1

В предлагаемом переводе все цитаты из произведений Спинозы приводятся по изданию: Спиноза Б. Избранные произведения в 2-х томах (М.: Политиздат, 1957 г.). Цитаты из произведений Декарта и Лейбница приводятся, соответственно, по изданиям: Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х томах (М.: Мысль,1982–1989 гг.) и Декарт Р. Сочинения в 2-х томах (М.: Мысль,1989,1994 гг.). Там, где необходимо, в скобках указываются том и страница – прим. перев.

Вернуться

2

Соответствующие формулировки присутствуют в Этике: 1) aeternum et infinitam certam essentiam exprimit [(атрибут – пер.) выражает некоторую вечную и бесконечную сущность] (I, 10, схолия). 2) Divinae substantiae essentiam exprimit [Под атрибутами Бога должно понимать то, что выражает сущность божественной субстанции] (I, 19 доказательство.); realitatem sive esse substantiae exprimit [(атрибут – пер.) выражает реальность и бытие субстанции] (I, 10, схолия). 3) existentiam exprimunt [(атрибут – пер.) выражающий существование] (I, 10, схолия). Три типа формулировок оказываются объединенными в I, 10, схолия. Данный текст включает, в этом отношении, нюансы и весьма тонкие сдвиги.

Вернуться

3

Э, I, 19 и 20, доказательство.

Вернуться

4

Э, I, 36, доказательство, (и 25, королларий: Modi quibus Dei attributa certo et determinato modo exprimuntur [Отдельные вещи составляют не что иное, как состояния или модусы атрибутов Бога, в которых последние выражаются известным и определенным образом]).

Вернуться

5

Э, I, 16, доказательство.

Вернуться

6

Э, II, 1, доказательство.

Вернуться

7

* При переводе текстов Ж.Делеза принято различать термины концепт и понятие (учитывая при этом, что во французском языке также имеются близкие по значению слова concept и notion). Тому есть убедительные основания, относительно которых подробнее можно посмотреть, например, в Послесловии перев. к работе Ж.Делеза и Ф.Гваттари “Что такое философия?” (С.-Пб., Алетейя, 1998, пер. Зенкина С.Н.) Однако, поскольку предлагаемые здесь вниманию читателей тексты ориентированы на терминологию, используемую в уже существующих переводах произведений Спинозы, Декарта и Лейбница, то термин notion мы по преимуществу переводим как понятие. Там же, где во французском тексте присутствует термин concept, переводимое нами тоже как понятие, мы помечаем это обстоятельство помещением французского слова в квадратные скобки. – Прим. перев.

Вернуться

8

БПТ, глава 4 (т.2, с. 64–65).

Вернуться

9

Французское слово esprit имеет несколько значений дух, душа, ум, иногда психика. В предлагаемом переводе, как правило, мы будем использовать значение душа (реже: ум), принимая во внимание тот перевод этого слова, какой имеет место в русских изданиях произведений Спинозы, на которые мы ссылаемся. Также, мы избегаем перевода этого термина как дух, следуя замечанию самого Делеза: «Слово дух не используется в Этике, кроме редких полемических случаев. Спиноза заменяет его словом mens – душа. Дух слишком нагружен теологическими предрассудками и не принимает в расчет: 1° истинную природу души, состоящую в том, чтобы быть идеей и идеей чего-то; 2° истинного отношения к телу, которое как раз и является объектом этой идеи; 3° реальную вечность, поскольку та отличается по природе от псевдо-бессмертия; 4° множественную композицию души, как составной идеи, у которой столько частей, сколько и способностей». (См. Длез Ж. Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Сптноза. – М., PerSe, 2001, с.364) – Прим. перев.

Вернуться

10

ТУР, т.1, с.356 (infinitatem exprimunt).

Вернуться

11

Э, V, 29, теорема и доказательство.

Вернуться

12

См. КТ, II, глава 20, 4 (uytgedrukt); I, второй диалог, 12 (vertoonen); I, глава 7, 10 (vertoond).

Вернуться

13

ТУР, т.1, с.346.

Вернуться

14

Э, I, 8, схолия 2:… Veram uniuscujusque rei definitionem nihil involvere neque exprimere praeter definitue naturam [… Правильное определение какой-либо вещи не заключает в себе и не выражает ничего, кроме природы определяемой вещи]. ТУР, 95, Definitio, ut dicatur perfecta, debebit intimam essentiam rei explicare [т.1, с.352: Чтобы можно было назвать определение совершенным, оно должно будет выразить внутреннюю сущность вещи].

Вернуться

15

Э, I, 19, доказательство; 20, доказательство.

Вернуться

16

Э, II, 45 и 46, доказательство.

Вернуться

17

См. глава IX.

Вернуться

18

Cf. A. koyré, La Philosophie de Jacob Boehme (Vrin, 1929), и главным образом Mystiques, spirituels, alchimistes du XVI’ siècle allemand (Armand Colin, 1947).

Вернуться

19

Cf. Foucher de careil, Leibniz, Descartes et Spinoza (1862). Среди недавних интерпретаторов Э. Ласбакс [E. Lasbax] – один из тех, кто дальше всех продвинулся в отождествлении спинозистского выражения с неоплатонической эманацией: La Hiérarchie dans l’Univers chez Spinoza – Vrin, 1919.)

Вернуться

20

Именно под влиянием Гегеля Э.Эрдманн интерпретирует спинозистские атрибуты то как формы разума, то как формы чувственности (Versuch einer wissenschaftlichen Darstellung der neueren Philosophie, 1836; Grundriss der Geschichte der Philosophie, 1860).

Вернуться

21

* Французское слово entendement чаще всего употребляемо в значениях разум, рассудок (реже: интеллект). В предлагаемом переводе мы, преимущественно, будем использовать значение разум, как это имеет место в переводах текстов Спинозы. – Прим. перев.

Вернуться

22

Fritz kaufmann, Spinoza’s System as theorg of expression (Philosophy and phenomenological research. Université de Buffalo, sept. 1940).

Вернуться

23

André Darbon, Etudes spinozistes (P.U.F., 1946, pp. 117–118). (P.U.F., 1946, pp. 117–118).

Вернуться

24

Письма 2 и 4 Ольденбургу (т.2, с. 386 и с. 392). И КТ, I; глава 2, 1.

Вернуться

25

Письмо 83 Чирнгаусу и письмо 83 Чирнгаусу.

Вернуться

26

* Мы здесь сохраняем перевод «геометрический метод» как кальку с французского словосочетания. Однако следует помнить справедливую критику Половцовой В.Н. в адрес такого перевода: «Более или менее общеизвестно, какое огромное значение придается исследователями Спинозы вопросу о его так называемом «геометрическом методе». Если мы обратимся к произведениям Спинозы, то мы увидим, однако, что он никогда не говорит о геометрическом «методе»: methodo geometrico demonstrare есть выражение нигде не встречающееся у Спинозы; он говорит о демонстрации и изложении геометрическим порядком (или способом): ordine geometrico (или more geometrico) demonstrare» (Половцова В.Н. К методологии изучения философии Спинозы – Москва: Товарищество Кушнерев и К°, 1913, с.13.) – Прим. перев. 1913

Вернуться

27

ТУР, т.1, с.344 и 353.

Вернуться

28

* Формировать произвольно (лат.) – Прим. перев.

Вернуться

29

ТУР, т.1, с.344: «Для образования понятия шара я произвольно создаю фиктивную причину, а именно, что полукруг вращается вокруг центра и из вращения как бы возникает шар. Эта идея конечно истинна, и хотя мы знаем, что так никогда не возник никакой шар в природе, все же эти истинные восприятия есть наиболее легкий способ образовать понятие шара. Нужно заметить, что это восприятие утверждает, что полукруг вращается, каковое утверждение было бы ложным, если бы не было соединено с понятием шара…»

Вернуться

30

Э, V, 23, схолия. БПТ, глава 13 (т.2, с. 182): «Если бы кто сказал, что нужно не разуметь атрибуты Бога, но совершенно просто и без доказательства верить, тот, конечно, сказал бы вздор. Ибо невидимые вещи и те, которые суть объекты только духа, могут быть видимы не иными какими очами, как только посредством доказательств; следовательно, у кого их нет, те ровно ничего из этих вещей не видят».

Вернуться

31

Cf. M. merleau-ponty in Les Philosophes célèbres (Maxenod éd., p. 136).

Вернуться

32

Э, I, 5, терема и доказательство.

Вернуться

33

Спиноза также развертывает данный картезианский тезис в ММ, II, 5 (т.1, с.292): «Чтобы правильно понять этот атрибут бога, надо вспомнить о том, что говорит Декарт в §§ 48 и 49, ч. I своих «Начал» философии, а именно, что в природе нет ничего, кроме субстанций и их модусов. Отсюда он и выводит (в 60, 61 и 62) указанное троякое различие, именно реальное, модальное и различие в мысли».

Вернуться

34

Декарт, Первоначала философии, I, 53.

Вернуться

35

Декарт, Первоначала философии, I, 60, 61 и 62.

Вернуться

36

Cf. suarez, Metaphysicarum disputationum, D VII. Суарес признает только реальное различие, модальное различие и мысленное различие, и он критикует формальное различие у Дунса Скота в терминах, крайне близких к терминам, используемым Декартом.

Вернуться

37

Декарт, Первоначала философии, I, 56.

Вернуться

38

Декарт, Первоначала философии, I, 63 и 64.

Вернуться

39

Об этих параграфах 63 и 64, см. Дискуссию между Ф.Алькье и М.Геру, Descartes, Cahiers de Royaumont (éd. de Minuit 1967), pp. 32–56.

Вернуться

40

Декарт, Ответ на Четвертые возражения (Декарт. Сочинения – М., Мысль, 1994, т.2, с.178).

Вернуться

41

Это трехчастное деление показано в Письме 2, Ольденбургу (т. 2, с. 387).

Вернуться

42

Письмо 81 Чирнгаусу (т.2, с. 647). См. также Письмо 12 Мейеру (т.2, с. 427): число не выражает адекватно природу модусов, поскольку они суть бесконечность, то есть, поскольку они вытекают из субстанции.

Вернуться

43

Э, 1, 15, схолия.

Вернуться

44

КТ, 1, гл. 2, 89.

Вернуться

45

Э, 1, 5, 6, 7 и 8, теоремы.

Вернуться

46

Э, 1, 8, схолия 2.

Вернуться

47

Э, 1, 10, схолия.

Вернуться

48

См. интерпретацию Р. Lachieze-Rey, Les Origines cartésiennes du Dieu de Spinoza (Vrin, 2e éd., стр.151): «Впрочем, подобное использование такого различения никак не предполагает, что Спиноза принимает его; оно остается лишь средством доказательства, применяемого, если дана гипотеза множественности субстанций, и предназначенного для аннулирования возможных следствий из этой гипотетической множественности».

Вернуться

49

Письмо 9 де Врису (т.2, с. 415). В Этике первый аргумент встречается почти буквально в I, 9; второй, менее четко, в I, 11, схолия.

Вернуться

50

См. Письма б4 Шулеру (т.2, с. 604).

Вернуться

51

Э, I, 10, схолия: «Если же спросят по какому признаку [signe] можем мы узнать различие субстанций, то пусть прочитают следующие теоремы, показывающие, что в природе вещей существует только одна субстанция, и что она абсолютно бесконечна, и потому искать такого признака было бы тщетно».

Вернуться

52

КТ, 1, гл. 7, с. 105–106.

Вернуться

53

Regis, Refutation de l’opinion de Spinosa touchant l’existence et la nature de Dieu, 1704.

Вернуться

54

ММ, II, 5.

Вернуться

55

Письмо 2 Ольденбургу (т.2, с.387): quod concipitur per se et in se [то, что постигается через себя и в себе – лат.]. Таким образом, нам не кажется, что Дельбос прав, говоря, будто в этом письме 2 атрибут определяется как субстанция (cf. “La Doctrine spinoziste des attributs de Dieu”, Année philosophique, 1912).

Вернуться

56

См. 1) КТ, Приложение I, 4, королларий. 2) КТ, I, гл. 2, 17 и сноска 5; и первый диалог, 9. 3) КТ, I, гл. 2, повсюду и 17 (сноска 5).

Вернуться

57

КТ, I, гл. 2, 17.

Вернуться

58

Письмо 10 Де Врису (т.2, стр. 417).

Вернуться

59

КТ, I, глава 2, сноска 5 (т.2, стр. 87).

Вернуться

60

В имеющемся русском переводе так: «[Т. е. если мы считаем мышление и протяженность субстанциальными, то] мы не познаем их ни в их сущности, ни в их существовании, т. е. мы не постигаем их так, чтобы их существование необходимо принадлежало к их сущности». – Прим. перев.

Вернуться

61

Письмо 9 Де Врису (II, стр. 416, 417).

Вернуться

62

Э, II, 1 и 2: Спиноза доказывает, что мышление и протяженность суть атрибуты. Апостериорный прием появляется в том же доказательстве, априорный прием – в схолии.

Вернуться

63

О критике двусмысленного, см. Э, I, 17, королларий 2. (Если воля и разум по существу приписываются Богу, то это делается двусмысленным образом, а значит полностью словесно, почти так, как слово «пес» обозначает небесное созвездие.) О критике эминенции, см. Письмо 56, Бокселю, т.2, с.585. (Если бы треугольник имел дар слова, то он таким же образом сказал бы, что бог в эминентном смысле треуголен… Спиноза отвечает здесь Бокселю, который думал, будто только эминенция и аналогия способны спасти нас от антропоморфизма.)

Вернуться

64

Э, II, 10, схолия к королларий. Недостаточное определение сущности (то, без чего вещь не может ни быть, ни постигаться) обнаруживается у Суареса: см. Е. Gilson, Index scolastico-cartesien, рр. 105–106.

Вернуться

65

Письмо 6, Ольденбургу (т.2, с. 408).

Вернуться

66

См. 1) Э, I, 3, теорема; 2) Э, I, 17, схолия [Чтобы примирить эти тексты, иногда искали различия в точках зрения (имманентная каузальность и транзитивная каузальность, и т. д.): см. Lachieze-Rey, op. cit., pp.156–159, note.]

Вернуться

67

Письмо 4, Ольденбургу (т.2, с.394): «Что же касается Вашего замечания, будто бог формально не имеет ничего общего с сотворенными вещами и т. д., то я в моем определении установил нечто прямо противоположное» (Речь идет об определении Бога как субстанции, состоящей из бесконечности атрибутов). Письмо 64, Шуллеру (т.2, с.603): «Может ли что-нибудь быть произведено другой вещью, с которой оно различается как по сущности, так и по существованию, – ибо Вам кажется, что вещи, которые столь различны между собой, не имеют между собой ничего общего. Но так как все единичные вещи, кроме тех, которые производятся себе подобными, отличаются от своих причин как по сущности, так и по существованию, то я не вижу здесь никакого основания для недоумения». (Спиноза отсылает, таким образом, к определению модуса, Э, I, 25, королларий.)

Вернуться

68

КТ, часть I, глава 7, 6 (см. также I, глава 1, 9, сноска 4; глава 3, 1, сноска 1).

Вернуться

69

КТ, часть I, глава 7, сноска (т.1, с.104)

Вернуться

70

КТ, часть 1, глава 7 (т.2, с.105).

Вернуться

71

См. КТ, часть I, главы 3, 4, 5 и 6.

Вернуться

72

КТ, часть I, глава 7.

Вернуться

73

БПТ, глава 13 (т.2, с. 183).

Вернуться

74

БПТ, глава 2 (т.2, с. 49): Адам, например, знал, что Бог – причина всех вещей, но он не знал, что Бог всеведущ и вездесущ.

Вернуться

75

* Формально эминентно

Вернуться

76

Обо всех этих пунктах, см. M. de Gandillac, Introduction aux œuvres complètes du Pseudo-Denys (Aubier, 1941); et La philosophie de Nicolas de Cues (Aubier, 1943). В этом последнем труде, M. Гандийяк хорошо показывает, как негативная теология, с одной стороны, и аналогия, с другой, комбинируют вместе и утверждения, и отрицания, но в обратном отношении: «Следовательно, в противоположность Дионисию, который свел сами утверждения к замаскированным отрицаниям, святой Фома… будет пользовать главным образом апофазой, дабы взойти от того или иного предшествующего отрицания к какому-либо позитивному атрибуту. Из невозможности божественного движения он извлечет, например, доказательство божественной Вечности; из устранения материи он сделает решающий аргумент в пользу совпадения в Боге сущности и существования» (р. 272.)

Вернуться

77

БПТ, глава 7 (т. 2, с.120): «… о дороге, которую он [этот метод – пер.] объявляет истинной и прямой, никогда не заботились и она людьми не проторена, а потому с течением времени она сделалась очень трудной и почти непроходимой». И глава 8 (т. 2, с.126): «Опасаюсь, однако, не слишком ли поздно я приступаю к этому…»

Вернуться

78

БПТ, глава 2 (т. 2, с. 38, 39): «С какой-то странной поспешностью все убедили себя, что пророки знали все, чего человеческий разум может достигнуть; и хотя некоторые места Писания весьма ясно говорят нам, что пророки не знали некоторых вещей, все-таки люди предпочитают говорить, что в тех местах не понимают Писания, нежели допустить, что пророки чего-нибудь не знали; или же они стараются насиловать слова Писания так, чтобы оно говорило то, чего совершенно не имеет в виду».

Вернуться

79

См. БПТ, глава 14: список «догматов веры». Отметим что, даже с точки зрения «свойств», откровение остается ограниченным. Все сосредотачивается на справедливости и милосердии. Не кажется, в частности, что бесконечное обнаруживается и в Писании; см. гл. 2, где Спиноза показывает неведение Адама, Авраама и Моисея.

Вернуться

80

О двух смыслах «Слова Божия», см. БПТ, гл. 12. Уже Краткий трактат противопоставлял непосредственную коммуникацию и откровение через знамения: т.2, гл.24, 9-11.

Вернуться

81

БПТ, глава 1 (т.2, с.25).

Вернуться

82

БПТ, глава 4 (т.2, с. 68, 69). Письмо 19, Блейенбергу (т.2, с. 452, 453).

Вернуться

83

См. БПТ, глава 2 и 3.

Вернуться

84

* Эль Шаддай – Бог Всемогущий (иврит) – Прим. перев.

Вернуться

85

БПТ, глава 13 (т.2, с.184).

Вернуться

86

БПТ, глава 4 (т.2, с.73).

Вернуться

87

Э, I, определение 6, объяснение: «относительно того, что бесконечно только в своем роде, мы можем отрицать бесконечно многие атрибуты».

Вернуться

88

Письмо 4, Ольденбургу (т.2, с.393).

Вернуться

89

КТ, т.2, глава 19, 5.

Вернуться

90

См. постоянные формулировки Краткого трактата (главным образом I, гл. 2), согласно которым атрибуты утверждаются, и утверждаются Природой, самой по себе позитивной. И ТУР (т.1, с.353): «всякое определение должно быть утвердительным».

Вернуться

91

* Не противоположное, но разное (лат.) – Прим. перев.

Вернуться

92

См. в этом отношении замечания Льва Робинсона и тексты картезианцев, которые он цитирует: Kommentar zu Spinozas Ethik, Leipzig, 1928.

Вернуться

93

КТ, I, глава 2, 5, ссылка. О несовершенстве протяженности по Декарту, см., например, Первоначала, I, 23.

Вернуться

94

Письмо 9, де Врису (т.2, с. 416, 417).

Вернуться

95

Отличие «выраженного» (смысла) и «обозначаемого» (designafum, denominafum) не нова в логике пропозиций, хотя оно снова появляется у многих современных философов. Его происхождение – в логике стоиков, которые различали выраженное и объект. Оккам, в свою очередь, отличает вещь как таковую (extra animam) от вещи как выраженной в предложении (declaratio, explication, significatio являются синонимами exrpressio). Некоторые ученики Оккама продвигают такое различие еще дальше и присоединяются к парадоксам Стоиков, превращая «выраженное» в несуществующую сущность, несводимую к вещи и предложению: cf. H.Elie, Le Complexe significabile (Vrin, 1936). Эти парадоксы выражения играют большую роль в современной логике (Мейнонг, Фреге, Гуссерль), но исток их – в античности.

Вернуться

96

Duns Scot, Opus oxoniense (éd. Vives): о критике эминенции и аналогии, I. D3, q. 1, 2 и 3; об однозначности бытия, I, D8, q. 3. Часто отмечают, что однозначное Бытие позволяет существовать отличию своих «модусов»: когда мы его рассматриваем не столько в его природе как Бытии, сколько в его индивидуализирующих модальностях (бесконечное, конченное), оно перестает быть однозначным. Cf. E.Gilson, Jean Duns Scot, Vrin, 1952, pp. 89, 629.

Вернуться

97

Op. ox, I, D8, q. 4 (имеет. 2, N. 13).

Вернуться

98

Op. ox, I, D2, q. 4; D8, q. 4 (cf. E.Gilson, ch. 3).

Вернуться

99

M. de GANDILLAC, “Dans Scot et la Via antiqua”, in Le Mouvement doctrinal du IX’ au XIVsiècle (Bloud et Gay, 1951), p. 339.

Вернуться

100

* Формальная часть вещи или реальная действительность (лат.) – Прим. перев.

Вернуться

101

Op. ox, I, D2, q. 4 (a. 5, n. 43): Формальное отличие minima in suo ordine, id est inter omnes quae praecedunt intellectionem [минимально в своем разряде, т. е. среди всех, предшествующих пониманию – лат.].

Вернуться

102

Op. ox; II, D3, q. 1: Отличенная форма обладает реальной сущностью, ista unitas realis, non autem singularis nel numeralis [это единство реально, причем ни единично, ни численно – лат.].

Вернуться

103

E. Gilson, p. 251.

Вернуться

104

Suarez, Metaphysicarum Disputationum, D7.

Вернуться

105

Катерус в Первых возражениях обратился к формальному различию касательно души и тела. Декарт отвечает: «Что до формального различения, приводимого ученейшим теологом из сочинений Скота, скажу вкратце, что оно не отличается от модального и распространяется лишь на неполные сущности…» (Декарт, соч. т.2, с. 97).

Вернуться

106

Здесь было бы неверно спрашивать, читал ли Спиноза Дунса Скота. Маловероятно, что читал. Но мы знаем – только из описи того, что оставалось от его библиотеки, – о тяге Спинозы к трактатам по метафизике и логике типа quaestiones disputatae; ибо эти трактаты всегда содержат экспозиции скотистских однозначности и формального отличия. Такие экспозиции – часть общих мест логики и онтологии XVIго и XVIIго веков (см., например, Хеербоорд [Heereboord] в его Collegium logicum). Мы знаем также, благодаря трудам Гебхардта [Gebhardt] и Рева [Revah], о вероятном влиянии Яна де Прадо на Спинозу; ибо Ян де Прадо, конечно же, имел представление о Дунсе Скоте (cf. I. S. Revah, Spinoza et Juan de Prado éd. Mouton, 1959, p. 45). Добавим, что проблемы негативной или позитивной теологии, аналогии или однозначности бытия, а также соответствующего статуса отличий, свойственны не только христианской мысли. Мы находим их столь же живучими в еврейской мысли Средневековья. Некоторые комментаторы подчеркивают влияние Хасдаи Крескаса [Hasdaï Crescas] на Спинозу в том, что касается теории протяженности. Но вообще-то, Крескас, похоже, уже разработал позитивную теологию, включающую эквивалент формального различия между атрибутами Бога (cf. G. Vajda, Introduction à la pensée juive du Moyen Age, Vrin, 1947, p. 174).

Вернуться

107

Op. ox., 1, D3, q. i2 (a. 4, n. 6): Et ita neuter ex se, sed in utroque illorum incla-ditur; ergo univocus [Таким образом, сам по себе он нейтрален, но содержится и в том, и в другом; следовательно, однозначен – лат.].

Вернуться

108

КТ, I, гл. 2, 2–5 (и сноски 2 и 3). Э, I, 8, доказательство.

Вернуться

109

КТ, Приложение II, 1,1.

Вернуться

110

КТ, I, гл. 2, 6. То, что не существует «двух равных субстанций», не противоречит равенству атрибутов: две темы, подразумевающие друг друга.

Вернуться

111

Декарт, Третье размышление о первой философии, сочинения т.2, с. 40, с. 42.

Вернуться

112

Ответ автора на первые возражения, сочинения т.2, с. 93, 94.

Вернуться

113

Первые тексты Лейбница, в этой связи, относятся к 1672 году (Leibnitiana, éd. Jagodinsky, р. 112). См. также ссылку 1676 года, Quod ens per-fectissimum existit (Gerhardt VII, p. 261) [Русский перевод: Есть Совершеннейшее Существо (Лейбниц, сочинения, т.1, с.116)].

Вернуться

114

Ответ на вторые возражения, сочинения т.2, с. 120, 121: «… либо вы, несомненно, придумываете некую иную возможность со стороны самого объекта, которая ни в коем случае не может быть познана человеческим разумом…»

Вернуться

115

Таковой, по-видимому, является позиция авторов вторых возражений (см. сочинения т.2, с. 112).

Вернуться

116

Ответ на вторые возражения, сочинения т.2, с. 114.

Вернуться

117

Ответы на вторые возражения, сочинения т.2, с. 111. Это один из фундаментальных принципов томизма: De Deo et creaturis nil univoce praedicatur [Богу и творениям ничто не приписывается однозначно].

Вернуться

118

Третье размышление о первой философии – ^очинеим т.2, с. 38.

Вернуться

119

* Наисовершеннейшее существо (лат.) – Прим. перев.

Вернуться

120

Cf. Leibniz, Lettre à la princesse Elisabeth, 1678, et Méditations sur la connaissance, la vérité et les idées, 1684.

Вернуться

121

О номинальном характере определения Бога с помощью бесконечного совершенства см. письмо 60, Чирнгаусу (т.2, с.597).

Вернуться

122

Э, I, 11, два первых доказательства.

Вернуться

123

Э, I, 10, схолия: «далеко не будет нелепым приписывать одной субстанции несколько атрибутов…»

Вернуться

124

КТ, I, глава 1, 1.

Вернуться

125

КТ, I, глава 1, 2 (о двусмысленности формулировки и ее перевода, см. замечание Appuhn, éd. Garnier, p. 506).

Вернуться

126

КТ, I, глава 1, 2, ссылка 2.

Вернуться

127

Э, 1, 20, доказательство и королларий.

Вернуться

128

* См. сноску 113 – Прим. перев.

Вернуться

129

Cf. G. Friedmann, Leibniz et Spinoza (NRF, 1946), pp. 66–70.

Вернуться

130

Leibniz, Ad Ethicam… (Gerhardt, I), pp. 139–152.

Вернуться

131

Cf. Quod ens…. Lettre à la princesse Elisabeth, Méditations sur la connaissance…

Вернуться

132

Cf. Leibniz, Eîementa calculi. Plan de la science générale, întroductio ad En-cyclopaediam Arcanam (éd. Conturat). Об абсолютно простых [понятиях], которые являются чистыми «несоответствиями», предшествующими логическим отношениям, см. M. Gueboult,” La Constitution de la substance chez Leibniz" (Revue de métaphysique et de morale, 1947).

Вернуться

133

Э, I, 10, схолия.

Вернуться

134

Письмо 2, Ольденбургу (т.2, с.388); Письмо 4, Ольденбургу (т.2, с.394); Письма 35 и 36, Гудде (т.2, сс. 523, 524).

Вернуться

135

Письмо 60, Чирнгаусу (т.2, с.597, 598).

Вернуться

136

Leibniz, Lettre à la princesse Elisabeth, 1678: «Надо признать, что эти доказательства [картезианские доказательства существования Бога – пер.] немного подозрительны, ибо они идут слишком быстро и осуществляют над нами насилие без каких-либо разъяснений». Тема о «слишком быстро» постоянно возвращается: выступая против Декарта, Лейбниц обращается к своему собственному пристрастию в отношении медленного и тяжелого духа [esprit], к пристрастию в отношении непрерывности, которая запрещает «скачки», к пристрастию в отношении реальных определений и полисиллогизмов, к пристрастию в отношении искусства изобретать, кое требует времени. Когда Лейбниц упрекает Декарта за то, что тот полагает, будто количество движения сохраняется, то в этой критике следовало бы видеть частный случай (несомненно, особо важный) крайне общего возражения: Декарт – во всех областях – принимает относительное за абсолютное в силу того, что движется слишком быстро.

Вернуться

137

ОФД, I, 7, схолия: «Я не знаю, что он хочет этим сказать. Ибо, что он называет легким и трудным?… паука, который ткет свою паутину с легкостью, тогда как люди могли бы сделать ее лишь с большим трудом…»

Вернуться

138

Декарт, Третье размышление и Первоначала I, 17–18.

Вернуться

139

Третье размышление и Первоначала I, 20–21 (Тем не менее, текст Первоначал избегает любой явной ссылки на понятия [notion] легкого и трудного).

Вернуться

140

Аргументы, доказывающие бытие Бога и отличие души от тела, изложенные геометрическим способом, аксиома 8 (Декарт, Собр. соч., т.2, с. 131).

Вернуться

141

Обо всех этих возражениях выдвинутых против Декарта некоторыми его корреспондентами и об ответах Декарта см. Беседа с Бурманом, и также Письмо 347Мелану (Собр. соч. т.2, с.497).

Вернуться

142

КТ, I, глава 1, 3–9.

Вернуться

143

КТ, II, глава 20, 4, сноска 3.

Вернуться

144

ТУР (т.1, с.346): «Так как начало природы… не может в разуме простираться шире, чем оно есть в действительности… то по отношению к его идее не нужно опасаться никакого смешения.»; «Если бы такое существо не существовало, оно не могло бы быть никогда произведенным, и разум мог бы понять больше, чем Природа могла бы представить».

Вернуться

145

Письмо 40 Иеллесу в марте 1667 года (т.2. с. 535).

Вернуться

146

ОФД, I, 7, леммы 1 и 2, и доказательство 7.

Вернуться

147

Э, I, 11, схолия.

Вернуться

148

Э, I, 11, 3-е доказательство.

Вернуться

149

Э, I, 11, схолия.

Вернуться

150

Несомненно, Спиноза чаще говорит об усилии, направленном на проявление упорства в бытии. Но этот conatus [усилие, упорство, стремление

– лат.] сам является potentia agendi [способность к действию – лат.]. См. Э, III, 57, доказательство: potentia seu conatus [способность или стремление

– лат.]. Э, III, общее определение аффектов: agendi potentia siue existendi vis [способность к действию, иными словами, сила существования – лат.]. Э, IV, 29, доказательство: hominis potentia qlia existet и operatur [способность… человека, в силу которой он существует и действует – лат.].

Вернуться