Игры с тенью

Демченко Антон

ЧАСТЬ IV. Прости врага перед смертью… его

 

 

Глава 1. Кому не спится в ночь глухую

До начала службы и открытия колодцев тьмы оставалось не более десяти минут, а понтифик все еще не мог принять решения. Нет, благословение самому странному из темных, встреченных на его долгом жизненном пути, он дал. Не имел права отказать. Да и не хотел. Ведь всем известно, что Тьма никого не тянет к себе за уши, но мешающим идти к ней, придется несладко. Тьма не любит, когда у нее отбирают то, что она уже считает своим. Тем более, если нарушить волю ее, посмеет тот, кто всей своей жизнью и положением, обязан Тьме. Говоря проще, Великая просто прихлопнула бы своего жреца, если тот отказался бы благословить ее именем добровольно пришедшего в храм, пусть даже и человека. И плевать ей было бы на то, кто этот жрец: боевик ли из нижнего клира, едва разбирающий древние руны священных текстов или сам понтифик, чей огонь жизни, уже добрых два столетия поддерживается исключительно самой стихией. Нет. Другой вопрос не мог решить предстоятель. Жрица нижнего храма, Темнейшая Ллайда, присутствовавшая при появлении в чертогах храма главы клана ап Хаш и его вассала, после того как к ее протестам по поводу благословения Т'мора никто не внял, заявила свое право на поединок стали с человеком. И теперь, понтифик не мог решить обычный организационный вопрос. Что делать? С одной стороны, клан ап Хаш доказал свое право выйти из подчинения нижнего храма, поскольку прямой вассал его главы, тот самый, благословенный Тьмой человек, уже один раз победил эту самую Ллайду в поединке стихий, а значит, девочка может бросить ему вызов, только поднявшись в верхний клир, что ей не светит еще лет пятьдесят. Но, с другой стороны, официально, ап Хаш еще не причислены к Верхней Обители, а значит Ллайда в своем праве… И как же поступить в этом случае старому предстоятелю Тьмы?

— Арролд, кончай издеваться! — Не выдержал повествования хорга, Байда, прождавший все время визита побратимов к понитфику, во внутреннем дворике храма, поскольку дальше, его, как не посвященного, и не желающего проходить посвящение Тьме, просто не пустили «броненосцы», а потому не видевший происходившего внутри храма своими глазами. Так что сгоравший от желания узнать, что происходило с Т'мором и Арролдом на встрече с понтификом, Байда доставал побратимов требованиями поведать ему об этом, всю дорогу до трактира, куда троица направились, сразу после визита к понтифику, забив на предстоящую службу в храме.

— Да, собственно и все. — Пожал плечами белогривый, заставив артефактора глухо зарычать. — Ладно-ладно. Так и быть, расскажу, только не кусайся. Пока наш понтифик обдумывал ситуацию, Т'мор как всегда вылез вперед и, продемонстрировав предстоятелю знак мастера меча, задвинул речь на тему нецелесообразности прореживания клира Тьмы, и своего участия в этом процессе, даже если самой Великой и откровенно по фигу, сколько именно жрецов находится у нее на балансе. Понтифик глубокомысленно покивал, заявил, что Т'мор ведет себя как истинный и очень прилежный последователь Тьмы, после чего закатил такой охренительный втык бедной Ллайде, что та, наверное, навсегда заречется лезть, куда не просят. Потом глава храма выдал пару лозунгов, наверное, в качестве тренировки перед проповедью, официально признал клан ап Хаш присоединившимся к Верхней Обители, и мы откланялись, пока нас не затащили на службу в клир.

— Ты откуда таких слов понахватался? — Охренел Байда.

— Догадайся с трех раз. — Вздохнул Арролд, покосившись на Т'мора, в данный момент увлеченно терзающего жареного цыпленка, а потому абсолютно недоступного для беседы. Что, правда, не помешало ему угрожающе сверкнуть глазами в адрес Арролда.

— И куда бедному хоргу податься? — Тихо пробормотал белогривый. — Окружили человеки, понимаешь. Один рычит как инфернал с голодухи, другой и вовсе взглядом испепелить готов. Уйду я от вас… К Ллайде. Она красивая.

— Но-но. Мне и тебя одного достаточно, не хватало еще и за твоими спиногрызами приглядывать. А ты что ржешь, Т'мор? — Байда обратил свое внимание на хихикающего парня. — Думаешь, тебя это не касается? Так, ошибаешься! Как фамильяр клана из личного круга вот этого раздолбая, тебе, помимо всяких привилегий, положены еще и обязанности, и одна из них, это должность наставника при его гипотетическом наследнике. Так что, если наш белогривый друг свалит к этой самой Ллайде и обзаведется потомством, тебе же за дитятями и присматривать придется, и учить их. Уловил?

Икнув, Т'мор вынул изо рта недогрызенную кость, задумчиво посмотрел на фонтанирующего весельем хорга, после чего перевел загнанный взгляд на Байду, и натянуто улыбнулся.

— Ты шутишь?

— Щазз. — Скривился артефактор.

— Понятно. Не шутишь. Так может, это… его… того… ну, пока не поздно, а? — Тихо поинтересовался у Байды Т'мор, покосившись на здоровый нож, воткнутый в тушку запеченного индюка, красовавшуюся в центре уставленного яствами, стола.

— Чего «того»? — Не понял занервничавший Арролд и, на всякий случай, демонстративно отодвинулся подальше от побратима. — Т'мор, ты смотри, убийство главы клана тебе с рук не сойдет, так и знай, и никакой титул фамильяра не спасет.

— Зачем убийство? — Все так же тихо произнес Т'мор. — Я же аккуратно, чик, и все. Никто ничего и не заметит… Ну, разве что голос у главы клана повыше станет, но это ж мелочи.

От природы бледный, хорг чуть ли не позеленел, когда до него дошло, что именно, предлагает «чикнуть» его побратим.

— Изверг! Ургов выползень! — Полузадушено прохрипел белогривый. — Я лучше дождусь твоей смерти, а уж потом наследником обзаведусь, а то с таким воспитателем как ты, из него точно ничего приличного не вырастет.

— Вот и договорились. — Абсолютно нормальным тоном заключил повеселевший Т'мор, и, воздев к потолку заляпанный куриным жиром указательный палец, гордо посмотрел на еле сдерживающего смех, артефактора. — Главное в споре, найти правильные аргументы.

Этого заявления, здоровяк-кузнец уже не выдержал и заржал в полный голос, колотя кулаками по толстой столешнице и не обращая никакого внимания на уже поглядывающих в их сторону посетителей трактира.

— Эх, не надо нам было сюда заходить. Сейчас опять начнется. — Вдруг погрустнев, проговорил Т'мор, пока Байда отходил от приступа смеха, а Арролд изо всех сил пытался удержать каменную маску на лице и не дать вырваться эмоциям из-за спешно возводимых щитов разума. Почти тут же, Байда умолк и настороженно огляделся. К их столу, уверенно лавируя меж посетителями, действительно направлялся какой-то хорг, в темно-зеленой накидке мага Академии.

— Опять твоя статистика, да? — Не хуже какого-нибудь рисса, прошипел мастер артефактор Арролду.

— Прости. — Не понятно за что извинился тот, разведя руками.

— Да как же оно меня все ЗАДОЛБАЛО! — Байда, мгновенно озверев, одним неуловимым движением, выудил откуда-то из воздуха свою секиру и, с размаху, всадил ее в столешницу. Во все стороны брызнули осколки разбитого блюда с ошметками копченой рыбы, а дикой крепости каменный дуб, из которого был сделан стол, жалобно хрустнув, покрылся сеточкой мелких трещин. В зале повисла ошеломленная тишина. Шедший к ним хорг-«академик», на мгновение замер на месте, плеснув в окружающих удивлением, но тут же справился с собой и, еле слышно вздохнув, продолжил движение вперед. Байда окинул белогривого самоубийцу уже не таким бешеным взглядом и нехотя процедил. — А ничего, упертый. Далеко пойдет… если, конечно, сегодня не сдохнет.

— Эр Арролд, эр Т'мор, господин оружейник, доброго дня. — Ровным тоном проговорил визитер, наконец добравшийся до их стола. Похоже, последние слова Байды не ускользнули от слуха хорга, поскольку цвет его лица, несмотря на всю выдержку истинного белогривого, отливал сейчас тем же зеленоватым оттенком, каким блистал минуту назад Арролд. Тем не менее, хорг продолжил свою речь, — от имени Совета мастеров Вязи и по поручению ректора Академии Аэн-Мора, я уполномочен вручить эру Т'мору разрешение на посещение государственных библиотек Хорогена для ознакомления с хранящимися в них книгами и инкунабулами. Также, эр Т'мор, прошу принять наши извинения за то, что мы не смогли довести решение Совета до вашего сведения, и передать пропуск в назначенный главой совета мастеров Вязи, срок.

Хорг протянул Т'мору открытую бархатную коробочку, в которой лежал массивный серебряный перстень-печатка, украшенный рельефным изображением открытой книги из черного оникса.

— Когда я могу начинать? — Тут же осведомился Т'мор, стараясь краем глаза проследить за тем, куда Байда денет, только что вырванную им из столешницы, секиру. Не увидел. Ушлый мастер попросту опустил руку с секирой под стол, а когда потянулся за очередным грибным пирогом, секиры в ладони уже, естественно, не было.

— В любое удобное для вас время. Библиотеки работают и днем и ночью, без перерывов. — Ответил хорг. — Один совет, если позволите. Этот перстень может провести вместе с вами еще одного хо… разумного, но вот отдавать пропуск в чужие руки не стоит. Без вашего присутствия, он просто не сработает, и охранные сети библиотек не пропустят его носителя.

— Благодарю вас. — Кивнул парень, и хорг, коротко кивнув в ответ, моментально слинял, словно его и не было.

— Ну что, кончилось твое безделье, а Т'мор? — Усмехнулся в усы кузнец.

— Знаешь Байда, что-то мне подсказывает, что уж лучше книжной пылью дышать, чем так бездельничать, как нам с Арролдом за последние две декады выпало. — Отразил его улыбку парень. А хорг только согласно кивнул.

— Ну-ну. — Хмыкнул артефактор, и неожиданно предложил, — а загляни-ка ты ко мне в гости, на днях, земеля. Посмотрим на твои трофеи, что ты со вчерашних бойцов снял, глядишь, там что-нибудь интересное найдется. Сторгуемся.

— Договорились. — Кивнул Т'мор, — Только я еще и свою амуницию притащу. Посмотришь, может что и поправить пора, а то и вовсе заменить.

— Да не вопрос, только ты уж тогда и побольше денежек прихватить не забудь. — Нарочито небрежно бросил Байда. — Не буду же я бесплатно работать?

— Сторгуемся. — Весело хохотнул Т'мор.

— Арролд, а ты как, навестишь мою хижину вместе с этим оболтусом, может и тебе подберем что-нибудь вместо этой твоей любимой зубочистки, а? — Поинтересовался Байда.

— Вряд ли. С оружием у меня все в порядке, да и делами пора заняться. А то родственнички из Башен уже завалили письмами, а мне все до них добраться никак не удается. То одно, то другое…

— Ну и утт с тобой. — От отказа Арролда заглянуть в гости к Байде, тот совершенно не расстроился. Впрочем, у Т'мора появился совершенно иной интерес, так что ему стало не до определения степени обидчивости оружейника.

— Вот, кстати, Арролд! Со всеми этими перипетиями, я совершенно упустил из виду одну крайне интересную деталь! — Обратился к побратиму парень.

— Дай угадаю. — Протянул хорг, — ты очень хочешь знать, куда делся из резиденции тот самый клан, главой которого я являюсь. Я прав?

— Грандиозное по своей сложности умозаключение. — Преувеличенно пораженно покачал головой Т'мор.

— Мог бы уже и сам догадаться. — Арролд не обратил ни малейшего внимания на ужимки человека. — Я же говорил, ап Хаш, это род магов. И я имел в виду не врожденные способности, а профессию. Так что, часть клана заперлась в Башнях и Академии, а те, кому не по нутру власть круга мастеров Вязи, имеют собственную практику в разных городах Хорогена, или шляются с отрядами наемников, опыт нарабатывают. И ни те, ни другие, вовсе не горят желанием просиживать штаны и платья в столичной резиденции. Но ты особо не расстраивайся, в конце этой декады у тебя будет великолепная возможность познакомиться с частью твоей новой родни.

— Почему именно тогда?

— Традиция. В последний день каждой праздничной декады, клан ап Хаш дает бал или устраивает прием, на котором обязаны присутствовать все члены круга семьи.

— Час от часу не легче. — Вздохнул Т'мор. — Арролд, я тебе говорил, что не выношу эти официальные торжества? Они меня еще в Доме и-Нилл до печенок достали.

— А куда ты денешься? — Хмыкнул Арролд. — Байда же недавно говорил об обязанностях? Не был бы я главой клана и не входил бы в состав круга семьи, никто бы и бровью не повел, если бы мы с тобой не явились на прием. Но я тот, кто я есть, и тебе придется соответствовать высокому званию фамильяра клана из личного круга его главы. Так-то.

— В общем, отвертеться мне не светит. — Вздохнул Т'мор.

— А я о чем. — Подтвердил Арролд. — Ты не болен, не отсутствуешь по делам клана или велению одного из правящих кругов, а значит, обязан присутствовать на официальных мероприятиях рода.

— А может, я все-таки болен? Вон, и целитель Хорт меня сегодня навещал? — С безнадежностью спросил Т'мор.

— Раньше думать надо было. До того, как осыпал несчастного тора своим золотом. Вот уж кто после визита к тебе, выглядел больным. Матушка Ирна, на пару с Лероем, потом, еще целый час беднягу на кухне пряным ллиалом отпаивали.

— Правильно говорят, поспешишь, людей насмешишь. — Хохотнул Байда, с интересом следивший за препираниями побратимов. — Да. Т'мор. Если б не твое желание как можно скорее встать на ноги, не считаясь с затратами, откинул бы Хорту пару злотней, и мог спокойно валяться в постели положенные полторы-две декады. Тогда, даже наш двинутый на этикете, белобрысый друг не посмел бы затащить тебя на эти грешные торжества. Сочувствую, парень. Скука на этих приемах страшная. И ведь даже морду на них никому не набьешь. Не поймут.

— Ага… То-то отец тебя так редко приглашал на эти самые приемы. Бывало, даже заказы специально под это дело давал, с такими сроками, что бы ты никоим образом не мог завалиться в резиденцию во время приема. — Пробурчал Арролд, но и Т'мор и оружейник его прекрасно расслышали.

— Ты думаешь я этого не знаю? — Улыбнулся в усы Байда. — Поверь, Арри, между вариантом набить бледную физию какого-нибудь напыщенного идиота или получить за любимую работу несколько злотней, я, выбираю золото.

— Несколько злотней? — Хмыкнул Арролд. — Да это были самые дорогие заказы из всех, что он когда-либо тебе давал.

— Ну, у твоего отца тоже был выбор, не так ли? — Ехидно поинтересовался тот. — И он, в свою очередь, предпочитал лишить меня удовольствия доводить до белого каления гостей клана ап Хаш. Хотя и не всегда. Но и это тоже было ему на руку.

— Я догадываюсь. — Кивнул Арролд.

— Да ладно. Слышь, Байда, ты что, в самом деле устроил мордобой на приеме у ап Хаш? — Изумился Т'мор.

— Подумаешь, подрался пару раз. — Артефактор замялся. — Да и бил я за дело.

— То есть если за дело, то помахать кулаками на приеме все-таки можно? — Въедливо уточнил Т'мор, исподтишка наблюдая за тем, как с Арролда, в очередной раз, норовит сползти его аристократическая невозмутимость.

— Да что я, спрашивать буду, что ли? — Отмахнулся Байда.

— Отлично. — Словно уяснив для себя все необходимое, кивнул парень.

— Я тебе дам «отлично»! — Прошипел Арролд. — Посмеешь устроить на приеме бардак, и наше путешествие, тебе, действительно бездельем покажется.

— О! Кстати о бардаке. — Не обратил никакого внимания на тон хорга, Т'мор. — Кто-то очень белобрысый обещал показать мне лучшие салоны Аэн-Мора, и подло зажилил свое обещание. Арролд, ты не знаешь, кто бы это мог быть?

— Я с ним повешусь. — Пожаловался Байде хорг.

— Примерно тоже самое я говорил твоему отцу, когда он, уезжая по делам клана, оставлял тебя под моим присмотром. — Злорадно ответил оружейник. — Так что, терпи коза, а то мамой станешь.

Под дружный хохот людей, Арролд длинно выматерился на древнем наречии и вцепился в бокал с вином, как утопающий в спасательный круг. Общаться с этими буйными психами на трезвую голову, он, просто, больше не мог.

Компания из двух человек и одного хорга, разошлась по домам, только ближе к полуночи. Точнее, Байда отправился к себе, а Т'мор и Арролд двинулись в сторону резиденции клана ап Хаш. По пути их несколько раз останавливал непривычно многочисленные обходчики хранителей города, но рассмотрев накидку хорга, быстро и вежливо прощаясь, уступали дорогу.

— А ведь это из-за нас, точнее из-за тебя. — Задумчиво протянул Арролд, когда побратимы уже въехали во двор особняка ап Хаш.

— В смысле, вчерашней заварушки?

— Ну да. В верхнем городе, уже лет сто, как не было совершено ни одного убийства. — Арролд кивнул открывшему им навстречу двери, Лерою, и двинулся в гостиную.

— Подожди, а почему только из-за меня? А как же ваши с эром Ссидой упражнения в практической магии? — Возмутился Т'мор.

— Ну, так ведь, там ничего необычного не было. Банальная семейная стычка. А вот шесть трупов наемников, явно подготовивших на кого-то засаду, это другое дело. Тем более, ТАКИХ трупов. Если бы не отсутствие следов Прорыва или Призыва, их смерти наверняка бы списали на пару инфернальных тварей. А так… Вот хранители и напряглись.

— То есть, это они меня ищут? — Опешил Т'мор. Хотя чему тут удивляться? Наделал трупы и решил, что это происшествие власти проигнорируют? Перепутал Аэн-Мор со Свободным городом?

— Да ну, никого они не ищут. Успокойся. — Отмахнулся хорг. — Зачем? И так все ясно. Наемники готовили засаду, но их цель оказалась шустрее, и успела их положить первой. Какие вопросы? Ты был в своем праве. К тому же родственники погибших никаких претензий не заявляли. Хранителям нет до тебя никакого дела. Они просто подняли все наличные силы, что бы не допустить подобных боев на территории города, впредь. А сейчас, давай по кружке ллиала, и по койкам. Вымотался я за последнее время, как не знаю кто.

— Хорошо, если так. — Кивнул Т'мор.

— Даже если бы это было не так. Поверь, влияния глав двух старейших кланов Хорогена, вполне достаточно для того, что бы хранители моментально убедились в твоем праве на убийство тех наемников. Я уже не говорю о том, что закон Хорогена даже без наших с Ссидой слов, и так на твоей стороне. — Арролд, поудобнее устроился в кресле у камина и, приняв из рук громи огромную кружку с ллиалом, с видимым удовольствием сделал длинный глоток. Т'мор устроился было в кресле напротив, но передумал и, шагнул к выходу из гостиной.

— Сегодня был славный денек, а, Т'мор? — Вопрос Арролда нагнал парня уже у дверей.

— Полностью согласен. — Кивнул Т'мор, остановившись на пороге. — Особенно радует, что сегодня мы избавились от угрозы со стороны храмовников.

— А вчера от проблемы с Рраена. Хотя и не сказал бы, что дело обошлось малой кровью. — Согласился Арролд.

— Это да. — Т'мора даже передернуло. — Крови вчера было хоть отбавляй.

— А у тебя по-моему, иначе и не бывает. — Ехидно заметил хорг. — Ты как самовосполняющийся огневик с телепортом. Где ни появишься, все в клочья разносишь.

— Ха! А ты думаешь, почему меня из Шаэра к вам в гости выпроводили? Князь князей так и сказал, мол, Столицу этот придурок уже на уши поставил, теперь пусть в Аэн-Море развлекается. Дескать, не все же одним несчастным риссам от него, то есть меня, страдать. — Рассмеялся Т'мор.

— Вот оно что? Но я тебя разочарую. Хоть ты и пытался прикидываться белой овечкой, но то, что от тебя больше проблем, чем пользы, было ясно еще при встрече. Только, как говорит Байда, полный отморозок, догадается свести в один отряд эйре и хоргов. Кстати, думаю, о том, что я до сих пор подозреваю твою вину в атаке корабля двуязыких на нашего «змея», можно и не упоминать. — Арролд залпом допил ллиал.

— Да чего уж теперь, все равно же упомянул. — Хмыкнул Т'мор.

— Ну, раз так, хоть сейчас скажи, чем ты их так довел, что они не поленились отправить в погоню за твоей тушкой, целый посольский корабль? — Поинтересовался Арролд. — Тем более, что на земле, вы с этой девкой, как ее? Донна, да? Так вот, вроде бы вы не так уж плохо общались…

— Неплохо?! Ты же сам все видел! — Фыркнул Т'мор.

— Эй, парень! Вы же не кидались друг на друга с мечами, не пытались перегрызть друг другу глотку…

— Не плевали друг другу в еду. — Продолжил Т'мор.

— И это тоже. — Невозмутимо согласился Арролд, хотя через его барьеры ехидство все равно пробивалось. — Так что, по меркам обычного общения темных и светлых, вы были, можно сказать, друзья — не разлей вода. И вдруг, целый корабль обозленных эйре. С чего бы?

— Ну, понимаешь… Они не так давно увели у риссов одну вещицу, а я, соответственно возжелал восстановить справедливость.

— Иначе говоря, попер у двуязыких какой-то очень редкий и нужный им, светлый артефакт. Поскольку темные они бы и в руки не взяли. В отличие от тех же риссов, которым по барабану стихия предмета, если его можно выгодно загнать. — Покивал собственным умозаключениям Арролд. — Теперь понятно. Эйре догадались чьих это рук дело, и решили, примерно наказать обидчика. Но почему корабль был ПОСОЛЬСКИЙ?

— Так это, Донна же, дочка посла. — Пожал плечами Т'мор.

— И что? Ни за что не поверю, что ла Сольвейн ринулся бы за нами в погоню, нарываясь на международный скандал. Для этого, тебе как минимум, пришлось бы попятить у них… Т'мо-о-ор. Скажи, что я ошибся?

— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Небрежно пожал плечами парень. Откровенность даже с побратимом, должна знать хоть какую-то меру, разве нет? Впрочем, о том, что основание кристалла Света хранится у риссов, знает, наверное, весь мир, равно как и о том, что двуязыкие спят и видят, как заполучить себе эту стекляшку. А поскольку в этом плане ничего не изменилось… Но прямо говорить обо всех обстоятельствах Арролду, все же не стоит. Равно как и признавать правоту его догадок. Т'мор вздохнул. — Арролд, когда я забирал эту безделушку из ларца ла Сольвейна, я, СЛУЧАЙНО, освободил его духа-стражника, и тот, уходя, хорошенько зачаровал свою «тюрьму» из мести хозяину. Так что, преследовала нас разъяренная дочь посла, а не он сам, поскольку пребывал в то время в глубокой коме.

— С чего ты взял?

— А ты сам подумай, великий логик! — Фыркнул Т'мор. — Кроме пропажи безделушки, причин для преследования «Ищущего», у эйре не было. Узнать о ее пропаже можно, только открыв ларец. Кроме самого ла Сольвейна, этого сделать никто не мог, да и не стал бы. Уж особенности этого сейфа, думаю, были известны всем окружающим его прихлебателям. И на закуску. Если сам посол был в отрубе, то кому должна была перейти власть на корабле, до его возвращения в Эйреаллан?

— Ну, с последним предположением не так, что бы очень ясно. Возможны варианты… Но в целом, тот, кто командовал, замещая ла Сольвейна, просто обязан был попытаться вернуть… предмет. — Хорг медленно кивнул и, усмехнувшись краешком губ, отсалютовал побратиму пустой кружкой из-под ллиала. — Принимается. Но вообще, хочу тебе заметить, Т'мор, что насколько быстро тебе удается вылезать из неприятностей, настолько же легко и непринужденно ты и находишь их на свою тощую задницу.

— Уж кто бы говорил?! — Изумился Т'мор. — На себя посмотри. Поехал в Шаэр с посольством, всего-то навсего, на рутинные переговоры о времени открытия перевалов, и во что это для тебя вылилось?!

— Хм. С этой точки зрения, я, как-то, наше долбанное путешествие не рассматривал. — Признал хорг, и тут же съехал с темы. — Ладно. Закрыли вопрос. Ты сейчас спать идешь, или еще на одну ночную прогулку?

— Скорее второе.

— Ну-ну. Надеюсь, сегодня ты обойдешься без таких масштабных последствий, как в прошлый раз. — Голос хорга только что не сочился сарказмом.

— Уж как-нибудь. — Улыбнулся Т'мор, пожимая плечами. Дверь закрылась за его спиной, и парень направился в сад. Проснувшийся Уголек уж очень хотел выбраться на свежий воздух. Как ни парадоксально, но, чем дальше заходило их слияние, тем больше времени крылатому змею требовалось проводить в своем естественном состоянии. Но сейчас, только сумеречный дракон решил проявиться, как за спиной парня раздались легкие шаги, и из-за живой вечнозеленой изгороди, на тропинку в самом глухом уголке сада, вышел вездесущий Лерой.

— Мастер Т'мор, хороший вечер, не так ли? — Произнес громи, застыв в паре шагов от человека, и внимательно вглядываясь своими огромными глазами, куда-то в темное небо, испещренное мириадами искорок далеких звезд. Сейчас, вечно шебутной и стремительно-текучий как весенний ручей, Лерой был абсолютно не похож на самого себя. Отрешенный вид громи должен был насторожить Т'мора, но что-то в человеке было уверено, что это странное существо, такое привычное для хоргов, и при этом остающееся полным загадок и непонятностей, не причинит ему никакого вреда. Что-то подобное, только гораздо слабее, Т'мор испытал на стоянке их отряда, когда он, решив прогуляться тенями, столкнулся с говорящей змеей… «А ведь она тоже была хранителем места». — Вдруг промелькнуло в голове у парня, и он встрепенулся.

— Да и день был очень неплох. — Наконец проговорил Т'мор. Громи, в ответ медленно кивнул, так и не оторвав взгляда от небосклона.

— Можете выпустить своего дракона, мастер. Он явно соскучился по полетам. — Спустя минуту тягучей тишины, проговорил Лерой, вгоняя Т'мора и Уголька в ступор. Громи же, наконец, перевел взгляд на человека, и глаза его засияли смехом… или это просто отблеск звезд?

— Ты… вы… знаете о нем? — Тихо проговорил Т'мор.

— Лучше все-таки на «ты», мастер. Я ведь сейчас здесь один. — Губы Лероя тронула легкая улыбка. — И да, разумеется я знаю о сумеречном драконе. Любой хранитель знает.

— Лерой мне бы не хотелось… — начал Т'мор, но громи покачал головой.

— В вас так много от новых жителей Моратаэн… Не беспокойтесь, ни один хранитель никогда, ничего и никому из них не расскажет.

— Верю. — Т'мор не понимал почему, но он точно знал, что Лерой не лжет. Даже не так, он знал что ни один из «хранителей» не способен лгать. Вообще. А значит можно последовать его словам без опаски. Заметно прибавивший в размерах, и теперь достигший почти двух метров длины, Уголек возник в воздухе перед парнем и, с любопытством, принялся рассматривать громи, заинтриговавшего его самого и Т'мора, своими знаниями. Лерой, в свою очередь, уставился на сумеречного дракона, а увидев соткавшиеся из дымки призрачные крылья змея, тихо, и как-то счастливо вздохнул. Угольку в этот момент надоело играть в гляделки, и он, заложив крутой вираж вокруг громи, взмыл в небеса. Глаза Лероя потеряли какое-либо осмысленное выражение, и Т'мор тут же поспешил вернуть хранителя резиденции ап Хаш, на грешную землю. — Лерой, а что это за Морат… как там дальше, я не запомнил…

— Мир меж бездной и высью. — Грустно, нараспев произнес громи. — Так его называли хозяева… Но они ушли, и мир сменил имя.

— Хозяева, это Ушедшие? — Тихо спросил Т'мор.

— Да, так их называют новые жители. — Согласно кивнул Лерой, и так же мгновенно, как секунду назад, настроение громи сменилось. Теперь перед Т'мором стоял уже знакомый ему, веселый, всюду и все успевающий слуга. — Примите наш совет мастер. Ищите в хранилищах беловолосых не тени, а ушедших. Все что сможете. И вам многое откроется. Да, хотя знание это будет подчас горьким, но оно необходимо. Без него, вы так и останетесь только половинкой самого себя. Поверьте, даже сумеречный дракон не знает всего. Ищите, мастер. А мы будем надеяться.

— Вы? — Заторможено переспросил Т'мор.

— Мы. — Так же весело продолжал улыбаться громи. — Хранители. Хорошей ночи эр Т'мор.

И громи, резко развернувшись, скрылся в темноте сада, оставив ошеломленного человека среди ломаных теней, еще не обзаведшихся листвой деревьев.

 

Глава 2. Ученье — свет, даже если изучаешь Тьму

На следующий день, Т'мор все еще пребывал под впечатлением от ночного разговора с Лероем, что, впрочем, не помешало ему приступить к делу, ради которого он, собственно, и прибыл в Хороген. Так что, сразу после великолепного завтрака от матушки Ирны, парень заглянул в кабинет Арролда, пожелал ему хорошего дня, на что занятый просмотром каких-то свитков, глава клана только буркнул что-то невнятное, и умчался в Академию, потрошить тамошнюю библиотеку.

При входе на территорию основного места обучения белогривых магов, перстень на руке Т'мора слегка нагрелся, и массивная, низкая дверь, вделанная прямо в ворота цитадели, бесшумно отворилась, пропуская человека внутрь. Миновав большой, мощеный огромными плитами, двор, Т'мор притормозил у единственного увиденного им входа в основное здание. Пропуск, это, конечно, здорово, вот только где искать саму библиотеку, в которую он и пускает? Домик-то, совсем не маленький… Впрочем, что тут думать? Если в здании не будет указателей, можно будет просто отловить кого-нибудь из местных «обитателей». Проблема здесь в другом. Как заставить высокомерного белогривого поработать проводником для хумана? Но с этим вопросом, Т'мор решил повременить до того момента, пока не столкнется с ним в реальности. Определившись со своими, честно сказать, весьма немудрящими планами, парень тихо хмыкнул, и уверенно направился внутрь.

Табличек здесь, естественно, не нашлось. Зато «обитатели» так и шныряли вокруг, словно и не зная о Праздной декаде. Пролетая мимо Т'мора по свои делам, они бросали на него равнодушные взгляды. Действительно равнодушные, а не опустошенные эмоциональной блокадой! Уж на то, что бы просечь этот факт, скромных познаний парня в школе разума, вполне хватило. Ну, что ж, удивительное дело, конечно, для такой самобытной расы снобов, как хорги, но может это ему и на руку?

Повертев по сторонам головой, Т'мор наметил себе цель, и двинулся через поток только что вылетевших с занятий учеников, к уклоняющемуся от них, невысокому и подвижному как ртуть, хоргу, черный цвет накидки которого, свидетельствовал о статусе преподавателя. Все-таки, какие бы взгляды не были у учеников, а общение с более взрослым, а значит и более уравновешенным хоргом, обещало принести куда меньше сюрпризов, чем попытка наладить контакт со вспыльчивыми юнцами. И плевать, что они раза в три старше Т'мора.

— Хорошего дня, эр. — Поприветствовал парень преподавателя. Стоявший вполоборота к нему, хорг резко развернулся, и, увидев перед собой человека, плеснул презрением, но тут его взгляд споткнулся о, предусмотрительно выставленный на всеобщее обозрение, медальон школы Тени, и парню показалось, что он, словно наяву услышал, как лязгнули щиты разума хорга, смыкаясь между собой.

— Эр Т'мор, если не ошибаюсь. Можете называть меня Ссист. — Мягким, вкрадчивым голосом проговорил хорг, и тут же извинился. — Прошу простить мою первую реакцию. Я, было, решил, что ко мне обратился один из наших «особых» учеников, а это знаете ли не те существа, по отношению к которым легко заставить себя испытывать положительные эмоции.

— Прекрасно вас понимаю. — Согласился Т'мор, вспомнив лекцию Арролда перед боем в Лиисте, но не сдержал удивления, и спросил, стараясь попасть в тон собеседника. На всякий случай. — Позвольте узнать, откуда вам известно мое имя?

— О, в этом нет никакой тайны. Эр Ррох, наш ректор, знаете ли, заботится о психическом состоянии преподавательского состава Академии, а потому предупредил нас о вашем возможном появлении в этих стенах. — Блоки блоками, но ирония из речи хорга уходить явно не торопилась. — Правда, я, если честно, не ожидал увидеть вас так скоро. Все же, молодость, не то время, которое хочется тратить на пыльные свитки. Юным умам куда интереснее горячка боя и жар любовных утех.

— Да вы поэт, эр Ссист. — Покачал головой Т'мор. — Но знаете, горячка боя меня откровенно вымотала еще во время пути в Хороген, а уж за «жар любовных утех», моя пассия, по возвращении домой, может мне и глаза выцарапать. И тогда уж точно не видать мне ни первого, ни второго. Так что, я лучше почитаю книги, целее буду.

Хорг чуть раздвинул губы в намеке на улыбку, и повел рукой в сторону длинного, хорошо освещенного коридора. Совершенно нетипичный белогривый! — Идемте, я провожу вас до нашей сокровищницы знаний.

— Благодарю. — Т'мор последовал за преподавателем, так же как и хорг, напрочь игнорируя удивленные взгляды учеников, которыми они провожали своего преподавателя и его спутника. И куда только делось все их равнодушие?

— Пустое, эр Т'мор. — Отмахнулся эр Ссист от благодарности Т'мора, и, свернув в очередной, залитый светом из витражных окон, коридор, указал на широкие распахнутые двери, за которыми виднелся просторный зал, уставленный книжными шкафами. — Вот мы и на месте. Дальше, думаю, вы и сами справитесь… Но если нет, то наш библиотекарь, эр Ннерт, не откажет вам в помощи. Засим, вынужден вас оставить. Через пять минут у меня начинается лекция. Не хотелось бы опоздать. Но на прощание скажу следующее: назвав меня поэтом, вы польстили самолюбию скромного наставника целителей, а ваши суждения, взвешены не по годам. Иными словами, я буду искренне рад увидеться с вами вновь.

— Вам так понравилась моя лесть? — Приподнял бровь Т'мор, немного охренев от странного заявления хорга.

— Мне понравилась мудрость ваших суждений. — Явно усмехнулся целитель и вернул мяч на поле собеседника. — А лесть от мудреца, даже если он юн лицом, поверьте, всегда приятна. До встречи, эр Т'мор.

— Не смею вас задерживать, эр Ссист. И также рассчитываю увидеться с вами в следующий раз. — Т'мор, с трудом переваривший этот волейбол комплиментов, только что церемониальный поклон не отвесил, прощаясь с белогривым. А куда деваться, если хорг сам определил такой стиль общения?

Проводив взглядом удаляющегося преподавателя, парень облегченно вздохнул, и шагнул в зал библиотеки, выкидывая из головы странный разговор с хоргом.

Оказавшись среди бесчисленных книжных полок, перемежавшихся ячейками со свитками, Т'мор на мгновение растерялся, но, опомнившись, с воодушевлением ринулся на поиски каталогов. Правда, вместо них, ему попался библиотекарь. Высушенный столетиями хорг, абсолютно не сдерживающий эмоций лысый коротышка, если он по возрасту и не дотягивал до главы совета мастеров Вязи, то комплекцией, был просто копией лича. Такая же сушеная мумия, только еще живая и скрипит громко. Нецензурно. Последнее, Т'мор выяснил опытным путем, столкнувшись с удивительным хоргом в проходе меж двух книжных рядов. Выматерившись на нескольких явно мертвых языках, библиотекарь потер пострадавший при падении локоть и, прищурившись, уставился на Т'мора.

— Ну? И какого… ты……. — Искусная игра слов древнего наречия, с поражающими воображение идиомами, сравнениями и гиперболами, заставила Т'мора вспомнить об Арролде, с его записями, о чем парень, не удержавшись, и сообщил старику, в ответ на что, тут же получил еще одну серию изысканных матюгов. В конце концов, выдохшись, хорг замолк, а Т'мор получил возможность наладить с ним нормальный контакт.

— Не будет тебе никаких каталогов. — Выслушав человека, отрезал старик.

— Как это?

— А вот так. Если что нужно, обратишься ко мне. Выдам. Но! Читать будешь только здесь, в зале. Выносить тексты из библиотеки запрещено. И еще. Не дай тебе Тьма, испортить хоть один лист. Лучше сразу начинай собирать хворост для собственного костра. Уяснил, х-хуман?

— Разумеется. — Кивнул Т'мор, решив не обращать на наезды старика никакого внимания. — Тогда может приступим?

— Прыткий какой. — Фыркнул хорг, и скривился. Да уж а мимика-то у него куда богаче чем у других белогривых… Но додумать мысль, парню не удалось. Старик вдруг развернулся и двинулся куда-то вглубь книжных рядов, буркнув, — Иди за мной.

Спустя пару минут, они оказались в каком-то закутке, где расположилась пара жутко неудобных жестких кресел с высокими прямыми спинками и небольшой стол-бюро.

— Работать будешь здесь. По началу, опишешь мне, какая литература нужна, я подберу необходимое. Если я увижу, что ты способен уважительно относится к книгам, может быть покажу где располагаются тексты с интересующей тебя тематикой. Итак?

Выслушав Т'мора, старик задумчиво потеребил подбородок, и ни слова не говоря, довольно резво уковылял в неизвестном направлении. Вернулся он спустя полчаса, нагруженный десятком фолиантов, довольно потрепанного вида и, сгрузив их на стол перед парнем, тяжело вздохнул.

— Ох. Работай. Если понадоблюсь, найдешь меня у стойки, в читальном зале.

Т'мор понятливо кивнул, и потянулся к книгам, под пристальным взором библиотекаря. Старик еще несколько минут наблюдал за действиями человека, но убедившись, что тот не причинит вреда его любимым книгам, тихо ушел. Впрочем, Т'мор отметил уход библиотекаря лишь краем сознания. Он с головой ушел в старые тексты, в надежде найти хоть что-то о практиках Тени. Хорошо еще, что маршруты большей части учеников, заглядывавших в библиотеку, пролегали на достаточном удалении от того закутка, где устроился Т'мор. Так что они не часто тревожили его своим присутствием, позволив полностью сосредоточиться на работе.

Так и потекли его дни. Утром, Т'мор заявлялся в библиотеку Академии, брал у старого хорга недочитанные с прошлого раза книги, и углублялся в поиск, а вечером, голодный парень сметал со стола в резиденции ап Хаш, тройной ужин, и с наступлением темноты отправлялся в сад, где, под взглядами, якобы случайно оказавшихся поблизости громи, выпускал Уголька в ночной полет.

Ровное течение времени оказалось нарушено в канун последнего дня декады Первоцвета, когда библиотекарь оторвал Т'мора от очередного сочинения какого-то древнего хорга, в котором автор, пространно излагал собственное видение сути магии Тени. По субъективным ощущениям Т'мора, эта писанина не имела никакого отношения к реальному положению дел, но он не прекращал ее чтения, так как пару раз уже натыкался в подобном навозе на крупицы действительно стоящей информации, касавшейся в первую очередь первоисточников, из которых большинство авторов таких вот опусов, брало материал для исследований, и их предположительного местонахождения, поскольку самих инкунабул адептов Тени, или тех же, постоянно упоминавшихся в связи с этой стихией, Ушедших, в Академии не было. И на этом фоне, разрешение человеку ознакомиться с государственными библиотеками Хорогена, выданное Советом мастеров Вязи, казалось парню некой изощренной насмешкой над ним, как посланцем риссов. Хоть и нельзя сказать, что парень всерьез воспринял такой поворот, но мыслишка об этом не торопилась покидать его голову, особенно учитывая тот факт, что вариант с библиотекой Великих Башен тоже пока завис в воздухе. Как было сказано Т'мору при попытке попасть в ее залы, сейчас в библиотеке проводилась инспекция книгохранилищ, организованная по указанию все того же Совета мастеров Вязи. Возможно, это было так на самом деле, а может, мастера Вязи, просто, решили таким образом выказать своему главе собственное неудовольствие от его поведения на совете. А заодно и поприжать энтузиазм засланца котоподобных, который вполне мог бы, по их мнению, появиться у Т'мора после столь ярой поддержки со стороны старого лича. Или же это шуточки самого главы совета мастеров Вязи… Хотя зачем ему это, Т'мор не понимал. В общем-то, все это были не более чем догадки, но если дела и дальше будут идти по такому сценарию, то парню придется забыть про официальные пути и начать изыскивать способы попасть в книжные сокровищницы кланов. Ведь, как Т'мор успел убедиться сам, большинство первоисточников, разбором которых занимались авторы изучаемых им на данный момент, опусов, находились не во владении Хорогена, а в собственности кланов. Как выяснил у того же библиотекаря Т'мор, коллекционирование книг в Хорогене не редкость, а скорее что-то вроде популярного увлечения, особенно среди магов, в связи с чем, путь древних текстов, тем более, касающихся уникальных и исчезнувших школ магии, написанных самими ее носителями, подчас был весьма извилист. Так что, не всегда можно было даже точно утверждать, в чьей именно библиотеке осела та или иная библиографическая редкость. А ведь именно такие книги и нужны были Т'мору для его собственных изысканий. Вот и рылся парень в сочинениях магов, сопоставляя факты, и выискивая намеки на местонахождение интересующих его книг.

— Тебя ждут у входа в Академию. Поспеши. Только не забудь сначала отнести все что набрал, на мой стол. — Проскрипел библиотекарь, и удалился, бормоча что-то о том, что он не нанимался всяким молодым выскочкам, в качестве слуги. Странный старик.

У входа в Академию, прямо перед воротами торчал Арролд на своем бессменном Лу, с легким, но явно демонстрируемым интересом, наблюдая за стайкой учениц, собравшихся недалеко от него, и переговаривающихся о предстоящей практике, в свою очередь, так же демонстративно не замечая интереса хорга.

— На твоем месте, я бы не стал так увлеченно пялиться на этих барышень, Арролд. — Отвлек хорга от развлечения, Т'мор, выводя в поводу своего хаука, жутко довольного тем, что ему не пришлось в очередной раз простоять целый день в конюшне Академии. — Насколько я могу судить, они из класса наставника Ссиста, а он очень ревностно относится к своим… обязанностям. Так что, флиртовать с его ученицами, не лучшая идея.

— Эр Ссист? Ты его знаешь? — Тут же встрепенулся Арролд.

— Мастер целитель. Умный, весьма оригинальный и, по-моему, очень опасный хорг. — Кивнул Т'мор, взлетая в седло Серого.

— Вот как? — Арролд смерил побратима долгим взглядом. — И откуда такие умозаключения?

— Я же сказал, он целитель. — Пожал плечами Т'мор. — Так что ему просто положено знать обо всех уязвимостях организмов разумных, разве нет?

— Положим. — Кивнул Арролд разворачивая скакуна, и направляя его куда-то в сторону закатных кварталов Аэн-Мора. — И что с того?

— Ну, он же хорг. А все темные расы, что я встречал, за исключением кромов, разве что, буквально повернуты на боевом применении собственных умений.

— Знаешь, — Белогривый внимательно посмотрел на едущего с ним бок о бок парня, — по логике вещей, именно я должен был бы рассказывать тебе об этом. Но уж никак не наоборот.

— Да ладно. Что у меня, глаз нет? — Отмахнулся Т'мор. — Я видел, как Ссист двигается. Это тебе не пыхтящий на каждой ступеньке Хорт. Так что додумать что к чему, не составило труда.

— И все же. — Недовольно покачал головой Арролд. — Я непозволительно расслабился. Мне следовало продолжить читать тебе лекции о нашем мире и укладе жизни Хорогена. Боюсь, что, не смотря на твою проницательность, незнание наших обычаев может привести к печальным последствиям. Как для тебя, так и для всего клана… А это не та роскошь, что я могу себе позволить.

— И что ты предлагаешь? — Вздохнул парень, придерживая хаука. Они как раз въезжали на торговую площадь, и народу на ней было столько, что двигаться прежним темпом не представлялось возможным.

— Для начала, обновим твой гардероб. А потом займемся штопаньем прорех в твоих знаниях этикета. — Арролд спешился у небольшого трактира и, отдав поводья Лу, подскочившему служке, тут же уведшему коня в стойло, смерил Т'мора оценивающим взглядом, словно прикидывая, а есть ли там вообще, что штопать. — Собственно, для этого я тебя и выдернул из нашего академического пылесборника. Если помнишь, завтра у нас прием по случаю окончания Декады Первоцвета, и мне не хотелось бы, что бы ты и в самом деле, устроил на нем светопреставление.

— Понятно. — Парень последовал примеру хорга, и отдал поводья Серого очередному трактирному служке. — Но может, сначала перекусим?

— В трактире на торговой площади? Не самая лучшая идея. Максимум, что здесь можно попробовать без риска отравления, так это ллиал, и то не везде. — Заметил хорг.

— Ну, нет, так нет. — Пожал плечами Т'мор, а в голову почему-то пришли мысли о том кошмаре, что называли едой в Свободном городе. Вряд ли после такого питания, пища в трактирах торговой площади, будет признана его желудком несъедобной…

Тем временем, хорг, бросив конюхам мелкую серебряную монетку, двинулся вдоль окружающих площадь зданий, не обращая никакого внимания на шум и гам, царившие под дощатыми навесами торга. Вот они с Т'мором миновали ряд с одеждой, но Арролд и головы не повернул в его сторону, продолжая посматривать на вывески зданий. Наконец, когда Т'мор уже хотел, было, поинтересоваться целью поисков побратима, тот остановился у небольшого домика с невразумительной вывеской, и решительно хлопнул по двери специально закрепленным на ней латунным молоточком.

Из ателье побратимы выбрались спустя добрых полтора часа. У Т'мора, даже когда они уже дошли до трактира, в конюшне которого остались их скакуны, в глазах все еще мелькали расцветки тканей, а в ушах звенел гомон трех очаровательных белогривых барышень, снимавших с него мерки.

Как и было обещано, новую одежду доставили на следующее утро прямо в резиденцию ап Хаш. Арролд придирчиво оглядел наряженного в черный, расшитый серебряной канителью камзол, Т'мора и довольно кивнул. Вымотанный вчерашним посещением ателье, последовавшей за ним пятичасовой лекцией о правилах хорошего тона, как понимают их хорги, и, наконец, устроенным по этой лекции практическим занятием, завершившимся в третьем часу ночи, не выспавшийся парень облегченно вздохнул, и отправился в свои апартаменты. У него еще было несколько часов перед началом приема, и он не хотел бездарно тратить это время на всякую ерунду, типа обеда. Уголек, было, что-то недовольно заворчал, но тут же умолк, придавленный усталостью, которой Т'мор с ним, тут же, с великой охотой, поделился.

Когда Арролд впервые упомянул о предстоящем мероприятии, Т'мор решил, что дело ограничится присутствием членов клана ап Хаш, но не тут-то было. Услышав об этом предположении, хорг только покачал головой, и задвинул своему ученику еще одну тему в своей многочасовой лекции. Оказывается, подобные приемы, отнюдь не семейные торжества, на которые члены клана прибывают, что бы повидать родню и поделиться своими новостями, успехами и бедами. То есть, они-то, конечно, появляются, но вряд ли составляют и десятую часть от общего числа гостей. Именно на таких вот приемах, происходят все публичные действия в Хорогене. От объявления о предстоящем браке отпрысков и представления обществу новых членов клана, до принятия вассалитета и заключения межклановых союзов. Ну а кроме того, подобные приемы служат и для распространения неофициальной информации, иначе говоря, слухов, и для удобства проведения излюбенного развлечения аристократии, наверное всех миров и времен, то есть, для плетения интриг. Из всего этого вытекало, что, практически, все кланы Хорогена устраивают по нескольку обязательных приемов в году, а иногда, если находится подходящий повод, и больше. Единственный род, никогда не устраивающий приемов и балов, но не вызывающий по этому поводу никаких нареканий у соплеменников, это клан Владыки. Но, как сказал Арролд, надо быть самоубийцей, что бы высказывать свое «фи» в отношении этой полумифической личности. Не то что бы, его клан отличался какой-то особой кровожадностью, просто, за своего Владыку, любой хорг порвет на клочки даже Хозяина Бездны, если таковой, конечно, существует. Правда, на чем основывается его уверенность в этом предположении, Арролд так и не сказал.

В общем, на приеме Т'мор появился во всеоружии и подготовленный настолько, насколько это вообще представлялось возможным для того, кто первый раз в жизни оказался на подобном мероприятии у чопорных, временами просто помешанных на этикете, хоргов. Правда, подобное помешательство, как уже заметил Т'мор, штука временная и несколько ограниченная. Иначе говоря, в приватной обстановке, знакомые друг с другом, белогривые вовсе не настаивают на официозе, а иногда, даже целенаправленно посылают его по далекому адресу.

К сожалению человека, прием по поводу Декады Первоцвета, к подобным междусобойчикам явно не относился. Какая же это скука-а! Т'мор завершил третий, регламентированный правилами, круг по залу приемов и, обменявшись последними церемониальными поклонами с не встреченными на прошлых «обходах» гостями, с облегчением вырвался из помещения, на открытую террасу.

— А! Вот и наш юный мудрец. — Вкрадчивый голос целителя, парень узнал сразу.

— Приветствую, эр Ссист. — Т'мор развернулся навстречу хоргу, и тут же почувствовал вторжение в собственные мысли, мягкое, но отнюдь не такое незаметное, как, наверное, казалось неизвестному любопытному «исследователю». Один точный ментальный удар по раскрывшемуся в атаке мозгу, и незнакомый Т'мору спутник целителя покачнулся, теряя равновесие. Надо отдать должное рефлексам Ссиста, он, практически, моментально подхватил падающего хорга, и, чуть плеснув весельем из-за приопущенных щитов разума, выговорил пытающемуся справиться с головокружением, спутнику. — А я ведь предупреждал тебя, дорогой друг. Не стоит делать поспешных выводов.

— Хм? — Т'мор обозначил свое присутствие.

— Ох, эр Т'мор. — Убедившись, что жертва собственной наглости уже более или менее уверенно держится на своих двоих, целитель повернулся к парню. — Прошу извинить поступок моего родственника. Он вовсе не был вызван неуважением к вам.

— Ну да, скорее уж презрением ко всему роду человеческому. — Вздохнул Т'мор, успевший ухватить часть эмоций нападавшего, во время их короткого «общения». — Вот только одного понять не могу. Если так претит запах дерьма, зачем же его пробовать еще и на вкус? Он у вас что, самоистязатель?

От слов Т'мора, Ссист еще больше развеселился, а вот его родственник явно посмурнел, и попытался свалить в опустившуюся на сад темноту вечера, но был удержан коротким и безапелляционным приказом целителя.

— Стоять. — На этот раз в голосе Ссиста не было и намека обычную мягкую вкрадчивость, а эмоции оказались наглухо заблокированы. Его спутник дернулся, но тут же замер на месте. Целитель если и не был ему начальником или старшим родичем в иерархии клана, то непререкаемым авторитетом, являлся со стопроцентной вероятностью. Эр Ссист еще раз окинул взглядом своего спутника, и обратился к Т'мору. — Не возражаете, если мы найдем более удобное место для беседы? Насколько я помню, Арролд еще не снес старую беседку в дальней части сада. Думаю, там нам будет удобнее всего.

— Ничего не имею против. — Согласился Т'мор, немало заинтригованный поведением хоргов.

Спустя пару часов, очень задумчивый Т'мор вышел из беседки вместе с эром Ссистом и его молчаливым спутником, и, проводив их до экипажа, отправился в дом, с четким намерением запереться в своих комнатах, и спокойно обдумать все услышанное.

Не тут-то было. Уже на лестнице его перехватил, чем-то явно довольный, Арролд и, раскланиваясь по пути, с уже начинающими покидать прием гостями, потащил Т'мора в малую гостиную.

Открыв дверь, Арролд быстрым шагом пересек помещение, и уселся в кресло у окна, так, что бы видеть все происходящее в комнате, но при этом, словно бы отделив себя от остальных присутствующих. А такие были. В гостиной собралось немало хоргов, которые тут же принялись разглядывать Т'мора, словно какую-то диковинку. Впрочем, вполне возможно, что он для них таковым и являлся. В гостиной повисла тишина. Стоящий у входа парень окинул взглядом комнату, но поняв, что никто из присутствующих не собирается начинать разговор первым, мысленно ощерился, и вытащил на из закоулков сознания, пылившуюся там наглость.

Т'мор понял, что здесь и сейчас собрался тот самый круг семьи, что разбирает вопросы, по которым глава клана не может принимать решения единолично. Трудно было бы не догадаться о том, что за собрание здесь происходит, учитывая фамильную схожесть всех присутствующих. Они даже рассматривали Т'мора одинаково. Отчужденно, но как-то настороженно.

— Хорошего вечера, эры и эрии. — Чуть наметив поклон, Т'мор одним усилием воли призвал единственное свободное кресло, установленное четко по центру комнаты, напротив доброго десятка, рассевшихся полукругом хоргов и, установив его у погасшего камина, спокойно в него уселся, расположив любимую трость так, что бы она в любой момент была под рукой. На всякий случай. От внимания Арролда этот факт не укрылся, но белогривый ничем не выдал своих чувств. Хотя хорг и понял, что Т'мору очень не понравилась ситуация, в которую он его вовлек, Арролд кинул на парня светящийся весельем взгляд, и откашлялся. Почти половине присутствующих, пришлось повернуться, что бы не только слышать но и видеть дистанцировавшегося от них главу клана.

— Прошу знакомиться, эры и эрии, фамильяр клана ап Хаш и мой побратим, эр Т'мор гардэно Рауд Шаэр-и-Нилл.

Ни один мускул не дрогнул на лицах присутствующих, вот только неплотные блоки выпустили наружу большую часть эмоций. Сказать, что среди них не было радости, значит, ничего не сказать. Т'мор буквально утонул в затопившей гостиную волне негатива.

— В приличном обществе, незнакомец, заходя в помещение, представляется первым. — Довольно громко сообщил один из хоргов — долговязый и худой как щепка маг, с амулетом школы Воды поверх камзола.

— В приличном обществе, незнакомца зашедшего в помещение, приветствуют стоя. — Ответил Т'мор, — А в приличном обществе хоргов, как я слышал, кроме этого еще и принято блокировать эмоции. Или меня неверно информировали?

— Не стоит так раздражаться, эры. — Проронила красивая статная эрия, в вечернем платье серо-стального цвета, с заколкой-кинжалом в высокой прическе, пока остальные хорги в спешном порядке доводили свои щиты до ума.

— Действительно, считать незнакомцем фамильяра клана, даже если мы не представлены, это перебор. — Медленно заговорил старый хорг, весь вид которого, куда больше подошел главе клана, нежели гладкая физиономия Арролда. — Но хотелось бы знать, глава, какую выгоду может принести нашему клану, твой странный выбор?

— Выгода уже есть и немалая. Верхняя обитель. — Коротко ответил Арролд. — Благодаря Т'мору, клан причислен к верхнему храму с благословления понтифика.

— Хм. — Старик на мгновение прикрыл глаза, но почти тут же тряхнул головой. — Я «за». Он, конечно, наглец, человек и вообще и-Нилл, но он сделал то, что не удавалось поколениям ап Хаш. Надо быть идиотом, что бы отказаться от такого родственника. Кто со мной?

Хорги начали переглядываться и, в конце-концов, их взгляды скрестились на Арролде. Тот хмыкнул, и поднялся с кресла.

— Понял-понял. Уже уходим. — Он повернулся к Т'мору. — Идем, пусть круг выносит решение без нас.

Т'мор молча кивнул, и вышел следом за побратимом. Но выйдя из гостиной, хорг остановился.

— Ну а теперь рассказывай.

— Сначала ты. — Усмехнулся Т'мор. — Что это был за фарс?

— Это не фарс. Это представление фамильяра клана из личного круга главы клана, кругу семьи. — Вздохнул Арролд. — Хотел тебя предупредить об этом еще на приеме, но ты как сквозь землю провалился.

— Да? Если это просто представление, то о чем они там совещаются без нас? — Прищурился Т'мор.

— Ну, формально, круг клана мог бы не признать тебя в качестве фамильяра. — Медленно проговорил Арролд, и помолчав, закончил. — Тогда, мне пришлось бы покинуть пост главы клана. Но, раз Ассан высказался в твою пользу, то об этой неприятности можно забыть. Твоя очередь.

Т'мор окинул взглядом довольного Арролда, и решил не финтить.

— Эр Ссист предложил мне отправиться вместе с его экспедицией в подземелья Аэн-Мора.

 

Глава 3. винья грязи везде найдет, а где не найдет, там наделает

Обменявшись взглядами, Арролд и Т'мор спустились в почти опустевший зал приемов, где оставались только несколько членов клана, которые и взяли на себя труд, вежливо распрощаться с гостями. Удостоверившись, что чужих в резиденции не осталось, Арролд провел Т'мора в свой кабинет и, усевшись в одно из двух стоящих в углу комнаты кресел, предложил побратиму присоединиться к нему. Устроившись поудобнее, и вооружившись бокалами с вином, побратимы некоторое время молча сидели друг на против друга.

— Подробности. — Голоса Арролда и Т'мора прозвучали в унисон, заставив обоих улыбнуться. Каждого на свой манер.

— Ладно. Ты у нас глава клана, пока, по крайней мере, тебе и начинать. Ну, так что там с признанием? — Поинтересовался Т'мор, и его улыбка заметно похолодела.

— Хм. Ладно. — Арролд не стал противиться, но с ответом помедлил, задумчиво катая в руках бокал с вином. — В общем-то, ситуация довольно проста. Я — глава клана. Будь у меня близкие родственники, входящие в мой личный круг, это гарантировало бы присутствие двоих из них в круге семьи, но таковых у меня нет. Тоже самое касается фамильяра клана, если он входит в мой личный круг.

— То есть, по этой логике, я должен буду войти в число хоргов решающих все наиболее значимые вопросы для клана? — Округлил глаза Т'мор. — А раньше предупредить не мог?

— «Мог — не мог». — Покачал головой Арролд. — Это же ничего не меняет. И вообще не перебивай, я сам собьюсь. Так вот, весь вопрос в том, одобрит ли круг семьи введение в него главой клана нового члена. В том случае, если круг не согласен, глава может предоставить другого кандидата на этот пост, отвечающего уже описанным мною требованиям, Но это в обычном случае, а сейчас, мало того, что у меня нет другой кандидатуры, так и отказав тебе, круг, фактически, отказывается от слова чести данного мною, как главой клана, члену своего личного круга. А глава клана нарушивший слово чести, должен передать свои полномочия преемнику. То есть, ближайшему родственнику по прямой нисходящей или равной параллельной линии.

— Ахренеть. — Пробормотал Т'мор. — И ты пошел на это, зная о возможных последствиях.

— Скажем так, даже если круг вдруг взбрыкнет, я с радостью сам покину место главы. Мне не нужен клан, власть в котором держат тупоголовые идиоты. — Арролд резко отставил от себя бокал. — Так что, выбирая между ними и честью, я, несомненно, выберу последнюю. Поверь, в этом мире не так много людей, которых я мог бы назвать братьями. И я не собираюсь раскидываться ими.

— Точнее, таковой, у тебя, вообще один. — Т'мор гордо ткнул себя пальцем в грудь, и улыбнулся. — Не нервничай, Арролд. Даже если круг, как ты выразился, «взбрыкнет», у тебя в запасе имеется не только названный брат, но и еще одна семья…

Арролд непонимающе посмотрел на Т'мора, но через мгновение до него дошел смысл слов человека, и хорг расхохотался в голос, затапливая кабинет в собственном веселье с легким привкусом безумия.

— Да уж! Страшный сон всей Темной стороны! Хорг, вошедший в семью риссов, посредством брата-человека! А светлые, вообще, самоубьются от такого финта ушами! — Сквозь приступы смеха, пробормотал Арролд, вызвав гомерический хохот Т'мора, отчего и сам, вновь не смог удержаться.

На странные звуки, доносящиеся из кабинета главы клана, заглянул молодой хорг, проходивший в этот момент по коридору, и замер истуканом, увидев вытирающих выступающие от смеха слезы, побратимов. Вид невменяемого клановца, вызвал у них еще один приступ хохота, правда, довольно быстро сошедший на нет.

— В чем дело, Ллард? Что-то случилось? — В кабинет, аккуратно подвинув стоящего на входе хорга, зашел Ассан. Старик внимательно оглядел комнату, но не увидев причин, по которым клановец мог бы превратиться в безмолвную статую, попросту взял родственника за плечи и хорошенько его встряхнул.

— Эр Ассан? — Недоуменно глянул тот на хорга.

— Неужто узнал? Уже хорошо. — Старик бросил взгляд на молча наблюдающих за происходящим побратимов и, не дождавшись от них никаких пояснений, вновь обратил свое внимание на юного эра. — Итак, может поведаешь, что привело тебя в такой ступор?

— О… Не знаю, эр Ассан. Померещилось что-то. — Медленно проговорил хорг, и тяжело вздохнул. — Это, наверное, от усталости. Вторые сутки на ногах. Я пойду?

— Иди, конечно. — Кивнул старый хорг, и тот, тут же слинял.

— Странный он какой-то. Ну да ладно. Я здесь не за этим. — Заметил побратимам Ассан, когда за юным эром захлопнулась дверь, после чего, отвесил церемонный поклон, чем заставил Арролда и Т'мора подняться с кресел, и заговорил предельно официальным тоном. — Эр Т'мор, клан ап Хаш, в лице круга семьи приветствует своего фамильяра. Надеемся, что вы с пониманием отнесетесь к своему новому положению, тем обязанностям, что оно накладывает на вас, и будете поддерживать честь клана, как того требуют наши обычаи и традиции. А теперь, выслушайте волю клана.

— Слушаю, вас Голос клана. — Т'мор ответил церемониальной фразой, мысленно подсказанной ему, мгновенно сориентировавшимся Арролдом.

— Круг семьи желает видеть вас в своем составе, но без права решения, кое может быть даровано вам, только по истечении восьмидесяти лет, начиная со следующего собрания круга, которое состоится в первый день полуденной декады.

— Я принимаю волю клана. — Парень церемонно поклонился. Хорг отразил его движение почти моментально.

— Подтверждаю. — Голос Арролда завершил эту своеобразную лечебную гимнастику и, дождавшийся его слова, Ассан тут же удалился. Все. Церемонии закончились, и Т'мор, недовольно поглядывая на втравившего его в эту катавасию побратима, рухнул в кресло.

— Как они тебя любят-то, а? Держатся за главу клана, обеими руками. А я-то уж, было, настроился еще разок попутешествовать в твоей компании. Не вышло. — Проговорил Т'мор.

— Ха! — Арролд залпом осушил недавно отставленный им, бокал. — Они просто посчитали варианты, и пришли к выводу, что человек — фамильяр клана, наименьшее зло.

— Вот как? Поясни. — Заинтересовался Т'мор.

— У меня нет родственников по нисходящей линии. Не успел я еще наследником обзавестись. А из параллельных линий, равных моей, есть только один возможный кандидат… ты. — Арролд искренне наслаждался охренением побратима.

— Ч-чегоо?!

— Того. — Фыркнул хорг. — Я последний представитель старшей ветви рода ап Хаш. Остальные члены клана, выходцы из младших ветвей. Даже Ассан и тот приходится мне, ни много ни мало, внучатым племянником, как это не забавно. Понимаешь? Будь жив мой двоюродный брат, он бы унаследовал главенство в клане после меня. Но Аннорт погиб при Сандоваре, а других равных мне кровных родственников параллельных линий, попросту нет. Зато есть названный брат, который по законам Хорогена, ничем не отличается от родного.

— Стоп-стоп-стоп. — Замахал руками Т'мор. — Ты, помнится, как-то говорил что-то об ограниченных правах фамильяров, относительно кровных родственников. Разве это не такой случай? Это же глупость, иметь такую лазейку в праве?!

— Да. Но помимо писаных законов, есть еще обычаи, традиции, соблюдаемые порой, с куда большей неуклонностью, нежели своды законов. Как раз к таким, относятся и ограничения прав фамильяров кланов. Иначе говоря, не дай тебе Тьма, проявить хоть какой-то интерес к месту главы. Порвут, не дожидаясь доказательств. Но в данном случае, все еще гораздо смешнее. Откажи тебе круг семьи в принятии, как фамильяра клана и члена круга, что, как ты помнишь, гарантировало бы прекращение моих полномочий, как главенство в клане перешло бы к тебе автоматически, как к наследнику первой очереди. Занимал бы ты мое место, конечно, не долго. Только до тех пор, пока тебя не поймают и убьют. Но вот дальше… Дальше началась бы война семей за право возглавить клан, так что…

— Короче, ты все продумал, интриган белобрысый. И круг семьи умыл, и своего человека, — тут Т'мор невесело усмехнулся. — к ним протащил, да еще и показал, что несмотря на молодость, не лишен таланта стратега, так что кругу лучше не держать тебя за ничего не понимающего в жизни неопытного юношу.

— Ну… где-то так. — Лениво покивал Арролд, но тут же подобрался, заметив настороженный взгляд Т'мора и, вздохнув, пояснил, — понимаешь, я просто нутром чую, что время, когда моя юность и неопытность, вкупе с авторитетом покойного отца, могли служить хорошим прикрытием, что бы заниматься делами, не боясь, что на мою возню кто-то обратит внимание, прошло. Пора завоевывать собственный авторитет. А без хорошего щелчка по носу родственничкам, это не получится. Только прошу, не подумай, что мое предложение тебе, стать фамильяром клана ап Хаш, было продиктовано этими соображениями. Тогда, я об этом даже не думал. Идея официально представить тебя клану, пришла мне в голову, уже после твоей победы над Ллайдой. Тьмою клянусь.

Над рукой Арролда взвился темный шарик стихии. Белогривый обратился к единственному возможному способу доказать свои слова, пока Т'мор не убедил себя в полном сволочизме побратима.

— Безумие. И как вы с таким бредом уживаетесь, а? — Рассматривая подтверждение клятвы хорга, задумчиво заключил Т'мор.

— Привычка. — Пожал плечами Арролд и облегченно вздохнул, поняв, что Т'мор ему поверил, после чего, с интересом переключился на другую, куда более занятную для хорга, тему. — Ну ладно. Если мы завершили наш внеочередной коллоквиум по родовому праву, давай вернемся к твоим новостям. Так куда говоришь, тебя Ссист позвал?

— В подземелья. Его прадед, эр Ннерт, библиотекарь Академии, поделился с внучиком моей проблемой поиска нужной информации, а тот, не будь дураком и подсуетился, предложив вариант с походом в подземелья.

— Хм. Пока, вопроса только два. — Протянул Арролд. — Первый: зачем это ему надо?

— Ушедшие тоже были адептами Тени, насколько известно. А значит, у экспедиции появляется шанс пройти там, где до этого никто, кроме адептов Тени, пройти не мог. — Ответил Т'мор.

— Ну что ж. Верно подмечено. — Чуть помедлив, склонил голову Арролд. — Второй вопрос в следующем, зачем это нужно тебе?

— Трофеи. Деньги. Доступ к библиотекам кланов, где могут храниться интересные мне документы. — Рублено проговорил Т'мор. — Ну, и возможность найти тексты Ушедших в самих подземельях.

— А что, библиотеку нашего клана ты уже осмотрел? — Невинно поинтересовался хорг, и Т'мор, покраснев, хлопнул себя по лбу.

— Идиот.

— Без комментариев. — Плеснул смехом Арролд. — Но вообще-то удивительно, обычно ты проявляешь редкое здравомыслие, но иногда…

— Понял. — Вздохнул Т'мор. — Завтра же отправлюсь шерстить вашу коллекцию.

— Нашу, Т'мор, нашу. Привыкай. — Покачал головой Арролд. — Я, конечно, не могу гарантировать, что ты найдешь в ней искомое, но буду крайне удивлен, если там не окажется вообще ничего интересного по нужной тебе тематике. Что же касается экспедиции, то решай сам, но учти, Ссист хоть и не имеет прямого отношения к Великим Башням, но одно только то, что он смог организовать экспедицию в обход действующего запрета, уже говорит о наличии у целителя поддержки в совете мастеров Вязи, а лезть в их интриги, как ты понимаешь, не самое лучшее развлечение для человека, желающего, через восемьдесят лет, получить право голоса в круге семьи ап Хаш.

— Не дурак, понимаю… Эй! Кто тебе вообще сказал, что у меня есть такое желание?! — Задохнулся от возмущения парень.

— Что, неужели ты не хочешь прожить восемьдесят лет? — Деланно удивился Арролд.

— Не гони пургу! Ты прекрасно понял, о чем я говорю. — Прорычал Т'мор.

— О, да ты поэт! — Восхитился Арролд, продолжая издеваться над побратимом.

— Спасибо за напоминание. — Т'мор зло ощерился. — Теперь я знаю к кому обратиться, что бы ты, наконец, угомонился, и перестал вплетать мою жизнь в свои интриги. Закажу тебя Ссисту.

— И займешь место главы клана. — Довольно усмехнулся Арролд.

— Убьюю! — Т'мор уже даже не рычал, он был готов просто взвыть. А Арролду, кажется, доставляло истинное удовольствие злить побратима. Но тот, вдруг, как-то одномоментно, погасил свою ярость, чем вызвал неподдельное удивление хорга. — Нет. Лучше, договорюсь с Байдой, он что-нибудь придумает, и мы женим тебя на Ллайде. Ты же вроде говорил, что она красивая? И правильно, у главы клана должна быть красивая супруга. Это стильно.

— А зачем? — Не понял хорг.

— Ну как же. Ты женишься, у тебя появляется наследник, потом приходит Ссист, и наследник становится главой клана, а я обретаю покой и счастье. По-моему, неплохо. — С готовностью поделился планами, полностью успокоившийся Т'мор, с усмешкой поглядывая на побратима.

— Ох. Все. Сдаюсь. — Арролд поднял руки вверх. — Лучше скажи, когда Ссист планирует выход и сколько народу пойдет с ним в подземелья.

— Пока о дате мы не говорили, но судя по всему, не позже чем через декаду. — Т'мор, вполне удовлетворенный победой в этой небольшой пикировке, легко поддержал очередную смену темы побратимом. — Что касается количества… кроме Ссиста с племянником и меня, будет еще пара хоргов. Но кто они, я не знаю.

— Племянник, говоришь? — Аррролд побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Это, случаем, не эр Иллой?

— Ну… да, а что? — Непонимающе воззрился на хорга, парень.

— Да уж. Трудненько тебе придется, если ты решишь идти с ними. Иллой, один из наставников у адептов Крови, помнишь, я тебе рассказывал? Так что будь готов к тому, что ты будешь не единственным человеком в отряде. Но суть не в этом. Иллой, как ты понимаешь, вынужден довольно близко общаться с людьми, чья психика, скажем так, сильно искажена их прошлым опытом работы с магией Крови. Так что вполне возможно, что хорг перенесет отрицательное отношение к своим подопечным, на тебя.

— Не думаю, что здесь будут большие проблемы. — Вздохнул Т'мор. — Я уже успел познакомиться с эром Иллоем, и несколько охладить его пыл, да и Ссист явно продемонстрировал свое негативное отношение к поведению племянника. А он как я понял, для Иллоя, и мама, и папа и воинский начальник.

— Хм. Ну ладно. Ты с ними общался, тебе виднее. — Пожал плечами Арролд. — Надеюсь только, что ты не забудешь предупредить меня о дате вашего выхода заранее?

— Я же еще даже не решил, соглашусь ли на это предложение. — Рассмеялся Т'мор. — А ты мне уже пирожки на дорогу готовить собрался.

— Уверен? — Хмыкнул Арролд. — А мне кажется, что ты все уже решил, только почему-то не осознаешь этого… Впрочем, твое дело. Только Байду все же навести. Обещание-то надо держать.

Т'мор согласно кивнул. Действительно, со всеми этими библиотечными заморочками, он совсем забыл о своем обещании притащить кузнецу на оценку трофеи, взятые в недавней стычке с хоргами в верхнем городе.

— То-то. Забывчивый ты наш. И вообще, время уже позднее, пора уделить время и снам, не находишь? — Арролд демонстративно взглянул на настольные часы, стрелки которых уверенно подбирались ко второму часу ночи.

— Может быть, может быть. — Задумчиво покивал Т'мор, одновременно пытаясь обратиться к Угольку, но тот как раз, и следовал мудрому указанию Арролда, и ни в какую не желал просыпаться. Что ж, может оно и к лучшему, а то мало ли кто увидит полет сумеречного дракона над садом? Все же, сейчас в резиденции полно народа… А как хорги отнесутся к наличию у них под боком такого соседства, выяснять совсем не хочется.

С Ссистом, Т'мор встретился только через два дня, в холле Академии. Услышав от парня согласие на участие в походе, целитель заметно расслабился, да и вообще стал производить впечатление че… хорга выполнившего тяжелую и трудную работу, и теперь с законной гордостью взирающего на плоды трудов своих. Правда, уже через минуту, узнав, что выход экспедиции планируется в канун первого праздного дня текущей декады, Т'мор засыпал целителя таким ворохом вопросов, касающихся предстоящего похода, что вскоре Ссист был бы просто счастлив избавиться от его компании. Не вышло. Т'мор стальной хваткой вцепился в хорга, выясняя все нюансы и особенности предстоящей пятидневной экспедиции, он даже затребовал список вещей, которые могут понадобиться в походе. О подземельях же ему вообще были интересно знать, буквально, все. Тем более, что, как оказалось, эта экспедиция была отнюдь не первой в послужном списке Ссиста, так что он мог дать столь нужную Т'мору информацию.

— Подземелья… — Задумчиво протянул хорг, поняв, наконец, что настырный человек, просто так, от него не отвяжется. — Что я могу сказать? Там довольно холодно, темно, но сухо, хотя кое-где встречаются небольшие источники. Скорее всего, это остатки древней системы водоснабжения. Вообще же, в подземельях опасно все. Но это «все», ограничивается тремя пунктами. Создания Ушедших, результаты природных разрушений и создания Бездны. Сами по себе, подземелья представляют собой полуразрушенную сеть ходов и залов, когда-то служивших Ушедшим хранилищами, лабораториями и подсобными помещениями. Нас интересуют первые и вторые, как вы понимаете. Но здесь, нужно иметь в виду, что среди лабораторий и складов есть такие, что были очень хорошо защищены хозяевами от проникновения. И некоторые из ловушек все еще действуют. При этом, встречаются места, где защита была установлена не только на отдельных помещениях, но и на целые узлы, так мы называем скопления залов, соединенных с основной системой несколькими линиями ходов. Да, еще одно, сами ловушки могут быть как полностью магическими, так и механическими, укрепленными магией. Кроме того…

— Подождите, Ссист. Ушедшие изготавливали артефакты? — У Т'мора не укладывалось в голове, как можно применить силу Тени в артефакторике.

— Вот у вас и появится возможность это выяснить. — Пожал плечами хорг, недовольный тем, что его перебили. — А теперь, я продолжу… В лабораториях Ушедших, очевидно, проводились эксперименты с живыми организмами, часть которых выжила после катастрофы и, вырвавшись из залов с нарушенной защитой, смогла приспособиться к жизни в подземельях. Естественно, что добрее она от этого не стала. Это касается как животных, так и растений. Имейте в виду, в подземельях ВСЕ растения — хищники. Так что, находясь внизу, не стоит тянуть руки к вкусным на вид ягодам. Они могут оказаться свернутыми стрекалами, одного удара которых хватит, что бы пробить неплохо зачарованный доспех. Теперь о разрушениях, здесь все несколько проще. Часть ходов и залов сильно пострадали от катастрофы, некоторые оказались завалены, превратив достаточно четкую систему подземелий в своеобразный лабиринт. Кое-где появились провалы, трещины и нагромождения породы, но в принципе, при условии постоянного внимания, особой опасности они не представляют. Другое дело, что в подобных местах очень любят селиться разнообразные твари. Как инферналы, так и измененные прежними хозяевами Аэн-Мора, животные. Естественно, что ни те, ни другие, комфорта экспедициям не прибавляют. Но, если не повезет с закрытыми Ушедшими лабораториями, наличие тварей даст нам неплохую возможность компенсировать неудачу, разжившись весьма ценными и дорогими трофеями. Я удовлетворил ваш интерес?

— Вполне. — Кивнул Т'мор, — но я бы не отказался получить от вас совет в отношении оружия.

— О, да, несомненно. — Собравшийся, было, уходить, хорг остановился, не сделав первого шага. — Я не знаю ваших предпочтений, но могу сказать точно, какое оружие не стоит брать в поход. Прежде всего, любые виды копий и древковое оружие вообще. Кое-где, ходы не настолько велики, чтобы в них можно было орудовать той же глефой, например, без опасения ранить товарища. Ну и луки, конечно. Лучше уж воспользоваться арбалетом. Убойная дальность у него, конечно, не та, но и расстояния в подземельях невелики. В остальном, дело ваше. А теперь, эр Т'мор, прошу меня извинить, но я вынужден вас покинуть, поскольку не рассчитывал на столь долгий разговор, и теперь рискую опоздать на собственный семинар.

— Вам не за что извиняться, эр Ссист, наоборот, это я прошу простить, что занял у вас столько времени. — Не остался в долгу Т'мор, и раскланявшись, человек и хорг, разошлись по своим делам.

Байда встретил земляка в печально знакомом по драке с храмовницей, трактире, неласково. Обиделся артефактор, что Т'мор забыл о своем обещании, и теперь всячески это демонстрировал. Правда, узнав о предстоящем парню походе в подземелья, кузнец заметно оживился, а уж когда Т'мор заявил, что собирается сделать обширный заказ на экипировку, и вовсе довольно хохотнул. За хорошим обедом, да после таких добрых новостей, Байда быстро забыл о своей обиде, и теперь, с благодушным выражением на бородато-усатой физиономии, дожидался момента, когда можно будет подробно оговорить все тонкости заказа.

Разбираться с трофеями и предстоящей экипировкой, земляки решили в мастерской Байды, удобно расположившейся на первом этаже принадлежащего артефактору дома, в одном из неожиданно тихих переулков у торговой площади.

— Что, удивляешься здешней тишине? — Байда подтолкнул Т'мора к просторному двухэтажному строению, с потемневшей от времени вывеской.

— Да уж. По сравнению с гвалтом в соседнем переулке и на площади, в ста метрах отсюда, улочка вообще выглядит мертвой. — Согласился Т'мор.

— Ну не все так страшно. Просто, ни владельцы здешних лавок, ни наши клиенты не любят шума. — Проговорил Байда, открывая ворота в стене, по соседству со своим домом, куда Т'мор и завел хаука, навьюченного сумками с трофеями и старой экипировкой парня.

Торговались долго и яростно. Подняв шум на всю мастерскую, но не забывая при этом прикладываться к кружкам с ллиалом. В результате Т'мор со вздохом отсчитал три злотня в довесок к добытому им в бою имуществу хоргов, а Байда, с таким же вздохом их принял. Зато, это позволило полностью решить вопрос оплаты снаряжения самого Т'мора. Сначала, Байда собирался было раскрутить земляка на покупку одежды, которую он мог бы зачаровать специально для похода, но узнав, что у Т'мора имеется целый комплект таковой из кожи крикс, махнул рукой.

— Такое добро чаровать, только портить. — Прогудел Байда. — А вот твоим арбалетом я все-таки займусь.

— А что с ним не так? — Нахмурился Т'мор.

— Ну как тебе сказать… — Мастер артефактор задумчиво потеребил ус, поглядывая на лежащий перед ним арбалет. — В принципе, все так, ежели обычными болтами или пулями стрелять. Да только обычная пуля подземным тварям, что горох. А моими пулями, что у тебя вон, в том мешочке лежат, нормально стрелять из этого агрегата, просто так не получится. Вот и поправлю в твоем самостреле, кое-что.

— А я-то думал, у тех кабанов-переростков просто шкура непробиваемая. А оказывается, меня тор с этим арбалетом напарил. — Заметил Т'мор.

— Да нет. Он же видел, что ты маг, вот и промолчал. Ладно. Подожди, тут всего делов, на пять минут. Поправлю, и можешь забирать. Чего ему у меня валяться, пока ты за заказом придешь? — С этими словами, Байда слинял в соседнюю комнату, оставив Т'мора увлеченно рассматривать увешанные и заставленные стойками с оружием, стены этого маленького «торгового зала».

— Ну, принимай работу, заказчик. — Ухмыльнулся Байда, отвлекая Т'мора от любования короткими парными кинжалами, затянутыми тонкой, едва видимой внутренним оком, паутинкой сложнейшей вязи, крепящейся к рунному узору, испещрившему клинки. Т'мор оглянулся, и принял из рук артефактора, собственный арбалет. Внимательно оглядев его, Т'мор не заметил никаких изменений, кроме небольшой, вроде как латунной нашлепки на спусковом крючке, самострела. А вот внутреннее око, показало, что от этой детали отходит такая же незаметная, как и на кинжалах нить плетения, собирающаяся у местоположения тетивы в натянутом состоянии, в своеобразное «гнездо».

— Что это? — Озадаченно спросил парень.

— Это? Как раз это и отличает арбалеты приспособленные для боя моими пулями, от обычных. — Гордо заявил Байда. — продавец, тебе, просто не сказал, но для того, что бы моя пуля, выпущенная из самострела. приобрела необходимые, поражающие инферналов, качества, нужно перед выстрелом чуточку напитать ее силой. Обычно, хорги делают это сами, благо, уж на такое простое действие, даже у самого необразованного белогривого, умений хватит. Ну а с тобой, ситуация совершенно другая, вот и пришлось всадить небольшую приспособу. Действует незатейливо, но безотказно. Нажимаешь на крючок, накопитель подает энергию на гнездо, в тот же момент тетива освободившись, выстреливает активированную пулю в цель. Заряжать накопитель не надо, этот сплав сам «собирает» разлитую вокруг энергию Ее вполне достаточно, что бы запустить процесс. Ясно?

— В принципе, да. — Кивнул Т'мор. — Только это же, наверняка дорогой сплав, получается, с такими-то свойствами?

— Не дороже денег. — Ухмыльнулся Байда. — Не бери в голову, Т'мор. У этого металла есть одна особенность, он не может собрать много энергии. Так что. использовать его в качестве идеального накопителя для каких-нибудь мощных артефактов, невозможно. А даже для того, что бы напитать небольшой светильник, размер накопителя из такого сплава, должен быть, с мою ладонь шириной и длиной, и еще в ладонь высотой. Знаешь, таким фонариком и убить можно. Ну а в разных мелочах, накопитель попросту ни к чему. По-крайней мере, в случае, когда торгуешь с теми, кто от рождения наделен Даром. Ведь каждый хорг может сам активировать ту же пулю, потратив при этом такие крохи сил, что и сам не заметит их потери. Вот так-то.

— Хм. А с людьми торговать не пробовал? — Усмехнулся Т'мор.

— Вывоз магических материалов и артефактов с территории Хорогена, с целью дальнейшей продажи, запрещен. — Деланно суровым тоном, проговорил Байда.

— Понял. Ты законопослушный член общества белогривых, и тебе зазорно заниматься такими низменными вещами. — Протянул Т'мор.

— Именно так, эр Т'мор, именно так. — Усмехнулся Байда, и тут же сменил тон. — Чего еще желает благородный эр?

Т'мор покачал было головой, но тут он вспомнил свою первую охоту в подземельях и-Нилл, и глаза парня загорелись.

— Хм-м. Угольная пыль… Примитив, конечно, но… Чем не граната? Но, сам он, ни одного огневика создать не может, а значит, нужно искать другой способ. — Байда и не заметил, как погрузился в размышления, позабыв обо всем на свете. Отвлекся он только в тот момент, когда Т'мор заявил, что ему пора ехать. В ответ, Байда рассеяно покивал и, поспешно выпроводил гостя.

Парень с улыбкой покосился на дом артефактора и, взлетев в седло, отправился к Великим Башням. На сегодня у него еще был запланирован очередной штурм самой большой библиотеки Аэн-Мора, по прежнему защищаемой библиотекарями от его посягательств.

Но, и в этот приезд, его не пустили дальше холла библиотеки, так что, Т'мору пришлось убраться от Башен, несолоно хлебавши, отчего, недавно еще приподнятое, настроение парня быстро скатилось до отметки «хреновое». А уж когда, проезжая пустой переулок, мимо его носа просвистел арбалетный болт и верный Серый вдруг взвился на дыбы, Т'мор понял, что сейчас кого-то убьет. Например, ту тварь, что стреляя в него из арбалета, поскользнулась и сбросила с крыши дома кусок черепицы, прямо перед храпом хаука.

Не теряя мгновений в ожидании следующего болта, Т'мор перекатился к стене здания, и тенью взлетел на крышу, что бы успеть заметить бегущую по коньку, фигуру. Забыв обо всем, парень рыкнул, и вслед беглецу устремился нож. Удар. Фигурка незадачливого убийцы покачнулась и, упав, заскользила по скату крыши. Метнувшись вперед, Т'мор успел подхватить неожиданно легкое тело, удержав его от падения с приличной высоты, но тут, глубокий капюшон свалился с головы еле дышащего противника, и парень разразился матерной тирадой. Ллайда!

 

Глава 4. Ищущий, да обрящет… на свою голову

Несколько охреневший Т'мор, поднял потерявшую сознание храмовницу на руки и, воспользовавшись тенями, постарался как можно осторожнее спуститься на землю. Дыхание незадачливой убийцы было ровным, хотя и слабым, но парень, удивившись ее жизненной силе, все же не рискнул вытаскивать глубоко ушедший в тело Ллайды клинок, и с сомнением глянув, на зло косящего взглядом в сторону его ноши, Серого, тяжело вздохнул. И почему он просто не бросит эту сумасбродку, прямо здесь?!

— Серый, иди к Лу. — Хаук в ответ, только презрительно фыркнул. Но Т'мор, не отступил. — Иди. Я встречу тебя там.

Парень не был уверен, что своенравный и гордый скакун его послушает, но тот, резко заржал и, выбив копытами искры из мостовой, скрылся за поворотом.

— Идиот, слюнявый идиот. — Покачал головой Т'мор, укутываясь тенями, и скользнул к резиденции.

Надо отдать должное хауку, он появился у ворот дома ап Хаш, почти сразу после Т'мора, только и успевшего привалиться к стене, что бы перевести дух. Ллайда все также пребывала без сознания, а руки Т'мора ставшие скользкими от ее крови, уже отказывались удерживать ее на весу.

— АРРОЛД! — Вопль парня, наверное, был слышен и на другом конце города. Так что нет ничего удивительного в том, что через секунду, на высоком крыльце особняка появились все его обитатели, от громи и матушки Ирны, до самого владельца особняка.

— Что… Тьма! Т'мор, где ты ее взял?! — Хорг даже не потрудился натянуть маску безразличия, рассмотрев, кого именно притащил в резиденцию неугомонный фамильяр его клана. — Матушка Ирна, немедленно пошлите за Хортом.

— Это ни к чему. — Пропыхтел Т'мор. — Лучше отнесите ее в дом, только аккуратнее, не вздумайте вытащить нож! Насчет целителя, есть идея получше…

— Он меня еще учить будет. — Фыркнула матушка Ирна и кивнула Лерою. Тот мгновенно сориентировался, и ткнул пальцем в двух своих сородичей. Пара выбранных им громи, не дожидаясь приказа Арролда, подлетели к Т'мору и, бережно приняв у него из рук Ллайду, умчались в дом, а следом за ними отправилась и причитающая вполголоса домоправительница. Парень же, утер со лба пот, мимоходом удивившись тому, как много сил отобрало его короткое путешествие тенями, с раненой девушкой на руках и, не глядя на замершего в ожидании его действий, чрезвычайно бледного главу клана, выудил из кармана небольшой кругляш, уронил его на землю, и тут же раздавил каблуком.

— Все. Скоро придет. А теперь идем в дом. Есть разговор. — Кивнул он побратиму, но тут за спиной парня раздалось недовольное ржание. — Ай, совсем забыл!

Т'мор подошел к тяжело дышащему после бешеной скачки, хауку и, похлопав его по шее, легонько дунул прямо в храп.

— Молодец, Серый. Ты самый умный и быстрый скакун под этим небом. Я тобой горжусь. — Обняв голову хаука, проговорил парень. — А теперь иди к себе. Громи о тебе позаботятся.

Серый переступил копытами, довольно фыркнул в ухо хозяина, и величаво удалился, под ошарашенным взглядом Арролда.

Ссист появился у ворот резиденции, как раз в тот момент, когда Т'мор заканчивал краткое изложение событий, приведших Ллайду к такому плачевному состоянию. Дорога у целителя не заняла и десяти минут, с того момента, как Т'мор активировал, врученный ему еще на приеме амулет вызова. Ссист снабдил его этим амулетом, на случай если Т'мор вляпается в какие-то неприятности, до похода. Предусмотрительный целитель, совершенно точно не желал срыва экспедиции, из-за отсутствия в ее составе адепта Тени, а потому позаботился о том, что бы иметь возможность прийти на помощь человеку, в случае каких-либо трудностей. Вот только, вряд ли он предполагал, что Т'мор воспользуется амулетом для вызова обычной «неотложки».

— Вот уж не думал, что вы так быстро им воспользуетесь, эр Т'мор. — Проговорил Ссист, влетая в кабинет, впереди встретившего его у входа громи, несущего объемную сумку целителя. Тут, эр Ссист заметил стоящего в тени портьер, бледного побратима Т'мора, и принял более официальный вид. — Эр Арролд. Приветствую.

— Взаимно, эр Ссист. Предлагаю оставить церемонии, если вы не возражаете.

— Согласен. Но тогда… может Т'мор объяснит, зачем меня вызвали?

— Нам нужна ваша помощь, эр Ссист. Лерой! — Т'мор окликнул застывшего у дверей громи. — Проводи нас к раненой.

— Хм. Интересно. — Пробормотал целитель, следуя за подчинившимся приказу человека, громи.

Осмотр Ллайды не занял у целителя и минуты. Он сдержано похвалил мастерство матушки Ирны, успевшей все-таки извлечь нож, и обработать рану магически, что бы прекратить потерю крови, и обезболить место ранения, после чего принялся за лечение, предварительно выгнав из спальни лишних, по его мнению, присутствующих. То есть, одного громи, одного хорга и человека. Домоправительница осталась. Может Ссист выгнал бы и ее, вот только суровая вдова так выразительно посмотрела на целителя, что тот моментально выкинул эту мысль из головы. А может, он просто решил, что она будет в силах ему помочь, в случае непредвиденных осложнений.

Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду, по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором, на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.

— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет. — Заметил Т'мор.

— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег, от неожиданности.

— Что б ковры своим кроссом не стирал. — Пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.

Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и, буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла, хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом, и уставился на Т'мора.

— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры, и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.

— А я должен на себе волосы рвать? — Вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.

— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… — Покачал головой Арролд.

— Ой. Вот только этого не хватало. — Вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?

— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того, что бы добить или оставить умирать на той крыше. — Абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?

— Арролд, ты идиот? — Устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но, на всякий случай, поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами, и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?

Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга, и еще раз вздохнул.

— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы. — Тихо проговорил Т'мор.

— Но я… — Хорг вздрогнул, и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал, — спасибо, брат.

— Налей себе еще настойки, и выпей. — Потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.

Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и поллитра огненной жидкости, винтом исчезли в желудке хорга.

— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении. — Пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима, принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем, спальни.

Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору, и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга, и с готовностью кивавшей, на каждую его реплику.

— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.

— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — Всплеснула руками возмущенная домоправительница.

— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему, несколько позже. — Хмуро ответил парень. Домоправительница смерила его суровым взглядом, и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.

— Как вы догадались, что это я ее приложил? — Поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ, Ссист одарил его укоризненным взором, и выразительно указал на, до сих пор не снятую парнем, перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами, с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек», явно выделялось своей пустотой. Т'мор уязвленно хмыкнул. — Да уж. Это было несложно.

— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку, и одобрительно кивнув, договорил, — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.

— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — Не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции, и соответственно, своего будущего командира.

— Просто, я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника, или ту же Ллайду. — Пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.

— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал. — Усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга, — что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, что бы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?

— О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо. — Вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист, и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.

— Забудем, эр Ссист. — С той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?

— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?

— Ну, да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда, и каким тоном, та, в ответ, называла хорга «мальчиком»… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…

— Вот-вот. — Заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне не верно. Но все осведомленные, наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки… А от того становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление от того, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.

— Вот как? — Т'мор, только что, с удивлением открывший для себя еще одну сторону в жизни общества хоргов, оказался в замешательстве. — Вы предполагаете, что теперь война между ними ожесточится? Но почему?

— Не ожесточится, эр Т'мор. — Покачал головой Ссист. — Скорее, просто закончится. Они оказались чересчур близко друг к другу, что не может не повлиять на их взаимоотношения, так что, либо следующим шагом будет объявление об их союзе, либо они выйдут в Круг Чести. И пусть и то и другое, будет одинаково красивым финалом… Но все же финалом. Но это, конечно, только мое мнение.

— Однако. — Других слов у человека, по этому поводу, не нашлось.

— Ну что ж, эр Т'мор, время уже позднее, да и мне давно пора домой, пока моя супруга не вообразила себе, урги знают что. — Ссист поднялся с кресла. — Передайте мое почтение эру Арролду. Завтра к утру, Ллайда уже будет на ногах, и полагаю, вполне здорова. Разве что небольшая слабость, но она…

— Пройдет в течение двух-трех дней. — Подхватил слова хорга, парень и, подумав, добавил. — Но, мне кажется, что сбежать отсюда, ей никакая слабость не помешает.

— Вполне возможно. — Кивнул Ссист. — Всего хорошего, эр Т'мор. До встречи в Башнях.

— А как же оплата?

— Я возьму ее с пациентки, когда она выздоровеет. — Отмахнулся хорг, но Т'мор отрицательно качнул головой.

— Не стоит. Если я правильно понял, то процедура быстрого лечения, не всякому хоргу по карману. Потому, будет лучше, если расплачусь я сам.

— Что ж, в отношении стоимости лечения, вы правы. Подобные методы, удовольствие, отнюдь не из дешевых. Но неужели, вам совсем не жаль таких денег? — Притормозив на пороге, поинтересовался Ссист.

— Ну почему же… — Т'мор позволил себе хищный оскал. — Просто, я думаю, Арролд будет не против, возместить мне траты за лечение его… пассии.

— Ну да. К тому же, оплаты от него, Ллайда не примет, а от вас… Ей просто нечем будет возразить. — Ссист вдумчиво покивал, и вдруг плеснул искренним весельем. — Похоже, насчет финала пьесы, я поторопился. Возможно, с вашей помощью, у нас еще будет шанс насладиться ее перипетиями.

— Эти хорги, точно чокнутые! — Обратился к потолку Т'мор, после того как оплатил немаленький счет и, проводив целителя до ворот, вернулся в гостиную.

Как Т'мор и ожидал, Темнейшая Ллайда сбежала из особняка ап Хаш, утром следующего дня, даже не позавтракав. Впрочем, его совсем не огорчило подобное поведение эрии. Все равно, он не знал о чем говорить с той, что так настырно нарывалась на драку с ним, а потом и вовсе чуть не пристрелила. К тому же, Т'мор не ощущал себя хоргом, что бы искренне, как Ссист, наслаждаться зрелищем сверлящих друг друга мрачными взглядами Ллайду и Арролда. Благодарность? Ха! Т'мор бы скорее удивился, если бы эрия, оставшись на завтрак, пожелала приятного аппетита, не добавив при этом яда в его тарелку. В общем, сбежала, и слава Тьме.

Утро последнего предпраздничного дня декады, Т'мор провел в мастерской Байды, проверяя подогнанное мастером снаряжение, и старательно отбиваясь от потуг артефактора «недорого» впарить земляку, кучу экспериментальных образцов своего творчества, требующих полномасштабных испытаний. Правда, отказывался Т'мор не потому, что не доверял умениям Байды, а просто потому, что боялся не утащить все то, что артефактор посчитал необходимым в предстоящем походе. Тем не менее, Байда не терял энтузиазма, и старательно продолжал ездить по ушам Т'мора.

— Достал. — Наконец вздохнул совершенно измотанный спором парень, но не успел артефактор растянуть губы в довольной улыбке, как Т'мор выложил последний козырь. — Хорошо, я возьму несколько образцов, но! За каждый из них, ты заплатишь мне по злотню.

— Я заплачу?! — Охренел Байда.

— А ты как хотел? Артефакты неиспытанные, как подействуют неизвестно. И подействуют ли вообще? — Пожал плечами довольный парень.

— Бесплатно отдам. — Вздохнул мастер. — Когда вылезешь из подземелья, неизрасходованные вернешь.

— А если не вернусь?

— Тогда, туда тебе и дорога, скопидом! — Рявкнул Байда.

— Я что-то не понял, это мне нужны эти побрякушки, или тебе надо их испытать? И кто из нас, после этого, скопидом? — Прищурился Т'мор.

— Ладно-ладно. Погорячился я. Извини. — Вздохнул артефактор. — Но по злотню, это ты все же загнул.

— Ну… — Т'мор окинул взглядом немаленькую горку разноцветных, испещренных рунами, мелких шариков, кубиков и прочих восьмигранников с цилиндрами, мысленно прикинул их количество, и все-таки, вынужден был признать, что в чем-то Байда прав. Экспериментальных артефактов в куче было не меньше сотни. — Ладно, беру половину, по пять серебряных.

— Т'мор. Побойся Тьмы. — Прогудел Байда.

— С чего бы это? — Сделал удивленное лицо парень.

— Блин, ему бесплатно и безвозвратно дают уникальные артефакты, а он еще кочевряжится! — Возмутился артефактор.

— Все-все, успокойся. Уговорил. — Согласно кивнул Т'мор. — А теперь, рассказывай, что, куда, зачем.

— Так. — Моментально понизил тон Байда. — Начнем по порядку. Атакующие. Вот эти, красные шарики, номера с первого по двадцатый, точечные, полностью магические, плетения активируются от удара. То есть, замыкаешь пластинки, кидаешь в цель, ждешь результата. Дождался, идешь дальше. Хороши против одного противника. Далее, номера с двадцать первого по сороковой, эти обеспечивают вполне физическое воздействие, ну там, лед, огонь, камень… Применяются так же против одиночных целей. Способ применения идентичный. Далее, черные цилиндры, номера с сорок первого, по сорок пятый, это уже против множественных целей, воздействие полностью магическое…

— Стоп, стоп. — Замахал руками парень. — Ну, цвета и форма артефактов, ладно. Это что бы в спешке не перепутать. А пронумеровал ты их зачем?

— Как это? — Удивился Байда, и вытащил из-под груды артефактов блокнот, который тут же протянул Т'мору. — Вот. Должен же я знать, как они сработают. А так, на привале, ты номерок израсходованного артефакта в тетрадку запишешь, и пояснение к нему, ну там… объект воздействия такой-то, был раздавлен, или взорван.

— Издеваешься? — Прошипел Т'мор.

— Шучу. — Не моргнув глазом, поправил парня Байда. — На самом деле, все гораздо проще. Наденешь в дорогу обруч, да-да. Тот самый, что я тебе вместо каски дал. Так вот, в нем расположен камень сил для защиты твоей черепушки, и отдельный камень-фиксатор. Сенсором для него служит материал обруча, объем камня, до двенадцати суток непрерывной записи. Он-то и будет писать информацию о примененных тобой или твоими спутниками артефактах моей выделки, понял?

— А блокнот тогда зачем? — Нахмурился Т'мор.

— Что бы шутка была веселее. — Байда продемонстрировал исписанные какими-то зубодробительными расчетами страницы своей рабочей тетради.

— Гад. — Констатировал Т'мор.

— Не хуже некоторых. — Хохотнул артефактор. — Ну что, продолжим разбор?

Из мастерской Байды, Т'мор вышел полностью экипированным и готовым хоть к походу, хоть к войне. Комплект одежды из черной кожи крикс, скрывающий любые проявления магии, и Узор носителя, чуть отблескивал на солнечном свету. За спиной парня, оттягивая плечи, расположился удобный рюкзак, с притороченной к нему бухтой крепкого каната и чехлом с арбалетом, Артефакты Байды удобно устроились в многочисленных кармашках на широком поясе, к которому крепились и перевязи со «стрижами». Т'мор глянул на подбирающееся к зениту солнце, вдохнул поглубже прохладный воздух горного плато и, стукнув тростью о камень мостовой, решительно направился к Башням, Если светило его не обманывает, то уже через пару часов наступит время спуститься в древние подземелья Аэн-Мора.

Зная, что хаука оставить в Башнях до возвращения нельзя, он оставил скакуна в резиденции. Там же он попрощался с Арролдом и всеми обитателями особняка ап Хаш, так что к владениям магов, Т'мор шел пешком, и в одиночестве. Впрочем, это не доставляло ему никаких хлопот. В конце-концов, что может быть лучше легкой прогулки, в хорошую погоду, под ярким начинающим явственно прогревать весенний воздух, солнцем?

В общем, к подножию лестницы, Т'мор подошел, сияя довольной улыбкой. Даже необходимость взбираться по бесконечным ступеням, не вызвала у него никакого неприятия. Парень глянул на вывеску трактира, и войдя в знакомый пустой холл, тут же скрылся в тенях. Спустя минуту, он уже стоял, поеживаясь от холода, на продуваемой злыми ветрами площадке у входа в Башни. Все-таки двигаться тенями в одиночку, куда как приятнее…

Как и в прошлый раз, стоило парню шагнуть за порог, как его окружили молчаливые охранники. А спустя еще минуту, неведомо откуда появившийся Ссист, уже вел его длинными, полутемными переходами, куда-то вглубь скалы, на которой и были построены Великие Башни.

— Прошу, эр Т'мор, — Ссист привел парня в небольшую комнату, заливаемую голубоватым светом нескольких плафонов, отчего лица присутствующих приобрели какой-то неприятно синюшный оттенок и, удостоверившись, что члены экспедиции обратили на вошедших свое внимание, повел в их сторону рукой. — Ну, с Иллоем вы знакомы, рядом с ним его протеже Альбис из Корфа, а с припасами сейчас разбирается наш штатный «слухач» — эр Аррас.

— Слухач? — Переспросил Т'мор, поприветствовав присутствующих лекгим поклоном и заработав какой-то отчужденный, мутный взгляд от человека, представленного Ссистом, как протеже Иллоя.

— Его внутреннее око развито чуть лучше, чем у большинства магов, что позволяет видеть скрытые и слишком тонкие плетения. — Ответил начальник экспедиции, направляясь к своему племяннику.

— Я и не знал, что у вас тоже есть свой протеже, эр. А зачем нам нужен еще один маг Крови? — Вдруг поинтересовался у проходящего мимо Ссиста, «слухач», смерив Т'мора неприязненным взглядом.

— А кто вам сказал, что я маг Крови? — Приподняв бровь, ухмыльнулся Т'мор.

— Молчать, хуман. — Отрезал Аррас, не скрывая брезгливости, и даже не повернув в его сторону головы. После этих слов, целитель замер на месте, так и не дойдя до Иллоя, секунду помедлил и развернулся, что бы встретиться с холодным взглядом Т'мора.

— Я вот думаю, эр Ссист, а были ли вы так уж не правы в своем разговоре со мной о возможных трудностях общения в нашем маленьком отряде? — Прищурившись, протянул Т'мор, нарочно обращаясь к главному лицу в экспедиции, в полном соответствии с этикетом Хорогена давая понять, что именно на Ссиста он возлагает ответственность за неподобающее поведение подчиненного. Не зря же Арролд его этим долбанным этикетом, чуть ли не до самого отъезда пичкал? — Вот только с адресатом нотации, вы, похоже, немного ошиблись.

— Эр Аррас, буду вам очень признателен, если вы смените свой тон при общении с эром Т'мором, и потрудитесь закрывать свои эмоции. — Очень тихо и проникновенно проговорил Ссист, скользнув к подчиненному, и одновременно с этим движением, напрочь утратил любое сходство с целителем. Сейчас, напротив слухача оказалась вторая ипостась эра Ссиста, та, которую Т'мор уловил в выверенных движениях хорга еще при первой их встрече, и окрестил «убийцей».

Надо отдать должное Аррасу, то ли он уже сталкивался с этим вариантом своего командира, то ли просто не привык бояться опасности, но хорг не дрогнул, только на мгновение в глазах проскользнуло непонимание.

— Советую последовать совету эра Ссиста, Аррас. — Глухой голос Иллоя заставил слухача на мгновение обдать окружающих удивлением. — И держи эмоции под контролем, ург тебя задери!

— Это очень хороший совет эр Аррас, если вы, конечно, не желаете, что бы эти блоки поставил вам я. — Кивнул Т'мор. Вот теперь «слухач» понял, правда, нельзя сказать, что это понимание принесло ему радость, уж очень характерные эмоции он успел выплеснуть, пока поднимал щиты разума.

— Прошу простить мое поведение, эр Т'мор. — Аррас окончательно взял под контроль свои чувства, так что даже отвесил парню соответствующий этикету хоргов, поклон.

— И мои. — Ссист тоже не забыл этикет своего народа, а потому ненамного отстал от «слухача».

— Принимаю. — Кивнул Т'мор, в свою очередь не забыв, напрячь спину. Эти идиотские поклоны начали его доставать. Интересно, а в походе, они тоже будут разводить церемонии? Если да, то пока кто-нибудь из хоргов выговорит фразу, типа: «уважаемый эр, не могли бы вы отойти в сторону, что бы не попасть под удар вон той криксы», можно и подохнуть успеть. И судя по недовольству, сочащемуся от Альбиса из Корфа, человека посетили те же мысли. Ну-ну. Кстати, вот интересно, риссы же, вроде, не особо-то и прикрывали свои эмоции при общении с Т'мором, но так явственно, как сейчас чувствует этого самого Альбиса, парень их не ощущал. Что это, очередная особенность котоподобных, или Т'мор так продвинулся в магии разума?

Но, поразмышлять вдоволь об этом открытии, ему не дали. Отряд быстро провел последние приготовления, лямки рюкзаков легли на плечи, оружие проверено и приведено в боевую готовность и, выстроившись цепочкой, три хорга и два человека двинулись в темный зев тоннеля, первого из тех сотен ходов, что должны были привести экспедицию к сокровищам Ушедших.

Первым в цепочке, двигался слухач, следом за ним Иллой, потом Альбис, Т'мор, и замыкал строй Ссист. Темнота сгустилась вокруг, и глаза хоргов налились неярким изумрудным светом. Т'мор не знал, что происходило с его собственными гляделками, но отсутствие освещения совершенно не мешало ему ориентироваться в выцветшем до серых тонов, пространстве. Впрочем, было бы где ориентироваться. Высокий и широкий, полукруглый в сечении, тоннель, когда-то, очевидно, обложенный декоративными плитками, а ныне усыпанный их осколками, не имел никаких ответвлений, и казался Т'мору бесконечным. По крайней мере, сделав шаг в сторону, что бы рассмотреть пространство впереди отряда, и получив за это ощутимый подзатыльник от идущего следом командира, Т'мор не увидел впереди ничего, кроме серой дымки, где-то вдалеке превращавшейся в непроглядную мглу. Шли долго и в тишине, только гуляло под сводом эхо от шороха сдвигаемого ногами отряда, мусора. По ощущениям парня, на поверхности давно наступила ночь, когда командир отряда, наконец, ткнул парня в плечо, и тихо скомандовал привал. Т'мор кивнул, и так же тихо передал слова Ссиста идущему впереди него Альбису. Тишина и шепот приказов, как Т'мор тут же выяснил, были вынужденным следствием великолепной акустики тоннеля. Стоило отряду начать устраиваться на ночлег, как ход наполнился какофонией многократного эха. Ссист поморщился, и одним легким пассом накрыл пространство вокруг отряда защитным куполом. Обрадованные отпавшей необходимостью затыкать уши, члены экспедиции, поужинав, завалились спать, оставив на первую стражу Альбиса. Но уже спустя пару часов их блаженный сон был нарушен истошным воплем, умножаемым проклятым эхом и, казалось, наполнившим тоннель от начала до самого конца.

 

Глава 5. Если вас съели, то имеется, как минимум, два выхода

Первой мыслью Т'мора, спросонья, была: «схряпали Альбиса», но вскочив на ноги с обнаженными мечами, парень, к своему удивлению, увидел ожесточенно рубящегося с какими-то тварями, вооруженного длинным мечом человека, время от времени делающего странный взмах свободной рукой, после которого, лезущие дуром уроды, откатывались назад, издавая уже знакомый леденящий вопль. Естественно, что ни о каком защитном куполе речь уже не шла. Судя по всему, твари просто сломили его напором тел, благо было их здесь… до хрена, в общем.

Увидев, что хорги уже присоединились к бою, Т'мор нашарил в поясе несколько цилиндриков, пробежал пальцами по контактам, и, помянув Тьму, со всей силы швырнул артефакты в самую гущу нападающих тварей, а потом и сам прыгнул вперед, вращая клинками. У самого лица щелкнула смрадная пасть, и исчезла, увлекаемая падающим, почти перерубленным телом твари. Еще один монстрик, подпираемый сзади телами сородичей, сам напоролся на Младшего, и не успел Т'мор расстроиться из-за бракованных артефактов, как где-то в глубине стаи, вдруг раздалось какое-то ворчание, и сразу же серия хлопков. Вой покалеченных монстров усилился. Пространство начало наполняться какой-то дымкой, миг, и та превратилась в сверкающую черную сеть, устремившуюся вперед, в глубину тоннеля. Чудовищный невод на огромной скорости уносился куда-то вдаль, по пути превращая тела монстров, в чуть дымящиеся на запекшихся идеальных срезах, темные куски мяса, кое-где поблескивающие кипенно-белым цветом рассеченных костей. Вой выживших тварей, почуявших смерть сотен сородичей, поднялся на неимоверную высоту, и бегунки, а Т'мор только сейчас смог вспомнить название этих крыс-переростков, ломанулись на отряд с новой силой, словно понимая, кто послужил причиной гибели их сородичей. И хоргам и людям не осталось ничего другого, кроме как упереться ногами в пол, и с удвоенной частотой замахать клинками. Одно хорошо, бегунков осталось не больше трех десятков, так что шанс отбиться от тварей, был и немалый. Вот Ссист, выписывая хитрые фигуры клинком, рявкнул слово-ключ, и с перстня на его пальце сорвалась ослепительная молния, испепелившая разом трех тварей. Следом, Иллой, не прекращая двигаться, сплел какую-то конструкцию, которая, коснувшись двух ближайших к нему бегунков, и растаяла… а твари вдруг лопнули, словно не выдержали давления изнутри. Аррас, не извращаясь в магическом искусстве, просто методично рубил нападающих на него бегунков на куски, как и Альбис, в глазах которого, при каждом удачном ударе, вспыхивал какой-то мрачный огонек. Все это Т'мор успевал увидеть в те короткие мгновения, когда ему приходилось менять позицию, уходя от лобовых ударов бегунков, одновременно награждая самых упертых ударами мечей. Маги… Т'мор тоже маг, вот только как бы прибить этих тварей, не призывая Тени? Мало того, что ему Уголек уже не раз и не два читал нотации по поводу опасности вольного обращения со стихией, так еще и не очень хотелось демонстрировать свои способности перед малознакомыми хоргами. Тут парень вспомнил трактир в Меельсе, и хищная улыбка скользнула по его губам. Удар! Падает рассеченный Старшим почти пополам, очередной бегунок, а в следующий миг, мощным ментальным посылом, двух оставшихся напротив него тварей, пришпиливает к потолку острыми и не очень осколками, той самой плитки, которой когда-то, этот потолок и был облицован. Бой уже затихает. Ссист добивает последнего доставшегося ему противника, а Аррас с Альбисом, вместе рубят в фарш мечущуюся между ними тварь. Вот Иллой вынимает из дергающегося в конвульсиях бегунка клинок и, вытерев его о жесткую черную шерсть твари, бросает меч в ножны.

— Все? — Эхо от голоса Ссиста смешивается с умноженным шкрябаньем по полу когтей агонизирующей твари, и в ответ слышится четыре облегченных вздоха. Почему-то их, эхо подхватывать не стало. Но команде уже все равно. Хорги и люди отступают к лагерю, вывесив предварительно мощнейший щит. Такой не проломить и стае бегунков. И вроде бы, вот сейчас, ложись и спи, точно никто не помешает, но нет, бродит в венах адреналин, все еще накачивая мышцы силой, движения все еще резкие, словно тела никак не могут выйти из боя, а в глазах с трудом гаснет чуть безумный огонек. Впрочем, не у всех. Альбис так и сияет красным огнем в глазах, но для него это нормально. Кровь врага привычно бередит силы человеческого мага, требуя действий, свершений… и новой крови. Это Т'мор почувствовал явственно. Только теперь он понял истинную причину нелюбви стремящихся к тотальному контролю эмоций, хоргов, к магам крови… Они, просто-таки, прямая противоположность хоргам, вся их магия построена на буйстве эмоций, ярости, гневе, жажде крови и власти над побежденным. Темные и очень опасные чувства.

Видимо, что-то такое изменилось в глазах Альбиса, или Иллой просто почуял, что его подопечный дошел до какого-то предела, но вдруг, хорг подскочил к сжимающему кулаки человеку, и огрел его по голове, заставив протеже тряпичной куклой обвалиться на пол.

— Вовремя, молодец Иллой. — Спокойно кивнул Ссист, и пояснил пребывающему в недоумении Т'мору. — Маг крови должен всегда держать свои чувства в узде, иначе может сорваться. Альбис был как раз на грани. В таких случаях есть два варианта, либо попытаться успокоить мага словами, либо — вот так.

— А раньше нельзя было начать успокаивать? — Удивился Т'мор. — Тогда, глядишь, и по темечку бить не пришлось бы…

— Если бы Иллой угомонил его раньше, это, конечно, избавило бы нас от необходимости наблюдать сорвавшего тетиву мага крови, вот только ему самому, это не принесло бы никакой пользы. А так, когда он очнется, предел его безумия отодвинется еще чуть-чуть.

— То есть, это что же, получается этакая раскачка возможностей? — Спросил Т'мор.

— Именно. Один из приемов, которым пользуются наставники, что бы превратить кровавых зверей, в нечто, более уравновешенное. — Кивнул Ссист. — Аррас, как закончишь с чисткой оружия, помоги Иллою уложить Альбиса в спальник, и можешь отправляться спать. Иллой, приказ понял? Вот и замечательно. Порядок стражи менять не будем, так что следующие два часа за Т'мором.

— Помню-помню. — Кивнул парень. — эр Ссист, как думаете, выдержит ваш щит еще один наплыв бегунков?

— Этот? Выдержит, Т'мор. — Уже собираясь отправиться к своему спальнику, целитель притормозил. — Это, так называемый, «волнолом». Кое-где, на восходном побережье, такими щитами защищают рыбацкие селения от штормов. Кстати о магии, может расскажешь, что за артефакты ты использовал в бою? Признаться, если бы не та ургова сеть, нам пришлось бы куда как хуже.

— Хм. Это наработки Байды. Вот, уговорил меня взять несколько штук, на испытания. — Честно ответил Т'мор.

— Неплохо, совсем неплохо. — Покачал головой Ссист. — Ну ладно. Спокойной стражи тебе, Т'мор. Держи клепсидру.

Хорг вручил Т'мору сдвоенный сосуд в кожаном футляре, обитом латунью, и отправился спать, а Т'мор, активировав подачу жидкости в клепсидре и, приведя в порядок свою амуницию, отправился к границе щита. Бдеть. Но нападений этой ночью, больше не было. Подземелья, словно попробовали пришельцев на прочность, и взяли тайм-аут, для раздумий.

А на следующий день, порядок строя изменился. Аррас по-прежнему шел впереди, а вот в двух шагах за ним, чуть сместившись в сторону, двигался Ссист. Тогда как оставшиеся члены отряда образовали короткую цепь, на флангах которой разместились люди, а Иллой шел в центре. В стенах начали появляться боковые проходы, кое-где такие же аккуратные, как и главный тоннель, по которому двигалась экспедиция, а некоторые представляли собой самые натуральные проломы или разошедшиеся трещины. Все чаще, Аррас стал замирать на одном месте, останавливая отряд, и присматриваясь к чему-то, видимому только ему одному. Частенько он подзывал к себе Ссиста, и они о чем-то тихо переговаривались, пока Т'мор с Иллоем и Альбисом следили за окружающей обстановкой. На ночной привал остановились в одном из довольно широких, боковых штреков и, спокойно переночевав, двинулись по нему же дальше. Здесь уже почти не было эха. Высота потолков стала заметно меньше, а на стенах поселился слабо мерцающий мох, но Т'мор, помня наставления Ссиста, не торопился его касаться. Так, пересекая встречающиеся ходы, с осторожными подстраховками Арраса, они и шли, время от времени, по приказу Ссиста, сменяя тоннели. К середине третьего дня отряд вывернул в широкий и низкий ход, с доброй сотней облюбовавших его для проживания, лоскутников. Обнаружил их наличие, конечно, Аррас, подобравшийся к одной из тварей почти вплотную. Находившийся в конце отряда Т'мор, успел заметить только стремительно движение Ссиста, обрубающего «ленты», уже обвившие торс присевшего на корточки слухача. Пришлось отряду расчехлять арбалеты, и двигаться вперед предельно аккуратно, отстреливая попадающихся на пути лоскутников. Как объяснил сам Аррас, когда отряд свернул в очередной, пустой на этот раз, ход, несмотря на то, что это далеко не первый его поход в подземелья, с лоскутниками он столкнулся впервые, и не разобравшись в странной мешанине их узоров, хорг принял подземных тварей за, неизвестный ему, тип ловушек, а не найдя в принятых им за плетения, узорах лоскутника, привычных узлов идентификации цели, подобрался поближе, что бы хорошенько разобраться в хаосе линий сил.

Получив заслуженный короткий втык от Ссиста, Аррас покивал, и повел отряд вперед с удвоенной осторожностью. Теперь хорги и люди шли по довольно узкому ходу, выстланному каким-то выкрашивающимся камнем, в котором Т'мор, почти без удивления признал обычный бетон, а присмотревшись хорошенько, тихо хмыкнул. На полу виднелись забитые пылью отверстия. Два двойных ряда, на расстоянии меньше полутора метров друг от друга. Не нужно быть гением, что бы понять, что когда-то здесь была проложена ветка железной дороги. Метро в Аэн-Море. Ха! Хотя, скорее не подземка, а что-то вроде специальной узкоколейки, ведущей к каким-нибудь складам долговременного хранения. При этой мысли, Т'мор испытал давно забытое, как ему казалось, чувство. Чудная смесь легкого мандража азарта и предвкушения, закружила его голову. О да! Сколько времени он провел в Свободном городе, занимаясь поиском и потрошением таких складов, созданных хомяками-предками жителей уничтоженного мира… И вроде бы, смотался парень оттуда, в другой мир смотался, да еще и транзитом через третий, а все равно пришел к тому же. К охоте за чужими захоронками. Что ж… Т'мор усмехнулся. Дело привычное.

Парень едва успел отпрянуть в сторону, как мимо него с фырчанием пронесся здоровый огневик. Отряд мгновенно рассредоточился вдоль стен.

— Третий поворот! — Прорычал Ссист. — Совсем мне эти лоскутники нюх отбили. Аррас, твой выход!

Слухач напряженно кивнул, и, распластавшись вдоль стены, медленно пополз в сторону непонятно когда вылезшей из бетона, полусфере, усеянной несколькими рядами… стволов?! Словно в ответ на рык Ссиста, полусфера разразилась десятком выстрелов, встретивших на своем пути стену зеленоватого пламени. А Аррас все так же медленно двигался в сторону плюющегося огнем дота, словно и не замечающего его приближения. Т'мор догадался перейти на внутреннее око, и удивленно присвистнул. Слухач активировал некий амулет, который тут же оплел его узор выписанными линями сил, рунами и неясными, но чрезвычайно сложными плетениями, про которые Т'мор мог сказать только одно, они явно не были закончены. Пока парень наблюдал за метаморфозами произведенными непонятным амулетом, Аррас добрался до полусферы, и коснулся ее рукой. Тотчас, незаконченные плетения амулета устремились к поверхности дота. Штрек на миг озарился оранжевым светом, и приятный, но какой-то бесполый голос, произнес фразу на языке, которого Т'мор совсем не ожидал здесь услышать, и потому на мгновение сильно опешил.

— Права техника подтверждены. Доступ открыт. — Услышав фразу, Ссист напрягся. Кажется, он не знает этого языка. Но вот, увидев как полусфера открылась и Аррас скользнул внутрь, командир махнул рукой, и члены отряда, со всей возможной скоростью метнулись из-под прикрытия его щита, к открывшемуся проходу. Т'мор поспешил следом, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце и накатывающие девятым валом эмоции. Спасибо тренировкам Джорро, он сумел взять под контроль бушующие чувства, и спускался по лестнице, уже не рискуя испепелить кого-нибудь из своих спутников, взглядом.

Узкая винтовая лестница привела экспедицию в очередной ход. Чрезвычайно узкий, освещенный зеленоватым светом разросшегося под потолком мха, длинный штрек со свисающими вдоль стен лохмотьями, когда-то, очевидно, бывшими изолированной проводкой, создавал несколько гнетущее впечатление. Впрочем, на настроении отряда, это не сказывалось ни в коей мере. Даже угрюмый Альбис повеселел, в предчувствии завершения похода. А вот Т'мор этой радости не разделял. Мало того, что недавний голос вывел его из равновесия, парень, к тому же, очень хорошо усвоил, что радоваться удачному завершению поиска, нужно только после того, как перетащишь все найденное в свои закрома. Не раньше. Да и Уголек, до этого ведший себя на диво спокойно, тоже что-то почуял… А еще, Т'мор никак не мог взять в толк, зачем Ссист прихватил в поход магов крови. В качестве носильщиков добычи, что ли? В общем, паранойя, довольно давно не подававшая признаков жизни, проснулась, и тут же начала доводить Т'мора подленькими вопросами.

Пока парень боролся с собственной мнительностью и старательно восстанавливал душевное спокойствие, отряд, миновав несколько коридоров и пустых комнат, добрался до небольшого круглого тамбура, второй выход из которого, оказался перекрыт массивной металлической, запертой на классические кремальеры, дверью. Именно здесь отряд и расположился.

— Тут мой амулет бессилен. Надо взламывать. — Тихо проговорил Аррас.

— Без тебя знаю. — Бросил ему Ссист. — Ничего, не в первый раз.

И действительно, под воздействием магии целителя, неприступная дверь начала покрываться каким-то странным налетом, спустя минуту превратившимся в лохмотья ржавчины. Создавалось впечатление, что целитель каким-то образом ускорил время старения одной, конкретно взятой двери. Оч-чень многосторонне развитый хорг.

— Вот интересно, если не в первый раз эту дверь взламываете, то кто ж ее заново устанавливает? — Не удержался от вопроса Т'мор, подзуживаемый все той же паранойей.

— Ург его знает, кто ее восстанавливает. — Процедил сквозь зубы Ссист, не отрывая взгляда от жалобно скрипящей двери. — Одно известно точно. Если не успеем сделать все что нужно, за двенадцать часов, придется ее снова взламывать.

— Магия?

— Не совсем, скорее технология в сплаве с магией. — Покачал головой Ссист и, прерывая разговор, сильно пнул ногой по остаткам двери. Скрежет, шелест, рыжая пыль взвилась под потолок, и дверь осыпалась на пол, слоистыми ржавыми кусками. Командир отряда оглядел своих подчиненных и первым шагнул в проем. — Ну вот, осталось совсем чуть-чуть, и мы у цели.

За разрушенной Ссистом дверью, оказался обширный зал с высокими потолками, сплошь затянутыми все тем же сияющим мхом. На полу виднелись остатки креплений каких-то агрегатов, явно немаленьких размеров, в остальном, здесь было все также как и в коридорах этого узла, пыльно, пусто и тихо.

Следующее препятствие встретилось отряду, когда они, миновав зал, выбрались в следующий коридор и, поднявшись по очередной лестнице, выбив небольшую легкую дверь, вывалились в совершенно иначе отделанное помещение. Сразу было понятно, что обитатели этого уровня, вряд ли ходили тем же путем, что привел сюда экспедицию. Даже время оказалось не властно стереть все следы здешней роскоши. Ничуть не пострадавшие от воздействия самой разрушительной стихии, высокие витражи, со странными рисунками, расположенные на стенах, должно быть, когда-то подсвеченные изнутри, они играли роль окон. Пол, покрытый также замечательно сохранившимся паркетом, выложенным затейливыми узорами, как и деревянные панели стен, очевидно, были покрыты каким-то консервирующим составом, или же за их сохранностью следили некие плетения, многочисленные контуры которых, Аррас нашел в стенах, потолке и полу. Странное зрелище, особенно, когда понимаешь, что все это было сделано за сотни веков до тебя… Члены команды застыли у входа, рассматривая наследие, доставшееся им от давно исчезнувшей из Мор-ан-Тара, расы. Только Ссист, да слухач отнеслись к этому месту спокойно. Должно быть потому, что были здесь не в первый раз…

Именно целитель и вывел свою команду из ступора.

— Ну, что застыли? У нас куча дел впереди. Пошли, пошли. — Ссист махнул членам отряда рукой, и двинулся следом за Аррасом, по пути поясняя действия слухача. — Здесь, конечно, ловушек уже нет, но мало ли, с этими их самовосстанавливающимися предметами, кто его знает, что именно восстановится помимо уничтоженного нами, в следующий раз?

— А что, были прецеденты? — Спросил Т'мор, одновременно утихомиривая все больше и больше волнующегося Уголька.

— Ну, по-моему, в девятую экспедицию, мы выломали одну из дверей в соседнем коридоре, так вместе с ней восстановился и какой-то механизм, запертый за ней. Пара моих помощников, минут сорок потом бегала от него, пока до нас не дошло, что этот механизм, всего лишь сборщик пыли.

— А что же он тогда за ними гонялся? — Удивился Иллой.

— А ты на нас посмотри. — Фыркнул хорг. — Думаешь, тогда мы чище были? Вот этот механизм и собирал ту грязь, что убегая от него, оставляли за собой мои помощники. Так. Стоп. Мы пришли. Т'мор, сейчас дело за тобой. Вон там, рядом с дверью, пластина. Сейчас оденешь амулет Арраса и приложишь к ней руку. Иллой, Альбис, возьмите у него образец крови, и приступайте.

— А это зачем? — Напрягся Т'мор.

— Как зачем? — Удивился целитель. — Не будем же мы тебя тревожить всякий раз, как нам понадобиться пройти в подобные помещения. А Узор скопировать мы не можем. Так что, сейчас наши маги возьмут у тебя немного крови, по связи проследят все происходящее с тобой в момент открытия дверей, составят модель, а по ней, впоследствии будет создан артефакт-ключ. Понятно?

— Хитро. А я уж надеялся денежек подзаработать. — Протянул Т'мор, одновременно, аккуратно и незаметно для окружающих, разбрасывая вокруг себя сеть ментальных сенсоров.

— Ничего, пока проведут исследования, пока создадут рабочий образец, немало воды утечет. — Целитель и не заметил, как тонкие щупы разума проникают сквозь стыки его щитов. Все-таки есть свое преимущество в академическом подходе к обучению магов школы Разума, перед неограненным талантом хоргов. Пусть это пока и не дает возможности Т'мору прочесть мысли собеседника, но вот отличить правду от лжи, ему уже вполне по силам. — Так что, успеешь еще не раз здесь побывать. Ну что, приступим?

— Да, конечно. — Т'мор скинул на пол, глухо звякнувший от удара, рюкзак, приладил трость в специальную петлю на поясе, и, усмиряя нервную дрожь в руках, двинулся к своеобразному замку, больше всего напоминающему парню, сканер ладони, частенько встречавшийся в старых складах Свободного города.

Поймав на лету, брошенный Аррасом амулет, Т'мор натянул его на шею. Серая пластинка качнулась, и тут же начала нагреваться. Задействовав внутреннее око, Т'мор увидел поднявшийся вокруг его тела смерч из рун и все тех же, недостроенных плетений, что окружали Арраса, когда он открывал проход в дот. Вот мельтешение прекратилось, символы заняли какой-то, ясный только давно ушедшим посвященным, да их, все еще непонятно как работающей технике, порядок, и Т'мор, наконец, коснулся заветной пластины ладонью.

— Доступ прим открыт. Добро пожаловать, арн. — Все тот же бесполый голос, изъясняющийся на языке, который Т'мор и не думал когда-либо услышать вновь. А обращение было совсем иным, отличным от того, что выдал автомат Аррасу. Есть над чем подумать. Но… не сейчас.

Дверь уехала в стену, открывая отряду вид на небольшой кабинет, отделенный прозрачной перегородкой с тамбуром, от большого помещения самого, что ни на есть, лабораторного вида.

— Дошли. — Выдохнул Ссист, и осторожно шагнул внутрь. Тут же под потолком кабинета и лаборатории, засияли теплым светом матовые шары светильников, а в углу тихо заворчал какой-то агрегат, соединенный с лабораторией толстым гофрированным шлангом, на который целитель тут же обратил свое внимание. — Так, судя по всему, это нагнетатель воздуха. Эры, предупреждаю, ни в коем случае, не пользуйтесь в лаборатории магией.

— Э-э? — Не понял слухач.

— Аррас, посмотри внимательно за перегородку. Ты видишь там, хоть одно плетение? — Со вздохом пустился в пояснения Т'мор. Слухач обвел указанный участок внимательным взглядом, и отрицательно покачал головой. — А это значит, что…

— Пользоваться магией в лаборатории, в лучшем случае нежелательно. А в худшем, противопоказанно. — Завершил речь Т'мора, Ссист. — Кто знает, какие опыты там проводились, и как на них может повлиять магическое воздействие.

— Понял. — Слухач кивнул. — И что теперь?

— Как что? Начинаем шерстить кабинет, как только выгрузим все возможное, примемся за саму лабораторию. Приступили. — Скомандовал командир, и члены отряда, скинув рюкзаки, принялись за работу. Только Т'мор отошел в сторону и принялся рассматривать все еще висящий у него на груди амулет. Ссист заметил это и подошел к человеку.

— Что, интересуешься? — Спросил хорг.

— Да уж, забавная вещица. — Согласился Т'мор.

— О! Глава совета над ним года два колдовал, чтоб с этим куском не пойми чего, любой хорг мог на узел проникнуть. Вот только дальше дверей в лабораторию, он все равно никого провести не смог. — Тут Ссист понял, что сказал что-то не то, и сменил тему. — Идем, что ли, посмотрим, что за опыты ставили прежние хозяева этой цитадели?

— С удовольствием. — Кивнул Т'мор.

Миновав тамбур, обдавший обоих «археологов» каким-то паром, человек и хорг вошли в лабораторию. Белые, выложенные плиткой стены, отражали яркий свет плафонов, и лучи искусственных подобий солнца танцевали на блестящих деталях неизвестных приборов, установленных на длинных столах, протянувшихся из одного конца довольно длинного помещения, в другой. Человек и хорг медленно двигались вдоль этого странного памятника ушедшей расы, поражаясь чистоте, царящей в лаборатории и сохранности каждого предмета в ней. Создавалось впечатление, что хозяева покинули это помещение буквально полчаса назад, и вот-вот вернутся, обсуждая по дороге сложность исследований, перспективность последних теорий и непрожаренное мясо, поданное сегодня в столовой на обед.

Т'мор застыл у отдельно стоящего стола, с лежащей на нем, непонятной цилиндрической капсулой серо-стального цвета, удерживаемой на месте специальной подставкой. Не понимая толком, что он делает, все еще пребывающий в задумчивости, Т'мор коснулся рукой продолговатого выступа в торце капсулы, и та, с тихим шипением открылась, словно разломившись вдоль оси. Увиденное, вывело парня из ступора. Продолговатый, иссиня-черный кристалл, лежащий внутри, только что не источал эманации Тьмы вокруг себя. Т'мор присвистнул, и оказавшийся рядом с ним, во мгновение ока, Ссист глухо охнул. А в следующую секунду, Уголек вдруг взвыл сиреной, в глазах у парня потемнело, и он, мешком, осел на пол.

— Он его нашел. Все собрали? — Ссист вытащил капсулу из лаборатории и, довольно хлопнув ее по стальному боку, скомандовал. — Вытаскиваем сумки в коридор. Аррас, держи амулет. Быстро-быстро.

Приготовленные заранее сумки, усилиями хоргов и молчаливого Альбиса, набитые небольшими, сложенными вдвое черными прямоугольниками, полетели в коридор.

— А что Т'мор? — Иллой подошел к Ссисту. Целитель смерил племянника ледяным взглядом.

— Иглы шшорха.

— Сколько у нас времени?

— Минут сорок осталось. Потом система изолирует этот уровень.

— Понятно. Значит, будем торопиться… Жаль, конечно, что он так быстро наткнулся на кристалл. Если бы еще пару лабораторий обыскали, совсем замечательно было бы. — Иллоя явно пробило на болтовню. Что ж, у каждого стресс выражается по-своему. — Нет, но ты подумай, лич и в этот раз оказался прав!

— Болтай меньше. — Зло процедил Ссист, выталкивая племянника в коридор. Несмотря на то, что затея прошла почти идеально, хорга что-то грызло. Какое-то саднящее чувство, заставляло целителя-убийцу держаться в постоянной готовности, не выпуская эфеса меча из руки. И похоже, что это напряжение передалось и остальным членам его отряда. Потому и уходили они, постоянно оглядываясь, и чуть ли не шарахаясь от каждой тени.

Сумеречный дракон, из теней следивший за действиями бывших товарищей его хозяина, проводил горящим алой яростью взглядом, скрывшихся за поворотом предателей, и, разразившись громким ревом, скользнул обратно в лабораторию.

Т'мор лежал на полу у стола, и Уголек ясно видел, как тускнеют каналы сил хозяина, а Узор начинает подергиваться, искажаясь, и теряя свою цельность. В ужасе, дракон вынырнул из теней и, упав на тело Т'мора, тоненько и пронзительно взвыл.

Мягкая, убаюкивающая Тьма, нежная, бесконечная… Т'мор вздрогнул, почувствовав, как Ночь вокруг него всколыхнулась, пронзаемая долгим, басовитым гулом… Спокойствие испуганно встрепенулось, и исчезло, словно его и не было, оставив после себя ощущение чего-то забытого, но важного, очень важного… Во Тьме блеснули алые угольки… Угольки? Уголек?! Т'мор дернулся, и Ночь неожиданно легко его отпустила, расцветив мир яркими красками.

Парень открыл глаза и попытался сесть, но ударился обо что-то головой, и зашипел от боли.

— Лечение завершено. Отчет о проведенных процедурах можете получить у терминала. — Опять этот голос! Т'мор попытался оглядеться, но понял, что находится в чем-то, вроде полупрозрачного саркофага, и выругался. В тот же момент, накрывавшая его саркофаг, крышка бесшумно отъехала в сторону, и парень, пребывающий в легком охренении от происходящего, наконец-то смог покинуть место своего недолгого заточения, что бы тут же оказаться снесенным к стене, верещащим от счастья Угольком, затапливающим Т'мора такими волнами радости, что парень и сам не смог удержаться от смеха.

Спустя несколько минут, немного успокоившись, Т'мор получил возможность оглядеться, и попытаться разобраться в том, что произошло. Последнее, что он помнил, был блеск кристалла Тьмы, удар о пол… и все. «Услышав» воспоминания человека, Уголек вдруг зарычал, забил хвостом, разнося, к ургам, разложенную на столе рядом с саркофагом, мелочевку и, в один момент растворившись в татуировке, передал Т'мору все те образы, что запомнил, пока наблюдал за отрядом Ссиста из теней.

— А как же я… — Т'мор осмотрелся. Он оказался в совсем другой комнате. Здесь не было лабораторных столов, зато выстроились в два ряда саркофаги, идентичные тому, из которого он только что вылез, да небольшие приставные столики рядом с ними, на которых были разложены какие-то инструменты. Почуяв недоумение хозяина, дракон тут же поделился с ним воспоминаниями о том, как, отталкивая безутешного дракона, вокруг умирающего Т'мора сгустилась, опустившаяся откуда-то сверху, дрожащая серая дымка, заключившая его тело в плотный кокон, и непонятно откуда появившиеся механизмы, подняв затвердевший кокон манипуляторами, оттащили его сюда, в находящуюся в самом конце памятного коридора комнату, где и погрузили в один из саркофагов. Надо заметить, что до бьющегося в истерике дракона, механизмам, судя по воспоминаниям самого Уголька не было никакого дела, но только до тех пор, пока саркофаг, в котором хранилось тело Т'мора, вдруг не окрасился в серо-синие цвета. Вот тут-то, странные железяки устроили на Уголька самую настоящую охоту, он и в тень смыться не успел. Нашпиговали бедного змея добрым десятком игл с каким-то парализатором, и упихали в соседний саркофаг, подключенный к коробке, в которой валялся Т'мор. В себя дракон пришел буквально за полчаса, до того, как поднялась крышка саркофага хозяина.

— Дела… — Пробормотал Т'мор, и почесал затылок. — И что теперь делать?

— Неизвестный язык. Рекомендуется перевод запроса на государственный язык, арн. — Голос. Все тот же бесполый голос. Т'мор выругался, и перешел на язык автомата базы.

— Каков мой статус?

— Статус арн, присвоен, ввиду отсутствия на территории базы иных представителей вашей расы и истечения срока действия прежних учетных записей. Предоставлен доступ ко всем помещениям и базам данных объекта «Тьма».

— То есть, я здесь сейчас полный хозяин? — Уточнил Т'мор.

— Ответ отрицательный. Шесть часов восемь минут назад, был введен приоритет действия инструкции один дробь двенадцать. Ни один объект не может покинуть базу до истечения срока карантина, что подразумевает ограничение свободы перемещения обладателя статуса арн.

— Карантин? Причины? И когда он закончится? — Вздохнул парень.

— Согласно инструкции один дробь двенадцать, в случае угрозы жизни или летального исхода любого биологического объекта находящегося в зоне допуска прим объекта «Тьма», в целях подавления опасности распространения эпидемий, территория объекта блокируется на время, необходимое для проведения соответствующей проверки и дезактивации причины эпидемии, в случае ее обнаружения. — Голос автомата, из бесполого, но хотя бы относительно приятного, превратился в сухой и наставительный.

— Ну и как? Необходимая проверка проведена? — Хмыкнул Т'мор.

— Ответ отрицательный. Возможности системы ограничены, в связи с отсутствием питания в основном энерговоде. Мощность собственных автономных генераторов, не позволяет завершить надлежащие исследования в контрольные сроки. Обратиться к администратору сети с запросом о предоставлении аварийного канала питания?

— Ха! Обращайся. — Усмехнулся Т'мор. Интересно, как долго автомат будет искать этого самого «администратора»?

— Арн! — Неожиданно раздавшийся в тишине, мужской голос, заставил Т'мора подпрыгнуть на месте. — Поступил запрос от объекта «Тьма» на аварийное подключение к энерговодам сети. Предоставить объекту «Тьма» запрашиваемый доступ по резервным каналам питания?

— Э-э… Да. — Охренел Т'мор.

— Выполняю. — мужской голос умолк, но уже через секунду заговорил снова. — Объект «Тьма» подключен к основному энерговоду, по резервному каналу питания девять и три.

— Ответ администратора получен. Доступ к энерговодам разрешен, исследования будут завершены в течение трех суток, с момента подачи энергии. — Опять тот же бесполый голос базы. — Внимание! Согласно инструкции один дробь двенадцать, для питания персонала базы активированы автономные синтезаторы пищи, в блоке один, каждой зоны допуска объекта «Тьма».

— Проверь состояние пищевых синтезаторов. И укажи, где они находятся, что ли? — Т'мор грустно вздохнул.

— Все синтезаторы в полностью рабочем состоянии. Процессы генерации питательной массы проходят штатно. Двери блока один в каждой зоне допуска подсвечены белым цветом. — База умолкла.

— Ну, хоть так. — Пробормотал Т'мор и поднял голову к потолку. — Эй, база! А библиотека у вас тут есть? Раз уж гулять нельзя, так хоть почитаю…