Лиза быстро поправилась. Как только она лучше себя почувствовала, она спросила об Андреасе. Никос ответил, что тот сейчас находится в полицейском участке по обвинению в похищении человека.

- Не нужно сажать его в тюрьму, - сказала Лиза.

- Но почему, Лиза? – недоумевал Никос. – Этот человек похитил тебя, вывез тебя на безлюдный остров. Ты могла бы погибнуть.

- По большому счету, он спас меня. Ведь Ивонни хотела меня отравить, Андреас раскрыл замысел Ивонни. Андреас выполнял приказ Костаса, а Костасу приказала похитить меня Ивонни. Но Ивонни бесполезно обвинять, у нее есть связи и деньги ее отца. Она по любому откупится от правосудия. Костас и так уже пострадал. Конечно же, Андреас виноват, но Ивонни виновата больше, она задумала этот коварный план.

- Ты очень великодушная, Лиза, - сказал Никос. – Не каждый человек готов простить своего врага.

- Я такая, какая есть, ни лучше, ни хуже.

- Может, поэтому я и люблю тебя.

…Они стояли на берегу у самого синего моря на том месте, где впервые познакомились. Лиза смотрела вдаль туда, где соединяется море и небо. С моря дул легкий бриз. Ветер развевал ее шелковистые каштановые волосы. Солнце касалось ее своими теплыми ласковыми лучами. Волны плескались о берег, чайки весело о чем-то шумно спорили. Вдалеке резвилась стая дельфинов.

- Помнишь, здесь мы познакомились с тобой, - сказал Никос, обнимая Лизу за плечи.

- Помню. Я тогда так сильно рассердилась на тебя…

- За то, что я нарушил твое уединение, - рассмеялся Никос.

- Да. Ты показался мне тогда дерзким и…

- И наглым?

- И это было… Знаешь, что подкупило меня в тебе тогда?

- Моя красота? – пошутил Никос.

- Нет, - упрямо замотала головой Лиза. - Я увидела в твоих глазах затаенную грусть.

- И тебе стало жаль меня?

- Нет. Не то, - упрямо замотала головой Лиза. – Знаешь, просто тогда я почувствовала в тебе родственную душу.

- Ах. Ну это все сразу объясняет.

Оба дружно рассмеялись. Лиза вдруг стала серьезной:

- Но я не знала тогда, что ты станешь моей судьбой. Наверное, я не зря приехала отдыхать в Грецию. Греция подарила мне счастье.

- Ты тогда была грустная, когда мы встретились в первый раз.

- И ты пожалел меня?

- Я хотел развеять твою грусть-тоску.

- У тебя получилось, - Лиза кокетливо посмотрела на Никоса. – Я, действительно, забыла о былом… Ты подарил мне счастье и любовь.

- Но, к сожалению, я стал и причиной твоих страданий.

- В том нет твоей вины.

- Возможно… И все же, знаешь, я решил расстаться с этим перстнем, который стал причиной твоих несчастий, - Никос достал из кармана золотой перстень и без сожаления выбросил его в море. Перстень на прощанье блеснул ярким светом в лучах солнца и скрылся в морской пучине.

- Зачем ты это сделал, Никос? Ведь ты очень дорожил этой находкой.

- Это всего лишь вещь. Нельзя, чтобы вещи властвовали над нами. Я не хочу, чтобы ты больше страдала из-за него…

Они помолчали.

- Знаешь, столько лет прожил, - сказал Никос, - а признаний в любви делать не научился. Так многое хочется тебе сказать. Чувства буквально переполняют мою душу, а пробую сказать, и как-то не выходит.

- А ты попробуй…

- Любые слова меркнут, когда пытаешься высказать или объяснить любовь словами, но все же я скажу… Когда я встретил тебя тогда здесь на берегу, я и не догадывался, что эта встреча перевернет всю мою жизнь. А теперь ты стала для меня самым дорогим единственным человеком. Любовь согрела мое сердце неизвестными доселе чувствами, она как яркая вспышка молнии пронзила мрачное облако, которым была скована моя душа. Теперь я по-другому смотрю на мир: на небо, на море, на звезды, на рассветы и закаты, на весну и осень…

- Ты изменился сам, и мир изменился вокруг тебя, - Лиза счастливо улыбнулась. - Я слушаю тебя как завороженная. В твоих словах столько нежности и поэзии.

- Это во мне звучит музыка любви.

- Это наша музыка любви…

- Так теперь будет всегда: отныне и на всю жизнь…