1
Чижик еще издали заметил табличку со своим именем. Но из-за плотной толпы встречающих самого адвоката ему разглядеть не удавалось. Неожиданно прямо перед ним вырос небольшой смуглый человечек:
— Рад приветствовать вас на американской земле, пан Станислав.
Чижик присмотрелся внимательнее:
— Мы знакомы?
— Я звонил вам. Моя фамилия Кержич.
— А… — Чижик посмотрел вперед, туда, где еще секунду назад виднелась табличка.
— Это был мой помощник. Он ждет нас в машине.
Обмениваясь ничего не значащими фразами, они вышли из здания аэропорта. Кержич указал рукой на распахнутую дверцу роскошного лимузина:
— Прошу вас.
Откровенно говоря, Чижик был поражен. Он ожидал увидеть третьесортного адвоката, ради выгоды не брезгующего мелким мошенничеством, но, судя по костюму мистера Кержича, его машине и почтительности водителя, мошенником он был первостатейным.
— Вы чех? — Чижик еще раз оглядел смуглого человечка, дожидавшегося, пока он сядет в машину. — У вас очень необычная фамилия
— Нет, я не чех. Я американец.
Чижик удивился еще больше:
— Но ваш чешский великолепен! Я был уверен, что вы пражанин.
— У меня способность к языкам, — кивнул Кержич. — Мы сможем поговорить по дороге, прошу вас, садитесь.
— Одну минуту, — Чижик решил все-таки расставить все точки над i. — Почему вы так уверены, что я соглашусь работать именно с вами? Какое бы завещание ни оставила моя супруга, я в любом случае являюсь наследником первой руки.
— Это только так кажется, пан Чижик, — усмехнулся Кержич.
— Кажется?!
— Я же сказал: вы все узнаете. Но вряд ли нам стоит это делать на улице, всему свой черед. Одно обещаю твердо: если мои доводы покажутся вам не убедительными, вы вольны поступать как захотите.
— Хорошо. — Чижик наконец решился и сел в машину.
Кержич разместился на боковом сиденье. Отдав распоряжение шоферу, он поднял отделяющее салон стекло.
— Так мы можем говорить без помех. Желаете что-нибудь выпить?
С легким щелчком открылся бар.
— Виски, коньяк? Есть шампанское…
— Немного виски.
— Какую марку предпочитаете?
— Все равно. Давайте перейдем к делу.
— Извольте. — Кержич достал два хрустальных стакана и наполнил каждый на палец. — За ваш благополучный прилет.
Чижик кивнул.
— Итак, я слушаю вас. Кто, по-вашему, может помешать мне вступить в наследство?
Сделав небольшой глоток, Евгений Иванович отставил стакан:
— Как вы справедливо заметили, даже при наличии завещания всегда учитывают интересы наследников первой руки. В этом вся и проблема.
— Вы хотите сказать, что моя жена оставила завещание на некое третье лицо и это лицо взволновано моим существованием? Что ж, — Чижик постарался изобразить великодушную улыбку, — я готов поделиться. Я не жадный. Тем более, как я понимаю, сумма там не малая. На всех хватит.
— Боюсь, вы не совсем понимаете суть проблемы. — Кержич казался расстроенным. — Совсем не понимаете.
— Так объясните мне ее, черт побери, на то вы и адвокат!
Евгений Иванович кивнул:
— Хорошо. Скажите, при каких обстоятельствах вы познакомились с вашей супругой?
Чижик растерянно взглянул на собеседника:
— Но какое это имеет значение?
— Поверьте, огромное.
Пан Станислав пожал плечами:
— Я нашел ее на крыльце своего дома. Она ничего не помнила. Врачи сказали, что это ретроградная амнезия.
— Значит, вы ничего не знаете о ее прошлом?
— Нет. — Чижик закусил губу. — Ничего.
— Ну вот видите. — Евгений Иванович облегченно вздохнул. — Тогда вам не составит труда понять следующую вещь: если пани Амалия перед встречей с вами уже состояла в браке, то, разумеется, ваш брак будет признан недействительным. Вы понимаете, о чем я?
Чижик помрачнел, как туча. Его и без того не маленький нос достиг своей максимальной длины и грозился стать рекордсменом Гиннесса.
— И что же теперь делать?
— Что вы имеете в виду?
— Ее предыдущий брак, разумеется! Не стройте из себя идиота.
Евгений Иванович предостерегающе поднял палец:
— Старайтесь вести себя подобающим образом. Ведь я здесь для того, чтобы помочь вам.
— Но как же предыдущий брак?
— А я разве сказал, что он был? Я сказал, что он мог быть.
Чижик приоткрыл рот:
— Вы хотите сказать…
— Я хочу сказать, что от того, как мы с вами договоримся, будет зависеть, была ли пани Амалия перед встречей с вами свободна или нет.
— Я все понял. — Лицо Чижика приняло решительно выражение. — Говорите ваши условия.
2
За время пути Кержич подробно объяснил план предстоящих действий. Чижик уже не выглядел таким подавленным, как в начале путешествия, он слегка приободрился и даже порозовел.
— Значит, как владелец части завода, я имею право потребовать для ознакомления любые документы? В том числе и касающиеся производства?
— Совершенно верно.
Пан Станислав прищурился:
— Вы хотите получить рецепт того снадобья, которое они производят?
— Да, хочу.
— Но ведь это в дальнейшем будет невыгодным для меня, не так ли?
— Пан Станислав, — Кержич выглядел абсолютно спокойным, — вам не выгодно будет только одно: если брачное свидетельство пани Амалии будет обнаружено. К тому же я хочу получить всего лишь рецепт. И ни цента денег.
— Мне нужно сначала подумать, — продолжал упорствовать Чижик. — Что, если в результате этого завод потерпит крах?
— Не смешите, — перебил его Кержич. — Лучше подумайте вот о чем: нынешняя владелица — миссис Харрис сейчас действительно является скорее номинальной владелицей завода. До тех пор, пока не выплатит кредит. А он огромен, и вряд ли ей удастся это сделать в ближайшее время. Завод фактически принадлежит вашей жене и… жене вашего племянника.
— Простите, кому?
— Вы не ослышались: вашему племяннику господину Римеру. Но он пока об этом ничего не знает. — Заметив, как забегали глаза у Чижика, Евгений Иванович усмехнулся: — А если вы захотите, то не узнает никогда.
Чижик погрустнел:
— Боюсь, что уже поздно.
— Что значит поздно? — насторожился Евгений Иванович.
— Дело в том, что некоторое время назад я нанял детектива…
— Зачем вам это понадобилось? — Кержич не скрывал досады.
— Моя жена перед смертью обратилась к нему, и я хотел знать зачем. К тому же после гибели Амалии я обнаружил, что ее тайник пуст. Я подумал, что, возможно, племянник как-то в этом замешан. Решил, что он пытается меня обойти, и…
— И что?
— Сейчас он где-то в Чехии вместе с тем самым детективом, которого я нанял. Это женщина, очень, знаете ли, деятельная особа. Она звонила мне перед самым отъездом и что-то говорила о бизнесе Амалии и Риммы, но я был взволнован разговором с вами, поэтому…
— Что они там делают? — перебил Кержич.
— Я так понимаю, ищут пропавшие сокровища. После смерти Риммы также пропали все драгоценности.
Кержич задумался:
— Вы думаете, дело только в деньгах?
— А в чем же еще? Я знаю, что хранилось в тайнике. Только украшения и деньги. Там был еще дневник, но…
При упоминании о дневнике Кержич несколько оживился:
— Вы читали его?
— Я?! — Пан Станислав был оскорблен. — За кого вы меня принимаете! Разумеется, я не читал его.
— А зря. Ну хорошо. Сейчас мы нанесем визит миссис Харрис, а затем разберемся и с вашим племянником, и с вашим детективом…