— Это вы?
Стив оторвался от чтения раздела о бизнесе и поднял голову:
— Что?
— Вы собираетесь что-то строить позади «Греческого острова»?
Она ткнула пальцем в статью. Стив заглянул в газету и увидел картинку с иллюстрацией собственного проекта кондоминиума и свою фотографию.
— Что такое «Греческий остров»?
— Мотель напротив.
— Да. А что?
Стив сложил газету и вернул Дасти.
— Но вы ни слова не сказали об этом, — бросила она ему обвинение.
— Начнем с того, что я и не знал, что должен кому-либо об этом рассказывать. А кроме того, я полагал, что вы знаете.
Дасти покачала головой.
Стив не понимал, почему у нее такой потрясенный вид.
— А в чем дело?
— Это ваше строительство не вписывается в наш квартал. Посмотрите!
Она показала на снимок:
— Это хром и стекло. И какой огромный комплекс!
— Послушайте! Проект городского строительства рассчитан на то, чтобы максимизировать использование пространства и света. И все это соответствует городским планам. Не понимаю, отчего это вас огорчает.
— Огорчает? Да ваш проект — прямая угроза моему бизнесу. По-вашему, это не должно меня касаться? Наши узкие улицы не предназначены для увеличения потока транспорта, на котором вы настаиваете.
Стивен вздохнул:
— Поток транспорта одобрен городскими планировщиками. Комплекс будет снабжен подземной парковкой и дополнительной парковкой для приезжих. Въезд и выезд будут на Тахквитц-Кэньон, а эта улица достаточно широка, чтобы справиться с дополнительным потоком транспорта. — Стив пожал плечами: — Думаю, всем хватит места.
Дасти выслушала аргументы Стива и возразила:
— Возможно, для вас все просто и ясно, но не для меня. — Она подняла глаза на горы. — Я живу здесь три года, и, хотя тут повсюду мотели и гостиницы, эта часть города остается спокойным районом жилых домов. А ваш комплекс… совсем иной. — Она смотрела на Стива, стараясь заставить его понять. — У меня останавливаются пожилые пары, так сказать, птички со снежных вершин. Они бегут сюда от суровых канадских зим, чтобы обрести свой дом. Они хотят тишины и уединения. Сутолока и ускоренный ритм жизни не для них.
Стив задумчиво смотрел на Дасти.
— Не знаю, как еще вас успокоить. Могу только сказать, что, где бы я ни строил, цена на недвижимость там росла. Я никогда не оставлял место строительства в худшем состоянии, чем когда начинал работы.
Дасти не знала, что еще сказать. Простого решения не было, и только время могло рассудить их и доказать правоту того или другого. Гостиница была единственным средством ее существования. К тому же эта гостиница была ее детищем, и, если бы случилось так, что ей пришлось бы за нее бороться, она сражалась бы зубами и когтями.
Стив неторопливо огляделся. В уютном ресторанчике на свежем воздухе было не более дюжины столиков. Некоторые из них занимали постояльцы в будничной одежде. Бассейн был окружен зелеными полосатыми шезлонгами с мягкими матрасами. Они будто приглашали отдохнуть и расслабиться. Он заметил, что в половине девятого утра люди уже загорают.
Дасти была права. Это было спокойное местечко. Ей было чем гордиться.
Стив мог понять, почему она считала, что дома городского типа могли повредить всему, чего она добилась с таким трудом.
Стив распрощался с Дасти и в задумчивости вернулся в свой номер, чтобы принять душ и одеться.
Потом, воспользовавшись своим отдельным входом, вышел на улицу и остановился взглянуть на квартал, рассмотреть его по-настоящему.
Сегодня был подходящий день для того, чтобы совершить долгую, неторопливую прогулку в офис…
Четырьмя часами позже, одеваясь к обеду, Дасти думала о Стиве уже в сотый раз с тех пор, как они расстались. Что она скажет, когда он вернется?
Пожелает ли он остаться в ее гостинице?
Она осторожно надела контактные линзы цвета лаванды, накрасила ресницы и положила тюбик с тушью в ящик стола.
Заметил ли уже Стив, какой здесь хаос? Да, уж он наверняка сказал бы что-нибудь насчет того, что у нее есть еще один ящик с хламом.
Дасти вышла из ванной и остановилась перед большим зеркалом.
На ней были пурпурный, в цветах, сарафан с низкой талией и короткой и пышной юбкой и жакет-болеро из такой же ткани. Высокие каблуки увеличили рост на добрых три дюйма, и она знала, что вечером расплатится за это болью в ногах.
Перед тем как закрыть дверь номера, Дасти еще раз спросила себя, захочет ли Стив сегодня переезжать в комнату возле бассейна или останется здесь. Постояльцы освободили номер достаточно рано, и его уже успели привести в порядок и приготовить для вселения.
Как бы ей ни хотелось переехать в свой номер, все же приятно было по утрам общаться со Стивом. У них сложились приятные, дружеские отношения, но, разумеется, эти отношения могли прийти к концу по той или иной причине, а Дасти, видит Бог, в последние несколько лет привыкла обходиться собственным обществом и жить своим умом.
Дасти глубоко вздохнула и направилась в обеденный зал. Она была уверена: какое бы решение ни принял Стив, она поможет ему быстро упаковать вещи, когда он вернется в гостиницу.
После четырех часов мучений на каблуках Дасти проводила из ресторана последних гостей и созвала весь свой штат.
— Благодарю всех за отличную работу. Вы работали ловко и расторопно. Елена, еда, как всегда, была фантастичной.
Все поаплодировали.
— Хочу предупредить официантов: следующее сборище намечается через две недели. Это будет обед в честь Хэллоуина. А сегодня благодарю вас всех!
За исключением двух официантов, помогавших Карлосу убирать банкетные столы и стулья, в зале не осталось никого.
Дасти сняла босоножки на высоких каблуках и избавилась от болеро.
С босоножками и жакетом в руках она вышла на воздух и, доковыляв до первого попавшегося шезлонга, опустилась в него без сил.
Стив вернулся с работы как раз в то время, когда Дасти прощалась с работниками. Поставив дипломат на ближайший столик, он подошел к ней и сел на соседний шезлонг. Лицо ее было бледным и измученным, отдельные пряди волос выбились из французской косички.
— Привет, — сказал он тихо.
Дасти не открыла глаз, только слегка кивнула:
— И вам привет. Как дела в офисе?
— Более-менее. Теперь он пригоден для работы, и мне даже удалось сделать кое-что сверх программы.
Стив опустил глаза на босоножки на высоких каблуках, что лежали на земле у ног Дасти.
— Симпатичные туфли, только не могу себе представить, как можно простоять несколько часов на таких шпильках.
— Я тоже не могу, — хмыкнула Дасти. — Не могу представить вас в таких туфлях.
— Вы молодец. Талантливая, сноровистая и потрясающе разговариваете с людьми, — сказал Стив.
Дасти подняла голову и посмотрела на него с изумлением:
— Откуда вам это известно?
Стив пожал плечами:
— Все эти сведения я собрал по крупице. Например, просыпаюсь и чувствую запах… кофе.
Он вспомнил, как утром они выпили по кружке кофе.
Дасти откинула голову на спинку шезлонга и снова хмыкнула.
— После того как я ушел отсюда, я отправился в свой офис, размышляя.
— И?..
— Это заняло много времени. Я рассматривал ваш квартал. Мне понравилось то, что вы сказали об атмосфере этого места. Не знаю уж, насколько удастся изменить мой проект на столь поздней стадии, но я подумаю, что можно сделать.
Дасти подняла голову:
— Вы это серьезно?
В груди у нее разлилась теплота.
— Не даю обещаний, — продолжил Стив. — Потому что когда проект принят и одобрен, очень трудно вносить в него изменения. Проще создать новый. Расходы — препятствие для любых перемен.
Дасти протянула руку и дотронулась до его плеча:
— Благодарю вас, Стив.
Это было сказано просто, но слова шли от самого сердца. В глазах Дасти светились радость и надежда.
Подул легкий ветерок. Все чувства Стива откликнулись на нежный аромат ее духов. В Нем был запах мускуса и цветов. Соблазн, исходивший от губ Дасти, был почти непреодолимым, и Стив ощутил всепоглощающее желание поцеловать ее. Но в этот момент один из постояльцев прыгнул в бассейн, и Стив тотчас же сел на свой стул.
Слава Богу, что Дасти снова закрыла глаза, думал Стив. Заметила ли она желание в его взгляде? Стив не мог припомнить, чтобы за всю жизнь его так привлекала какая-либо женщина.
Он оглядел бассейн и пространство вокруг него. Там было всего несколько постояльцев, стояла тишина, и солнце уже садилось. Возможно, к этому располагали обстоятельства, решил Стив, подобное могло произойти с кем угодно, но желание коснуться поцелуем ее губ и услышать стон наслаждения не проходило.
Из обеденного зала доносились голоса. Им оставалось недолго пробыть наедине.
— Дасти?
Она села и перекинула ноги через край шезлонга:
— Да, пора.
Из банкетного зала вышел последний официант и по дороге в офис попрощался с Дасти. Ее ноги быстро скользнули в босоножки. Стив взял ее за руку и помог подняться.
— О Господи! Как болят ноги!
Стив не выпускал ее руки, и они стояли, глядя в глаза друг другу.
Пойманная в сеть эмоций, Дасти не знала, как прервать это наэлектризованное молчание, окутавшее их, и даже не была уверена, что хочет этого.
Наконец Стив спросил:
— Вы хоть обедали?
Она покачала головой.
— А как насчет того, чтобы пообедать со мной?
— Не могу. И у Мэйбл, и у Елены выходной.
Ее разочарование отразилось и на лице Стива.
— А когда у вас выходной?
Она невесело рассмеялась:
— Я владелица отеля. У меня выходных не бывает.
Она наблюдала за ним и прочла на его лице изумление.
— И вы еще считаете, что я много работаю?
— Ну, — она улыбнулась, — когда есть возможность, я ею пользуюсь. В воскресенье вечером они всегда отдыхают. Но вы можете пообедать в патио, и, возможно, я буду пробегать мимо.
Но Стив имел в виду не это. Он хотел побыть с ней вдвоем, и подальше от гостиницы — где-нибудь, где мог бы узнать ее получше и где никто не прервал бы их разговора. И чтобы можно было прикоснуться к ней. Да, он определенно хотел до нее дотронуться.
Стив провел рукой по своим волосам.
— Мне надо принять душ и переодеться. И еще надо сделать несколько телефонных звонков.
Дасти улыбнулась и кивнула.
Глядя на ее платье и неудобные туфли, он спросил:
— Вы тоже хотите переодеться?
Упершись рукой ему в грудь, Дасти нагнулась и поправила ремешок на босоножке:
— Нет. Я уже немного отдохнула и готова пробежать еще тридцать миль.
Из офиса ее окликнула Мэйбл:
— Дасти, я ухожу.
— Сейчас подойду! — отозвалась Дасти. Потом повернулась к Стиву: — Увидимся попозже.
Дасти снова бросила взгляд на наручные часы. Восемь тридцать. День был долгим. Джуди, заменявшая Елену на кухне в воскресенье вечером, вышла оттуда.
— Все вымыто, и я отправляюсь домой.
— Ты нашла мой жакет?
— Нет, не находила. Надеюсь, что вы его найдете.
— Я тоже надеюсь. Спасибо за помощь, Джуди.
— Все в порядке. Доброй ночи. — Джуди перекинула через плечо сумку и махнула рукой на прощание.
Дасти заперла дверь кухни. Постояльцы уже были в своих комнатах. Для вечера воскресенья это было обычно. Те, кто приезжал на выходные, уехали, а те, кто оставался надолго, в основном были постарше и предпочитали не засиживаться на воздухе допоздна. Эти мирные сумерки дорогого стоили.
Идя по дорожке к своему номеру, Дасти заметила, что в нем горит свет. Она готова была поспорить на десять долларов, что Стив работает и забыл о времени.
Увидев, что дверь между их комнатами открыта, Дасти заглянула в комнату Стива.
Хорошо, что ей не с кем было заключить пари, иначе бы она проиграла.
Дасти нашла Стива раскинувшимся в большом голубом кресле. Он крепко спал. На полу рядом с креслом были разбросаны книги и бумаги — «Кодекс жилищного строительства округа», «Кодекс и регламент строительства в больших городах», отчеты, обзоры, буклеты, касающиеся строительства в сельской местности.
Голова Стива свесилась набок, а очки в металлической оправе съехали на кончик носа. Его обычно безупречно причесанные волосы были спутаны, и одна прядь упала на лоб. Пальцы Дасти зачесались от желания поправить его очки и пригладить волосы. Вместо этого она отодвинула с дороги книги и наклонилась над креслом.
— Стивен? Стивен! — Дасти легонько дотронулась до руки Стива.
Услышав свое имя, он открыл глаза. Какой чудесный сон! Дасти пришла к нему, вся теплая и обнаженная. Ее голые плечи казались нежными, как шелк. Пряди вьющихся волос, выбившиеся из прически, обрамляли лицо, и это придавало особое сияние глазам. Губы были приоткрыты в легкой улыбке, будто готовые к поцелую…
Стив протянул руку и нежно погладил плечо Дасти, потом коснулся ее шеи. Под пальцами забилась жилка. Другой рукой Стив обхватил талию Дасти и притянул ее к себе, удивляясь, что чувствует под рукой ткань.
— Стивен! Проснитесь!
Фу, черт! Оказывается, он вовсе не спит, а крепко прижимает Дасти к себе. Ее грудь была у самого его лица. Это было лучше любой фантазии.
— Я бодрствую, но предпочел бы спать.
— Вы ели? Вы голодны?
Голос Дасти был хриплым.
— Просто умираю от голода.
Но взгляд, который он бросил на нее, не имел ничего общего с едой.
Рука Стива притянула Дасти еще ближе, и он почувствовал на лице ее теплое дыхание. Другая рука пропутешествовала вокруг ее шеи и поймала конец французской косички. Стив нежно потянул Дасти за косу, заставив приподнять подбородок и подставить ему беззащитное горло.
Медленно и осторожно он поцеловал ее в шею и почувствовал под губами биение жилки. Жар стремительно распространялся по его телу. Он чувствовал запах ее шампуня, духов — все это были ароматы Дасти.
Язык Стива искал и ощутил ее вкус — солоноватый и сладостный. Он снова и снова целовал ее в шею, потом поцеловал в мочку уха и ощутил крохотную сережку, и это было удивительным сочетанием — нежной, бархатистой кожи и холодного металла.
Его губы вновь принялись исследовать Дасти. Нежный трепет век и ресниц возле его губ, твердая линия носа и наконец… наконец ее губы. Они были жаркими, нежными и совершенными. Губы прижались к губам — они были твердыми и нежными одновременно. И он впивал ее вздохи, вздохи наслаждения. Его язык скользнул по ее губам, исследуя и побуждая ее. Он желал ее отчаянно. Стивен чувствовал, как тело ее расслабляется и склоняется к нему, отдается его объятиям. Ее грудь волнующе упиралась в его грудную клетку. Лихорадочные поиски ее губ все раздували пламя его желания.
Повернув голову, Дасти облегчила ему доступ к ним. Приложив некоторое усилие, Стив заставил ее губы разомкнуться. Он вкушал ее сладость, как пчела, пьющая нектар из цветка. Он ощущал себя переполненным и все еще жаждущим. Его руки ласкали ее спину, плечи, шею, и он привлекал ее все ближе к себе. Стиву хотелось поглотить ее, заполнить пустоту в своем сердце и в своей жизни.
Рациональная часть его сознания шептала ему, что все идет слишком стремительно. Слишком быстро. И как он ни старался отбросить эту мысль, она возвращалась. Он знал, что, если это продолжится, потом наступят минуты угрызений. А в случае с Дасти он их не хотел.
Очень медленно он заставил себя прервать поцелуй. Руки перестали двигаться, мысли успокоились, тело смирилось, хотя все чувства противились этому.
Медленно Дасти отстранилась от него. Ее лицо пылало, губы были влажными и припухшими. А глаза… глаза ее были полны такого удивления, что Стиву захотелось улыбнуться.
Выпрямившись в кресле, он обхватил ноги Дасти и привлек ее к себе на колени. Она попыталась протестовать, но он сказал:
— Ш-ш-ш. Еще не время.
И заставил ее опустить голову себе на плечо. И так он держал ее, пока их сердца не забились спокойно.