Андреас молча наблюдал за Лизой, давая ей возможность выплакать свои слезы и выплеснуть горе наружу. Слов утешения он ей не говорил, прекрасно понимая, что ничем помочь не сможет. Когда Лиза немного успокоилась, он осторожно сделал замечание:

- А может, она того… права, - сказал Андреас.

- Что ты имеешь в виду? – Лиза посмотрела на мужчину красными от слез глазами.

- Ну, Ивонни права, когда говорит, что Никос разлюбил тебя и бросил…

- Беда не в том, что он меня разлюбил, дело в том, что я его не смогу разлюбить, - сказала грустно Лиза.

- Ну, ты не отчаивайся… Все в жизни поправимо, кроме смерти.

- Тоже мне философ выискался. Не забывай, что по твоей милости я оказалась на этом острове.

- Не я, так другой бы тебя похитил. Костас бы нашел другого человека. И этот другой мог оказаться гораздо хуже меня… Не все так плохо…

- Утешил…

- Странно, что Ивонни так хорошо обо всем осведомлена. Они с Костасом точно заодно. Но почему до сих пор нет весточки от Костаса?

- Не удивлюсь, если Ивонни все это и придумала сама, а Костасу поручила все это организовать. Она меня просто ненавидит из-за того, что Никос выбрал меня.

- И так может быть…

Оба замолчали, весь запас слов был исчерпан. Солнце клонилось к закату. Надо было идти устраиваться на ночлег, но Лизе не хотелось прятаться в душной пещере, она решила пройтись по берегу. В душе ее царила меланхолия и грусть. Вся природа вторила ее настроенью. Чайки о чем-то надрывно кричали, пролетая в вышине, и волны с шумом разбивались о прибрежные скалы, и алый цвет заката тревожил душу. Все, казалось, предвещало беду. Лиза смотрела то на небо, то на рокочущие морские волны, словно пыталась увидеть там ответ на свой вопрос, который бередил ее душу. «Почему Никос ее не ищет и не спешит вызволить ее из плена?» Она испытывала горечь разлуки с любимым. «Неужели их счастье с Никосом было таким коротким? И за радостью нежных встреч последует горечь расставания?» Но волны молчали в ответ, не давая ответа. И сердце заполняла неизбывная тоска, когда в памяти всплывал образ любимого человека. «Никос! Никос! Где же ты, любовь моя? Неужели ты позабыл меня?»

Пройдя сотню-другую метров, Лиза немного устала, давала себя знать жажда и нехватка еды. Она присела на камне недалеко от входа в пещеру. Она увидела бутылки с водой, которые привезла Ивонни. Рука автоматически потянулась за бутылкой с живительной влагой. Ей ужасно хотелось пить, прямо во рту пересохло. В последнее время они воду экономили и пили понемногу, растягивая имеющийся запас воды. Лиза открыла бутылку и сделала несколько глотков. Неожиданно к ней подлетел Андреас и выбил бутылку из рук. Вода расплескалась и забрызгала Лизу с головы до ног. Лиза отряхнулась как мокрая собака, смахивая с себя капли воды. Она с возмущением уставилась на Андреаса:

- Что ты делаешь?! Зачем ты пролил воду? Я ужасно хочу пить.

- Не пей эту воду! – строго сказал Андреас.

- Почему? – Лиза уставилась на мужчину ничего непонимающим взглядом.

- Вода может быть отравлена…

- Чепуха! Зачем кому-то отравлять воду?

- Подумай. Сама говоришь, что Ивонни тебя ненавидит. Не зря же она сама лично наведалась на этот остров.

Лиза посмотрела как-то обреченно на Андреаса, на воду, привезенную Ивонни, больше пить не стала. Ночью ей стало плохо. Ее ужасно тошнило, голова безумно кружилась, в теле чувствовалась страшная слабость, ужасно хотелось пить. Чтобы как-то облегчить ее страдания, Андреас сделал ей холодный компресс на голову и отдал Лизе всю оставшуюся воду из их запасов. Под утро Лиза заснула, казалось, ей стало немного лучше. Вода в бутылках, привезенных Ивонни, действительно, оказалась отравленной. Лизу спасло то, что она сделала всего лишь несколько глотков. Утром Лиза проснулась бледная с синими кругами под глазами. Она попыталась приподняться, но встать на ноги у нее не было сил.

Андреас решил плыть до острова Делос за помощью, он сказал об этом Лизе.

- Но у тебя могут возникнуть проблемы, - слабо возразила Лиза. – Ведь надо будет всем объяснить, как мы оказались на острове. Наверное, в полицию уже заявили о моей пропаже и меня уже ищут… Тебя заподозрят в похищении человека.

- Больше ждать нет смысла, Костас не появился и не прислал за нами катер. Ты заболела, последняя вода была выпита вчера ночью. И тебе срочно нужна медицинская помощь. Я же говорил тебе, не пей той воды, привезенной Ивонни.

- Кто же знал…

Андреас вышел на берег, намереваясь плыть к Делосу. В этот момент к берегу причалил катер. В катере было двое мужчин. Один выпрыгнул на берег, второй остался на катере у руля. Почему-то Андреас сразу догадался, что на катере приплыл Никос. Мужчина, выпрыгнувший на берег, завидев Андреаса, устремился в его сторону.

- Она там… сказал Андреас, указывая рукой в сторону пещеры, - она заболела…

Никос схватил Андреаса за грудки и закричал:

- Что ты с ней сделал?!

- Ничего… Она отравилась… Вчера здесь была Ивонни, она привезла с собой воду и провизию. Вода оказалась отравленной. Я говорил Лизе: «Не пей этой воды».

- Здесь была Ивонни?! - опешил Никос. – Как она догадалась, что вы здесь находитесь? Значит, она все знала заранее, если она сама не задумала это похищение…

- Костас говорил, что через два дня за нами должен прийти катер, чтобы забрать нас.

- Костаса сбила машина, он лежит в реанимации…

- Как?! Не может быть…

- Может, очень даже может быть. Как только он пришел в себя, я с ним поговорил. Он мне и сказал, что Лиза должна находиться здесь на Ренеи. Сразу после похищения Лизы Костас мне позвонил и назначил деловую встречу, но на встречу не явился.

- Значит, Костас не успел потребовать выкуп за Лизу, - подытожил Андреас.

- Какой выкуп? О чем ты говоришь?

- Золотой перстень, найденный в Акротири…

- Значит, Лизу похитили из-за перстня?

- Выходит так…

В полудреме, лежа на спальном мешке в пещере, Лиза услышала голос Никоса. Его голос доносился снаружи издалека, но она сразу же его узнала. Он разговаривал с Андреасом, они что-то бурно обсуждали. Лиза заплакала, это были слезы радости. Никос с трудом протиснулся в пещеру. Увидев Лизу, он кинулся к ней. Она протянула к нему руки и тихо прошептала:

- Никос, ты все-таки нашел меня… Я думала… ты меня разлюбил.

- Дурочка, как ты могла такое подумать? Я всюду искал тебя… Когда я вернулся домой, то дома тебя не обнаружил. Я случайно нашел письмо, адресованное тебе.

- Да, это было письмо от Ивонни, она писала, что тебе угрожает опасность… Я так виновата, что не сказала тебе, что иду на встречу на пустынный берег… Я все хотела решить сама, а вышло вот так, что меня похитили.

- Все эти дни я места себе не находил. Я искал тебя повсюду.

- Я люблю тебя, Никос…

- И я тебя тоже очень люблю.

Лиза закрыла глаза, ей было трудно говорить, разговор отнимал много сил. Никос поднял Лизу на руки и понес к катеру. Андреас шел за ними на расстоянии, не зная, как себя вести. Он не был уверен до конца, что его заберут с собой с этого проклятого острова, он прекрасно осознавал свою вину.

Завидев Никоса с Лизой на руках, Алексис участливо спросил:

- Что с Лизой? Она жива?

- Жива… - ответил Никос. – Только у нее сильное отравление. Ее срочно нужно везти в больницу. Видно Ивонни что-то подсыпала в воду, которую привезла сюда.

- Ивонни была здесь?! – удивился Алексис. – Ушам своим не верю. Откуда она знала, что Лиза здесь находится? И почему не сообщила об этом тебе или в полицию?

- Думаю, что с этим нам предстоит еще разобраться.

- А с этим что делать? – Алексис кивнул в сторону Андреаса.

- Возьмем с собой, не оставлять же его здесь, а там уж полиция пусть разбирается, что с ним делать.

- Ей Богу, я бы оставил его здесь на острове. Это послужило бы ему хорошим уроком.