлопушек и ракетниц.
Надежда постоянно что-то рассказывала, то о том, как она приехала на экскурсию в эту страну, влюбилась в неё и решила остаться, то о том, что её воспитанники периодически путаясь, называют её мамой, то о том, что каждый год собирается съездить на Родину и постоянно откладывает с решением. Мы были рады этому предновогоднему знакомству и плыли по течению, которое нам представлялось то ли случаем, то ли судьбой.
Поцеловавшись с каждым трижды, мы пожелали друг другу хорошего Нового года. Я спросил у неё, как будет «С Новым годом!» по-итальянски. «Бонно анни!» — ответила Надежда. До встречи российского Нового года оставалось три часа, и мы ушли за покупками к праздничному столу, продолжая плыть по течению уходящего года.
Универсам «Cool» закрылся пятнадцать минут назад. Удивительно, что ни вчера, ни сегодня мы не замечали того предновогоднего ажиотажа, который дважды наблюдали в российской столице, когда покупатели судорожно бегают по «Ашану» с тележками, сметая всё на своём пути, а время ожидания в очереди в кассу превышает затраченное на выбор покупок.
Мы зашли во встретившуюся по пути частную лавку, где хозяин посоветовал нам выбрать двадцатипятилетний брют за пятнадцать евро в качестве украшения к новогоднему столу. Решили дополнить его пятью сырами: «Рикотто», «Маскарпонэ», «Грана падано» (двадцатичетырёхмесячным), «Пармиджиане» (двенадцатимесячным) и «Страцятелла».
Поначалу эти названия ни о чём не говорят. Для итальянцев — это как ноты на партитуре, каждая из которых играет свою мелодию вкуса. Продавец посоветовал остановиться на сушёном мясе — практически лишённым жира и домашнем хлебе с мясом, сыром и семечками — ноу-хау этой лавки. Всё предварительно он предложил для дегустации. Пока мы пробовали, Тася получила от старшего продавца новогодний подарок — коробку цветных карандашей. Наши вкусы в выборе сыров и мяса совпали, и мы, расплатившись, довольные ушли гулять дальше, наблюдая то за карабкающимися по балконам Санта Клаусам, то за светящимися островками звёзд, любуясь расположенными снаружи новогодними ёлками.
В Италии умеют продавать и подавать товар. Ведь в России — профессия продавца (официанта) стала непопулярной и комплектуется, как правило, по остаточному принципу (студенты или те, кто не поступил в институт, или приезжие с южных рубежей).
Здесь же мы заметили, что люди любят выбранную профессию, её передают из поколения в поколение, ею гордятся, и это отражается на высококлассном обслуживании. Порой, не раз встречаешь некий вариант семейного подряда, когда три поколения расположены в одном торговом зале. Также нам импонировало «монобрендовость» магазинов и кафе. Можно зайти в кафе-бар, где есть кофе и сигареты, можно зайти в кафе-кондитерскую или кафе-мороженое. Также в городе множество магазинов, торгующих овощами и фруктами, а также булочных, молочных, мясных и рыбных лавок. То, от чего в нашей стране отошли и перешли к тому, что в одном магазине можно купить и рыбу, и компьютеры с картошкой, рубашками… Так, в Италии я заметил магазин по продаже ткани для… рубашек и костюмов!
Придя в отель, мы решили согреться чаем в баре. Официантка предложила нам пять различных пакетиков, чайник с горячей водой и снековую закуску в виде орехов и печенья (бесплатно). Мы наблюдали за молодыми людьми, которые заходили в бар… за шампанским. Складывалось впечатление, что они бронируют места, и никто никуда не торопится. К девяти вечера в ресторан стал подтягиваться народ на новогодний обед.
Некоторые дамы были в вечерних платьях, а мужчины — в костюмах и при галстуках. Я тоже приготовил костюм и рубашку, но утюг в отеле найти так и не смог. Мы тайком наблюдали за ними через прозрачную стеклянную стену бара, параллельно общаясь с родными и друзьями через «Skype», но желание присоединиться к ним пока не возникло.
Ближе к полуночи, настроив через «Скайп» видеомост с родными из Петербурга, мы выслушали новогоднюю речь Первого лица и под бой курантов открыли итальянское шампанское. До нас эхом доносились взрывы ракетниц из заснеженного города.
Наступил Новый год!
Ура-а-а!!!
В 23:45 по киевскому времени, переключив собеседников на родных из Киева, мы пытались услышать речь Президента, но убедить папу включить телевизор не представилось возможным!
— Зараз п'ятнадцять видсоткив украйинцив сыдять пэрэд компьютэрамы и зустричают Новый рик! Навищо портыты такэ свято якоюсь стороннюю людыною?!
Нам оставалось с ним согласиться, и, выслушав его пятнадцатиминутное видеоинтервью о политической ситуации в мире, мы встретили Новый год по киевскому времени. До итальянского Нового года наша дочь не дотерпела. Дефицит тихого часа сказался на ней, и она уснула под новогодние сюжеты с канала Евроспорт. Мы же в третий раз наполнили бокалы и встретили Новый год по европейскому времени. За окном послышались звуки выстрелов, и мы поднялись на террасу, чтобы полюбоваться праздничным городом. Через десять минут всё закончилось.
— Пойдём в бар, Надюша, спустимся, может, местечко себе найдём?
— Пойдём, Слава.
Каково же было наше удивление, когда мы увидели танцующих работников ресторана, ресепшена под мелодию популярного новогоднего шлягера.
— Бонно анни! Happy new year! — приветствовали нас молодые люди в бело-чёрной униформе, приглашая присоединиться и выпить с ними шампанского.
— Бонно анни! Грацие… Дуэ капучино… Дуэ граппа, — попросил я у девушки-барменши, которая с улыбкой и стремлением выполнила мою просьбу.
Второе удивление было то, что и ресторан, и бар были пусты. На столах даже не было следов новогоднего обеда. А ведь на часах только четверть первого ночи!
Накануне нам сказали, что оба заведения будут в эту ночь работать круглосуточно. Удивляет! Праздник, оказывается, не только в еде, количестве алкоголя, выстрелах, шарадах… Праздник — это, когда что-то внутри тебя открывается, что доступно только тебе и близким, которое необязательно выпячивать напоказ или искусственно стимулировать.
Мы дегустировали новый для себя напиток, чередуя его сладкий вкус с ароматом кофе, и наслаждались новой, необычной для нас атмосферой.
Первое января
Первый день нового года обещает выйти достаточно насыщенным и напряжённым. В восемь Надя отправилась на пробежку, а мы с Тасей, по традиции — в тренажёрный зал. Я опробовал спортивную ходьбу на беговой дорожке и завершил поездкой на велотренажёре.
Позавтракав и рассчитавшись за номер, мы ушли на вокзал Болоньи. Сегодня вечером у нас перелёт Милан (Бергамо) — Рим (Кьямпино). В Милане сделали остановку. Оставив вещи в камере хранения (четыре евро за сумку на пять часов), мы отправились встречаться с друзьями (Дима и Лиза) из Москвы, которые прилетели накануне Нового года в столицу Ломбардии.
Они добирались до Риги на машине, которую оставили на стоянке аэропорта (два лата в сутки). Диму пытались оштрафовать латвийские полицейские за превышение скорости на 80 лат, но ограничились взяткой в 20 евро. Как заметил Дмитрий: «Прибалтика уже не Россия, но ещё не Европа…».
С трудом пробираясь между многочисленными туристами и нагловатыми чернокожими, выманивающими деньги из приезжих (традиционные жареные каштаны, увядшие розы, верёвочки на руку и зонты), делясь впечатлениями, мы искали место для совместного обеда. Многие рестораны были переполнены, как и прилегающие улицы. Часовое блуждание по городу не увенчалось успехом. Вернулись к центральному вокзалу, выбрав ресторанчик в розовой гамме. Здесь свободных мест было чуточку больше. Для себя заказали ризотто и кофе, для Таси — равиоли. Блюда были поданы разновременно, так чторебёнок успел немного вздремнуть. Нам же официант постоянно предлагал то кофе, то чай. Нашему удивлению не было предела, когда мы увидели счёт — 90 евро на пятерых. Стали выяснять и калькулировать.
— Что это за блюдо, которое мы заказывали впятером «пять по три евро»? — обратилась Лиза на английском к бритоголовому надменно улыбающемуся официанту, указывая на чек.
— Это налог на туристов, — подчеркнуто любезно пояснял официант, — вот в меню это прописано. Он показал две строчки мелким шрифтом на последней странице на итальянском языке.
— Странно, сколько кафе мы посещали раньше, но с таким не встречались. Видимо — это на усмотрение заведения.
Оказывается, мы не заметили официально включенные в счёт чаевые — три евро с человека, а Лизе принесли бокал самого дорогого в меню вина За 15 евро! Ругаться и вызывать полицейского, который стоит за барной стойкой и, общаясь с метрдотелем, попивает кофе? Бессмысленно, ведь всё согласно меню и прейскуранта, но только на итальянском языке. В России таких уловок гораздо больше. Ужин немного подпортил впечатление от встречи с этим городом — столицей моды, который ещё раз оправдал наше правило: «чем больше раскручен в туристическом отношении город — тем ниже качество обслуживания в нём».
Пожелав друг другу хорошего отдыха, мы распрощались с ребятами. Наш путь лежит в ставший практически родным город Бергамо, из аэропорта которого в 22:50 вылетает наш самолёт в Рим.
Без проблем прошли регистрацию и через час полёта, глубокой ночью, приземлились в аэропорту «Кьямпино». Не став искать вокзал, сели в первый попавшийся автобус, следующий до железнодорожного вокзала «Термини». Билет стоимостью четыре евро свидетельствовал, что ехать недалеко. Навигатор показывал двадцать семь километров. По пути любовались ночным вечнозелёным городом. Громадные оливковые деревья чередуются с шапкообразными соснами, кроны которых как будто подстрижены заботливым садовником.
Спустя двадцать минут мы оказались в городе, о чём можно догадаться по светящимся красным буквам «М» — станциям метрополитена. В 00:15 мы уже были на вокзале «Термини». Об этом свидетельствовало громадное здание с вывеской и цепляющиеся за его тепло люди без определенного места жительства. Термометр показывал +12C, и многие из обитателей привокзальной площади, устав от городской суеты, постелив на тротуарах картонные коробки, укрывшись старыми одеялами, мирно посапывали.
Наш отель, по карте-распечатке с «букинга», находился в восьми километрах. Метро закрыто. Как выяснилось позже, оно работает до 23:30, и лишь в субботу — до 00:30. Минут пятнадцать мы потратили на поиски необходимого нам автобусного маршрута. Увы, объяснить нам, где находится улица Антонио Бенингни, никто не смог, также как и я не смог найти подходящий маршрут для движения. Решили, что пройдём пару километров по навигатору (он тоже указывал на восемь километров), а там сядем на подходящий автобус. Мы шли по ночному Риму и любовались его тишиной и красотами. Стрелка навигатора то заводила нас на широкие проспекты, то уводила в переулки и мы оказывались среди вилл, утопающих в мандариновых и апельсиновых деревьях, урожай которых предназначался для созерцания. Мы вдыхали чистый воздух центра города, слушали пение ночных птиц и удивлялись такой непохожести итальянской столицы. В ней отсутствовали небоскрёбы и современные строения, на улицах мало рекламных плакатов.
Довольно часто на нашем пути, встречались фонтанчики с питьевой водой. Римский воздух и новые впечатления давали энергию нам и нашему ребёнку. Она, удобно устроившись на моих плечах, то подпевала «пусть бегут неуклюже…", то рассказывала сказку «Маша и медведь», несмотря на то, что сегодня опять оказалась без привычного для неё тихого часа. Мы так и не почувствовали разницы между центром города и его окраиной. Она как бы стёрта.
Всюду встречаются останки Римской Империи, в виде стен, колонн, башен, колодцев. Везде относительно чисто, светло и спокойно. В три утра мы вышли к отелю, который представлял собой современное шестиэтажное здание из стекла и бетона. Проживание в нём я оплатил заранее (так дешевле на двадцать процентов). Портье, проверив наши документы, выдал пластиковый электронный ключ и пожелал спокойной ночи или утра.
Рим
Ночь была недолгой. В восемь утра Таисия просигнализировала о том, что пора вставать. К её словам добавился стук в дверь утренних уборщиц (мы забыли повесить табличку «не беспокоить»). Оно и к лучшему, так как терять время на сон было бы жалко.
Позавтракав, попросили на стойке ресепшена карту города, где нам отметили городской зоопарк и объяснили путь к нему. Решили, что ребёнок заслужил такой подарок за перенесённые накануне лишения. Пешком дошли до конечной станции метро «Rebibia».
По пути в арабской лавке купили яблок и мандарин (99 евроцентов за килограмм) — хорошее подспорье для длительной прогулки.
В Риме две линии метро: «А» — красная и «В» — синяя. Они также сопрягаются с семью линиями лёгкого метро, которые уходят на тридцать-пятьдесят километров от города. Поезда идентичные на всех ветках, электропитание происходит от контактного провода. В метро расстояния между станциями составляют не больше километра. Билет стоит один евро, действителен на поездки (пересадки) в течение семидесяти пяти минут. Пожалуй, это дешевле, чем в российских мегаполисах. Можно купить проездной билет на день — четыре евро, можно на три дня или на месяц — тридцать евро. Поезда начинают ходить в 5:30, интервал каждые три-пять минут. Станции и вагоны выглядит не очень презентабельно. Старые вагоны разукрашены снаружи граффити и бомберами. Названия станций дублируются на английском языке, так же, как и все надписи.
Когда подходили к станции, я заметил столб с объявлениями. На одном из них было написано: «Вiзьму на проживання чоловiка, працюючого». Возле метро несколько мужчин обсуждают на украинском языке прошедший праздник Нового года. Когда же мы сели в вагон, то иллюзия того, что ты едешь в киевском метрополитене по какой-нибудь Борщаговке или Петровке, не покидала меня. Украинская речь слышалась повсюду и даже перекрывала громкоголосных итальянцев. Мы решили, что для украинских сограждан есть какая-то упрощённая процедура получения вида на жительство. Видимо, это лучший способ борьбы с нашествием нелегалов из Африки и Пакистана.
С пересадкой на «Термини» мы доехали до нашей станции «Флуминчио». Чем ближе мы подъезжали к центру, тем больше становилось народу. Когда мы вышли на «Пьяццо дел Пополло», быстро идти стало невозможно. Но наш путь пролегал через парк и виллу Боргезе, где располагался римский зоопарк.
Удивились такому нерациональному использованию дорогой площади. Сколько бетонных конструкций можно было бы построить на этой громадной территории, супермаркетов и диснейлэндов. Очень нерационально итальянцы используют свой город! А так лишь велосипедисты, бегуны и туристы, с которых даже за вход в сие великолепие ничего не берут. Удивительное расточительство. Мы провели аналогию с парком в Питере «Елагин остров», где четыре года назад мне пришлось доказывать, что мы приехали на соревнование, которое будет проходить на его территории, но охрана стояла на своём: «тридцать рублей за вход, и проходи!».
Налюбовавшись фонтанами, древним стадионом, соснами, скульптурами русских писателей и поэтов (Пушкин, Гоголь), мы дошли до зоопарка. Входная плата для взрослых — 12,5 евро, для детей ростом от одного метра и до двенадцати лет — 6 евро. И хотя Таисия у нас метр десять сантиметров, никто не стал проверять её рост, попросили лишь оставить на входе воздушный шар. Двухчасовая прогулка по зоопарку принесла удовольствие не только нашему ребёнку, но и нам. У меня впервые после России при наблюдении за животными взаперти не возникало чувство жалости за их существование в неволе. Выглядели они замечательно!
Перекусив на детской площадке, мы ушли дальше знакомиться с Римом. Перед нами с площади Плаццо дел Пополо открывался один из центральных проспектов Корсо…, который был похож на людской муравейник. С трудом пробирались единичные автомобили между плотной человеческой массой. Мне казалось, что я попал на первомайскую демонстрацию, только люди несли в своих руках не плакаты с надписями «Мир, труд, май!», «Народ и партия — едины», а пакеты с «Gucchi», «Fendi», «Armani», «Lui Vuiton»…
На некоторых перекрёстках мы не могли сделать и шагу от толчеи людского потока и стояли в ожидании уменьшения напора. В планах было ознакомление с городом и наружный осмотр Колизея. Когда мы вышли к площади с развалинами, то были удивлены размахом раскопок и количеству сохранившегося материала времен античной эпохи. Я нашёл некоторое сходство с крымским Херсонесом, за исключением большего масштаба.
Римский Колизей выглядел значительнее Веронского, мне показалось, что он на один этаж выше, если под рядами окон понимать этажность. Вокруг него — многочисленные чернокожие попрошайки, предлагающие штативы для фотоаппаратов и прочие сувениры.
Мы не спеша прошлись вокруг строения, фотографируя его с различных ракурсов, Вспомнился фильм «Гладиатор», который дал весьма яркие представления о царивших две тысячи лет назад нравах…
Попытались зайти в метро на станции «Colloseum», но там сформировалась туристическая пробка, и мы ушли на предыдущую — «Circo Massimo», где также наблюдались раскопки античной эпохи. Магазины"Rebibia» на выходе из станции метро были уже (или ещё?) закрыты. По пути нам встретилась семейная пиццерия, с достаточно простой обстановкой, но с непременной печкой для пиццы и фокаччо. Двое мужчин и одна женщина обслуживали это заведение. Столики одного из залов были сервированы под семейный праздник (итальянцы часто встречают дни рождения в пиццериях).
— Уно пицца, сеньор, маргаретта, премо!
— Чента минутто, сеньор!
В течение нескольких минут мы смотрели, как на наших глазах сделали из громадного куска теста шар, потом раскатали из него тонкую лепёшку. Смазали её томатом, полили оливковым маслом и обильно посыпали тёртым сыром. Через пять минут её достали из домашней печи, разрезали на кусочки и положили в картонную коробку. Одновременно я ознакомился с меню, в котором насчитал порядка сорока видов этого популярного в Италии продукта.
— С вас четыре шестьдесят, сеньор! — сказала нам сеньора, по-видимому, супруга повара.
Напоследок — традиционные обоюдные улыбки, грацци, аривэдэрчи…
Ватикан
Утро начали с пробежки вдоль бульвара Трибутина. Накануне мы заметили рекламу крупного торгового центра «Panorama» и совместили поиски этого конгломерата с утренней тренировкой. Он оказался в пяти километрах от нас, что соответствовало четырём остановкам метро. Позавтракав в ресторане отеля (обратили внимание на украинский состав официанток), мы уехали на знакомство с вечным городом. В планах было посещение Ватикана — города-государства, о котором много слышали, но не имели никакого представления.
Выйдя из метро, мы даже не открывали карту и не смотрели на названия улиц. Плотный людской поток подхватил нас и понёс в сторону центра католической церкви. По пути часто встречались гиды, предлагавшие свои услуги по ознакомлению с Ватиканом на английском, французском, немецком языках. Может быть, были и на русском, но нас эта услуга не очень интересовала.
На центральной площади увидели громадный католический храм, новогоднюю ёлку и сценки из рождения Христа. Всё отдавало гигантизмом. Так же, как и очередь из числа желающих попасть в собор святого Михаила — творение рук Микеланджело и других маститых скульпторов. Пока Надя с Тасей кормили голубей на площади, я стоял в очереди, периодически отказывая гидам-добровольцам в их услугах. Через час мы смогли зайти в церковь, которая действительно поражала размерами и богатством интерьеров. Поначалу спустились в папские гробницы, а потом переходили из зала в зал, прислушиваясь к рассказам гидов, где-то на русском, где-то на английском. Кто-то рассказывал о чудесах исцеления у одного папы (лечил безумных), кто-то комментировал многочисленные скульптуры и картины, к каждому элементу прилагался коротенький рассказ.
Желающие могли взять для себя свечи (электрические или восковые), оставив произвольную сумму (50 евроцентов — значилось на табличке), посидеть в тишине молельной комнаты, сходить в соборный музей или подняться на обзорную площадку (7 евро). Не знаю, как действуют размеры собора и сан Папы Римского на верноподданных, но думаю, что вместе это обладает хорошим суггестивным воздействием. Мне кажется, что к Богу нужно идти более скромно.
Для себя решили, что ещё большую очередь в музеи Ватикана и в Сикстинскую капеллу мы не выдержим. С главпочтамта отправили своим родителям почтовые рождественские открытки со штампом «почта Ватикана» и ушли на знакомство с крепостью и дворцом правосудия на берегу Тибра, площадью «Трёх фонтанов», старым городом, фонтаном Тривольи и прочими красотами этого древнего города.
Мы заметили, что в нём нет столичных перегибов. Всё достаточно ровно. И в центре города можно найти недорогие закусочные и магазины, торгующими нитками с пуговицами, домашними булочками, а также кафе-мороженицы, самостоятельно производящие этот продукт. В одной из них мы согрелись ароматным кофе, запах которого заманивал в уютные стены, в другом — продегустировали мороженое. Тасю в первом кафе в качестве комплимента угостили пирожным с глазированной клубникой, в другом — чашкой горячего домашнего шоколада. Удивительные люди — итальянцы! Как сказала Надя, они чем-то похожи на русских, но больше на украинцев, только добрее.
Весь день мы провели на улице, просто гуляя по его старинным улочкам и площадям, заглядывая в витрины магазинов, любуясь новогодними украшениями. Сегодня в Италии первый рабочий день, и народу на улицах значительно поубавилось. За десять минут, несмотря на постоянные предупреждения о закрытии магазина, мы успели выбрать вино с закручивающейся пробкой (из-за отсутствия штопора), три вида сыров, итальянский шоколад, фрукты, овощи и панини (итальянские булочки). На лице у продавца, несмотря на то, что магазин был закрыт пять минут назад, всё та же привычная улыбка и «волшебные» слова: здравствуйте, пожалуйста, спасибо и до свидания». Так мало надо, чтобы повысить настроение.
Перефразируя древнюю пословицу-загадку можно сказать: «она ничего не стоит, но приносит так много…».
Остиа Антика
В семь утра — традиционная зарядка в виде пробежки. Обнаружили, что живём в окружении парковой зоны, в которой встречаются многочисленные любители бега. Зелёные островки, состоящие из итальянских сосен, пальм и магнолий, заканчиваясь, подобно ручейкам переходили друг в друга, и казалось, что им не будет конца и края. Лишь когда мы наткнулись на парк для выгула собак, повернули в обратный путь. Жаль, что завтра уезжать из этого города. Идеальные условия для тренировок.
В сегодняшние планы входила поездка за город в Остия Антика. Это пригород, расположенный в двадцати пяти километрах от итальянской столицы, в котором мы должны разыскать книжный магазин. С пересадкой с городского метро на пригородное метро за час мы доехали до пункта назначения и вышли на маленьком зелёном полустанке. С нами ещё два десятка туристов, которые приехали любоваться раскопками, парками, замками и достаточно своеобразной архитектурой этого местечка.
Пройдя полтора километра, наткнулись на жилой дом, в окружении мандариновых деревьев, по периметру которого разбросаны с десяток строительных вагончиков. Как оказалось позже, в них хранились книги, и лишь в одном застали девушку-продавца, которая то ли сидела в «Facebook» за лэптопом, то ли отвечала на запросы клиентов на рабочем компьютере. Английский она не знала, но поняла мой запрос, когда я написал название книги. Оставив нас наедине с компьютерами и книгами, она ушла на поиски в другие подсобные помещения. Увы, наш экземпляр был уже выкуплен и мы отправились на прогулку по очаровательному городку Ostia Antica.
Туристов на его улицах было немного, и мы спокойно фотографировались на фоне цитрусовых деревьев, старинных особняков, одиноко посетили кафе, фруттерию и напоследок — ресторан, в стиле эпохи древнего города, украшенного статуями в стиле «продуманной небрежности». Никакого налога (чаевых) с нас здесь не попросили. Вечер ушёл на подготовку к завтрашнему дню и предстоящей неблизкой дороге.
Генуя
В пять будильник просигнализировал о подъёме. Обменявшись любезностями на ресепшене и оплатив туристический налог (16 евро на двоих за четыре ночи), мы ушли в дождливое римское утро.
С первого января в Риме введён налог на туристов, о чём свидетельствовала вывеска на стойке у портье (правда, на итальянском языке). Мы об этом знали, но это несколько подпортило настроение.
В метро столкнулись с проблемой покупки билета. Мелочи у меня хватало только на посадку одного человека. Автомат отказывался принимать как мою банковскую карточку, так и банкноту в пятьдесят евро. У торговца в киоске, который по совместительству продавал и билеты, также не оказалось сдачи. Мы обратились к мужчинам, которые контролировали проход пассажиров через турникет.
— Проходите так, — сказал один из них, приоткрывая перед нами пластиковые дверцы.
— Грацци, сеньоре!
За тридцать минут до окончания регистрации на посадку мы оказались в аэропорту «Кьямпино». Очереди неимоверные.
Отстояв в одной из них двадцать пять минут, мы зашли сбоку, чтобы нам поставили «visa check» в наши «boаrdy pass». Теперь таможенный контроль. Здесь тот же манёвр — сбоку, иначе самолёт улетит без нас.
В зоне досмотра у меня отобрали отвёртку, которая несколько дней служила нам в качестве штопора для бутылок (её не заметили при перелёте из Бергамо) и осмотрели содержимое пустого термоса. Спустя час под звуки горна самолёт компании «Ryanair» приземлился в аэропорту «Орли» города Бергамо.
Заметили разницу в погоде. После весенних римских +12C, оказаться в -1C несколько дискомфортно. Замёрзшая вода в фонтане у железнодорожного вокзала, остатки снега на цветочных клумбах как бы напоминали нам о текущем времени года.
Из Бергамо наш путь лежал в Геную (Genova) — древний торговый город, являющийся столицей Лигурии. В планах было посещение крупнейшего в Европе аквапарка и прогулка по набережной. Ещёхотелось приобрести одежду и обувь, так как в Италии шестого января стартуют рождественские распродажи. В некоторых магазинах они начались раньше, но нам не очень везло с покупками.
Купив два билета за двадцать три евро, мы отправились в Геную. Прямой поезд стоил в три раза дороже, а по времени прибытия на конечный пункт отличался лишь на час.
— Как поедем, Слава? — тревожилась Надя, — здесь в расписании поездов не значится город Генуя.
— В нашем билете указаны все станции пересадки. Садимся на поезд до Трестиа, а дальше сориентируемся… расписание ведь для региональных поездов.
Но оказалось, что если следовать билету и пользоваться региональными поездами, то доберёмся лишь к вечеру. Пока ехали, я разрабатывал свой маршрут, ориентируясь на карту в навигаторе и карты в вагоне поезда. Чередуя региональные поезда, поезда пригородного метро — «S», через четыре пересадки и четыре часа дороги мы оказались в Генуе на центральном вокзале. Для меня это было, как шахматная партия, которую необходимо сыграть, пока не упадёт флажок на часах, где соперником выступало время.
С отелем нам повезло, он находился на привокзальной площади. «Moderno Verdi» значилось на его модерновской вывеске. Интерьеры поражали роскошью и отдавали эпохой Великой Французской революции. В него достаточно удачно внедрили достижения научно-технического прогресса.
— Бонжорно, сеньоре, бонжорно, сеньора, бонжорно, бамбини, — приветствовала нас пара с ресепшена, — ваши паспорта, пожалуйста…
Мы отдали документы и распечатку брони мужчине лет сорока, с натренированной улыбкой на смуглом итальянском лице.
— Вы заказали номер с двумя маленькими кроватями, — после просмотра нашего заказа, продолжил сеньор, — вам в нём будет тесно. Необходимо переоформить заказ на номер с твин-кроватью.
— Мы хотели бы остановиться на заказанном варианте.
— Но там ширина кровати составляет только сорок сантиметров, — не унимался мужчина, вынуждая принять его предложение.
— Сколько стоит доплата?
— Семнадцать евро, — с натянутой вежливой улыбкой ответил портье.
Посовещавшись, мы решили доплатить и, получив ключи от номера, продолжили знакомиться с а-ля французскими интерьерами. Порадовались джакузи в ванной комнате — будет для Таси раздолье для плавания — и необычным для нас декором мебели, напоминающей внешним видом антикварную. Но в номере было прохладно, регулятор температуры не работал. Получив на ресепшене карту города с указанием расположения океанариума, мы ушли на прогулку по городу древних морских торговцев.
— Может, поедем на метро, Слава? — предложила Надя, — смотри здесь буквы «М» на карте значатся.
— Думаю, что не потребуется. Расстояния здесь, скорее всего, подходят для пеших прогулок.
Этот портовый город, как и все предыдущие итальянские метрополии, отличался самобытностью и неповторимостью архитектурных ансамблей. Мы прошлись по его чистеньким узким переулкам, повстречав множество аккуратных рыбных лавок. По его дворцовой улице, где располагались апартаменты для богатых заезжих купцов, расписанные снаружи фресками на церковную тематику, за тридцать минут дошли до аквариума. Уже вечерело, входной билет стоил от 18 до 22 евро, было холодно, до окончания нашего пребывания в Италии оставалось чуть больше суток, многие из планов в отношении покупок для дома и гардероба ещё не реализовались. Мы ограничились прогулкой по пирсу, вдоль которого пришвартовались множество яхт, и любованием чистыми водами Лигурийского моря.
Посещение магазинов вызвало некоторое разочарование. Ассортимент, цены не удовлетворяли, несмотря на ряд соблазнов, да и старт для распродаж назначен только на завтра в десять утра. Поэтому, прикупив продукты в «Сооl», мы ушли согреваться и ужинать в номер отеля. Чай решили заказать в номер, так как у нас были с собой кондитерские вкусности. К тому же дверь ресторана была соседней с дверью нашего номера.
— Уно те, прэго, номер сто двадцать третий, — попросил я официанта.
— Уно тэ! — улыбаясь, повторил заказ несколько сгорбленный парень в старомодных очках, — ОК, через десять минут!
Спустя двадцать минут, когда мы уже хотели выйти из номера, чтобы напомнить о заказе, в дверь тихо постучал официант, принесший на подносе счёт и чай. И тому и другому мы удивились и даже рассмеялись. Чай стоил полтора евро. В меню «чай» входило: чайник с водой объёмом один литр, двенадцать различных чайных пакетиков, шесть пакетиков сахара (коричневого, тростникового, сахарно-свекольного), два пакетика с печеньем и сдобой. Но услуга заноса подноса из соседней двери стоила… шесть евро. Я теперь понял, взгляды посетителей ресторана, наблюдавших за моим заказом. Кто бы знал? Мы смеялись от чая, счёта и официанта, как выяснилось позже — русского.
Бергамо
Последний день в Италии. Завтра рано утром мы стартуем в Ригу. Позавтракав, отправились во вчерашний сетевой универмаг «Coin», где присмотрели понравившиеся вещи. Накануне продавщицы развешивали на них розовые стикеры с указанием» минус тридцать процентов». Время на покупки — полтора часа. В 12:10 — поезд в Милан.
— Давай зайдём в этот магазинчик, — предложил я Наде, указав на неприметную лавку, расположенную в том же здании, что и наш отель, — вроде бы ботинки хорошие на витрине выставлены.
— Конечно, посмотрим, Слава. Хотя столько мы таких магазинов прошли, но так ничего подходящего в них и не встретили.
Мы не были сторонниками подобных магазинов. Считали, что все «аутлеты» (outlet) находятся за пределами городской черты, либо вдали от туристических троп. Когда же за час на его двух этажах мы смогли удовлетворить практически все свои потребительские запросы и даже больше, что подогревалось пятидесятипроцентными скидками (и выше), были удивлены. Это было похоже на аттракцион, где продавцы понимают тебя практически без слов (размер, фасон, марка, цвет), по одному только выражению лица, а иногда догадываются о скрытых желаниях.
Мы ушли с четырьмя большим пакетами, обновив свой зимний и демисезонный гардероб. Ещё вчера, заходя в дорогие бутики, мы могли только мечтать о понравившихся нам вещах. Может быть… когда-нибудь… через много лет. А сегодня мы радовались, как дети, новому пальто, новому костюму, новым ботинкам. И даже пропала злость и раздражение на отель, незапланированно увеличивший наши расходы.
До Бергамо, купив билеты на поезд «intercita», добрались на двух составах и с одной десятиминутной остановкой в Милане. Немного поплутав по городу, так как я ориентировался на увиденный накануне указатель нашего отеля с автострады, пройдя пять километров, мы оказались в «Una hotel». Услужливый приветливый персонал, просторные номера в малахитовом цвете, стильный дизайн, наличие фитнесс-центра и зимнего сада, что ещё надо для полноценного отдыха?
Пытались уехать в центр города и прогуляться ещё раз по его сказочным улочкам, но, прождав 20 минут автобуса, мы отправились осматривать окрестности. Многие магазины уже были закрыты. Сегодня в России празднуют рождество, здесь также праздник — некий аналог «дня Бабы-яги», во время которого дарят этих дам с мётлами.
Нам повезло с супермаркетом «Carreful», где были собраны продуктовые магазины, в другом несетевом магазине купили недорогой чемодан. В третьем — с пятидесятипроцентной скидкой — кроссовки для Нади и ботинки для Таисии.
Моросил дождь. На тротуаре образовалась наледь от разницы температур, улицы были относительно пустынны. Воспользовались услугами индийского интернет-кафе, распечатав наши посадочные талоны на самолёт, оплатив провоз багажа в багажном отсеке, мы с чувством выполненного долга вернулись в отель, по пути заказали пиццу в первой попавшейся пиццерии.
Долго обдумывали завтрашний план действий. До аэропорта пять километров, нам нужно в нём быть в 6:00, первый автобус с железнодорожного вокзала должен проследовать в 5:35, но до его остановки порядка двух километров по шоссе, да и сегодняшний опыт с автобусами не вселял оптимизма.
Остановились на вызове такси из отеля. Дороговато, но надёжно и быстро.
Отъезд
В четыре утра прозвенел будильник, и мы отправились в спортзал на велотренажёры. Дорога предстоит трудной и долгой, поэтому умеренная нагрузка и небольшой дефицит сна будут полезными. В 5:30 утренний портье приготовил нам три завтрака в бумажных пакетах и два ароматных кофе. Пока мы наслаждались ароматом кофе, пожилая дама беседовала с портье.
— Наверное, тоже в аэропорт едет, — подумал я про себя.
Дождавшись окончания нашего завтрака, мужчина напомнил нам о такси и водителе-даме. Она терпеливо, не отвлекая нас от завтрака, непринуждённо ожидала нас. Приятно уезжать с хорошим настроением из хорошего места. Достаточно спокойно прошли регистрацию. С купленным накануне чемоданом для багажника у нас произошла заминка. Я только оплатил пятнадцать килограмм багажа (10 лат), а весы в аэропорту показывали двадцать три килограмма напротив нашего груза, следовавшего в багажный отсек. За каждый лишний килограмм авиакомпания запрашивала двенадцать евро, о чём нас уведомила девушка-регистратор. Пришлось отойти от стойки и надеть на себя по две куртки, а часть продуктов положить в карманы и пересмотреть содержимое сумок, следовавших с нами в салон.
Под шум двигателей и шуршание бумажных пакетов с покупками на верхних полках в салоне, наш самолёт оторвался от взлётной полосы. Повсюду слышалась русская речь. Туристы делились впечатлениями: кто от шопинга, кто от отдыха, кто от недавнего футбольного матча. Спустя два часа заснеженная Рига встречала борт компании «Ryanair».