Нил шепотом приказал Эмили и Саре не двигаться. Мама поднялась с пола и нетвердой походкой вышла из вольера, лицо у нее было бледным и перепуганным. Укусив Кэрол, Дюк почти сразу поджал хвост и отскочил назад. Теперь он сидел, забившись в угол вольера и опустив морду к полу.

Нил подбежал к маме, сердце его бешено колотилось. Он стянул с себя футболку и протянул ее маме. Она сразу же перевязала ею правую руку, пытаясь остановить хлещущую кровь.

— Папа! — отчаянно закричала Эмили. Она выскочила из отсека и помчалась к дому. Сара принялась всхлипывать.

— Что случилось? — секунду спустя Боб появился в дверном проеме, за спиной у него маячила голова Кейт. — Кэрол, с тобой все в порядке? Что случилось?

— Я зашла в вольер, чтобы покормить Дюка... — было заметно, что Кэрол очень больно и говорит она через силу, — и он... он набросился на меня.

— На него будто что-то нашло, — пробормотал Нил. Он пристально посмотрел на собаку; та с несчастным видом лежала в своем углу.

— Он прокусил тебе кожу? — спросил Боб, осторожно дотрагиваясь до руки Кэрол. — Кровь идет?

Мама кивнула. Когда Боб принялся разматывать футболку, Кэрол поморщилась и закусила губу. Потрясенный до глубины души, Нил мельком заметил, что из глубокой раны на руке мамы струится кровь. При внимательном осмотре рана казалась еще более серьезной. Заметив, как вытянулось лицо Нила, Боб быстро замотал рану футболкой.

— Я отвезу тебя в больницу. Тебе нужно наложить швы.

— Мамочка! — сквозь рыдания крикнула Сара, ее всхлипы стали еще громче.

— Лапочка, я себя прекрасно чувствую, — сказала Кэрол, делая над собой усилие, чтобы голос звучал спокойно. Но Нил в первый раз видел ее такой бледной и испуганной. — В больнице быстро во всем разберутся и отпустят меня.

— Вы поезжайте в больницу, а я пока побуду с детьми, — сказала Кейт, обнимая Сару За плечи.

— Но ты же сама неважно... — попыталась возразить Кэрол.

— Поезжайте, — твердо сказала Кейт. Порывшись в кармане, она выудила оттуда чистый носовой платок и вытерла Саре слезы. — Все будет в порядке.

— Спасибо, Кейт. — Боб обнял свою жену и повел ее во двор. — И чтобы никто из вас ни при каких обстоятельствах не входил в вольер к этой собаке! — строго добавил он через плечо.

Нил с грустью наблюдал, как его папа с мамой сели в машину и та резко сорвалась с места. Он чувствовал себя выбитым из колеи, если собака вдруг начинала вести себя агрессивно, особенно когда для этого не было никаких оснований.

— Пойдем, Нил, — крикнула ему Кейт, ведя Эмили и Сару к дому. — Давай-ка выпьем чаю, а потом покормим остальных собак.

Перед тем, как последовать за ними, Нил окинул взглядом отсек. Дюк лежал в углу вольера, положив морду на лапы, и вид у него был очень несчастный. Почти все остальные собаки казались какими-то подавленными, будто они чувствовали, что случилось что-то нехорошее.

— Ну зачем же ты это сделал? — негромко спросил Нил у Дюка, размышляя о том, что будет дальше. Он знал, что владельцы собак, напавших на кого-то, могут быть привлечены к суду, а это иногда кончается тем, что таких собак усыпляют. Вероятно, все будет зависеть от того, вытворял ли Дюк что-нибудь подобное раньше.

Подходило время обеда, когда семейный джип Паркеров въехал на подъездную аллею рядом с домом. Нил в нетерпении выскочил во двор, за ним выбежали все остальные.

— Не волнуйтесь, — бодро сказал Боб, помогая жене выйти из машины. — Врачи сделали все необходимое, и теперь Кэрол прекрасно себя чувствует.

Рука Кэрол была забинтована и висела на перевязи, но вид у мамы был уже не такой болезненный, на лице даже появился румянец. Нил с облегчением вздохнул.

— Разумеется, со мной все в порядке! — сказала Кэрол, обнимая Сару здоровой рукой. — А теперь давайте пойдем в дом и по обедаем, а папа, тем временем, отвезет Кейт домой.

— Не надо, я и пешком могу дойти, — геройски ответила Кейт и тут же чихнула, прикрывая лицо салфеткой. — Бобу тоже нужно поесть.

— Обед может подождать. А ты, Кейт, выглядишь ужасно, — сказал ей Боб.

— Большое спасибо, — буркнула Кейт, состроив сердитую гримаску.

— Папа, а можно, я поеду с тобой? — спросил Нил. Ему нужно было переговорить с папой о Дюке с глазу на глаз.

Боб кивнул, и они втроем сели в джип. Нил сообщил Кейт и Бобу, что у Дотти будут щенки, но о Дюке он заговорил только после того, как они доставили Кейт домой и двинулись в обратный путь. Мальчик собрался с духом и повернулся к отцу.

— Пап, а что будет с Дюком? Выражение лица у Боба было мрачным.

— Не знаю, Нил. В любом случае, мы вряд ли сможем что-нибудь сделать до тех пор, пока не вернутся его хозяева.

— Не понимаю, почему он набросился на маму?

Боб пожал плечами.

— Собака может проявлять агрессию по многим причинам. Может быть, когда Дюк был щенком, его кто-нибудь обижал, или нынешние хозяева неважно с ним обращаются...

— А его могут усыпить? — встревоженно спросил Нил.

— Трудно сказать... — Боб крутанул руль, и его джип мастерски вписался в узкий проезд.

Нил замолчал. При мысли о том, что молодую здоровую собаку могут усыпить, на сердце становилось тяжело, но когда он вспоминал, как Дюк набросился на маму, его охватывал ужас. Пес представлял опасность — его поведение было непредсказуемым.

— Как ты думаешь, он кого-нибудь кусал до этого?

— Не исключено. Но если такое уже случалось, то со стороны Картеров было крайне безответственно не предупредить нас об этом.

Голос Боба звучал очень сердито. Содержатели питомника всегда рассчитывают на то, что владельцы собак рассказывают им все о своих любимцах. Если хозяева что-то скрывают, результат может получиться именно таким, как с Дюком.

— Как бы там ни было, — продолжал Боб, — нужно заехать в полицейский участок и подать заявление сержанту Мурхеду. Пусть займется этим делом.

Нил кивнул. Мурхед уже занимался рас следованием одного случая в «Питомнике на Королевской улице». Колли по кличке Скай несправедливо обвинили в том, что она задирала овец, но Нилу и Эмили удалось найти настоящего виновника того происшествия. «Да, на этот раз, — подумал Нил, — в том, кто является виновником происшествия, никаких сомнений не остается...»

— Вы правильно сделали, что написали заявление, — заметил сержант Мурхед, занося в протокол показания Боба и Нила. (У Нила тоже взяли свидетельские показания, поскольку он присутствовал при том, как собака набросилась на его маму.) Сержант также хотел побеседовать с самой Кэрол. — А что вы сами намерены предпринять?

Боб нахмурился.

— Разумеется, нам придется подождать, пока Картеры не вернутся из отпуска.

Сержант Мурхед кивнул. Это был мужчина средних лет, с короткими седыми волосами, всегда державшийся сдержанно и строго.

— Да, но вы оставите эту собаку у себя в питомнике или хотите, чтобы мы забрали ее?

— Вы имеете в виду, что посадите пса в клетку, как это было со Скай? — спросил Боб.

— На данный момент у нас в участке свободных клеток нет, — ответил сержант Мурхед, — но я думаю, его заберут сотрудники Общества защиты животных.

— Мне кажется, нет никакого смысла возить собаку туда-сюда, — быстро принял решение Боб. — Пусть, пока его хозяева не вернутся, он поживет у нас, если только моя жена не будет возражать.

Когда отец с сыном выходили из полицейского участка, на душе у мальчика было тяжело. В «Питомнике на Королевской улице» чрезвычайно редко случались такие неприятные истории. Нил никак не мог избавиться от ощущения подавленности из-за того, что натворил Дюк. То-то будут потрясены Картеры, когда вернутся из отпуска!..

— Дотти беременна? — недоверчиво переспросил Крис Уилсон, когда они в понедельник утром въезжали с Нилом на велосипедах в ворота школы. — У Щелкунчика скоро прибавится забот, верно?

Нил кивнул.

— Особенно если щенки унаследуют характер своей мамы, — заметил он.

Крис засмеялся. Он был лучшим другом Нила. Мальчики и внешне были очень похожи. У них даже волосы были одинаковые: темно-каштановые, торчащие во все стороны.

— Я заметил, что Щелкунчик выглядит еще более измотанным, чем обычно, но думал, что это все из-за мистера Гранди.

— Интересно, какой сюрприз приготовил нам Злюка Гранди сегодня? — задумчиво произнес Нил, когда она подъехали к навесу для велосипедов.

— Злюка Гранди? Слушай, здорово! — сказал Крис, улыбаясь.

— Это Эмили придумала ему такое прозвище, — сообщил Нил. — По-моему, оно ему очень подходит.

— Кстати, а как чувствует себя твоя мама?

— С ней все в порядке, — ответил Нил. Кэрол провела большую часть выходных в постели, но сегодня утром встала, чтобы проводить детей в школу. От пережитого потрясения она почти оправилась. — Правда, рука У нее еще не до конца зажила, а тут еще Кейт гриппом заболела. Надеюсь, они обе скоро выздоровеют.

Кэрол не возражала против того, чтобы Дюк остался в их питомнике, но Нил заметил, что за все выходные она ни разу не зашла в отсеки. Так что кормить и выгуливать собак приходилось Бобу, а дети ему помогали. «Нелегко папе приходится», — думал Нил. Сегодня они с Эмили не могли ему помочь, поскольку весь день должны были про вести в школе. Однако когда Эмили предложила, чтобы они оба недельку не ходили в школу и ухаживали за собаками, Боб идею не одобрил.

Крис бросил беглый взгляд на спортивную площадку и пихнул Нила в бок.

— Вон Гранди идет, — прошептал он. Мистер Гранди, высокий, суровый, шел

быстрым шагом по спортивной площадке, держа под мышкой портфель и бросая свирепые взгляды на учеников, попадавшихся ему на пути.

— Как ты думаешь, он хоть когда-нибудь улыбается? — прошептал Крис.

— Я думаю, он бы не улыбнулся, даже если бы ему выпал выигрышный лотерейный билет, — помотал головой Нил.

— Кому это выпал выигрышный лотерейный билет? — крикнул кто-то сзади почти в самое ухо Нилу. — «Щенячьему патрулю»?

Нил обернулся и увидел Хэшима Линдона, своего одноклассника. Хэшим вечно поддразнивал Нила из-за его страсти к собакам. Благодаря Хэшиму семью Паркеров по всему Комптону называли не иначе как «Щенячий патруль».

— Если бы! — улыбнулся Нил. — Мы просто говорили о мистере Гранди.

Хэшим закатил глаза.

— Это не человек, это просто робот какой-то, — воскликнул он. — Вы слышали последние новости? Он хочет сократить уроки рисования, а вместо них у нас будет больше математики и английского. Так он сможет сэкономить деньги на материалах.

Нил и Крис пришли в негодование.

— Кто тебе это сказал?! — спросил Нил.

Хэшем пожал плечами.

— Кто-то из ребят подслушал, как он разговаривал об этом со Щелкунчиком. Вся школа только это и обсуждает!

— Да, от него можно было ожидать чего-то в этом роде, — согласился Нил, размышляя над тем, какие еще бредовые идеи насчет экономии школьных денег могут прийти в голову мистеру Гранди.

— Какой ужас! — возмутилась Эмили. — Этого нельзя допускать!

— Мы непременно должны помешать ему, — решительно заявил Нил. — Мистеру Гранди не удастся так просто все это провернуть!

— Что же нам делать? — спросил Крис.

Занятия в школе закончились, и Нил с Крисом встретили Эмили на спортивной площадке, рядом с навесом, под которым школьники оставляли свои велосипеды. Ребята до сих пор не могли прийти в себя от того, что случилось в конце учебного дня, как раз перед тем, как прозвенел звонок с уроков. Всем ученикам раздали письма, адресованные их родителям. Мистер Гранди писал, что он «имеет честь известить родителей о том, что с сегодняшнего дня пребывание животных в школе не может считаться допустимым». От кроликов, хомячков, морских свинок и песчанок «школа вынуждена будет избавиться» в ближайшее время.

— Он должен оставить классных животных в покое! — сердито сказала Эмили. — Почему это он собирается от них избавиться?

— Причина все та же — хочет сэкономить, — пробурчал Нил. Решение удалить из школы животных невероятно потрясло всех учеников; некоторые малыши даже расплакались, когда им сказали об этом. Несмотря на то, что с момента окончания занятий прошло уже десять минут, у школы до сих пор толпилось немало учеников, обсуждавших новость.

— В общем, неправильно это, — с горячностью заявила Эмили. — Я уверена, что другие учителя не одобрят его решения.

В этот самый момент из школьного здания вышел мистер Хамли. Он согнулся под тяжестью четырех сумок, набитых тетрадками Для проверки. Эмили бросилась к нему через спортивную площадку, Нил с Крисом припустили за ней.

— Мистер Хамли! — задыхаясь, выпалила Эмили. — Как вы думаете, мистер Гранди имеет право выкинуть классных животных?

Мистер Хамли нахмурился.

— Эмили, боюсь, это вопрос не по адресу, — сдержанно сказал он.

— Но животные нам очень нужны! — продолжала Эмили, не обращая внимания на его тон. — Некоторым ребятам родители не разрешают держать кого-то дома, и то, что звери живут в школе, — для многих большое утешение. И кроме того, мы наблюдаем за зверюшками и узнаем об их жизни.

— Да, мы все очень привыкли к Тому и Джерри, — неохотно согласился учитель. Том и Джерри — это песчанки, жившие в классной комнате мистера Хамли. — Но решение исходит от директора...

— А может быть, он изменит свое решение, когда увидит, как все возмущены? — предположил Нил.

Мистер Хамли покачал головой.

— Я действительно не могу обсуждать с вами этот вопрос, — жестко сказал он. — Я иду домой, и вам следует сделать то же самое.

— Сэр, я скоро зайду к вам и заберу Дотти, — напомнил ему Нил.

Мистер Хамли кивнул и даже слегка улыбнулся мальчику, а потом торопливо зашагал к школьным воротам.

— Когда он с Дотти, то ведет себя гораздо приветливее, — пробормотала Эмили.

— Что ж, думаю, он сейчас тоже не в своей тарелке, — пожал плечами Крис. — Он же не может полностью принять нашу сторону и пойти против мистера Гранди, так ведь?

— Что же нам делать? — спросила Эмили, и голос ее был полон отчаяния.

Нил улыбнулся.

— У меня есть идея! — с торжествующим видом заявил он. — Я придумал нечто такое, что заставит Злюку Гранди по-настоящему удивиться и обратить на нас внимание.