— Ненадолго тебя хватило! — надула губки девушка, встречая Бронсона. Неужели недельку подождать не мог?

Аллигатор что-то промямлил в ответ и обнял любимую.

— Не подлизывайся! — Элен сделала вид, что сердится, и нахмурила брови. — Лучше скажи, как твои дела.

— В общем, неплохо. — Свежеиспеченный директор Нью-Йоркского отделения ФБР засиял, как новенький цент.

— Я приготовила ужин, твои любимые блинчики с клубничным джемом. Весь день от микроволновки не отходила.

Аллигатор нежно посмотрел на Элен:

— Я тебя обожаю!

Они прошли в столовую и уселись ужинать. Элен с восторгом смотрела на Гарри, героически заталкивающего в себя горелые лепешки.

«Надо ей кулинарную книгу, что ли, подарить», — подумал Бронсон, давясь.

— Ну как, — спросила Элен, — вкусно?

— Еще бы, — выдавил из себя Аллигатор.

— Мне нравится готовить, — радостно сообщила Элен, — буду теперь каждый день изобретать что-нибудь новенькое.

Бронсон с трудом сдержал стон:

— Думаю, тебе не следует переутомляться.

Элен вновь надулась:

— Значит, тебе все-таки не понравилось! Я так и знала.

— Нет-нет, просто я хотел…

— Что ты хотел? — съязвила Элен. — Опять удрать от меня на свою дурацкую работу?

Положив руку на плечо любимой, Аллигатор как можно нежнее произнес:

— Я думаю, нам следует подумать о ребенке. Давно тебе хотел сказать, что мечтаю о настоящей семье. Выходи за меня замуж!

Элен чуть не разрыдалась.

— Ну, ну… — Бронсон незаметно отодвинул тарелку с «блинами». — Мы же любим друг друга!

— О дорогой, иди ко мне. Да, да, я хочу этого.

Элен бросилась на Бронсона и, опрокинув его на спинку стула, принялась зубами расстегивать пуговицы на рубашке возлюбленного.

— Ты, ты, ты!.. — шептала она, плавясь в горячих объятиях Аллигатора.

Бронсон не помнил, как они оказались в спальне, но, видимо, это произошло, потому что проснулся он не на полу, а в мягкой постели. Аллигатор вновь попытался улизнуть на службу, но Элен, услышав, как он шарит под кроватью в поисках тапочек, проснулась и обняла его сзади.

— Привет, — сказала она, — я тебе снилась?

Бронсон поцеловал любимую и продолжил поиски.

— Да где же они?

— Ты не меня потерял? — звонко засмеялась Элен и прижалась к Бронсону. — Я здесь!

— Дорогая, умоляю, только не сейчас! — отстранился Аллигатор. — Я и так опаздываю.

— Ну и пожалуйста!

Бронсон наконец нашел тапочки и прошлепал в столовую.

— Подожди, не хватай что попало! — встрепенулась Элен, — я сварю тебе кофе и поджарю тост.

— Спасибо! — буркнул Аллигатор.

Элен обиженно посмотрела на любимого:

— Что-нибудь не так?

— Да нет, все замечательно. — Бронсон поцеловал Элен в носик. — Просто не выспался и голова раскалывается.

Элен еще больше надулась.

«Если она назовет меня свиньей, то будет права!» — подумал Аллигатор.

— Прости, дорогая, я еще не вполне пришел в себя после недавних событий.

— Нет, это ты меня прости. Мне нужно быть внимательнее к тебе.

Кофе наконец вскипел. Аллигатор взял кружку и принялся смаковать горький напиток.

— Мы оба издергались, — заключил он, — такой кошмар не может пройти даром.

— Да-да, ты совершенно прав, дорогой. Если бы ты знал, чего я только не натерпелась.

— Могу себе представить!

— Это было ужасно.

Элен уткнулась в плечо Бронсону.

— Ах, черт! — чашка в руке Бронсона дрогнула, и горячий кофе расплескался по полу.

— Я сейчас вытру. — Элен выпорхнула на кухню и вернулась с большой розовой губкой.

Через минуту пятно благополучно исчезло.

— Скажи, а не пришла ли нам свежая газета? — спросил Аллигатор, когда Элен прекратила ползать у него под ногами.

Девушка подошла к стене и нажала кнопку мини-лифта. Подъемник зарычал, и через минуту «Санди Таймс» оказалась в маленьких ручках Элен.

— За это ты должен меня поцеловать.

Бронсон чмокнул Элен и взял газету. На первой странице сияла гордая физиономия Гордона Харрингтона.

— Ну-ка, ну-ка! — Бронсон уткнулся в передовицу.

«Начальник пятого депорта раскрыл государственный заговор!» — гласил заголовок статьи.

«Всемирно известный генетик, профессор Дейв Хьюстон оказался втянутым в неприятную историю, и спасти свою репутацию ему теперь вряд ли удастся. Начальник Псиматы 221 пятого полицейского депорта города Нью-Йорка Гордон Харрингтон сегодня сделал сенсационное заявление. Высокопоставленный полицейский утверждает, что обладает неопровержимыми доказательствами того, что в святую святых американского истэблишмента проникла тлетворная зараза. По словам Харрингтона, ЦРУ готовило государственный переворот, используя для своих целей так называемое нелетальное оружие, воздействующее на человеческую психику…» — Что-нибудь интересное? — Эллен заглянула через плечо. — Фу, какая скукотища, как ты это читаешь?

Аллигатор скомкал газету:

— Давай вечером пойдем куда-нибудь.

— Давай, а куда?

— Ну, например, в «Стальной Дик», — улыбнулся Бронсон. — Мы многим обязаны этому месту…