Люк повел Рио к лифту, и они, не говоря ни слова, поднимались на верхний этаж под Мьюзек[8]. Стоило Люку отпустить руку спутницы, как Рио стало не доставать его прикосновения. Ее пальцы покалывало там, где они раньше осязали его кожу.

Срочно нужно подумать о чем-то другом. О чем угодно.

– Тебе не кажется, что тут что-то не так? – спросила Рио, сунув руки в карманы джинсов и притворяясь, что ей все по барабану, хотя чувствовала себя далеко не спокойно.

– Что?

– Слушать Барри Манилоу по дороге в логово злодея. Больше бы подошло AC/DC[9] или запись зловещего смеха.

Рио принялась напевать себе под нос «Копакабану», и Люк едва сдержал улыбку.

– Разве логово обычно устраивают не под землей? С чего вдруг в пентхаусе?

Люк посмотрел на нее с любопытством, а затем покачал головой.

– Тебя ничто не пугает?

Рио, задумавшись, затаила дыхание, а потом поддалась импульсу сказать ему правду. Ему одному.

– Ты шутишь? Меня все пугает. В мире, где даже самые мелкие хищники способны убить меня одной левой, мой талант бесполезен. Но если я корчу из себя нечто посильнее, чем есть на самом деле, то иногда могу их провести.

Его голубые глаза на мгновение засияли синим огнем, и Люк уже хотел было коснуться ее руки, но лифт замедлил ход и остановился. Маг опустил руку и вышел первым, осматривая окрестности, и только после этого подвинулся, чтобы Рио смогла войти в вестибюль.

Первое, что приходило в голову при взгляде на помещение: оно просто огромно! Здесь могла бы разместиться вся квартира Рио, да еще и место останется. Внимание притягивал сияющий серебристый стол секретаря, на передней части красовалась трехмерная надпись «ДАЛРИАДА ИНДАСТРИС». Те же слова были начертаны буквами высотой в метр на стене за столом, так что посетители ни за что их не пропустят.

Люк фыркнул:

– Наверное, он боится, что забудет название своей компании.

– Странно, что здесь нет охраны, – прошептала Рио.

– Не стоит недооценивать блондинку, – посоветовал Люк. – Кто знает, на что она способна?

Девушка за секретарским столом была такой же ледяной, как и помещение: платиновая блондинка с бледной кожей и серыми глазами. Ее внешность, а также белая шелковая блузка и белый деловой костюм делали ее похожей на привидение. Она казалась нереальной, как будто какой-то житель подземного мира создал бесцветную иллюзию того, на что должен походить настоящий сотрудник. Ожерелье из крепких серебряных звеньев впивалось в стройную шею, намекая на что-то большее, чем просто украшение. Вероятно, знак, что эта дамочка кое-кому принадлежит.

Рио легонько покопалась в мыслях секретарши и едва поборола тошноту, которая поднялась из пустого желудка. Навязчивая идея. Подчинение. Раболепие, трепет, желание доставить кому-то удовольствие.

Угадай с трех раз, кто у нас хозяин.

– Босс вас ждет, – сообщила женщина Люку.

Секретарша даже не взглянула на Рио, что ее не удивило: всегда лучше не сводить глаз с самого крупного хищника в комнате.

Дверь в офис справа от стола тихо открылась, показалось просторное помещение много больше вестибюля. В поисках поддержки, Рио едва не схватила Люка за руку.

– Вперед, – скомандовала она.

Из множества окон открывался великолепный вид на Бордертаун, который лишил Рио дара речи, хотя затянутое облаками небо слегка портило общее впечатление. Доставляя посылки, она никогда не проходила дальше вестибюля, так что никогда не посещала офисы на верхних этажах. Рио видела серебристое сияние на севере у входа в Зимний Край и черную пульсирующую тучу, которая охраняла врата в Демоническое Ущелье на востоке. А вот граница Летних Земель на юге была скрыта от обитателей офиса Далриады. Рио подумала, что в этом нет ничего необычного еще и потому, что повсюду в офисе разило вонючими подмышками и гниющей плотью.

Но вид из окна, вонь и высокий темноволосый человек, восседающий за громадным столом, спиной к Демоническому Ущелью, только на пару секунд отвлекли Рио от малышки, сидящей прямо и совершенно неподвижно на синевато-серой скамье у левой стены кабинета. То была девочка из переулка все в том же небесно-голубом платьице и с розовым рюкзачком в руках. Рио подбежала к ней до того, как кто-то успел ее остановить.

Да с ней бы этот номер и не прошел.

Чтобы не возвышаться над застывшим молчаливым ребенком, Рио опустилась рядом со скамьей на колени.

– Элизабет? Ты в порядке?

Девочка медленно подняла голову и посмотрела на Рио серебристо-зелеными глазами. Не было и следа слез на щеках и ни капли страха на лице. Ребенок выглядел одурманенным, а ее глаза никак не фокусировались в одной точке.

Рио коснулась руки девочки, поддерживая ее, и бросила на Люка расстроенный взгляд.

– Кажется, ее чем-то накачали.

Мужчина на другой половине комнаты встал и кашлянул.

– Позвольте возразить: мы ничем не навредили ребенку, не считая прискорбной психологической травмы, связанной с похищением. И за это я прошу прощения.

Рио раздраженно зыркнула на него, но поняла, что была права: девочку в переулке схватил вовсе не хозяин офиса. От этого гиганта исходила чистая, сдержанная сила, а поза и аура так и лучились господством и угрозой, хоть Рио и не могла прочесть его мыслей.

И все же рядом с Люком делец выглядел позером. И Оливер вовсе не скрывал свои способности: его пальцы сияли синим огнем, пока он сверлил глазами того, с кем они предположительно договорились встретиться.

Люк заговорил тише, чем Рио ожидала:

– Далриада – это ты?

Мужчина кивнул.

– Да, я. Ваши пальцы пропускают магию, мистер Оливер? Не в силах себя контролировать?

Люк рассмеялся.

– Мне так легче поджарить твою задницу, если будешь меня раздражать. Не хочешь ли пояснить, как кто-то «случайно» мог похитить девочку?

Элизабет задрожала, и Рио села на скамейку рядом с ней и притянула послушную девочку в свои объятия, не сводя глаз с мага и самозваного пиктского короля. Когда она наклонилась, чтобы поцеловать ребенка в макушку, в ее губы ударил неприятный электрический разряд, и Рио отшатнулась.

Элизабет подняла голову и уставилась на нее.

– Вы тоже не обычный человек? Вы отлично это скрываете, мэм, – прошептала она.

Рио моргнула.

– Я человек. Это просто… статическое электричество. Зови меня Рио.

Она машинально осторожно почитала мысли ребенка и поняла, что, хотя Элизабет точно была племянницей Мерелит – малышка выглядела крошечным двойником принцессы фейри, – она также была человеком.

– Очевидно, произошло ужасное недоразумение, вызванное недопустимой глупостью, – спокойно пояснил Далриада, как будто общался не с Темным волшебником Бордертауна.

С другой стороны, он только недавно появился в городе и, возможно, понятия не имел о могуществе мистера Оливера.

– Мой папа – человек, – грустно прошептала Элизабет, отвлекая внимание Рио от возможной ссоры. – Он позволяет мне есть хот-доги на бейсбольных матчах. Моя мама отправилась во Францию по работе, поэтому он уехал вместе с ней. Надеюсь, они скоро вернуться домой. Вы знакомы с тетушкой Мерелит? Она так разозлится из-за моего опоздания.

– Она так обрадуется, что ты цела и невредима, что, возможно, позволит тебе до отвала наесться хот-догов, – ответила Рио, крепче обнимая девочку.

– Нет, не позволит. Есть правила, – сказала Элизабет, сознательно или неосознанно имитируя ледяной голос Мерелит так идеально, что Рио чуть не поежилась.

– И что вы собираетесь сделать с этой глупостью? – насмешливо уточнил Люк и подошел ближе к Далриаде, отгораживая Рио от злодея.

Так как теперь она не могла видеть хозяина кабинета, то попыталась почитать его мысли, но не получила ровным счетом ничего. Сознание Далриады было заперто крепче, чем бутылка виски на встрече бордертаунского союза трезвости.

– Я предлагаю дар семье ребенка в качестве компенсации, – сказал Далриата. – Я бы предпочел, чтобы ваша очаровательная спутница взяла его со стола. Как вы понимаете, мне бы не хотелось, чтобы вы ко мне приближались.

– Ну уж нет, – проворчал Люк. – Не смотри в ее сторону и даже не думай о ней.

– Но это же ты привлек к ней мое внимание, когда привел с собой, верно?

Рио уже надоело, что они ее обсуждают, будто ее здесь нет. Она встала, потянув за собой девочку.

– Я еще здесь, джентльмены. Вы можете поговорить со мной, а не обо мне.

Она наклонилась и прошептала на ушко Элизабет:

– Иди, спрячься за Люком, хорошо, милая? Через несколько минут мы уйдем и отведем тебя к тетушке.

Девочка вздрогнула всем телом, как олененок, попавший в самую гущу снежного бурана, но затем кивнула и послушно пошла с Рио к центру комнаты и остановилась прямо за Люком. Рио подошла к магу, а затем хорошенько рассмотрела чудовище, которое считало похищение ребенка всего лишь неудобством.

Далриада был одет в костюм, стоивший, вероятно, больше, чем джип Люка. Бронзовые волосы зачесаны назад, открывая сильное лицо, которое через поколение могло бы появиться на золотой монете, а карие глаза холодно разглядывали Рио, как будто оценивая и находя ее лишь слегка интригующей.

– Полагаю, что вы и есть Рио с многочисленными и разнообразными псевдонимами? – Его улыбка напомнила ей о таящихся в норах хищниках с блестящими крепкими клыками. – Я хотел бы извиниться и перед вами. Грендели и их бывший начальник проявили, скажем так, излишнее рвение.

– И вели себя довольно глупо, – добавила Рио.

– Боюсь, хороших помощников днем с огнем не найти, приходится довольствоваться тем, что есть.

– Мы уходим, – прямо заявил Люк. – Сейчас же. Уверен, что семья Элизабет не прочь потолковать с тобой, но это уже меня не касается. Не вставай у меня на пути, не трогай невинных жителей Бордертауна, и мы больше никогда не увидимся.

– Но ведь так жить скучно, верно? Теперь Лига у меня в долгу, – насмешливо заявил Далриада.

Люк поднял голову, но не успел ответить, как собеседник протянул вперед единственный стоявший на столе предмет – корзинку.

– Мисс Стефанопулос? Вы возьмете?

Рио вырвалась из хватки Люка и подошла к Далриате.

– Мы должны взять ее в качестве извинения. Так можно предотвратить ужасные последствия.

– Не прикасайся к этой корзине, Рио, – приказал Люк, как будто имел право отдавать ей приказания.

Рио проигнорировала его и уже потянулась за корзиной, но ее остановила радость, исходящая от пустого пространства перед окнами. Медленно она отступила от стола Далриады и спрятала руки за спину.

– Люк, кто-то стоит перед окном за каким-то волшебным камуфляжем, – тихо сказала Рио, не сводя глаз с мужчины за столом. – Вот откуда исходит этот противный… запах.

– Знаю, – ответил маг и притянул спутницу к себе. – Далриада довольно много разузнал обо мне, раз отыскал даже мой личный номер. Неужели ты думаешь, что он бы встретился со мной один на один?

Воздух засиял, и между ними и Далриадой появились два гренделя, которые преследовали Рио прошлой ночью. Они были довольно сильно избиты, так значит Миро не дал себя в обиду, но эти чудища все же остались живы. Стоящая за Люком Элизабет сдавленно вскрикнула, и сердце Рио екнуло, словно пронзенное копьем.

– Если ребенок пострадал, я прикончу тебя, – спокойным и ровным голосом пообещал Люк и добавил: – Медленно.

Однако его тело свидетельствовало совсем об обратном. Он наклонился вперед, принимая идеальную позу для атаки, а синее пламя зажглось и потрескивало вокруг обеих рук.

Головорезы зарычали, но Далриада взмахнул рукой, и они отступили.

– Так как вы отказываетесь передать мой подарок, то, возможно, просто расскажете леди Мерелит о его содержимом?

Один из гренделей с жутким ревом столкнул крышку с большой корзины на пол, и голова мужчины – того самого похитителя, которого видела Рио – со стуком выкатилась на ковер. Рио выставила руку, чтобы не дать Элизабет подойти и увидеть, что случилось, а затем прижала девочку к себе, закрывая от нее голову мертвеца, и осторожно пошла к двери.

– Ужасный поступок, да еще в присутствии ребенка, – укорила Рио дрожащим голосом, так что едва выговаривала слова. – Может, ты и король на своей родине, но здесь мы такое не практикуем.

– А я думаю, практикуете, – насмешливо парировал Далриада. – И возможно, этому городу тоже нужен король.

Люк махнул рукой, и почти трехметровая стена синего пламени поднялась по ковру перед гренделями, защищая мага и его спутников от нападения.

– Их не напугать костерком, – прищурившись, сообщил Далриада.

– Это не костерок, – ответил Люк мрачно и без эмоций. – Ты напомнил мне, что случилось с моей… Рио прошлой ночью. Это было глупо.

– Люк, нам пора уходить, Элизабет напугана. Пожалуйста, – умоляла Рио.

– А, но вы напомнили мне, что я еще должен заплатить должок, – сказал Далриада, с прищуром глядя на нее. – За весь вред, причиненный вам моими подчиненными. Чего вы от меня хотите?

Он посмотрел на гренделей, запертых в ловушке за стеной огня.

– Отрубить еще одну?..

– Нет, нет! – Рио панически замотала головой. – Похоже, мы квиты, и мы…

Но тут раздался тихий голосок, и ошарашенная Рио поняла, что слышит его прямиком в своих мыслях.

«Если уж нужно, попроси меня. Я с удовольствием стану подарком в уплату долга от пиктского властителя».

– Кто это сказал?

– Сказал что? – спросил Люк, и его голос был пропитан желанием ударить, неважно, кого или что.

– Тс-с. – Рио резко развернулась кругом в поисках говорившего, и в тот миг, когда она уже была готова сдаться и попросить Люка магией найти источник, вытянутая мордочка высунулась из-за угла стола Далриаты, а следом показалось и остальное тело.

То была собака. Наверное. Самая грязная, жалкая шавка, которую Рио когда-либо видела; серая и коричневая грязь покрывала ее от носа до кустистого, спутанного хвоста. Животное хромало, подволакивая за собой заднюю лапку, подогнутую под странным углом. Серебряный ошейник, такой же, как и на секретарше, крепко облегал шею псины, а серебряная цепь тянулась от ошейника куда-то дальше, за стол.

– О, малышка, – невольно посочувствовала Рио, шагнув к собачке.

Люк схватил спутницу за руку и остановил.

– Что такое? – спросил он.

– Это создание мои подчиненные нашли в подвале. Вероятно, моей секретарше вздумалось сегодня утром приковать тварь цепями к моему столу.

Далриада посмотрел на стену офиса, как будто мог видеть ту женщину, о которой говорил.

– Ее соответственно накажут.

Волна раболепной радости просочилась из приемной. Это ужасное, до тошноты сильное чувство едва не сбило Рио с ног. Собака уставилась на курьершу огромными зелеными глазами. Рио почему-то поняла, что именно это существо говорило с ней телепатически.

«Та женщина обожает наказания, а я – нет. Я предназначена тебе, Рио. Не подведи меня».

– Я возьму это существо, – выпалила Рио, указывая на собаку. – Вы сказали, что в долгу передо мной, но я этого не желаю, поэтому возьму ее. Вы же не хотите, чтобы такой грязный зверь испачкал ваш офис. Можете забрать цепь. Серебро ценная штука, а я, вероятно, куплю поводок…

– Ты мелешь ерунду, – прервал ее Люк так тихо, что Рио подумала, что его больше никто в комнате не услышал. – Прекрати, ты даже не знаешь, что это за зверь и насколько опасный, и…

– Заметано, – сказал Далриада, и Рио не понравилась радость, которая выскользнула из его тщательно запертых мыслей.

Но теперь не время жалеть о содеянном. При одном прикосновении руки Далриаты серебряная цепь с ошейником упали с шеи собаки, и животное захромало к Рио.

– На выход, быстро, – процедил сквозь сжатые зубы Люк. – Если, конечно, не хочешь еще и с гренделями полюбезничать.

Далриада впервые расхохотался, отчего на коже у Рио забегали мурашки.

– Ой, как же это забавно! Передавайте привет фейри, – попросил самозваный король.

Люк с жалостью улыбнулся ему.

– Ты уже мертвец, просто этого еще не понимаешь. Фейри не блестящие крошечные неженки, пикт. Мерелит раздавит тебя как букашку.

– Нам нужно немедленно уходить, – попросила Рио. Ее руки были заняты Элизабет, так что собаке придется просто дохромать до двери. Если только не… – Люк?

Рио умоляюще посмотрела на него. Маг бросил хмурый взгляд на Далриаду, на стену огня, которую так и не потушил, но которая, похоже, ничего не сожгла, а потом и на Рио. Но все равно встал на колени и легко подхватил собачку. И они все вместе вышли из офиса.

Никто их не преследовал.

– Когда мы выйдем на улицу, я потушу огонь, – сообщил Люк, и они молчали всю дорогу до его джипа. Рио села на заднее сиденье вместе с Элизабет, потому что малышка ее не отпускала, а собака свернулась клубочком на переднем пассажирском сиденье. Люк на мгновение сосредоточенно закрыл глаза, вероятно, чтобы потушить пламя, а затем уставился на шавку.

– И с чего ты решила прихватить с собой это вонючее животное? – спросил он скорее с любопытством, чем с раздражением. – У нее, наверное, бешенство. А лисы им болеют?

– Это лиса? – моргая, спросила Рио. – Лиса?

Лисичка подняла голову и посмотрела сначала на Люка, затем на Рио немигающими зелеными глазами.

«Я лиса. Меня зовут Кицуне, и я принадлежу тебе, Рио».

– Она лиса, – вслух подтвердила Рио. – Ее имя кит-сун-е. И она утверждает, что принадлежит мне.

Теперь уже настал черед Люка моргнуть, затем он просто сунул ключ в замок зажигания, завел двигатель, и джип влился в поток машин.

– Ага, значит так оно и есть. Ну что ж, нам надо доставить дочку-полукровку фейри-аристократки домой прежде, чем тетушка Мерелит уничтожит город в ее поисках. А затем мы вернемся к нашим баранам.

– Мне нравятся бараны, – сообщила Элизабет. Она впервые заговорила с тех пор, как они ушли из офисов Далриада.

– Да, они прелестны, – согласилась Рио, гладя малышку по волосам и посматривая на лису, которая теперь уснула, уткнувшись носиком в хвост.

Говорящая лиса. Почему бы и нет? Какие еще странности ждут ее сегодня?

Люк пробормотал какие-то ругательства.

– Гм, Рио? Сейчас начнется что-то странное.

Она рассмеялась.

– Начнется? У тебя, друг мой, заниженные понятия странного. Он молча указал на лобовое стекло, и у Рио отпала челюсть. Прямо перед джипом семенила утка размером с городской автобус и выталкивала из задницы яйцо примерно с «Фольксваген».

– Мне нравятся утки, – сонно заметила Элизабет.

Люк посмотрел вниз на девочку, которая положила голову Рио на колени, а потом на саму виновницу его переживаний. Они обменялись понимающими взглядами и громогласно расхохотались.

– Это же Бордертаун, – наконец с трудом выдавил Люк. – Его нельзя не любить.

Рио кивнула, но уже задумалась, не лучше ли ей переехать куда-нибудь в другое место.