Даша рассеянно слушала очередной рассказ Ольги о том, как та отдыхала в Египте. За пятнадцать минут дело дошло только до аэропорта, а поскольку Ольга отдыхала там две недели, то слушать, видимо, предстояло не меньше часа.
— …И ты представь, он мне говорит: «Вы собирались пронести этот маникюрный набор в своей сумочке в салон самолета, поэтому я его у вас конфискую»! Нет, ты только представь: набор стоит двести долларов, а он его, видите ли, конфискует. Тогда я ему говорю…
— Что-то мужчины наши сегодня задерживаются.
Ксюшка взяла за правило перебивать ненавистную соперницу сестры в самых пафосных местах.
— Наверное, из-за Валеры расстроились.
Прерванная на полуслове Ольга с откровенной неприязнью посмотрела сначала на малолетнюю выскочку, а затем на ее великовозрастную сестру.
— Я думаю, дело не в том, что они расстроились, а в том, что до сих пор не могут оправиться от вашего катания. Это еще слава богу, что я не успела сесть с вами в одну кабину, вы бы меня точно угробили.
— Это я виновата, — вздохнула Ксюшка. — Простите меня, тетя Ольга Геннадьевна Слоцман. В следующий раз я вас обязательно дождусь!
— Нет уж! — Ольгу даже передернуло. — Я не стану с вами кататься ни в следующий раз, ни через раз. Мне здоровье дороже. И оставь, пожалуйста, это свое дурацкое обращение.
— Но вы же сами просили…
— Ладно, хватит. — Даша остановила сестру и как бы ненароком глянулась, не притаился ли где-то под соседним столом Полетаев со своим мастер-классом. — А что касается спуска, ну не такой уж он и крутой был…
— Там вообще не было никакого спуска! — возмутилась Ольга. — Я когда потом над этой кучей камней поднималась, у меня чуть сердце не разорвалось от страха. Как тебе только в голову пришло туда всех заманить?
Уставшая всем объяснять, что она здесь ни при чем, старшая сестра лишь развела руками:
— Так уж вышло, что теперь обсуждать. И потом, Оль, ну согласись, все мужчины выглядят очень спортивными, — она сделала выразительный жест, — и очень крепкими.
— Тоже мне, аргумент! Ты бы еще по этим камням команду сумоистов спустила. Те выглядят и крепче, и здоровее. Представляешь, что с ними было бы?
— Пять тонн отборного японского холодца, — ввернула Ксюшка. Ольга поморщилась.
— Ну очень смешно. Вы что-то хотели?
Вяло ковырявшая вилкой салат Даша не сразу поняла, кого та спросила. Обернувшись, она увидела среднего возраста мужчину, типичного иностранца, похожего на баварца или австрийца, в зеленовато-песочных бриджах, теплых гетрах, мягкой фланелевой курточке и таком же мягком берете. Круглые очки не могли скрыть растерянного взгляда.
— Простите, вы говорить немецкий? — с сухим грассированием спросил мужчина, смешно растягивая губы при каждом звуке.
Иностранец как иностранец, но что-то в интонациях его голоса насторожило Дашу. Она вгляделась в холеное лицо и едва удержалась от удивленного возгласа — перед ней стоял Полетаев собственной персоной.
Наверное, Ольга и заметила бы ее замешательство, не будь сама поглощена внимательнейшим изучением невесть откуда взявшегося немца.
— К сожалению, я говорю только по-английски, — красиво хлопая фиолетовыми глазами, протянула она. — Правда, совсем немножко, но… А вы говорите по-английски?
— Да, конечно, — с бодрящим немецким акцентом ответил Полетаев и перешел на английский: — Еще раз прошу прощения, что прерываю вашу трапезу, но не могли бы вы помочь мне с переводом меню? Здесь только русский, а я еще не очень хорошо его понимаю.
Напряженно вслушиваясь в каждый звук, Ольга кивала головой.
— …Дело в том, что я хочу выбрать вегетарианские блюда и боюсь ошибиться.
— Чудны дела твои, Господи, — по-немецки заметила Даша. — Право же стоило прожить на свете столько лет, чтобы за Уралом встретить немца-вегетарианца.
Полетаев, с легким поклоном, осклабился:
— Если мадам позволит, я уточню — я не столько вегетарианец, сколько пацифист. Просто не хочу никому приносить зла.
— Ну это, конечно, все объясняет. — Даша с трудом сдерживала улыбку. — Немец-пацифист — это, конечно, круче, чем немец-вегетарианец.
Ксюшка поддакнула:
— Это даже круче, чем коза, питающаяся газетами. Представляете, какое бы молоко она давала?
Заметив недоуменные взгляды, направленные на нее, поспешила пояснить:
— А что, была такая коза. По телевизору показывали.
Даша покачала головой, Полетаев засмеялся, а Ольга занервничала.
— Вы с сестрой говорите по-немецки? — спросила она Дашу.
— Да. И еще языках на четырех.
Правдой это было с большим допуском, но фиолетовая примадонна с ее нездоровым интересом к мужчинам детородного возраста Даше уже порядком поднадоела и было приятно ее уесть даже в такой мелочи.
— Как здорово, — с трудом выдавила Ольга. — Но, может, мы все-таки будем говорить на английском? Чтобы беседа была общей?
— Да хоть на китайском. — Даша сделала пригласительный жест. — You are welcome! Можешь начинать.
— А вы говорите по-китайски? — вежливо удивился немец-Полетаев.
— Приблизительно так же, как вы по-русски, — не менее вежливо ответила Даша.
Ольга попыталась взять инициативу в свои руки.
— А вот я училась в театральном. На третьем курсе мы ездили в Линц, и мне там очень все понравилось, тем более что там жил такой человек, такой человек…
— Простите, вы кого имеете в виду? — с искренним удивлением спросил полковник.
— Гитлера, надо полагать, — с вежливой улыбкой пояснила Даша. — Знаете, у нас, у русских, зачастую весьма своеобразное представление о мировой истории.
— Минуточку, а при чем здесь Гитлер? — захлопала длиннющими ресницами Ольга.
— Насколько я помню, это наиболее известный человек, из живших в Линце.
— Да, но я имела в виду композитора…
— Говорил, надо было в армянский ресторан попробовать съездить, — послышался за спиной знакомый голос. — Здесь все занято.
Даша с Ольгой моментально обернулись. Посреди зала топталась знакомая троица с таким видом, словно вот сейчас все они развернутся и уйдут.
Даша не могла этого допустить:
— Ничего не занято! Присаживайтесь к нам, официант сейчас подойдет. Как вы себя чувствуете?
— Да так, не очень… Врач сказал, что если организм не справится, могут и ампутировать. — Олег Петрович кивнул на Мишу.
— Чего? Язык? — испугалась Даша.
— Да, представьте себе.
— Какой кошмар! — воскликнула Ольга. — Лишиться языка в таком возрасте… Просто не представляю.
— Ну еще бы. Женщина в этом случае наверняка застрелилась бы, — с легкой улыбкой заметил Артур.
— Разве можно шутить такими вещами! — возмутилась фиолетовая дама.
Даша тоже решила проявить сочувствие:
— Как же он теперь рыбу будет ловить?
— Руками, конечно, — успокоила всех Ксюшка. — Не языком же…
Старший зыркнул на нее с такой неприязнью, что девочка поспешила затихариться.
Даша повернулась к Полетаеву:
— Простите, что отвлеклась. Что бы вы хотели заказать на обед?
Вновь прибывшая тройка тут же среагировала на немецкий.
— А он что, иностранец? — спросил Артур.
— Можно подумать, так не видно! — с радостью заметила Ольга. Даша пояснила:
— Он немец. Не может разобраться в меню. Он вегетарианец. Да не стойте вы, присаживайтесь.
Известие о том, что незнакомый мужчина — иностранец, рыбаков явно успокоило.
— Ладно, давайте здесь поедим, какая разница… — предложил Артур, остальные молча согласились.
Полетаев рассеянно улыбался и кланялся, бормоча что-то вроде:
— Дитер Даслер, очень приятно… Очень приятно, Дитер Даслер…
Даша развернулась к полковнику всем корпусом.
— Простите, я правильно поняла — ваша фамилия Даслер?
— Я, я, Даслер, — заякал Полетаев.
— А вы случайно не родственник Ади Даслера? — Даша делала вид, что чрезвычайно поражена данным обстоятельством.
— О! Вы его знаете? — в свою очередь удивился самозванный немец.
— Разумеется! Кто же не знает старину Даслера! — Даша хлопнула в ладоши и обратилась к русскоговорящим: — Представляете, это родственник Ади Даслера.
Ольга замялась, не зная, как реагировать. Но через секунду состроила слащавую гримасу и несколько раз понимающе кивнула.
— Кто это — Ади Даслер? — без особого интереса поинтересовался Олег Петрович, не отрывая глаз от меню.
— Вы не знаете, кто? — Даша подняла ногу и несколько раз ею махнула. — Ну подумайте хорошенько.
— Футболист? — неуверенно предположил Артур.
— Почти. Скажем, то, во что обут футболист. — Присутствующие пожали плечами.
— Да кто такой этот Даслер? — не выдержала Ксюшка.
Даша снова подняла ногу.
— Основатель фирмы «Адидас», естественно.
Поскольку Ольга все это время понимающе кивала, ей удивляться вроде как было уже неприлично. В результате она застыла с каким-то почти имбецильным выражением лица. Рыбаки же, напротив, едва не попадали со стульев.
— Чего, серьезно? Нет, ну правда?
— Блин, ну надо же…
— Так это точно его родственник? Кто он ему?
— А ы-ыу о эх какокок?
Все повернули головы к Мише.
— Что он сказал? — напряглась Даша.
— Миша спросил, почему он без кроссовок, — пояснил Артур, кивая на псевдо-Даслера.
Тот смотрел на бедолагу-крепыша с добродушной заинтересованностью.
— Это местный коренной житель? — поинтересовался Полетаев. — Он бурят?
— Этот человек — дятел, — понял несложный вопрос Артур. — Он плохо разбирается в женщинах. Слишком доверяет.
Заметив недоумение Полетаева, Даша нехотя пояснила:
— Он намекает, что Мише не стоило знакомиться со мной.
— Ага! — радостно закивал полковник. — Это шутка!
— Охренительная, — согласился Олег Петрович.
И все рассмеялись. Кроме Миши, разумеется. Тот был мрачнее тучи. Ибо не мог не только говорить, но и есть.
Артур похлопал друга по плечу, мол, не переживай, все рассосется, и взглянул на Дашу.
— Так кто?
— А кто этот тип тому самому Даслеру?
— Простите, кем вы приходитесь герру Даслеру? — спросила она Полетаева.
— Я его сын. — Полетаев чуть поклонился. — Правда, младший, поэтому мое слово в компании самое незначительное.
— Он его младший сын, — перевела Даша. И добавила: — А выглядит, как двое старших.
— Я немножко понимать русский, — натянуто улыбнулся самозванец.
Даша никак не среагировала.
Артур смотрел на псевдонемца с интересом.
— А зачем он сюда приехал?
— Ты зачем сюда приехал? — спросила Даша по-немецки.
— Мы разве на ты?
Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков.
— Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки.
Даша попыталась ногу выдрать.
— Что вы, что вы, — Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. — Вы прекрасно владеете языком.
В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно.
— Мерси за комплимент. — Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность. — Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер?
— О, — немец-Полетаев поднял палец и хитро прищурился, — это большая тайна. Я не могу говорить об этом.
— Что-нибудь связанное с блицкригом? — заговорщицки прошептала Даша.
Полетаев состроил обиженную мину.
— Мы, немцы, такими вещами не шутим, — провозгласил он.
Даша широко развела руки в стороны, как будто приготовилась играть на баяне.
— А вот мы, русские, всегда готовы! — Полетаев гордо промолчал.
— О чем он говорит?
Олег Петрович внимательно прислушивался к их беседе.
— Говорит, что прибыл с тайной миссией. Или врет, или пятую колонну из бурятов сколачивать будет. Кстати, вы знаете, что Стивен Сигал тоже бурят?
Трое рыбаков смотрели на нее ошалелыми глазами.
— Ты хочешь сказать, что представитель «Адидаса» прибыл на Урал тайно? — тихо переспросил Артур. Вопрос про Сигала он проигнорировал.
— Да. А что?
— Спроси, где он остановился.
В голосе самого красивого из рыбаков звучала нешуточная напряженность.
Дашу это несколько озадачило, но поскольку никакого объяснения в голову не приходило, она просто перевела вопрос:
— Вы где остановились, герр Даслер?
— Пока здесь. Но я буду думать.
— Темнит, — вполголоса проговорил Олег Петрович. — Надо его прощупать.
Артур едва заметно кивнул.
Даша посмотрела на Полетаева, словно увидела его в первый раз. Затем снова на Артура.
— Вы что, правда думаете, что он шпион?
— Я немножко говорить по-русский! — почти в отчаянии выкрикнул полковник. — Я все понимать, и я не шпион.
— Он не шпион, — с облегчением вздохнула Даша и приложила руки к груди. — Господи, счастье какое! Тогда расскажите, что за тайная миссия, с которой вы прибыли к нам в страну?
— Я не могу сказать. — Полетаев кокетничал, совсем как институтка. — Пока не могу.
— Ну мы никому не расскажем, честное слово! — Полетаев поманил рыжеволосую рукой, Даша придвинулась к нему.
— Вы умеете стрелять? — громким шепотом спросил полковник.
— Стрелять?! — вскрикнула Даша. — Из чего?
— Из винтовки.
— Из винтовки?!
Трое явно заволновались.
— Вы, случайно, не про оружие говорите? — поинтересовался Артур.
— Про оружие, — кивнула Даша.
— «Адидас» хочет выпускать оружие?! — воскликнула Ольга.
— Вы планируете выпускать оружие? — переспросила рыжеволосая.
— О, нет, нет! — Полетаев рассмеялся совсем по-немецки — громко, раскатисто, закинув голову и хлопая себя по коленям.
— Чего он так радуется? — Олег Петрович смотрел на странного иностранца с подозрением.
— Чему радуетесь, герр Даслер?
Даша поворачивала голову от одного к другому.
— Мне было смешно, — немного удивленно ответил Полетаев.
— Ему было смешно.
Олег Петрович посмотрел на Дашу с какой-то мукой. Даже после спуска он на нее так не смотрел.
Переводчица забеспокоилась:
— Что вы на меня так смотрите?
— Я не пойму, вы издеваетесь над нами?
— Почему издеваюсь? Просто перевожу слово в слово. Это вы с немцем разговариваете: конкретно спрашиваете, он конкретно отвечает.
Олег Петрович замахал на нее руками, показывая, что не намерен выслушивать пространные объяснения.
— Тогда конкретно — переведите, что он конкретно говорил про оружие?
— Конкретно ничего — только спросил, умею ли я стрелять из винтовки. — Рыбаки переглянулись.
— Зачем ему это? — Даша пожала плечами.
— Откуда я знаю? Может, хочет нанять меня в качестве телохранителя.
Заметив растущее раздражение Олега Петровича, она все же спросила у Даслера-Полетаева:
— Почему вы хотите, чтобы я стреляла из винтовки?
Тот с важным видом откинулся на спинку стула:
— Тогда я смог бы подарить вам наш новый костюм для биатлонисток. Вы смотрелись бы в нем великолепно.
Даша невольно подбоченилась:
— Вы так считаете?
— Я почти уверен в этом. Мне кажется, у вас прекрасная фигура. Даша вспыхнула.
— Ой, да перестаньте… Лучше расскажите про новые костюмы. Что, они и вправду так хороши?
— О, да! — Полетаев хитро подмигнул. — Там используются новые материалы. Просто революционные! Мы разрабатывали их в наших лабораториях…
Даша едва успевала переводить.
— …А для рекламы новых костюмов мне поручено выбрать российских спортсменов, но не привлекая внимания. Понимаете?
Михаил неожиданно оживился и произнес что-то вроде:
— Ны гагве эть эть еиовавахная аза иакклоих-кых?
Даша поморщилась:
— Что-то последнее время бурятский у меня не очень… Что он сказал?
— Он спросил: «Разве здесь есть тренировочная база биатлонистов?» — любезно пояснил Артур.
— Здесь нет. — Полетаев неожиданно заговорил по-русски. — В Абзаково. Я завтра туда ехать. Есть такси.
Ольга не замедлила воспользоваться секундной паузой.
— Так поедемте вместе. Послушайте, Дитер, — она нежно коснулась локотка эфэсбэшника, — если вы поедете с двумя дамами, никто вообще ничего не заподозрит.
— А если вы поедете туда только с одной, — перебила давно молчавшая Ксюшка, — тогда и вовсе все решат, что у вас свадебное путешествие.
— Что? Свадьба? — переполошился младший сын герра Даслера. — Nein, nein, я еще… Как это сказать…
— Не готов к серьезным отношениям, — кивнула Ксюша.
— Да! — Полковник поднял большой палец. — Молодец.
— Дрянь, — прошипела Ольга так, чтобы остальные не могли расслышать.
Даша поспешила пихнуть сестру кулаком в бок.
— Вот и прекрасно. Думаю, завтра нас ожидает множество приятных сюрпризов.
Полетаев озабоченно ходил по номеру.
— …Ну я не знаю. Конечно, кое-какие вопросы возникают, но… В конце концов, почему людям не поехать на зимнюю рыбалку на Урал? Что в этом необычного?
— Только то, что они не похожи на рыбаков. Ни на зимних, ни на летних, ни на демисезонных.
— Ну не похожи. И что?
— Возникает вопрос: тогда зачем они здесь? Полетаев молчал.
— Слушай, а в марте вообще-то рыба ловится? — вдруг спросила Даша.
Полковник только рукой махнул, мол, откуда я знаю!
Дашу удивляло, что он выглядел несколько растерянным.
— Палыч, я тебя не пойму! Свяжись со своими, сделайте запрос — и все сразу станет ясно. Представь, если окажется, что паспорта у них фальшивые, что таких людей вообще в природе не существует…
— Ну и?
Синие глаза глянули остро, пронзительно.
— Ну за попу их и на солнышко.
— За попу — это как?
— Как, как… В кутузку, паяльник в розетку, и сами все расскажут.
— Хорошего же ты мнения о нашей организации.
— Да ладно, чего уж там. — Даша похлопала его по плечу. — Знаю я ваши маленькие тайны. — Полковник снова устало отмахнулся:
— Откуда у тебя столько мусора в голове…
— Оставь мой мусор в покое, лучше пошли запрос.
— По-твоему это так легко! Если бы дело не было связано с тобой — я бы, может, так и поступил.
— А при чем тут я? — изумилась Даша.
— При том, что у нас надо мной только уборщицы не смеются. В лицо, по крайней мере. Из-за тебя я столько раз оказывался в дурацком положении, что приди я сейчас к начальству и доложи: «Дарья Николаевна поехала на Урал искать мужчину, но у нее ничего не получилось, тогда она нашла рыбаков, готовящихся убить президента», — и меня тут же уволят.
Фраза была произнесена быстро, поэтому смысл ее до Даши доходил долго. Но когда она наконец поняла, то прямо вся затряслась.
— Ну ты и гад! Да вообще ничего больше тебе не скажу. Ни о себе, ни о преступниках. Даже если они мне признаются: хотим перебить весь кабинет министров.
— И правильно. — Полетаев встал. — Тайны надо хранить. Ну я пошел. А то мне еще собраться нужно, такси заказать…
— Да и катись… — буркнула Даша и отвернулась к окну. — От тебя только экология портится.
— Спокойной ночи!
Сделав прощальный жест, Полетаев скрылся за дверью.