Пылающая полночь

Демченко Антон Витальевич

Часть четвертая

Казенный дом

 

 

Глава 1

Странные торговые партнеры у моего деда… наверное, именно так я и должен был бы отреагировать на невысокого верткого человека, костюм которого мало напоминал наряд торговца, зато неплохо подошел бы любому наемнику. Скрипучий кожаный колет, судя по масляному запаху, как минимум, снабженный скрытой кольчугой, длинный кинжал, закрепленный горизонтально на поясе за спиной, просторная накидка с капюшоном, достаточно глубоким, чтобы скрыть лицо от любопытных взглядов, и мягкие сапоги, из тех, что предпочитают ходоки и егеря. Про арбалет, притороченный к луке седла, вообще можно промолчать. А, ну конечно, еще и два прозвища вместо имени. Серый и Сержант. И это торговец? Как говорит сосед: «Не смешите мои тапочки!»

В общем, сложить два и два труда не составило, а уж когда под моим насмешливым взглядом двое помощников Сержанта потащили из дедовой лаборатории пару характерно звякнувших ящиков, а сам старый, провожавший меня в дорогу, отвел глаза, сомнений не осталось никаких. Кто бы мог подумать, что советник нашего бургомистра, известного борца с контрабандой, сам не брезгует зарабатывать на черных продажах эликсиров? Эх, деда, деда!

— Здесь все? — тихим, ровным голосом осведомился Серый, кивнув в сторону скрывшихся в уличной темноте помощников.

— Как и договаривались, — заверил его старый. — Надеюсь, о безопасности ты не забудешь?

— Обижаешь, Вурм, — скривился в какой-то неровной улыбке его собеседник. — Ближе соседних провинций твои зелья не всплывут.

— Эликсиры, Серый. Эликсиры, — чуть ли не по слогам произнес дед с безнадежностью в голосе. — Зелья будут в следующей поставке. Здесь же только алхимия.

— Один хрен, Вурм. И то и другое — жидкости. А значит, зелья, — отмахнулся тот, и дед вдруг резко повернулся в мою сторону.

— Дим, надеюсь, за время вашего совместного пути ты сможешь разъяснить ему разницу между зельями и эликсирами! Иначе в следующую нашу встречу я просто пришибу этого невежду!

— Мм, постараюсь, — кивнул я, сдерживая так и лезущую на лицо улыбку. — Удивляюсь, как ты до сих пор этого не сделал.

— К сожалению, он слишком честен, а ты себе не представляешь, какая это редкость в их среде, — вздохнул старый, ничуть не смущаясь присутствием рядом самого обсуждаемого, но тут же усмехнулся и обратился уже к нахмурившемуся «торговцу»: — Впрочем, я вроде бы подыскал еще одного вызывающего доверие типа… так что если к следующей встрече не научишься уважительному отношению к моей продукции, я действительно тебя пришибу и с легким сердцем заключу контракт с Шершнем.

— Вот… знаешь же на что надавить, — притворно печально вздохнул Серый и махнул рукой. — Ладно, уговорил. Постараюсь научиться различать эти ваши склянки. Но слишком многого от меня не жди! У меня своих заморочек полно, не хватало еще чужими голову забивать!

— Договорились. Я буду снисходителен к ограниченности твоего разума, — величественно кивнул дед, и оба собеседника весело заржали. Назвать этот гогот смехом я точно не могу.

Покинуть город незаметно для жителей — возможно и довольно просто. Покинуть его незаметно для стражи… оказалось еще проще. Бедный бургомистр! Он так рьяно борется с контрабандой, а все его усилия сводятся на нет тем, чем он по праву гордится… подземной канализацией, доставшейся Ленбургу со времен Последней войны и бережно приведенной в порядок предшественниками нынешнего главы города.

К моему удивлению, первый же поворот после спуска под землю привел наш небольшой отряд в абсолютно сухой переход. Да, сюда просачиваются запахи из основной части канализации, но к ним вполне можно притерпеться, даже маска не нужна. Честно говоря, запах от горящих факелов, которые мы несли с собой, с легкостью перебивал и без того слабые ароматы канализации. В общем, наше относительно недолгое путешествие за пределы города получилось довольно комфортным.

Лишь единожды нам пришлось остановиться, чтобы Сержант открыл замаскированный проход в стене. Он вскинул сжатый кулак вверх и, дождавшись, пока все восемь носильщиков опустят свой груз наземь, шагнул вперед, скрывшись в темноте за границей освещенного факелами пространства. Может быть, поставив меня замыкающим, он хотел скрыть от чужака свои манипуляции, заставившие часть стены почти бесшумно уйти в сторону, но тут Серый просчитался. Стоило мне немного напрячься, и краски мира привычно выцвели, а темнота впереди отступила, сменившись серой хмарью, в которой я довольно отчетливо различал все до единого действия нашего проводника. Вот он встал на квадратную, мало чем отличающуюся от соседних каменную плиту и, упершись руками в стену, с силой на нее надавил. Секунда, щелчок, плита под ногами Сержанта чуть просела вниз, а каменный блок, в который он упирался, послушно утоп в стене. И почти тут же часть стены рядом с ним с легким скрежетом провернулась вокруг своей оси — достаточно, чтобы можно было ухватиться за нее руками. Именно так и поступил Серый. Ухватившись за край, он легко расширил проход и, сойдя с плиты, тут же дал приказ выдвигаться. Носильщики с шумом взгромоздили тюки и ящики себе на спины и потянулись в открывшийся проход. Дождавшись, пока я пройду мимо него, Серый отправил меня в голову «каравана» и, лишь дождавшись, пока мы отойдем подальше, закрыл проход. Надо ли говорить, что и эти его манипуляции я прекрасно видел? Зачем мне это надо? Не знаю, но… пригодится.

Вопреки моим ожиданиям, место, в котором мы оказались, миновав замаскированный проход, совсем не напоминало канализационных тоннелей. Пещера, по дну которой несся темный поток, — вот где мы оказались. И размеры ее впечатляли. Достаточно сказать, что свет факелов не всегда был способен осветить ее далекие, усеянные причудливыми наростами своды. Но, как мне кажется, я был единственным человеком в отряде, которого так восхитила окружающая нас красота. Может, остальные просто привыкли к этому зрелищу? Не знаю, но носильщики уверенно шагали вперед, не обращая никакого внимания на сверкающие в свете факелов стены, пляшущие на воде огненные блики и сияющие белизной сталактиты. Я даже немного расстроился, когда наш «караван» дошел до выхода на поверхность и мы оказались на неширокой скальной полке утеса, возвышающегося над озером, куда и обрушивался поток воды, вдоль которого мы шли последние полчаса, петляя между огромными белоснежными колоннами сталагнатов, подпирающих своды пещеры.

Узкая тропинка привела нас к подножию скального массива, стеной нависающего над озером и небольшим песчаным пляжем. Здесь Сержант разрешил носильщикам немного передохнуть, после чего наш отряд вновь двинулся вперед. Впрочем, ушли мы недалеко. Уже через полчаса миновали большую рощу, укрывавшую озеро от любопытных взглядов, и оказались на поляне, где нас ждали пять фургонов… и ни одной живой души рядом.

— Груз в третью повозку. И пошевеливайтесь! К обеду мы должны быть в Астмонте!

Сержант явно не желал терять время, и носильщики без единого возражения принялись за работу. Уже через минуту тент фургона был снят, и ящики, тюки и свертки начали занимать свои места. Соваться к суетящимся вокруг фургона носильщикам я не стал. Смысл? Все равно я не знаток обозного искусства, так чего путаться под ногами у занятых людей?

— Ты не слишком расслабился, а, Дим? — прорезался дух.

— А что, есть поводы для беспокойства? — фыркнул я в ответ и тут же почувствовал недовольство соседа.

— Пять трупов и неизвестный заказчик нападения тебя уже не волнуют, да?

— Ну, дед ведь сказал, что он с этим разберется, — пожал я плечами. — Согласись, у городского советника возможностей для этого куда больше.

— О да. Но это же не повод, чтобы забывать о собственной безопасности! — возмутился дух. Меня окатило его гневом. — И обещание разобраться с проблемой — еще не ее решение, олух.

— Все-все, — поморщился я. — Понял. Обещаю впредь быть внимательнее.

— Надеюсь, Дим. Очень надеюсь, — отозвался сосед, почти моментально успокаиваясь. — Каждый раз одно и то же.

— Ты о чем? — не понял я.

— А ты сам не замечаешь? — вопросом на вопрос ответил дух, но, очевидно разобравшись в моих эмоциях, все же снизошел до объяснений: — Каждый раз, стоит покинуть Ленбург, у тебя напрочь отключается критическое мышление! Словно в детство возвращаешься! Вспомни прошлую поездку в Нойгард: кто там устроил забег наперегонки со стражей через весь верхний город?

— Ты опять рылся в моих воспоминаниях! — На этот раз уже меня захватило дикое возмущение.

— Запретишь? — хмуро спросил сосед, и я… не нашелся с ответом. — Вот об этом я и говорил, Дим. В Пустошах ты ведешь себя более чем осторожно, в Ленбурге глупостей не делаешь, а сейчас… вдруг превратился в мальчишку. Еще немного — и начнешь обижаться на то, что я сам контролировать не могу. Это ненормально, Дим.

— Понимаю. Но… — Я вздохнул. — Думаю, дело в том, что мне слишком редко удается выбраться за пределы пограничья.

— Повторюсь, это еще не повод, чтобы забывать о собственной безопасности, — буркнул дух и, словно закрывая тему, обратил мое внимание на подошедшего Сержанта.

— Сударь Дим, можете положить ваши вещи в четвертую повозку. И советую поторопиться, мы уже готовы ехать.

— Спасибо, Серый, — кивнул я «торговцу» и, оглядевшись, забрался на широкое и мягкое сиденье фургона. Тюк с вещами полетел под тент, а в следующую секунду рядом со мной приземлился глава нашего маленького каравана.

— Поехали! — прокатился зычный голос Серого над поляной, и фургоны, заскрипев, один за другим тронулись с места. А когда очередь дошла до нас, «торговец» огрел подхваченными вожжами лошадь по крупу, та вздрогнула и, всхрапнув, потянула фургон следом за остальными. Тут же сзади послышался еще один щелчок вожжей, и к хору несмазанных осей присоединился еще один голос. Замыкающая повозка тоже тронулась с места. В предрассветных сумерках наш караван выбрался на тракт и, оставляя за собой шлейф пыли, медленно потянулся на северо-запад.

Наверное, в чем-то дух прав. Вырвавшись из Ленбурга, я непозволительно расслабился, моментально забыв о причинах, по которым мне пришлось покинуть город. Нет, глупостей я пока не наделал, но с таким настроем это был лишь вопрос времени. А значит… значит, будем считать, что я на выходе в Пустошах. Пожалуй, сейчас это единственный для меня способ моб… мо-би-ли-зо-вать-ся, как говорит сосед.

Под такие невеселые размышления я сам не заметил, как меня сморил сон. А проснувшись, обнаружил, что мы уже подъезжаем к Астмонту. Здесь наши дороги с Сержантом и его караваном разойдутся в разные стороны. «Торговец» отправится в западные провинции, а мой путь лежит на север, в Нойгард.

Так и вышло. Едва миновав городские ворота, Серый загнал фургоны на ближайший постоялый двор, где мы и распрощались. Отказавшись составить ему компанию за обедом, я не стал терять время и, забрав из повозки баул с вещами, отправился к лошадиным барышникам. Добираться на своих двоих до столицы мне совсем не хотелось, как и искать караван, идущий в ту сторону. Долго, муторно, ненадежно и нет никакой гарантии, что в нужный караван рискнут принять одинокого попутчика, просто из опасения, что тот может оказаться наводчиком для разбойников. Кроме того, была у меня надежда, что в Астмонте удастся найти приличного скакуна, и надежда эта была подкреплена рекомендательным письмом от дядюшки Вола. А это очень хорошее подспорье в таком деле.

Можно сказать, мне повезло. Нужный барышник, не раз имевший дело с моим знакомым дрессировщиком, оказался в городе, и у него даже нашлось на продажу несколько полукровок. Конечно, в Ленбурге любой из них обошелся бы мне процентов на двадцать дешевле, но, увы, дядюшка Вол на момент моего отъезда был «пуст», а брать скакуна у кого-то другого я не хотел. А здесь, у астмонтского барышника, как и обещал мой сосед по постоялому двору, имелось аж четыре дрессированных Волом скакуна. С ценой же… ну что тут сделаешь? Как вещи, произведенные в центральных провинциях, в Ленбурге стоят дороже, так и продукция моего города, какой бы она ни была, в освоенных землях растет в цене пропорционально расстоянию до места продажи. Это касается и дрессированных искаженных тварей. Впрочем, воспитанники Вола действительно того стоят, так что, после небольшого торга сбив цену на целый золотой и выторговав в довесок необходимую сбрую, я стал обладателем черного как ночь, высокого и тонконогого полукровки, отличающегося от обычных лошадей лишь алыми, словно раскаленные уголья, глазами.

 

Глава 2

Двадцать третьего дня второго летнего месяца, в самый разгар душного дня на дороге от Фонталана в южном предместье Нойгарда появился запыленный всадник. Это был молодой человек лет двадцати, чуть смугловатый, с тонкими, но резкими чертами лица и гривой стянутых в хвост иссиня-черных волос, прикрытых от дорожной пыли беретом, легко выдававшим в нем южанина. Молодой человек был одет в добротную, хотя и лишенную столь любимых столичным дворянством украшений одежду…

— Что ты там бормочешь, сосед? — осведомился Дим.

— Не мешай. Я делаю наброски твоих мемуаров, — фыркнул я в ответ. — Так, на чем я остановился? А, неброская одежда! Так вот… даже его серый берет мог похвастаться лишь одинокой серебряной пряжкой с неразличимым гербом и тонким пером незнакомой птицы.

— Это, между прочим, герб пустынных егерей и перо руинного ворона! — возмутился носитель.

— Ты это знаешь, я это знаю, даже ходоки это знают, а местные жители и не подозревают. Но мемуары-то читать именно им, не так ли? — откликнулся я и продолжил: — Впрочем, за отсутствием внешнего лоска внимательный наблюдатель вполне мог бы увидеть, что в выборе одежды всадник руководствовался не толщиной своего кошелька или нежеланием расставаться с его содержимым, но удобством и целесообразностью. Серый колет, как и заправленные в высокие сапоги штаны, даже под слоем пыли посверкивающие мелкими чешуйками, были выделаны из кожи какой-то темной твари, а эфес столь нехарактерного для дворян фальшиона, удобно расположившегося в добротной перевязи, хоть и не украшен золотом и драгоценными камнями, но изящен, причем явно не в ущерб прочности, что характерно лишь для оружия, выходящего из рук настоящих мастеров. Притороченный же к одной из седельных сумок мощный арбалет заставил бы заинтересоваться и лучших столичных оружейников.

— Сосед, прекращай уже! — с легким смешком потребовал Дим. — С чего вдруг ты вообще загорелся идеей каких-то мемуаров?

— Так скучно же! — откликнулся я. — Едем-едем, едем-едем. Надоело. Хоть бы какое-то разнообразие!

— По мне, так уж лучше скука, чем приключения, — заметил носитель. — По крайней мере, сейчас. И вообще не напомнишь, кто мне неделю назад пенял на излишнее легкомыслие?

— То когда было! С тех пор ты стал просто невыносим в своей осторожности, — огрызнулся я.

— Тебе не угодить, — покачал головой носитель. Я бы пожал в ответ плечами, но у меня их нет, так что пришлось ограничиться имитацией печального вздоха.

Что поделать, меня действительно достала эта непрерывная скачка. Хотя, как я понял из речи моего носителя и собственных наблюдений по пути, скорость, с которой мы двигались по трактам империи, была недостижима для большинства всадников, исключая разве что имперских курьеров, но их на каждой дорожной станции поджидают подменные кони, у Дима же такой возможности не было, что не помешало ему справиться с этой задачей.

Как можно добраться от окраин освоенных земель до столицы империи за неделю? Оказывается, нет ничего проще, при условии что под седлом находится дрессированный лучшим мастером Ленбурга неутомимый полукровный скакун, а всадник отличается от него выносливостью лишь в бóльшую сторону. Если же к этому факту добавить такую мелочь, как наличие ночного зрения у обоих, то семьсот шестьдесят километров за семь дней не покажутся таким уж удивительным делом.

Правда, не могу сказать, что этот «подвиг» легко дался Диму или его скакуну, так что завидовать здесь нечему. По крайней мере, мне кажется, что при взгляде на запыленного всадника и его не менее грязного скакуна, усталым шагом входящего поздним вечером в ворота очередного постоялого двора на пути в Нойгард, любая зависть должна забиться в дальний уголок и тихо розоветь там до полного превращения в сочувствие. И вообще счастье еще, что мой носитель не додумался впадать в транс во время долгих выматывающих переходов, иначе я, наверное, свихнулся бы от боли в его отбитой заднице.

Как бы то ни было, все проходит, завершилась и эта выматывающая скачка. Нойгард встретил нас распахнутыми настежь воротами, столичным шумом и… грозой, мощной, грохочущей, пугающей черными клубами туч. Она загрохотала пушечными выстрелами, озаряя вспышками небо и суетящийся город под ним, закрутила взвившуюся пыль сбивающими с ног порывами ветра и пролилась на землю чудовищным ливнем. Такого буйства стихий не только я, с моей дырявой памятью, но и Дим припомнить не может. Счастье еще, что к началу грозы мой носитель успел найти неплохой постоялый двор, так что любоваться рыночной площадью, стремительно пустеющей под ударами первых капель дождя, мы смогли из окна обеденного зала, уютного и светлого благодаря многочисленным алхимическим светильникам. Что я могу сказать? Богато живут столичные трактирщики, если могут позволить себе такое освещение.

— Полагаю, отправляться в Эльдигслотт прямо сейчас ты не собираешься? — спросил я своего носителя, на что тот лишь демонстративно уставился в окно, за которым дождь встал сплошной стеной. — Ну да, глупый вопрос, конечно. Хотя я бы на твоем месте не пренебрегал возможностью помыться.

— Издеваешься? — мысленно прошипел Дим. — Сам же знаешь, что в придорожных трактирах не всегда даже бочку с горячей водой можно найти!

— Но уж в Нойгарде-то такой проблемы быть не должно? — заметил я. — Тем не менее ты почему-то сидишь в обеденном зале, вместо того чтобы заняться приведением себя в порядок. Друг мой, ты воняешь! Помойся!

— Интересно, как ты это понял, не имея обоняния? — огрызнулся Дим, опустошая очередную кружку пива. Третью по счету, между прочим.

— Может, я и не чувствую запахов, зато вижу, как падают замертво подлетающие к тебе мухи!

— Достал! Могу я пива спокойно выпить? — рыкнул носитель.

— После купальни — хоть залейся.

— Тьма с тобой, сосед, — сдался Дим, поднимаясь из-за стола.

Ну, слава всем богам! Он наконец-то пришел в себя. Хоть немного! Я, конечно, понимаю, что носитель устал и просто не хочет двигаться, но о гигиене тоже нельзя забывать, тем более после такой скачки! Я удивлен, что посетители трактира до сих пор не разбежались от того амбре, что распространяет вокруг себя Дим.

— Я уже говорил, что не почувствовал в нем роста Тьмы, — проговорил священник, ловко орудуя садовыми ножницами.

— Помню. Но, ваше преосвященство, разве Церковь не могла… — кивнул его собеседник, безучастно глядя на розовый куст, над которым работал святой отец.

— Робар не покидал города и не встречался ни с кем из слуг Света. Он не получал отпущения и не исполнял епитимьи! Это точно, — оборвал старого алхимика инквизитор.

— Я рад это слышать, но…

— Что? — все так же мерно щелкая ножницами, спросил протопресвитер.

— Вашему преосвященству должно быть известно о наличии иных… способов… — медленно проговорил алхимик.

Ножницы замерли, так и не коснувшись ветки, на которую были нацелены. Инквизитор не спеша развернулся лицом к стоящему в двух шагах от него городскому советнику и смерил его долгим взглядом. Холодным… немигающим. Тем самым, за который когда-то инквизитор получил свое первое, теперь уже прочно забытое прозвище Змей.

— Сударь Вурм, вы понимаете, кому это говорите? — Сейчас старый друг меньше всего походил на веселого рубаку, с которым они бражничали в трактирах, валяли девок в веселых кварталах и рубились с тварями под Маальстафом.

— Понимаю, ваше преосвященство. — Ответив протопресвитеру таким же долгим взглядом, советник бургомистра все же склонил голову, и в саду воцарилась тяжелая тишина.

— Я бы узнал, если бы Робар воспользовался этими самыми… «иными способами». Есть методы, — прервал молчание инквизитор, вновь разворачиваясь к розовому кусту и примериваясь ножницами к очередной «неправильной» ветке.

— Благодарю за ответ, — чуть расслабился его собеседник.

— Не за что, Вурм. Но на будущее — забудьте об этой теме, чтобы мне не пришлось надевать белых одежд. Вы же знаете, как я не люблю это напыщенное старичье из Трибунала, так не заставляйте меня с ними встречаться… снова. Второй раз нам может не повезти.

— О чем забыть? — изобразил недоумение городской советник.

— Вот и договорились, — улыбнулся инквизитор, и холод ушел из его глаз, словно и не было.

— Значит, именно поэтому вы склоняетесь к мысли, что это дело рук их эмиссара? — как ни в чем не бывало вернулся алхимик к первоначальной теме разговора.

— Методом исключения — да. Если, конечно, ваш неугомонный внук не успел оттоптать мозоли кому-то еще, — кивнул инквизитор.

— Не думаю, что он успел бы. Хотя-а… — Собеседник инквизитора на миг задумался и почти тут же по-стариковски вздохнул. — Нынешняя молодежь такая шустрая, что я уже ни в чем не уверен.

— О, да. Ваш внук весьма… подвижный юноша, — согласился с ним протопресвитер. — Но из всех известных нам неприятелей этого, прямо скажем, весьма незаурядного молодого человека, как мне кажется, ни один не способен на подобное… воздействие. Не те люди, не те у них возможности, да и способ… не в их привычках.

— Наем убийц? Чем же он так непривычен? — удивился алхимик, и, глянув на него, инквизитор поморщился.

— Совсем забыл, — вздохнул святой отец. — Осмотр тел нападавших показал мощное воздействие зелий. Темных зелий, Вурм. Но вы этого не слышали. Ясно?

— Разумеется, ваше преосвященство, — кивнул тот. — Полагаю, это и есть та причина, по которой вы склонны искать виновников покушения среди эмиссаров наших заклятых друзей?

— Не причина. Скорее, я считаю происшествие с Димом одним из следов их присутствия в Ленбурге, — поправил собеседника инквизитор. — Частностью, мало относящейся к основной проблеме.

— «Одним из», «частностью»? — насторожился советник. — Есть ли здесь что-то, о чем следует знать Ратуше?

— Пока нет, — покачал головой инквизитор, с удовлетворением отметив про себя, как резко из расслабленного пожилого советника его старый друг вдруг превратился в готового к прыжку хищника. Сейчас перед хозяином дома и сада стоял не расслабленный ученый алхимик, этот, прежний Вурм, командир отряда наемников, за голову которого корона Ниемана, тот самый «заклятый друг» империи, до сих пор обещает в награду золото по весу.

— Уверены? — переспросил советник.

— Абсолютно, — невозмутимо кивнул протопресвитер. — Это дело Церкви, советник Вурм.

— Что ж, пусть так. Но могу ли я надеяться… — чуть расслабившись, заговорил алхимик, но почти тут же умолк, повинуясь жесту собеседника.

— Разумеется, друг мой. Иначе стоило ли нам вообще начинать этот разговор? Ленбургский Собор является неотъемлемой частью этого города, так что едва в нашем распоряжении окажутся сведения, интересные Ратуше, они тут же будут переданы вам… в достаточном объеме.

— Я бы, конечно, хотел услышать слово «полный», но… сойдет и так, — вздохнул Вурм.

— Если только в личном порядке и при условии, что подробности дела не будут закрыты словом и печатью Великого понтифика, — развел руками инквизитор.

— А он знает? — удивился алхимик.

— Нет, но мы же должны учитывать все возможные нюансы дела, не так ли? — усмехнулся протопресвитер.

— Как был Змеем, так им и остался, — вздохнул Вурм.

— От Жвальня слышу, — вздернул подбородок отец Тон, и до безмерно удивленных стражников, стоящих у ворот внутреннего дворика принадлежащего инквизитору особняка докатился громкий хохот двух старых друзей.

 

Глава 3

Мне понадобились сутки, чтобы по-человечески отдохнуть от безумного путешествия из Ленбурга в Нойгард, и этому процессу не помешал даже неугомонный дух. И столько же времени оказалось нужно дождю, чтобы покинуть Нойгард и его окрестности. В общем, удачно сложилось, поскольку меня совсем не грела мысль разъезжать в ливень по городу, большая часть улиц которого превратилась в русла бешеных потоков мутной воды, кое-где бывших настолько сильными, что сносили тяжелые чугунные столбы уличных светильников, словно рюхи с полукона.

Эльдигслотт встретил меня гостеприимно распахнутыми воротами и толчеей. Честное слово, будто на Привратный рынок попал, только лавок и зазывал не хватает, но народу… точно не меньше. И какого народу! Как говорит сосед в подобные моменты: «Сделайте мне это развидеть!» Шатающиеся по двору и лестницам, приемным и балконам многочисленные посетители, наряженные словно куклы, в рюшах, лентах и бантах, в расшитых золотом и украшенных позументами одеждах, усыпанных драгоценностями от шляп и туфель до гульфиков и эфесов тонких недоразумений, почему-то зовущихся шпагами… Мрак и ужас! И это владетели, защищающие свои маноры и земли от Тьмы?! Дворяне, служащие империи?! Нет, я видал подобных людей в Ленбурге, но мне казалось, что таких среди имперской знати совсем немного, и все они так или иначе, рано или поздно, закончат свои дни в Пустошах, но это… хм, теперь я, по крайней мере, понимаю, почему дед и отец отказались продолжать свою службу в столице. Плавать среди этого дерь… в общем, понимаю, да.

Оставив скакуна у коновязи, под присмотром вездесущих мальчишек, я миновал высокие кованые ворота, отделяющие дворцовый сад от улицы, и невольно застыл на месте. В мой прошлый и единственный до сих пор визит в столицу мне не довелось оказываться поблизости от резиденции понтифика, зато сейчас я имел возможность полюбоваться садом, который, пожалуй, пришелся бы по вкусу и такому ценителю прекрасного, как его преосвященство, ленбургский инквизитор. Я даже несколько растерялся от такого великолепия и… столпотворения. Право слово, мне никогда прежде не доводилось видеть такого количества дворян в одном месте. В Ленбурге-то они все больше маленькими компаниями передвигаются, а здесь, во дворце понтифика, как это ни удивительно, за блеском их нарядов теряются даже сутаны святых отцов! Но долго наслаждаться видами мне, увы, не пришлось.

— Дим, будь добр, сделай три шага влево, пожалуйста, — неожиданно попросил сосед. К стыду своему, отреагировал я на его слова не сразу. Засмотрелся, ну и… прошляпил момент.

— Что? Зачем?

А в следующую секунду мне в плечо прилетел мощный удар. Если бы не дедовы эксперименты, я бы от такого «приветствия» улетел в ближайшие кусты, а так только покачнулся, но равновесие все же удержал.

— Вот именно поэтому, — меланхолично заключил дух.

— С дороги, деревенщина! — Как же я ненавижу такие интонации… и зевак. Они, по-моему, нутром чуют, где происходит что-то интересное, вот как сейчас, например. И чего пялятся?!

Обернувшись, я смерил взглядом попытавшегося меня «подвинуть» человека и вздохнул. Еще одно расфуфыренное убожество в золотом шитье и золотых же цепочках с перстнями поверх перчаток. Гнездо у них тут, что ли? И ведь смотришь на него — жердь жердью. Длинный, нескладный, а уж гонору! Тьфу, тошнит.

— Спокойнее, Дим, не надо горячиться. Мы не в Ленбурге, здесь бургомистрова суда не будет и поблажек за дуэль с дворянином тоже, — тут же начал уговаривать меня сосед. Как будто я сам этого не понимаю.

— Оно разговаривает! — На мое «испуганное» восклицание обернулись еще как минимум с полдюжины человек, оказавшихся поблизости.

— Что?! — Невежа даже отступил на шаг от неожиданности.

— И ходит! — добавил я, глядя ему под ноги. — Ну до чего додумались столичные затейники! Первый раз вижу передвижную ювелирную витрину! Искусно, да…

— Ах, ты!.. — Слова у моего противника кончились, и он, звеня многочисленными цепочками, зашарил рукой по поясу в попытке нащупать эфес шпаги, такой же длинной, тонкой и разукрашенной золотой чеканкой, как сам ее таскатель шитьем.

— Помочь? — вежливо спросил я.

Сверкающие от гнева глаза моего визави вдруг погасли. Он бросил короткий и злой взгляд по сторонам и, оценив количество улыбок и смешков, резко побледнел.

— Завтра, — процедил он сквозь зубы. — На Старом дворе, в полдень, нищеброд.

— С превеликим удовольствием, — ощерился я в ответ. — Смотрите, не опоздайте.

— «В четверть первого я вам уши на ходу отрежу!» — с каким-то непередаваемым удовольствием протянул вдруг мой сосед, а я… повторил вслух. Ну а что? Красивая же фраза! И подходит.

По прокатившейся от затылка ко лбу щекотке я понял, что дух просто заходится в сумасшедшем хохоте. Тем временем мой противник, сверкнув в очередной раз глазами, отвернулся и, миновав меня по широкой дуге, быстрым шагом скрылся за поворотом. Что ж, спектакль окончен, можно двигаться дальше, тем более что и зрители уже разошлись.

— Ох, Дим! Кажется, ты исполнил голубую мечту всех мальчишек моего мира! — наконец отсмеявшись, простонал сосед.

— Это какую же? — поинтересовался я. Мысленно, ясное дело.

— Дал почувствовать себя настоящим мушкетером… впрочем, ты все равно не поймешь, а я слишком мало помню, чтобы связно объяснить, — отозвался дух. — Так что просто поверь на слово, это было не менее феерично, чем немытый крючконосый зельевар по имени Южный. А может быть, даже круче.

— Я рад, что тебе понравилось. Осталось решить одну маленькую проблему, — заметил я.

— Какую?

— Найти до завтрашнего полудня этот самый Старый двор.

— Ерунда, спросим, — фыркнул сосед. — Я больше другого опасаюсь.

— Чего именно?

— Того, что по пути к секретарю его святейшества ты еще в пару дуэлей ввяжешься. По законам жанра, так сказать.

— Тьфу на тебя, — вздрогнул я от такой перспективы.

— Тогда прекращай считать ворон и следи за окружением! — неожиданно рявкнул сосед так, что я чуть не подпрыгнул. Но успел сдержаться, а в следующий миг вынужден был уворачиваться от вылетевшего из-за поворота господина в не по погоде плотном черном плаще и шляпе с красным плюмажем. М-да, а ведь если бы не сосед, я бы с ним столкнулся и… почти наверняка нарвался бы на еще одну дуэль. Имперские дворяне — они вспыльчивые, а уж столичные и подавно. Это я по Ленбургу помню.

Дух взвыл, но как я ни прислушивался, так и не смог разобраться в его бормотании. Единственное, за что могу ручаться, это короткая фраза: «Не, не Атос! Д’Артаньян, однозначно!» Ладно, потом расспрошу.

Дальнейший путь в секретариат прошел без проблем и стычек. Я, честно говоря, даже порадовался, что, в отличие от всего этого дворянского сброда, снующего по этажам, мне нет необходимости ломиться в приемную его святейшества. Там, как я мельком видел, проходя мимо, вообще яблоку было негде упасть, а уж амбре от набившихся в не такое уж маленькое помещение десятков мужчин в тяжелых одеждах… брр! В общем, нам туда не надо, и это хорошо.

Секретариат мне удалось найти после того, как, вдоволь помотавшись по лестницам дворца, я наконец догадался остановить одного из лакеев — чопорных, куда там императору. Пойманный за одну из многочисленных пуговиц на ливрее, тот поначалу пытался вырваться, но когда я пригрозил, что разделаю его прямо здесь, на белоснежных мраморных ступенях, и продам на ингредиенты, как темную тварь, бедолага забыл про весь свой пафос и довольно внятно, а главное, толково объяснил, куда и как мне нужно пройти, чтобы отыскать его сиятельство графа Дирну, возглавляющего личный секретариат понтифика. В благодарность за помощь я всучил лакею пару медных монет, но он смерил меня таки-им взглядом, что я понял: за стол в этом доме мне лучше не садиться. Отравят.

Граф Дирна удивил меня уже тем, что совершенно не желал походить на большинство наводнивших дворец посетителей. Никакой кричащей роскоши, строгий черный камзол с тонким, почти незаметным серебряным шитьем и вполне боевой кинжал на поясе. Граф был невысок и худощав, его высокий лоб казался еще больше из-за обширных залысин, а седые виски и совершенно выдающийся нос, больше похожий на ястребиный клюв, дополняли эту картину.

Когда я вошел в небольшой кабинет, пожалуй, не уступающий в роскоши кабинету в доме ленбургского инквизитора, граф отвлекся от чтения какого-то документа и, глянув на меня поверх небольших круглых очков, сосредоточенно нахмурился. Я же остановился в нескольких шагах от его стола в ожидании. Не то чтобы я оробел, просто именно в этот момент я вспомнил, где и по какому поводу слышал имя сидящего напротив меня человека. И даже если бы у меня было желание ему надерзить, я бы сдержался…

— Мне знакомо ваше лицо, юноша, — наконец проговорил граф.

— Говорят, я очень похож на своего отца, — ответил я.

— О… лейтенант Мирт. Я совершенно уверен. Тот же наклон головы, тот же взгляд исподлобья, — расцвел в ностальгической улыбке мой собеседник. — Лейтенант Синих Арбалетчиков, Мирт. Помню-помню, мне было так жаль отпускать его в гвардию.

— Этот перевод не принес ему счастья, ваше сиятельство, — заметил я, и улыбка графа погасла.

— Да, к величайшему моему сожалению, как показало время, это было не очень хорошее решение, — согласился он. — Но кто мы, чтобы оспаривать волю его величества, не так ли, сударь…

— Дим. Пустынный егерь по прозвищу Гренадер, — поклонился я.

— Рад знакомству с сыном моего старого друга. — Граф одним порывистым движением поднялся из-за стола и, обогнув его, вдруг оказался передо мной.

— Ну точно де Тревиль и д’Артаньян, — хихикнул где-то на задворках моего разума сосед. А тем временем хозяин кабинета обошел меня по кругу и, глянув на герб, украшающий пряжку моего берета, усмехнулся:

— Пустынный егерь, да? Значит, его преосвященству все же удалась задумка с объединением свободных ходоков?

— Вы на диво проницательны, ваше сиятельство, — кивнул я и, спохватившись, выудил из-за голенища сапога переданное мне письмо. — Прошу вас, послание от его преосвященства инквизитора Ленбурга.

— Полагаю, там сказано и о вас, мой юный друг? — прищурился граф.

— Пара строк, ваше сиятельство, — пожав плечами, согласился я. Не видел, что именно написали в письме мой дед и инквизитор, но судя по скудости выданных мне инструкций и их общему направлению, именно здесь должна решиться моя дальнейшая судьба. А значит, в послании обязательно должно быть что-то на этот счет. Зная моего деда и его любовь к незаметному контролю всего и вся в непосредственном окружении, этот вопрос он на самотек точно не оставил бы. А значит, в том, что старый уговорит посодействовать в его решении отца Тона, можно не сомневаться.

— Что ж, тогда присаживайтесь на диван, сударь Дим, и подождите, пока я ознакомлюсь с письмом его преосвященства.

Граф вернулся за стол и, сломав сургучную печать, погрузился в чтение.

А я принялся гадать, насколько поведанные дедом планы в отношении моего ближайшего будущего будут отличаться от того, что уготовит мне хозяин этого кабинета. В том, что решение по этому поводу будет принимать граф, я не сомневаюсь. Можно подумать, понтифику есть какое-то дело до невладетельного дворянина! Ха, смешно!

Чтение послания затянулось, что в принципе неудивительно. Все же прочесть три десятка исписанных мелким летящим почерком листов — это не дневник-бестиарий с его четкими «печатными» буквами. Пока разберешь все закорючки и сокращения, умаешься. Но все когда-то заканчивается, и строки писем не исключение.

— Что ж, сударь Дим, — неожиданно произнес граф, отвлекая меня тем самым от разглядывания семейного портрета на стене за его спиной. — Я ознакомился с посланием отца Тона и его просьбой о вас. И если ваши пожелания совпадают, я думаю, смогу предложить именно то, что вам нужно. Но прежде у меня есть пара вопросов. Вы действительно хотите участвовать в Походе? И если да, то зачем вам это нужно?

 

Глава 4

Перед отъездом мы с дедом уже имели разговор на эту тему, и я согласился с его предложением, так что на вопрос графа Дирна мне лишь оставалось озвучить принятое решение.

— Подтверждение права на герб, значит… — выслушав мой довольно краткий ответ, задумчиво протянул граф и, бросив взгляд в окно, усмехнулся. — Не желаете терять годы на службе и ухватились за шанс, что предоставляет грядущий Поход?

— Можно сказать и так, — кивнул я в ответ. — Я воспитан в духе свободных ходоков, ваше сиятельство, а это сообщество не терпит многочисленного начальства и ни во что не ставит субординацию. Для меня служба в легионах или даже гвардии будет мукой.

— Понимаю, — медленно произнес граф. — Но дворянское звание само по себе подразумевает служение. Служение империи и суверену. И как этот факт сочетается с вашим неприятием чьей-то власти над собой?

— Начальство есть у всех, даже у свободных ходоков. Вопрос лишь в его количестве и степени подчиненности, так сказать, — развел я руками. — Одно дело служить императору — и совсем другое — выполнять «марш-марш»-приказы доброй сотни командиров, от лейтенантов до генералов.

Граф Дирна несколько секунд не сводил с меня изучающего взгляда и, очевидно придя к какому-то решению, кивнул, принимая ответ. И тут же задал другой вопрос.

— Но ведь служить императору можно не только с мечом в руке, и эта служба не будет требовать от вас того беспрекословного подчинения, какое необходимо в армии или на флоте, — заметил он, как бы невзначай покрутив в ладони изящное стило.

— Прошу прощения, ваше сиятельство, но одна мысль о документах приводит меня в ужас, — честно ответил я, постаравшись тем не менее не оскорбить чувств человека, как раз и занимающегося бумажной работой.

— Как и вашего отца, мой друг. Как и вашего отца! — неожиданно рассмеялся мой собеседник. — Он настолько терпеть не мог писанины, что не поленился обучить грамоте одного из своих сержантов, дабы тот вел документацию роты вместо ее командира.

— Должно быть, мы с ним действительно очень похожи, — вздохнул я, порадовавшись легкому отношению собеседника к этому вопросу.

— Не то слово, сударь мой, — покивал граф и, чуть помолчав, договорил: — Что ж, я понимаю ваши мотивы. Подозреваю, что, получив подтверждение права, вы пойдете еще дальше по этому пути, не так ли?

Я кивнул в ответ, хотя и был немного не уверен, что правильно понял последнюю фразу, но не молчать же в тряпочку, когда собеседник явно ждет определенного ответа?

— На гербе я точно не остановлюсь.

— Ни на секунду в этом не сомневаюсь, юноша, — произнес мой собеседник. — Итак, будем считать, что я получил ответы на интересующие вопросы, и теперь мы можем перейти к обещанному предложению. Его преосвященство настаивает на том, чтобы выдать вам разрешение Церкви на участие в Походе и отослать в один из лагерей, где собираются и готовятся светские отряды. Идея недурна, но думаю, что могу предложить нечто большее, чем просто место в экспедиционном корпусе. Признаюсь, на эту мысль меня навело создание вашего цеха. Как описывает его преосвященство, пустынные егеря будут участвовать в Походе в качестве разведчиков и следопытов при орденских отрядах, вам я хочу предложить ту же должность, но… при одном из имперских легионов.

— Легионы будут участвовать в Походе? — удивился я.

— Два из них. Четвертый Громовой и Шестой Маальфийский, — уточнил граф и, не дождавшись моей реакции, пояснил так, словно говорил о вещах, должных быть известными любому подданному императора: — Четвертый Громовой — это, по сути, штрафной легион, в котором собраны самые буйные головы империи. Маальфийский же — это легион, находящийся под прямым протекторатом Церкви. Нет, это не войско Поместного Собора. Церковь лишь содержит легион на свои средства и никак не влияет на назначение командиров или личный состав. Но в силу объявленного протектората было бы странно, если бы Церковь не настояла на участии в Походе этого легиона.

— А Четвертый Громовой? — не удержался я.

— Лучше они, чем любой другой, — резко ответил граф. — Империя должна участвовать в Походе наравне с дворянством и рыцарскими орденами, но совершенно не обязана подвергаться риску легионерских бунтов. Именно поэтому выбор пал на штрафной легион. Им деваться некуда.

— Хм, а что, риск бунта так велик? — изумился я.

— Понимаю, это выглядит странно, но если вы вспомните, что среди легионеров нет ходоков, зато имеется огромное количество недавних крестьян, в силу привычки боящихся всего темного до дрожи и даже не представляющих, что с порождениями Тьмы можно и нужно сражаться, то опасения военачальников уже не будут казаться такими уж надуманными, — развернуто ответил граф. — Но мы отвлеклись. Итак, я предлагаю вам место при одном из этих легионов. Памятуя о ваших словах насчет неприятия армейской муштры и субординации, подчеркну: я предлагаю место не в составе легиона, а лишь при нем.

— В качестве следопыта и разведчика, да? — протянул я.

— Именно так, — кивнул собеседник.

— И какой из этих двух легионов вы бы посоветовали? — спросил я, почти не сомневаясь в ответе. Но граф удивил.

— Четвертый Громовой, разумеется, — почти лениво произнес он и улыбнулся, увидев мое замешательство. — Удивлены, что я не стал ратовать за «церковный» легион? Не отрицайте, мой друг, я же вижу. Удивлены. Все просто. Я склонен подозревать, что Шестой легион в Походе будет играть роль «кавалерии из-за холмов», а реальные боевые действия выпадут на долю остальных участников. Вам же для подтверждения права на герб необходимо показать себя, а для этого нужно находиться на переднем крае, а не в тылу.

— Значит, Четвертый?

— Это лучший вариант. К тому же там вам будет проще подобрать людей в команду для вылазок. Среди рубак Громового трусов нет. Есть слишком принципиальные и совсем беспринципные, дурней немало, умники встречаются, а вот трусы не водятся… как и воры. Точнее, последние там живут недолго, обычно до первой кражи, — подтвердил граф, и я согласился с его предложением, почти мгновенно получив предписание в течение трех месяцев явиться в место расположения Четвертого Его императорского величества Громового легиона.

Распрощавшись с графом и оставив ему адрес гостиницы, я покинул Эльдигслотт, на этот раз без каких-либо приключений. Время уже перевалило за полдень, а потому, оказавшись за пределами дворца, я первым делом отправился на поиски приличного трактира, совместив эти поиски подходящего заведения с небольшой прогулкой по столице. Заодно и пресловутый Старый двор нашел. Искомое место в реальности оказалось не чем иным, как заросшим пустырем, расположившимся за развалинами какого-то здания и примыкающим к стене кладбища. Странное местечко и довольно безлюдное для центра столицы. Ну да и тьма с ним. Главное, что люди сюда почти не забредают, а значит, есть все шансы, что никто не прервет завтрашнюю дуэль.

Собственно, так оно и вышло. В полдень мы с моим противником встретились на Старом дворе, точно под двенадцатый удар колокола кладбищенской часовни. И… тьма! Да у нас на знакомство с его секундантами, сопровождавшееся их презрительным хмыканьем при виде моего оружия, ушло времени больше, чем на бой. Первый же выпад моего противника закончился звоном разрубленного клинка его боевой шпаги, после чего лезвие фальшиона оказалось у его шеи. Изрядно побледневший, горе-поединщик пробормотал слова извинения, его секунданты холодно, но вежливо распрощались со мной, и все участники покинули Старый двор, разойдясь каждый в свою сторону. Полагаю, что друзья потащили моего противника заливать вином неудачу и потерю оружия, а я… я отправился на поиски подходящей квартиры. Вот ведь! Я и в Ленбурге-то до сих пор себе постоянного места жительства не нашел, а уже мечусь по всей столице в поисках квартиры или хотя бы комнаты, поскольку жить на постоялом дворе, как дома, здесь слишком дорого. Нет, учитывая, что утром граф Дирна прислал мне рекомендательное письмо к командиру легиона имперскому легату князю Родэ, подтвержденное приказом из канцелярии императора, я мог бы уже сейчас забрать из гостиницы свои вещи, взнуздать скакуна и отправиться в Берганна-Эльме, где квартирует Четвертый Громовой. Никаких сомнений в том, что в легионе меня встретят и устроят, нет. Но жить ближайшие три месяца в казармах — увольте! Я лучше встречусь с легионом на месте общего сбора, благо предписание графа Дирны и приказ императора это позволяют. Да и кое-какие планы у меня на это время уже имеются.

Удача улыбнулась мне лишь на третий день. Я нашел неплохую мансарду в двухэтажном доме на правом берегу Бирры, реки, разрезавшей Нойгард на две неравные части. И именно здесь, на правом берегу, располагалась более старая часть города, дворцы императора и понтифика, крепость Арсенала и главный храм империи. В общем, неплохое место, как заметил сосед. Владелец, сорокалетний рентер Тудор, живущий за счет дохода от сдаваемых внаем квартир и пары лавок на первом этаже принадлежащего ему дома, согласился сдать мне мансарду с отдельным входом за вполне приемлемые для столицы пять золотых в месяц. Грабеж, конечно, но куда деваться? В гостинице или на постоялом дворе проживание обошлось бы мне втрое дороже! Так что я был вполне доволен сделкой, тем более что в стоимость было включено и содержание моего скакуна.

— А вот нанял бы слугу — и не пришлось бы платить конюшему… — Давненько я не слышал соседа.

— Зато пришлось бы платить слуге, — фыркнул я в ответ.

— И что? Польза, которую он принесет, всяко покроет расходы. Да и время…

— Что «время»? — сердито переспросил я. Идея найма слуги меня не прельщала. Совершенно. Обходился же я без него девятнадцать лет, так зачем что-то менять?

— Потери времени и лишняя трата сил. Вспомни, в каком состоянии ты прибыл в Нойгард? — А сосед явно не собирается уступать. — Был бы у тебя слуга — и путешествие прошло куда легче. Не находишь?

— Насчет «легче» не знаю. Но вот в том, что оно затянулось бы надолго, не сомневаюсь. Думаешь, обычный человек смог бы выдержать такую скачку? — привел я неубиваемый аргумент, это точно.

— Ну да, ну да, — отозвался дух. — Если подходить с такой точки зрения, то все верно… для нашего путешествия из Ленбурга в столицу. Только, пожалуйста, не забудь одну простую вещь, а именно: в Поход ты отправляешься с легионом, который совершенно точно не сможет поддерживать твой темп. И даже пытаться не будет, как ты понимаешь. А кроме того, подумай о тех заданиях, что тебе придется выполнять на службе. Сильно сомневаюсь, что по возвращении из рейда по Пустошам ты сможешь отыскать в лагере трактир и купальню. А будут ли у тебя силы, чтобы приготовить себе ужин после выхода, — ба-альшой вопрос. Не находишь? Я уж молчу об уходе за скакуном. Платных конюшен, как мне кажется, там тоже не будет.

— Убедил, — после недолгого размышления вынужден был я согласиться с соседом. И правда, если по возвращении из выхода в Ленбурге на постоялом дворе Арса меня всегда ждал накрытый стол и купальня с горячей водой, то рассчитывать на такую роскошь в грядущем Походе точно не стоит. А вспоминая, в каком состоянии мне порой доводилось возвращаться домой… сосед прав, будет лучше обзавестись слугой, который возьмет на себя походный быт.

— Дело за малым. Найти такого малого, что согласится составить тебе компанию в путешествии в неосвоенные земли, кишащие темными тварям, черными пятнами и проклятыми руинами, — преувеличенно весело провозгласил сосед. И вот тут я понял, какую проблему только что повесил на свою шею. Тут даже щедрое жалованье может оказаться недостаточным аргументом.

Тьма! Опять траты! А у меня ведь не так много денег, чтобы я мог позволить себе транжирить их направо и налево!

— Не прибедняйся! Полторы сотни золотых в твоем поясе — сумма вполне достаточная. Даже если ты наймешь слугу, этих денег должно хватить на полгода жизни в Нойгарде. А нам столько и не нужно! Выедем в Майн, а там… казенные харчи, казенная палатка и много-много тварей, которые только и ждут, что их кто-нибудь выпотрошит.

— Ты меня успокоил, — насмешливо отозвался я. — Можно подумать, что командование позволит мне заниматься добычей трофеев прямо во время Похода!

— А это уже будет зависеть от того, сумеешь ты с ним договориться или нет. Но если я правильно понимаю ситуацию, то шансы есть, — заметил дух.

— Рассказывай, что задумал, — приказал я… и сосед рассказал. Развернуто, логично и с примерами. В общем, постарался на славу, так что спустя четверть часа я поверил, что его затея вполне может выгореть. Должна выгореть!

 

Глава 5

И какого лысого моего носителя понесло сегодня на эту площадь, а? Вот что он здесь забыл? Толчея, суета, карманников — как блох на барбоске, да и представление впереди совсем не радостное. Так чего нам здесь надо, а?

— Кончай ворчать, словно старый дед, — потребовал Дим, старательно вытягивая шею и пытаясь рассмотреть происходящее в центре площади. — Когда еще доведется такое увидеть?

— Какое такое? Любоваться казнью — дикость и варварство! — буркнул я.

Пусть ни мне, ни Диму прежде не доводилось видеть этой процедуры, но сама традиция прилюдных казней меня откровенно бесит своей бессмысленностью и… да плевать, что осужденный во время сожжения будет скрыт от глаз публики круглой каменной стеной трехметровой высоты. Это просто страшно. Тупо страшно! До одури и мокрых штанов, если бы они у меня были! Да, я боюсь и ничуть не стыжусь в этом признаться. Боюсь с тех самых пор, как Дим попал на обследование к инквизитору, отцу Тону, и тот подтвердил мое присутствие в теле носителя. Пусть меня не признали порождением Тьмы, но осадочек, как говорится, остался, как и понимание, что повернись все чуть иначе — и нас с Димом ждала бы казнь точно такая же, как та, что готовится сейчас на площади в самом центре имперской столицы! Более того, вспоминая не такие уж давние экзерсисы его преосвященства, я не могу ручаться, что эта участь нам больше не грозит.

— Это не дикость, сосед. Это кое-что другое, — неожиданно пустился в объяснения носитель. — Можно сказать, последний довод обвинения.

— Чего? — не понял я. — Какой довод, когда приговоренный уже хрустящей корочкой покрывается?

— Последний, говорю же, — огрызнулся Дим. — Смотри! Сам все поймешь, а если нет, тогда уж я объясню.

С левой стороны, у возвышавшегося над площадью шпиля храма, толпа вдруг резко подалась в стороны, отхлынула, освобождая проход, и я увидел выходящую из ворот собора процессию. Служки в черных рясах с накинутыми капюшонами несли факелы, взяв в «коробочку» телегу с установленной на ней железной клеткой, влекомую парой черных лошадей. А позади этой процессии медленно вышагивали трое судей Трибунала в белоснежных сутанах и мантиях. Толпа умолкла, замерла на месте, кажется, даже не дыша. Было так тихо, что даже здесь, на другом краю площади, можно было услышать скрип тележных осей и редкий тихий лязг цепей, которыми был прикован к клетке изможденный и обросший старик, одетый в какое-то рванье. Основательно так прикован, по рукам и ногам.

В полной тишине повозка остановилась у каменной «бочки», и часть служек тут же бросилась куда-то, то ли внутрь нее, то ли скрылась за ней. Через минуту раздался очередной скрип, и взметнувшаяся над каменной стеной стрела крана опустила вниз пару цепей. Один из служек, вручив свой факел стоящему рядом напарнику, подхватил крюки и, белкой взметнувшись на верхнюю крышку клетки, сноровисто их закрепил. Безучастно смотревший куда-то вдаль осужденный никак не отреагировал на это вторжение в его личное пространство, как не обратил внимания и на то, что его клетка взмыла вверх и опустилась уже внутри каменной «бочки».

Пока служки убирали реквизит, судьи Церковного Трибунала успели встать перед каменным строением и замерли на месте. Стоящий по центру церковник извлек из рукава свиток с приговором и принялся долго и нудно его зачитывать. В чем только не обвиняли, оказывается, запертого в клетке старика! И в проклятиях, и в сглазах, в убийствах и доведении до смерти, в поднятии нежити и призыве нечисти, даже в скисании молока в груди кормящей матери… Не человек, а Фредди Крюгер какой-то! Еще бы вспомнить, кто это!

Но спустя четверть часа абсолютной тишины судья замолк, свернул документ и, не теряя более времени, кивнул служкам. В ту же секунду за каменную ограду полетел один факел, другой, третий… к моменту, когда последний из факелоносцев бросил свой факел в каменную «бочку», над ней уже показались жадные языки пламени и послышался нарастающий гул. И все это в полной тишине.

А через минуту над площадью пронесся дикий вопль, пламя взметнулось вверх на добрый десяток метров и, опав, оставило за собой расплывающееся черное марево, от которого на толпу пахнуло невыносимым жаром, смрадом гниющей плоти (это в пожаре-то?!)… и тьмой! Уж не знаю, сумели ощутить ее стоящие вокруг площади люди или нет, но у меня-то с этим проблем точно не было. А когда поднявшееся над оградой непроницаемо-черное марево собралось в шар и, вытянувшись эдаким веретеном, бесследно пропало, полыхнув напоследок совершенно уж безумной концентрацией тьмы, даже у меня исчезли сомнения по поводу происшедшего.

— Понял? — спросил Дим, едва действо закончилось и над площадью повис тяжелый гул голосов.

— Ага, — заторможенно откликнулся я. — Либо это шедевральный театр, либо он и в самом деле был черным магом.

— Театр?! — возмутился носитель. — Да от этого «театра» у половины присутствующих нательные обереги жаром горели. Видишь, рядом мужик себя по груди хлопает? Ручаюсь, оберег кожу пригрел.

— Ну, допустим, — согласился я. — Версию с откупоренной для такого представления «черной благодатью», распыленной над костром, можно забыть, ее аромата я ни с чем не перепутаю, а других эликсиров подобной мощности в твоей памяти не обнаружено. Их нет?

— «Черная благодать» — это, как говорит дед, квинтэссенция Тьмы в хрустальном флаконе, — уверенно и несколько высокопарно выразился Дим. — И знаешь, я склонен доверять его опыту в этом деле. А кроме того, уверяю, убийства магов, все, без исключений, выглядят именно так. Вне зависимости от того, что послужило причиной смерти: костер, плаха или серебряный болт в затылок. Говорят, так Тьма забирает их души.

— Понял. Принял к сведению. Один вопрос, Дим: а что было бы, если бы сегодня здесь казнили невиновного? Вот не было бы этого светопреставления, и что тогда? — поинтересовался я.

— Судьи отправились бы вслед за ним, прямо здесь и сейчас, — как ни в чем не бывало пожал плечами мой носитель. Вот это, я понимаю, правосудие! Как кто-то где-то говорил: «Какой мерой меряете, такой же и вам отмерено будет». Да, дела… С другой стороны, боюсь, профессия адвоката здесь не появится еще очень долго. Но, может быть, оно и к лучшему?

Дим двинулся прочь от площади, а я погрузился в размышления об увиденом. Что-то мне не давало покоя в этом страшном театре. Но что именно? И только когда носитель добрался до своего временного жилья на улице Чеканщиков, я понял, в чем дело.

— Дим, а обвинения, которые оглашал церковник, они всегда… такие? — спросил я.

— В смысле? — не понял носитель.

— Разнообразные, — подобрал я более или менее подходящее словцо. — Ну, уж больно разброс преступлений большой! Тут тебе и убийства с проклятиями на смерть… и скисшее молоко у коров и нерадивых мамаш. Сглазы на неудачу и ритуалы с принесением в жертву детей. Прямо многостаночники какие-то!

— А, вот ты о чем… — Дим на мгновение задумался. — Вообще да. Маги творят зло… по-всякому. Каким-то одним видом они редко ограничиваются.

— Но это же глупо! Ну ладно маньяки, у них психика вразнос ушла, но ведь и они за что-то одно цепляются, или хотя бы за какой-то устойчивый набор признаков. Например, убивают только блондинок. А здесь… нелогично как-то. Не находишь?

— Не нахожу. Не знаю, о каких-таких маньяках ты толкуешь, но все равно допускаешь ошибку. Ты руководствуешься нашей, человеческой логикой, а маги — уже не люди. Они — темные твари, и как любые другие порождения Тьмы, их питает только одна цель: причинить как можно больше зла окружающим. А прикрываться она может чем угодно. Местью, работой за плату или стремлением к силе, не суть, — резко ответил носитель.

— Вот так вот, вдруг, с бухты-барахты, ударило по мозгам магу, и он пошел сеять это самое зло? — Честно говоря, я был неприятно удивлен безапелляционностью Дима. Впрочем, не в первый раз.

— Не вдруг, — скинув сапоги и с видимым удовольствием вытянувшись на кровати, заметил Дим и после небольшой паузы добавил: — Давай я попробую рассказать тебе так, как объяснял мне дед.

— Внимательно слушаю. — Нет, если бы мне удалось покопаться в соответствующих воспоминаниях Дима, я бы, наверное, и сам нашел нужный момент, но этот функционал у меня то и дело сбоит. Точнее, работает, как левая пятка захочет… причем непонятно чья. Какие-то воспоминания носителя я чуть ли не сплошным потоком воспринимаю, а каких-то не могу отыскать, даже когда он сам о них усиленно размышляет. Вот как сейчас.

— Суть вот в чем. Обращение человека в мага имеет ту же природу, что и превращение в нежить или нечисть, но с одним серьезным отличием. Становление магом есть процесс полностью добровольный и направляемый самим обращающимся, тогда как превращение в нежить или нечисть — действие чаще всего неосознаваемое. Иными словами, чтобы превратиться в какую-нибудь тварь вроде кровососа, человеку, особенно гнилому, порой достаточно совершить одну, но большую гнусность. Бац, и клыки полезли. А порой и вовсе делать ничего не нужно. Помнишь, как мы головы мертвякам в Пустошах рубили? А зачем? Правильно, чтобы очередной Прилив не поднял бедолаг умертвиями. А вот чтобы стать магом, ищущий могущества мерзавец должен последовательно совершать некоторые кровавые ритуалы, шаг за шагом погружаясь во тьму с четким посылом-целью. Что это за ритуалы, не спрашивай. Не знаю и знать не хочу.

— Значит, стать магом случайно невозможно, да? — уточнил я.

— Именно так. Потому их и не проводят через очищение покаянием и епитимьей, как порой случается с теми же кровососами, если им Жажда еще не промыла мозги до скрипа. Маги же, ступая на эту дорожку, совершают осознанный выбор, и очищения им не видать. Только смерть, а уж на костре или с пролитием крови — это как Трибунал решит.

— С погружением во тьму понятно. А зачем сглазами и проклятиями швыряются?

— Я же говорил: из мести, по найму… поводов может быть много, но причина всегда одна — тяга к совершению зла. Двигаясь по этому пути, маг зачастую и сам не замечает, как перестраивается его сознание. Сегодня он может, умилившись, подарить леденец встреченной у кондитерской девочке, а завтра с той же улыбочкой вскроет эту девочку в ритуальном круге, и рука не дрогнет.

— Точно маньяки-многостаночники, — подытожил я короткий рассказ-объяснение носителя.

— А ты, кстати, так и не сказал, кто это такие, — заметил Дим.

— Это ваши маги, — вздохнул я, пытаясь переварить все сказанное и увиденное в этот день, и носитель, поняв, что я не в настроении, отвязался и, кажется, твердо вознамерился вздремнуть. Вот и замечательно, значит, у меня будет время, чтобы прийти в равновесие. Все-таки, кажется, в прошлой жизни я таких страстей, как прилюдная казнь, не видал. Да и тема беседы, хм… м-да.

От процесса самоуспокоения меня отвлек шум за дверью снятой Димом комнаты. Точнее, за той из дверей, что ведет во внутренние помещения дома, а не за той, что выходит на уличную лестницу.

— Сударь Дим! — Судя по голосу, к нам пожаловал хозяин дома. Интересно, что ему понадобилось?

— Иду, — буркнул Дим и, нехотя поднявшись с кровати, прошлепал через всю комнату к двери. Открыл, взглянул на стоящего перед ним рентера. — Что вы хотели, уважаемый Тудор?

— Э-э-э. Прошу прощения, если я не вовремя, — заговорил хозяин дома, старательно вытягивая шею в попытке рассмотреть происходящее в комнате. От такой наглости Дим, кажется, начал закипать.

— Короче, уважаемый! — рыкнул он, отчего рентер явно смешался.

— Пару дней назад вы сетовали, что не знаете, где найти хорошего работящего слугу, — справившись с собой, проговорил рентер. — Как я вижу, этот вопрос еще не потерял своей… важности для вас?

— О? Слуга… да. Оказывается, без знакомств в столице чрезвычайно трудно найти подходящего человека, — уже спокойнее произнес Дим.

— Так я к вам именно по этому поводу! — обрадованно заулыбался хозяин дома. — Месяц назад ко мне приходил наниматься один человек. Весьма порядочный, смею заметить. Но, к сожалению, его навыки… ну право слово, к какому делу я могу пристроить бывшего легионера? У меня нет врагов, с которыми я мог бы затеять войну! Но Гилд очень близок моей семье, можно сказать, он нам почти родственник, и сейчас я хочу помочь бедняге найти приличное место службы. Вы же говорили, что вскоре собираетесь в Поход и вам нужен слуга… — Тут хозяин дома под недобрым взглядом Дима чуть сбавил напор и умолк.

— Легионер, значит. Ладно. Веди его сюда. Посмотрим, что за птица, — отрывисто произнес мой носитель, и рентер, закивав, исчез за поворотом коридора. Ха, смотри-ка, не успел Дим обзавестись гербом, как тут же полезли дворянские замашки. И откуда что берется, а?

 

Глава 6

А птица оказалась та еще. Рост под два метра, вес за восемь пудов, точно. Не обойти, не объехать. Могу поспорить, лет тридцать назад дед выглядел примерно так же. Только у старого природный цвет волос, как у меня, черный. А здесь… тьма его знает. Побрит наголо, и лысина отполирована, усов-бороды не вижу. Зато ряха словно из камня вырублена, квадратным подбородком орехи колоть можно, а челюстями только берцовые кости разгрызать. Руки… это даже не лопаты, это ковши какие-то… но пальцы удивительно длинные и ловкие. Интересный тип. Одет неброско, но добротно, безрукавка-рубаха-штаны, широкий кожаный пояс с массивной медной пряжкой да низкие сапоги, в общем, обычный горожанин, а вот повадки… «Мул» настоящий, хоть и в отставке. Я на таких в Ленбурге насмотрелся — солидные дядьки, если говорить языком моего соседа. Основательные. Эти если в Пустоши лезут, то наперед все возможные сведения соберут, маршрут составят, команду человек в пять-десять соберут, экипировку на всех сладят, каждый шаг и все обязанности распишут, и только потом за ворота. Они многому ходоков научили и сами, кстати, не дураки чужими схемами пользоваться. В общем, воспоминания у меня о бывших легионерах неплохие. Но то… боевые, не одну кампанию прошедшие либо в лихих местах служившие. А кто знает, в каком легионе тянул лямку мой нынешний гость? Надеюсь, не в одном из расквартированных в центральных провинциях, было бы обидно. Нет, и там наверняка есть свои профессионалы, но боевой опыт у них… да нет его. Вообще. И это плохо.

— Где служил, легионер? — Я не стал терять времени и задал вопрос, как только гость, предусмотрительно склонив голову, чтобы не разбить лоб о низкую для него притолоку, перешагнул порог моей комнаты.

— Восьмой Держащий Перевалы, — вытянувшись во весь свой немалый рост, неожиданно тихо ответил Гилд.

— О как. Северные Романы и граница с Ниеманом? — уточнил я, и бывший легионер резко кивнул.

Не ожидал, честное слово, не ожидал. Из рассказов бывших легионеров, осевших в Ленбурге, Восьмой легион почти постоянно воюет, хотя никакой войны с королевством Ниеман у нас и в помине нет. Но пограничье — оно и есть пограничье, так что легионеры Восьмого круглогодично охотятся на контрабандистов, постоянно пытающихся проторить стежки через Романские горы взамен перекрытым легионом и то и дело участвуют в стычках с ниеманскими фрайтрами, с упорством, достойным лучшего применения, норовящими прорваться на территорию империи ради грабежа приграничных селений, а порой и близлежащих городков. В общем, с боевым опытом у легионеров Восьмого Держащего Перевалы все в порядке. Тем удивительнее эта встреча. Найти более подходящего помощника в столице, пожалуй, будет очень непросто. Впрочем, посмотрим. Может быть, я и ошибаюсь.

Тудор нас покинул уже через несколько минут, а вот разговор с Гилдом, тридцатилетним отставником-легионером, месяц назад закрывшим десятилетний контракт, затянулся на добрых три часа. Я много чего узнал о его прошлом, в том числе и причины столь теплого отношения рентера к этому спокойному, похожему на саберна мужчине. Он действительно был близок семье моего домовладельца. Одиннадцать лет назад сын известного в столице учителя фехтования сделал предложение сестре Тудора Лиции, но за несколько дней до свадьбы девушка погибла. Практически в то же время девятнадцатилетний Гилд потерял и отца. Лишенный семьи и любимой, он подписал контракт с легионом. А потом была служба в самых беспокойных провинциях империи, охота на контрабандистов в Романах и стычки с наглеющими вольниками Ниемана. Полтора месяца назад Гилд получил предложение о заключении нового контракта, но отказался и вышел в отставку. Так тридцатилетний прим-сержант, командир первого десятка второй роты первого рéгима Восьмого легиона вновь оказался в столице империи, с туго набитым кошельком и без единого родного человека вокруг. Возможно, он о чем-то недоговаривает, но я бы и сам на его месте поступил так же, в конце концов, мы только-только встретились, а раскрывать душу перед незнакомцем — глупость. Впрочем, есть один вопрос, который меня действительно интересует больше прочих. И уж его-то я обязательно задам.

— Но почему слугой? — спросил я, выслушав историю оказавшегося довольно немногословным Гилда. — Насколько я понимаю, вы могли бы пойти по стопам вашего отца, разве нет?

— Денег не хватит, — ответил он. — Аренда невыгодна, а покупка зала мне не по карману. К тому же, как я узнал недавно, разрешение на открытие школы стоит едва ли меньше подходящего для этой цели здания.

— Думаете, я смогу платить вам достаточно, чтобы решить этот вопрос? — удивился я, и мой собеседник смутился.

— На службе мне доводилось встречаться с представителями ленбургского цеха ходоков, и я примерно представляю, какие деньги они зарабатывают на трофеях из Пустошей, — тихо произнес он, справившись с собой. — Я бы хотел присоединиться к их цеху. Думаю, в этом случае за два-три года мне удалось бы скопить достаточно для открытия школы.

— А я здесь при чем?

— Вы — ходок. Я предположил это еще во время разговора с Тудором, когда он рассказывал о постояльце, ищущем слугу на время Похода. И, увидев вас сегодня, лишь убедился в своем мнении. Такую одежду и экипировку я видел только у ходоков.

— Неужто в самом деле было так легко догадаться? — спросил я.

— Тому, кто встречался с ходоками, — вполне, — кивнул Гилд.

— Что ж, теперь я понимаю, почему вы хотите оказаться у меня на службе. Учеба.

— Именно. Я согласен на работу слуги-денщика в Походе, в обмен на обучение приемам и ухваткам ходоков.

— Пять золотых в месяц, пятая доля от трофеев, питание и проживание за мой счет, боевая экипировка за свой, — предложил я. — Исключение — эликсиры и зелья. Их я буду приобретать или готовить сам. Да, экипировку для Похода и коня пойдем выбирать вместе. Будем считать это первым уроком.

— Спасибо, мессир! — Гилд скупо, но искренне улыбнулся. — Вы не пожалеете о своем решении.

— Надеюсь, — кивнул я, поморщившись от щекотки рассмеявшегося духа. И что его так развеселило, интересно?

— Вы не будете разочарованы, мессир, уверяю. Могу я приступить к работе с сегодняшнего дня? — проговорил мой новоявленный слуга, обводя комнату изучающим взглядом, словно прикидывая фронт работ. А сосед не унимался…

— Никаких возражений, Гилд, — пожал я плечами, мысленно дав себе слово расспросить духа о причинах его смеха.

— Тогда сейчас я поговорю с Тудором о комнате для меня, а потом займусь обедом. У него здесь неплохая кухня, кстати говоря, — произнес Гилд.

— А ты умеешь готовить? — удивился я.

— Ну, поваром на кухню имперского дворца меня вряд ли возьмут, но чем отличается припущенное от тушеного, знаю.

— И где же ты этой премудрости научился? — спросил я.

— В легионе… можно сказать, — чуть замявшись, ответил Гилд.

— А если подробнее? — решил я настоять на ответе: уж очень смущенным выглядел в этот момент мой новый слуга.

— Это было в самом начале моей службы. Наш лейтенант — большой любитель хорошей кухни, а найти на границе толкового повара, согласного работать в легионе, та еще задачка. Потому он подобрал несколько человек из новичков и отдал на полгода в учение к повару в имении своего батюшки. Там-то нас и научили с поварешками обращаться.

— Что ж, думаю, домашняя еда будет всяко лучше и дешевле трактирной, — заключил я, сделав вид, что меня ничуть не удивил короткий рассказ Гилда. Хотя на самом деле… таких историй об особенностях службы в легионе я еще не слыхал.

— Это точно, мессир, — кивнул слуга.

— Тогда так и поступим. Договаривайся с рентером о комнате, потом займешься обедом, а после сходим в бронные ряды, поглядим, чем могут похвастать здешние мастера. Да! Деньги на хозяйство… — Я порылся в одной из сумок и, достав из нее кошелек с остатками серебра, отложенного мной на дорогу в столицу, бросил его Гилду. — Держи. Кончатся — скажешь… только не шикуй особо.

— Понял. — Гилд тут же высыпал монеты на ладонь и, быстро их пересчитав, сложил в скрытый за поясом карман. — Двадцать серебряных монет. На пару недель хватит. Какое вино предпочитаете, мессир?

— Не люблю вина, — поморщился я. — Пиво или мед были бы лучше. Правда, понятия не имею, где ты достанешь мед. Ни в одном трактире его не видел.

— Найду, — улыбнулся Гилд. — Пусть вас это не волнует, мессир. Есть у меня один знакомец… точнее, у Тудора. Будет вам мед, обещаю.

— Ловлю на слове, — отозвался я. Вот и увидим, насколько он расторопен.

— Да, по поводу экипировки! — неожиданно произнес Гилд. — У меня она есть. При увольнении выкупил.

— Покажешь после переезда… и обеда, — намекнул я, и мой новый слуга, понятливо кивнув, тут же исчез из комнаты. Да, это, конечно, не дедов Шарни, но потенциал есть. Значит, будем развивать!

— Ого, какие умные слова ты выучил. Меня, как наставника, прямо гордость берет. — Нарисовался наконец!

— Ты куда пропал? — спросил я.

— Никуда. Просто размышлял, вот и не заметил, как время пролетело, — беззаботно отозвался дух. — А ты, я смотрю, времени зря не терял. Не успел обзавестись перстнем, как тут же начал обрастать подчиненными, а?

— Между прочим, я рассчитывал, что ты поучаствуешь в беседе и поможешь разобраться с этим Гилдом, — заметил я.

— Ну извини, я стараюсь не читать твои мысли без спросу. Кроме того, мне казалось, что ты уже взрослый мальчик и не нуждаешься в совете на каждом шагу, — съехидничал сосед, но тут же посерьезнел. — В самом деле, Дим. Это тебе нужен слуга и помощник в Походе, а не мне. Так что… нет, я, конечно, готов помочь тебе в любой момент, только попроси. Но не рассчитывай, что я буду вмешиваться в твои действия или водить за ручку. Сам, все сам, дорогой мой носитель.

Определенный смысл в словах духа был, и… Тьма, да я чуть не покраснел от стыда, вспомнив, как еще в начале нашего знакомства требовал, чтобы дух не мешал мне поступать так, как я сам считаю нужным, и злился, когда он начинал устраивать подробный разбор моих ошибок. А вот сейчас чуть не разозлился на него за то, что он НЕ участвовал в разговоре с Гилдом и соответственно не помог мне с выбором. Стыдно.

— Не впадай в самоуничижение, Дим. — Голос духа почему-то показался мне каким-то… усталым, что ли. — Тебе не пять лет, чтобы изображать из себя провинившегося ребенка, но и не сорок, так что до кризиса среднего возраста еще грести и грести. Понял ошибку? Молодец, значит, есть шанс, что ты ее не повторишь. А теперь давай займемся делом.

— Каким?

— У тебя появился первый подчиненный. Вот и давай думать, что нужно, чтобы этот самый подчиненный пережил свой первый выход. Да и планированием неплохо бы заняться, не находишь?

— О! — У меня нет слов. А ведь сосед прав. Каким бы толковым легионером ни был Гилд, это вовсе не значит, что он готов к походу в неосвоенные земли. А значит, его тренировки и обучение дóлжно начинать уже сейчас. Да и моя подготовка, если уж на то пошло, тоже не замыкается на подборе снаряжения.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился дух.

— Перед выходом надо бы пополнить дневник-бестиарий, — ответил я.

— Было бы неплохо. Но денег на покупки новых карт у нас нет, знаешь? — заметил сосед.

— Зато есть деньги на выпивку. Проедемся по пограничью, той его части, с которой империя решила начать Поход, поговорим с местными ходоками и, если повезет, с братьями-рыцарями, глядишь, и узнаем что новое и интересное, как считаешь?

— Думаю, с рыцарями будет даже проще, — довольно проворчал дух. — Зря, что ли, отец Тон снабдил тебя рекомендательными письмами на все случаи жизни?

— Точно! А я-то думал, зачем мне этот ворох бумаг! — рассмеялся я под тихий стон духа:

— Безнадежен!

 

Глава 7

Экипировка для выхода в Пустоши сильно отличается от той, что предназначена для сражения, главным образом потому, что состоит не столько из разнообразного вооружения, сколько из вещей небоевых. Походное снаряжение приспособления для защиты дыхания, зрения или слуха, специальный инструмент для сбора трофеев — как растительных, так и извлекаемых из тварей, — сигнализация для ограждения ночных стоянок, мешки для хранения тех же трофеев, да мало ли что еще. А поскольку ходоки не единственные, кто пользуется подобными вещами, купить их можно не только в том же Ленбурге, но и в любом другом городе империи. Что уж тут говорить о столице. Единственное, что удручает, это цены. Да, в Нойгарде можно купить все что угодно, вопрос только в стоимости, а она не радует. Но ведь нам и деваться некуда. Хорошо еще, что не придется покупать новую броню и оружие для Гилда. Он продемонстрировал мне вполне приличный кожаный доспех и широкий палаш с тщательно затертым клеймом легиона и предусмотрительно измененной гардой, но вот все остальное… Я, конечно, при отъезде из Ленбурга закупился огромным количеством «расходников», как называет мой сосед те же мешки для хранения трофеев, например, но даже с учетом этого богатства у нас на руках остается максимум тройной запас расходников на каждого. А учитывая, что Поход продлится не меньше трех-четырех месяцев, этого нам будет мало. Преступно мало, я бы сказал.

В общем, пришлось растрясать кошелек и идти на поклон к столичным мастерам, алхимикам и зельеварам. Честно говоря, я даже порадовался, когда Гилд признался, что он не мастак в обращении с арбалетом. Выкладывать немалое количество золотых за второй я желанием не горел, как и закупать дополнительные болты. А вот запас гранат, тяга к использованию которых когда-то стала основанием для моего прозвища, пришлось пополнять, и это тоже неслабо ударило по кошельку. В результате к моменту выезда из Нойгарда на разведку к восточному пограничью в моем распоряжении оставалось едва ли больше шестидесяти золотых. Ну, да и тьма с ними. Пусть это будет самая большая неприятность за все грядущее путешествие.

Я оглянулся на едущего следом Гилда и невольно усмехнулся. Отставной легионер, массивный и широкоплечий, выглядел весьма и весьма впечатляюще, верхом на столь же огромном ломовике. За такое зрелище мне даже не жалко было отданных барышнику десяти золотых. Хотя, если честно, основной причиной того, что я приобрел для Гилда именно эту лошадь, была ее реакция на присутствие рядом моего скакуна. Ломовик его просто проигнорировал, тогда как другие находившиеся на торге животные реагировали на него более чем нервно, что неудивительно. Лошади вообще очень чувствительны к эманациям Тьмы, которой, несмотря на очистку, в полукровке все же было немало.

Вечер, по-летнему душный, застал нас на окраине небольшой деревеньки, редкими освещенными окнами глядящей в темноту. Под стрекот сверчков и уханье каких-то ночных птиц мы въехали на единственную улицу, и почти тут же по дворам прокатился вал собачьего лая, моментально перекрывшего обычные для деревенского вечера звуки.

— Не люблю кабысдохов, — пробурчал мой сосед.

— Почему? — лениво поинтересовался я. Пусть сегодня мы и не ставили рекордов скорости, но целый день, проведенный в седле, сказался на нас с Гилдом не лучшим образом.

— Брешут много, — буркнул он в ответ. Многозначительно, да. Кажется, сосед тоже устал, хотя, казалось бы, ему-то с чего? Это же не он себе всю задницу о седло отбил.

— Сосед, что случилось? Откуда столько негатива? — поинтересовался я.

— «Мне скучно, бес», — протянул тот. Не понял!

— Ты ничего не перепутал, бестелесный? — возмутился я.

— Неуч! Это классика! Чему тебя только в школе учили?! — теперь уже «завопил» дух, но почти тут же спохватился и умерил пыл. — А… извини. Заговорился.

— Пф! Можно подумать, ты сам понял, что сказал, — отмахнулся я.

— Что сказал — понял, а вот откуда взял — не помню, — хохотнул сосед. От его дурного настроения не осталось и следа. Как мало нужно некоторым для счастья, кто бы мог подумать. А вот мне…

— Гилд, найди старосту, пусть выделит дом для ночлега, — окликнул я слугу.

Ломовик бухнул тяжелыми копытами о деревянный настил недлинного, но широкого мостика, переброшенного через тихо журчащий заросший ручей, и порысил вперед, навстречу поднимающейся в селении суете.

Еще один день скачки позади, еще одна ночевка впереди. Если верить карте, то мы уже въехали в пограничье, точнее, во владения маркграфа Зентра, одного из влиятельнейших людей в восточных провинциях империи. Но к самому маркграфу в гости мы не пойдем, уж очень он… суровый человек, если верить слухам. А вот стоящее на его землях ландкомандорство Томарского ордена — это совсем другое дело. Туда нужно будет заглянуть обязательно, томарцы по роду службы просто обязаны знать местные Пустоши и их особенности. А вот после можно будет…

— Мессир! — Своим восклицанием Гилд сбил меня с мысли. А тут еще и дух насмешливо фыркает. Опять!

— Да?

— Второй дом от колодца по левой стороне, — подъехав вплотную, проговорил он. — Староста обещал, что там нас примут… я заплатил ему серебряк.

— Хорошо. Хозяевам дома заплатишь столько же, — кивнул я, чуть поторопив скакуна. Тот недовольно фыркнул, но послушно прибавил ход.

Ага, а это, как я понимаю, и есть нужный нам дом. Что ж, неплохо, совсем неплохо. Двухэтажный, с высокой крышей, на каменной подклети. Если здесь не живет семья с двадцатью детьми, то у нас есть все шансы хорошо отдохнуть!

Хозяева приняли нас пусть и не с восторгом, но довольно радушно. Хотя покажите мне человека, который будет вне себя от радости из-за того, что его после тяжелого дня подняли с кровати и заставили встречать незваных гостей! В общем, мы с Гилдом постарались проигнорировать недовольные взгляды звероватого вида лохматого и бородатого хозяина дома, тем более что при виде серебряной монеты, положенной на стол, недовольство исчезло из его глаз, словно и не было. А в следующую секунду вокруг нас уже хлопотала поднятая ревом мужика хозяйка дома, оказавшаяся худенькой и невысокой женщиной со взглядом испуганной лани, хрупкой и красивой, как фарфоровая статуэтка. Гилд как ее увидел, так и оторопел. Застыл столбом посреди комнаты — и ни туда ни сюда. Стоит, глазами блымает и… медленно краснеет. Вот незадача! Только влюбленного слуги мне и недоставало для полного счастья!

— Доброго вечера, ваше преосвященство. — Войдя в кабинет инквизитора, Вурм дождался, пока слуга закроет за ним дверь, и лишь после этого поприветствовал сидящего за столом хозяина дома.

— Рад видеть вас, советник, — отложив в сторону недочитанное письмо, тут же с шелестом свернувшееся в трубку, кивнул гостю протопресвитер. — Присаживайтесь. Вино?

Старый алхимик благодарно кивнул и, сделав шаг вперед, уселся в кресло, предусмотрительно поставленное у письменного стола. Предмет мебели жалобно скрипнул, но с честью выдержал немалый вес Вурма.

— Белое, с вашего позволения, — проговорил гость. Мягко звякнул колокольчик в руке хозяина дома, и в тот же момент появившийся на пороге слуга, выслушав приказ, так же молча исчез, плотно закрыв за собой дверь, чтобы вернуться через несколько минут и выставить на стол пару кубков, графин вина и закуску к нему. Сыр, мед и орехи.

Вурм окинул взглядом получившийся натюрморт и, довольно крякнув, потянулся к вину. Тихо забулькал графин, наполняя кубки, а хозяин дома все молчал. Так и не дождавшись ни слова от собеседника, старый алхимик небрежно коснулся краем своего кубка бокала инквизитора и, не чинясь, глотнул ароматную жидкость. Сыр в мед и в рот! Вурм довольно зажмурился, покосился в сторону холодно взирающего на происходящее протопресвитера и, пожав плечами, забросил в рот пару орехов. С хрустом их разгрыз и вновь глотнул вина, уже не обращая никакого внимания на хозяина кабинета.

— Хам, — не выдержал тот, залпом осушив свой кубок.

— Замечательное вино, ваше преосвященство. Нектар! — причмокнул Вурм, начисто игнорируя собеседника.

— О, да, Граммоны не зря гордятся своими виноградниками, — усмехнулся инквизитор.

Советник бургомистра перевел взгляд с хозяина дома на свой кубок, понюхал и, вздохнув, поставил его на стол.

— Да, продешевил. Не деньгами надо было брать, а вином, — протянул он и, смерив инквизитора неожиданно потяжелевшим взглядом, медленно кивнул. — Я внимательно слушаю, ваше преосвященство.

— Это хорошо. А то я было подумал, что вы совершенно не намерены отвлекаться от дегустации этого нектара, по крайней мере до тех пор, пока не опустеет графин, — еле заметно улыбнулся протопресвитер, но тут же стер с лица даже эту тень веселья. — Итак, как вы понимаете, речь пойдет о вашем внуке и его недавнем знакомце.

— И при чем же здесь юный бараненок, как назвал его Дим? — поинтересовался Вурм.

— Бараненок, да? Несколько оскорбительно, но в целом верно, — кивнул инквизитор. — Иначе его и не назовешь после того, что умудрился сотворить этот шалопай.

— Ваше преосвященство… — укоризненно взглянул на собеседника Вурм.

— Мои люди, расследуя недавние события в Ленбурге и его округе, заинтересовались спутником вашего внука, которого тот привел из Пустошей. Тем самым бароном Граммоном. И потрудились отыскать самого сударя Пира, с недавних пор проживающего у своего дядюшки, владетельного барона Триго… Скажите, Вурм, этот самый бараненок… он дарил вашему внуку медальон?

— Медальон? — Брови советника поползли вверх, но уже через секунду он вспомнил сверкнувшую искристыми разводами белую пластинку в обрамлении из золотой проволоки, которую Пир при нем надел Диму на шею. — Было дело. Древняя вещица, как бы не с ТЕХ времен.

— Вполне возможно, — покивал инквизитор. — Этот оберег хранился в семье Граммонов с очень давних пор, пока нынешний владетель Бордэс не отдал его Пиру. А тот, как мы только что выяснили, отблагодарил им вашего внука.

— И при чем здесь эта цацка? — недоуменно поинтересовался Вурм.

— Полагаю, она кого-то заинтересовала. Настолько, что юного Граммона вытащили аж в Пустоши, лишь бы завладеть этой вещью.

— Не проще было украсть? — пожал плечами советник.

— Ничуть. У этой вещи есть странное свойство. Взятая насильно, она за сутки убивает покусившегося, после чего становится абсолютно безвредной… ровно на одиннадцать месяцев. Достаточный срок, чтобы обрести нового хозяина.

— Ого! — не сдержал эмоций алхимик. — Проклятие?

— Не уверен, — покачал головой инквизитор. — Владетель Бордэс уверял, что медальон неоднократно исследовали на эманации Тьмы, но ничего не обнаружили, кроме следа многочисленных смертей на обереге. Это что-то другое.

— Та-ак, полагаете, что неизвестный… «коллекционер» знает, что медальон у моего внука? — прикинув возможные варианты, проговорил советник.

— Именно. По крайней мере, нападение на него было совершено буквально через несколько дней после того, как владетель Бордэс получил от своего сына письмо с описанием его приключений в Ленбурге.

— А эта девчонка… Расс, по-моему, ее нашли? — спросил Вурм.

— Увы и ах. Сия девица пропала, растворилась, как утренний туман под лучами солнца, — развел руками инквизитор и усмехнулся. — Так высказался один из моих следователей, весьма поэтическая натура, да. Зато он отыскал телохранителей незадачливого Пира Граммона. Точнее, их тела.

— В какой-нибудь канаве? — понимающе кивнул Вурм.

— Именно. В овраге у имперского тракта, в дне пути отсюда, — кивнул инквизитор. — И что интересно, в ливере всех троих зельевары обнаружили остатки темных подчиняющих зелий. Знакомый почерк?

— Да уж. Я бы сказал… — медленно протянул алхимик и тут же встрепенулся. — Но как злоключения этого мальчишки Пира связаны с действиями ниеманцев в Ленбурге?

— Понятия не имею, мой друг, — беспечно пожал плечами инквизитор, но тут же сменил тон, заговорив тихо и вкрадчиво: — Вообще-то у меня на примете есть пара человек, которые, как я полагаю, могут пролить свет на это дело, но они могут исчезнуть из Ленбурга в любой момент. И боюсь, мои люди просто не в силах им помешать. Их слишком мало для того, чтобы надежно перекрыть все возможные пути отступления этим шустрым господам.

— Я могу закрыть город на пару дней, — задумчиво проговорил советник, и его собеседник одобрительно кивнул.

— Благодарю. С вашей помощью мы точно возьмем их за жабры! — Инквизитор растянул губы в злой усмешке.

 

Глава 8

Ставшая привычной за последнюю неделю утренняя тренировка с Гилдом сегодня не задалась. Стоило бедолаге увидеть проходящую мимо сестру хозяина дома, как он обращался в соляной столп. К сожалению, я был не единственным человеком, кто это заметил, и надо признать, у нашего гостеприимного хозяина этот факт не вызвал радости. Совсем. Что ж, я его понимаю. Медведеобразная фигура бритоголового Гилда производит неизгладимое впечатление… и похоже, не только на недоброжелателей.

Поймав словно бы мельком брошенный на Гилда заинтересованный взгляд проходящей мимо девушки, что так «ударила» его по сердцу, я невольно ухмыльнулся. А процесс-то, кажется, обоюдный! Ну не идиоты?!

— Ты только не забудь сообщить своему слуге, что мы здесь ненадолго. Время не ждет, а нам нужно не только здешние места разведать, но и к легиону присоединиться в точке сбора, — заметил дух. — Чтобы у него лишних иллюзий не возникало… у Гилда, понятное дело, а не у легиона.

— Вот, кстати, о нем, — наконец вспомнил я, что уже несколько раз давал себе слово расспросить духа о его странной реакции на слугу. — Почему ты над ним смеешься?

— Над Гилдом? — В интонациях духа мне послышались нотки откровенного недоумения. — Не было такого.

— Да ну? Я же помню твои фырканья.

— Не было такого, — уперся сосед. — Я вообще понятия не имею, о чем ты говоришь!

— Мессир! — прогудел рядом обсуждаемый нами слуга, и… вот именно, дух вновь насмешливо фыркнул.

— Вот! Сейчас что это было? — поймал я соседа.

— Э-э… не знаю, — неожиданно признался дух и тут же перевел тему: — Ты бы ему ответил, что ли. Мысленное общение, конечно, штука быстрая, но не настолько, чтобы окружающие не заметили твоих зависаний, по крайней мере, когда ты не в боевом режиме.

— Ладно. Потом с тобой поговорим, — согласился я и, повернувшись к Гилду, кивнул.

— Мессир, хозяин завтракать зовет, — произнес слуга.

— Это хорошо, но сначала надо сполоснуться. Не садиться же за стол, воняя потом, правильно? — ответил я.

— Точно, — кивнул Гилд. — Только придется довольствоваться холодной водой. Бани никто не топил, а в печи много воды не нагреешь.

— Сойдет и холодная. Мы же не изнеженные аристократы, что не мыслят начала дня без ароматизированной горячей ванны.

— Понял, мессир. Бочка с водой за углом, а я… может, сходить к Дарине за полотенцами?

— Давай. — Я мысленно усмехнулся. Шустрый тип мой Гилд, несмотря на внешнюю неповоротливость. Уже и имя своего предмета воздыхания успел вызнать. Так хозяева дома и опомниться не успеют, как здесь маленькие гилды по двору забегают. Тьфу!

Сполоснувшись после тренировки, я надел поданную слугой свежую рубаху, вычищенный им с вечера колет и, застегнув боевой пояс, двинулся в дом, ведомый запахом еды, одновременно расспрашивая соседа на тему его насмешливых фырканий в отношении Гилда.

— Называет он тебя смешно, — признался дух. — Мессир то, мессир се…

— Но это обычная форма обращения вассала к сюзерену, — не понял я.

— Для тебя. А у меня она вызывает ассоциации с говорящим котом… или бегемотом? — неожиданно задумался сосед.

— Почему? — поинтересовался я, устроившись за столом и кивком поблагодарив хозяйку дома за наполненную горячей и духовитой похлебкой тарелку, поставленную ею передо мной.

— Мм… ну, как бы тебе сказать-то? — замялся дух. — Чтоб понятно было, да… О, точно! Я НЕ ПОМ-НЮ!!!

— Полагаю, если бы ты имел возможность говорить вслух, я бы сейчас оглох, — флегматично заметил я, когда в голове утих звон от ментального крика соседа.

— Извини, — буркнул дух. — Вспылил.

— Да ничего, понимаю. Сам должен был догадаться, — отмахнулся я, и сосед почти сразу перестал фонить виной. Зато в его эмоциях явственно проскользнули нотки любопытства.

— Дим…

— Да?

— Но ведь Гилд — слуга. Почему он называет тебя мессиром? — спросил сосед. — Или на слуг тоже распространяется понятие вассалитета?

От такого вопроса я даже застыл на миг, не донеся ложку до рта. Но почти тут же справился со ступором.

— Нет, не распространяется. Но если вспомнить нашу договоренность с ним, то получается, что Гилд не обычный слуга, а, скорее, ученик. Будь я по-прежнему не дворянином, он вполне мог бы обращаться ко мне, называя мастером.

— И при чем здесь твое мнимое дворянство? — не понял дух.

— Не мнимое, а неподтвержденное. Это разные вещи, — уточнил я. — Слово «мастер» применимо к дворянам только при обращении слуг к малолетним отпрыскам рода. В силу моего возраста, как ты понимаешь, такое обращение Гилда было бы… оскорбительным. Вот он и нашел выход из этой ситуации. Ведь мессиром называют не только сюзерена, но и командира, которым, по сути, я для него и являюсь.

— Запутанно, — изобразил вздох сосед и после небольшой паузы спросил: — И что, со всеми остальными обращениями все так же сложно?

— Да нет здесь ничего сложного, — пожал я плечами. — Как пример, обращение «сударь» допустимо к любому вооруженному мужчине. К людям, находящимся на имперской службе, принято обращаться словом «господин», обывателей именуют «уважаемыми», выборных людей, таких как деревенские старосты или городские советники, зовут «почтенными», а, например, к главам церковных приходов принято обращаться, называя «досточтимыми».

— То есть можно запросто обратиться к тому же графу Дирне, обозвав его сударем, и он проглотит такое уравнивание своей «великой» персоны с каким-нибудь наемником? — удивился дух, внимательно слушавший мои объяснения.

— Нет, конечно. Здесь есть свои нюансы. — Я невольно поморщился, заметив переглядывания Гилда с его отчаянно краснеющей дамой сердца. Впрочем, слуга и сам сейчас цветом напоминал спелый помидор. Но тут сосед меня «толкнул», так что пришлось возвращаться к прерванной лекции. — Извини. Так вот, я могу назвать сударем любого незнакомца, но если после знакомства выяснится, что он является титулованным дворянином, то мне придется обращаться к нему согласно титулу, пока он сам не разрешит иного… если, конечно, я не хочу выказать ему свое пренебрежение. Здесь есть только два исключения. Церковники — к ним всегда нужно обращаться только полным титулованием либо «святой отец», если положение конкретного представителя церкви в иерархии неизвестно. Второе исключение — император. К нему дозволено обращаться: «ваше императорское величество», и никак иначе. Ни при каких условиях. Личные вассалы императора и члены семьи могут именовать его «сир» или «мой император», но только при личной беседе.

— Ты словно учебник этикета читаешь, — заметил дух.

— Ну, дед же меня не только зельеварению и алхимии учил, — чуть смутившись, заметил я. — А ты разве этого не помнишь?

— Урывками, — честно признался сосед. — Я до сих пор разгребаю завалы доставшейся от тебя памяти, и кое-какие вещи мне пока просто недоступны.

После простого, но сытного завтрака хозяин дома, имени которого я так и не удосужился узнать, решил поинтересоваться, как долго мы рассчитываем пользоваться его гостеприимством, и, глядя на него, я точно мог сказать, что этот звероватого вида дядька просто разрывается меж двух противоположных желаний. С одной стороны, жадность нашептывает ему, что лучше задержать нас подольше, а с другой — он просто пыхтит от злости, видя, какие взгляды бросают друг на друга Гилд и Дарина. Пришлось успокоить несчастного.

— Поездка была долгой, и отдых нам определенно не помешает. С другой стороны, у нас не так много свободного времени, так что, думаю, мы задержимся у вас еще на день, а потом отправимся дальше, — проговорил я, отвечая на вопрос мнущегося рядом хозяина дома. Тот согласно мотнул лохматой головой и, что-то довольно буркнув, поспешил исчезнуть из виду. А вот стоявшая чуть поодаль, но прекрасно слышавшая наш короткий разговор Дарина явно была расстроена его итогом. Впрочем, тут же нарисовавшийся рядом Гилд быстро заставил девушку улыбнуться. Уж не знаю, что именно он там бубнил, но это подействовало, и весь день после их разговора Дарина летала по двору и дому, словно на крыльях.

— Вот что любовь-то с людьми делает! — с деланым восхищением воскликнул дух после нескольких часов наблюдения за происходящим.

А посмотреть было на что. Дарина занимается хозяйством, а Гилд ходит за ней как привязанный, эдакий хвостик… гигантский и послушно выполняет все, что попросит его предмет воздыхания. Исполнительный, как умертвие под контролем мага.

— Не юродствуй, — вздохнул я, отводя взгляд от этой парочки и пытаясь сосредоточиться на доводке лезвия своего фальшиона. А что? День долгий и свободный, так чем дурака валять, лучше еще раз побеспокоиться об экипировке. Ведь правда?

— А ты не ври себе, — неожиданно резко отреагировал сосед, но почти тут же смягчил тон. — Скучаешь по ней?

— Нет. — Я даже головой помотал. — Просто…

— Больно и печально, — закончил вместо меня дух. Фальшион, дрогнув в моей руке, звякнул о точильный камень.

— Что бы ты понимал, бес! — рявкнул я на него, едва ли не вслух.

— Успокойся, Дим. Я же не издеваюсь, просто хочу поговорить, — отрешенно, без единой эмоции проговорил сосед, чем еще больше меня взбесил.

— А я этого не хочу, — отчеканил я. — Не лезь в душу, и так тошно.

В этот момент со стороны шушукающейся о чем-то парочки послышался тихий смех Дарины, и я…

— Стоять! — Боль вдруг пронзила виски, заставив рухнуть на лавку, с которой я только что вскочил. В эмоциях соседа бушевала ярость. — Не вздумай к ним соваться, щенок! Собрал шмотки, сложил в сумку. Живо!

Я попытался противиться, но очередной укол боли не позволил даже пошевелиться.

— Какого хрена ты творишь, дух? — скрипя зубами, простонал я.

— Не даю тебе сделать чудовищную глупость, — отрезал он и вновь лязгнул металлом. — Встал. Собрал вещи. Убрал в сумку. Исполнять!

Больно-то как! Покачиваясь, я кое-как поднялся с лавки и, собрав дрожащими руками разложенные на ней инструменты, аккуратно, насколько это было возможно в моем состоянии, сложил их в мешок, который тут же отправился в прислоненную к лавке переметную суму.

— Молодец. Хороший мальчик, — холодно произнес дух. — Сумку можешь оставить здесь, Гилд подберет. Фальшион в ножны, и шагом марш на конюшню. Ну? Или мне тебя еще раз приложить?

— С-сука ты, сосед, — отозвался я, тем не менее не рискнув вновь воспротивиться его приказу.

— Для твоей пользы, кретин, я не то что сукой — дьяволом обзовусь. Шагай! — приказал он, и я поплелся в сторону просторной конюшни, время от времени подталкиваемый короткими уколами головной боли.

— И зачем мы здесь?

— Лечиться будешь. Слышал когда-нибудь об иппотерапии? Нет? Неуч! Седлай коня, — произнес дух, но когда я уже было зашел в стойло Черныша, резко меня одернул все тем же уколом боли в висок. — Не этого, придурок. Ломовика седлай. Хрен знает, как на тебя сейчас повлияет близость к темной твари, пусть и очищенной.

Тяжеловоз Гилда, такой же флегматичный, как его хозяин, спокойно позволил себя взнуздать, так что четверть часа спустя я выехал за ворота, провожаемый удивленными взглядами слуги и его пассии.

Я не знаю, как сосед это сделал, но когда поздно вечером вернулся с навязанной им неспешной конной прогулки, я был спокоен, как слон, и добродушен, как тот же саберн. Воспоминания о Бел… Ройн отступили, спрятались где-то в закоулках моей души, и даже вид воркующих Гилда с Дариной не смог испортить мне настроения.

— Спасибо, сосед, — тихо проговорил я, падая на кровать в выделенной мне спальне.