Утром в воскресенье Лориан встретила у бассейна Дэвида, ему, конечно, не терпелось рассказать ей о том, как у него идут дела с новым бизнесом.

— Ты сегодня свободна? — спросил он. — Я хочу сказать, тебе сегодня не надо ехать на виллу? Ведь сегодня воскресенье.

Лориан засмеялась:

— Нет. Конечно, в воскресенье у меня выходной.

— Тогда я хочу попросить тебя об одной услуге. У меня очень много корреспонденции, и мне не помешает помощь. Еще надо разослать кое-какие циркуляры. Вскоре я отдам их в печать, но пока стараюсь экономить на всем.

— Ну конечно, я тебе помогу, а у тебя есть пишущая машинка?

— Да, сейчас принесу мою портативку.

— А может быть, лучше нам поработать у тебя в номере? Тогда тебе не придется все сюда тащить.

Дэвид усмехнулся:

— С одной стороны, да, но, знаешь, ко мне постоянно заглядывает Айрин. Мне не хочется ее расстраивать — все-таки ее отец помог мне получить ссуду, — но она мне стала уже порядком надоедать, хотя она и очень милая девочка.

После обеда они сидели на балконе у Лориан, и Дэвид подробно рассказывал ей, что она должна сделать. Затем она принялась печатать.

— Детские игрушки, — заметила она. — Какая прелесть! Все по-английски!

— А как идет твоя новая работа на вилле?

— Надеюсь, неплохо.

Дэвид вытянул свои длинные ноги и откинулся назад в кресле.

— Ладно, когда эти Феррано тебе надоедят, всегда можешь пойти работать ко мне.

— По-моему, дон Рикардо хочет застраховать себя от моего ухода. Он предложил мне соглашение на шесть месяцев.

— Соглашение? На шесть месяцев? Зачем?

Лориан пожала плечами:

— Он говорит, что его отец очень не любит, когда меняется персонал, поэтому Рикардо хочет быть уверен, что я буду у них работать, по крайней мере, этот срок.

— М-м… Да, что-то у него на уме. Он хочет тебя прочно привязать к вилле. Интересно, что он задумал.

— Думаю, он искренне озабочен здоровьем отца.

— И ты согласилась подписать это соглашение?

— Вообще-то это устная договоренность. Слово испанца закон, и все такое… Я сама еще не уверена, но дон Рикардо предложил мне это обдумать. Он сказал, что не хочет на меня давить.

— Еще бы! Англичане тоже могут быть независимы не меньше испанцев. — Он подошел к ней ближе. — Последнее время я очень много думал о своем предприятии и о твоей работе на Феррано. Да, правда, сначала я очень расстроился, но теперь это в прошлом. Потом я понял, что ты можешь быть мне очень полезна… нет, черт… это звучит как-то чудовищно. Я просто хочу сказать вот что, Лориан, раз ты там работаешь, ты могла бы давать мне информацию об их делах.

Лориан уставилась на него, широко раскрыв свои светло-серые глаза.

— Дэвид! Ты что, предлагаешь мне шпионить на тебя?

Тот засмеялся:

— Ничего подобного! Оставь эти мелодраматические сентенции. Слухи все равно расползаются по всему острову. Просто мне нужна любая информация, которую можно раздобыть.

— Боюсь, от меня ты ничего не узнаешь.

— Прости, дорогая. Я не хотел тебя обидеть. — Он говорил спокойно, но зло. — Просто я полагал, что, если для тебя это не составит труда, ты могла бы мне немного помочь. Ты хорошо устроилась на вилле, и мне кажется, я заслужил небольшую благодарность за то, что, если бы я не устроил тебя на работу к сеньору Монтере, ты бы сейчас не оказалась на вилле Феррано.

— Да, это правда. Я тебе многим обязана и рада буду тебе отплатить тем же — но прошу тебя, Дэвид, только не таким образом.

Он одарил ее очаровательной дружеской улыбкой.

— Забудем об этом! Так просто, пришло в голову, вот и все. Когда закончишь печатать, пойдем поужинаем, я тебя приглашаю.

В ресторане Мансфилды в очередной раз пригласили Дэвида и Лориан пересесть за их столик и стали расспрашивать, как ей работается с доном Кристобалем, и она, уже уставшая, отвечала односложно. Позже она уединилась в своем бунгало и стала серьезно размышлять над событиями последних двух дней. Что ей ответить завтра дону Рикардо, когда они встретятся утром?

К ее удивлению, утром дон Рикардо не появился, так что оно прошло спокойно. Дон Кристобаль был оживлен за обедом, и Лориан уже хотела уходить, когда он собрался уединиться на полуденную сиесту, но в коридоре ей встретился дон Рикардо и попросил ее пройти с ним в его кабинет.

— Мисс Рейленд, — начал он, — или, может быть, мы перейдем на менее официальное общение и вы позволите называть вас Лориан?

— Конечно, — согласилась она.

— Кстати, очаровательное имя. Но, — продолжал он более деловито, — сейчас не об этом. Моя сестра Мариана очень молода и мало знает жизнь и житейские проблемы. Она безумно влюблена в Карло, но я лично абсолютно уверен, что причиной тому единственно то, что она еще не встречалась с другими молодыми людьми.

Лориан слушала его внимательно, догадываясь, что он скажет дальше.

— Карло очень приятный молодой человек, прекрасно справляется с работой, но он неподходящий муж для Марианы. Она воображает, что он так же сильно влюблен в нее, как она в него, но она ошибается. Разумеется, она ему нравится, но этого еще недостаточно. Я не могу позволить, чтобы мою сестру обманули фальшивыми любовными клятвами. Вот тут мне и понадобится ваша помощь.

— Моя помощь? — Лориан не могла поверить, что он снисходит до просьбы.

— Да. Я запретил Мариане ходить куда-либо вместе с Карло и видеться с ним, за исключением тех случаев, когда мы сами приезжаем в отель и Карло присутствует там для выполнения своих служебных обязанностей. Мариана меня ослушалась. Разумеется, она воспользовалась тем, что вы здесь новичок, не знаете, что к чему, и легко убедила вас сыграть роль ее дуэньи в субботу, но этого повториться не должно. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Да, понимаю.

— Но вы не согласны со мной?

— Я не вправе соглашаться или не соглашаться или выражать свое мнение, — медленно проговорила Лориан.

— Тогда я даю вам разрешение сказать мне сейчас все, что вы думаете.

— Если я буду с вами откровенной, боюсь, вам не понравится то, что я скажу, поэтому лучше не спрашивайте.

— Но вы уже не раз высказывали свое мнение. Почему же не хотите высказать его сейчас, когда я вас о том прошу? Я настаиваю. Или вы считаете, что я не вынесу того, что вы можете мне сказать?

Лориан глубоко вздохнула. Да, отступать ей некуда.

— Насколько я понимаю, вы не хотите, чтобы Мариана и Карло поженились?

— Естественно.

— А какие у вас на это причины?

— Я сомневаюсь, что его финансовое положение позволит ему содержать Мариану достойным образом и обеспечить ей надежное будущее.

— А если вы возьмете его к себе на работу, тогда его финансовое положение будет всецело в ваших руках. Или он должен непременно иметь свое состояние?

Он окинул ее ледяным взглядом:

— Боюсь, вы неправильно меня поняли. Деньги тут не самое главное.

— Значит, даже если бы у него было достаточно денег, вы все равно не одобрили бы их союза? — Она на минуту остановилась, потом продолжала: — Значит, дело в нем самом: он не аристократ и ему приходится самому зарабатывать себе на жизнь.

Дон Рикардо осуждающе улыбнулся:

— Сейчас почти все работают, так или иначе. Мой отец имеет фирму по грузоперевозкам. А я занимаюсь строительством.

— И тем не менее вы считаете, что Карло недостаточно хорош для вашей сестры. Может быть, он выходец из неблагополучной семьи?

— Нет. Его семья хорошо известна на Тенерифе, и у них прекрасная репутация. Они могли позволить себе послать его в Мадрид получить специальное образование, а потом в Женеву изучать языки. Он превосходный менеджер, просто блестящий.

— Значит, ваши возражения основаны на том, что он может оказаться плохим мужем и сделать Мариану несчастной, или просто вы не хотите видеть вашу сестру замужем за менеджером отеля.

Он посмотрел на нее с невольным восхищением, однако прокомментировал ее слова с явной насмешкой:

— Да, вы отлично изложили суть дела. Даже я сам не смог бы выразить свои возражения так кратко и полно.

— Естественно, у вас есть право на какие угодно возражения, но не забывайте, что сами просили меня высказать мое мнение.

— И я очень рад, что вы это сделали. А теперь мне нужен ваш совет.

— Когда люди вашего положения, дон Рикардо, просят у кого-то совета, на самом деле он им не нужен — они решают все сами, но, получив его, потом они могут свалить вину на другого — за то, что он дал плохой совет.

Лориан покраснела, осознав свою несдержанность.

Дон Рикардо тихонько рассмеялся:

— Я никогда не стану вас винить, что бы вы мне ни посоветовали, потому что, если совет окажется негодным, я просто не стану ему следовать. Но мне все равно интересно было бы послушать.

— Хорошо, — произнесла она с некоторым вызовом. — Думаю, если вы хотите предотвратить женитьбу, вы действуете совершенно не в том направлении. Ваши запреты только еще больше сближают Карло и Мариану, они станут изыскивать разные возможности встречаться назло вам. Ваша сестра будет считать, что ее подвергают гонениям, и Карло любой ценой постарается спасти ее от несчастного замужества не по любви, которое вы, возможно, ей уготовили.

Он покачал головой:

— Нет, у них ничего не получится. Уже через год Мариана забудет свое страстное увлечение Карло и будет вспоминать об этом как о полудетской влюбленности.

— А что по этому поводу думает ваш отец?

— О, он бы достал для Марианы луну с неба, если бы мог. Он к ней слишком снисходителен.

Лориан промолчала. Дон Рикардо внезапно переменил тему:

— Так вы уже решили, будете вы у нас работать полгода, или нет?

— Да. То есть я хочу сказать, я думала об этом. И я даю вам слово, что останусь работать с вашим отцом в течение шести месяцев, начиная с сегодняшнего дня. А потом, может быть, он устанет от меня, а может быть, я захочу уехать с Тенерифе.

— И вы уже решили, куда поедете?

— Нет еще, — призналась она. — Это будет зависеть от моих финансовых возможностей и от того, какую работу мне предложат, но я твердо настроена посмотреть мир.

Рикардо так загадочно улыбнулся девушке, что ей стало не по себе.

У себя в номере она уселась в кресло у окна и стала размышлять о странном разговоре с доном Рикардо. Он очень ловко подтолкнул ее к решению остаться, так что теперь отступать некуда — ее слово должно быть таким же верным, как его. Она не знала, правильно ли поступила, но в глубине души испытывала удовлетворение, что все наконец решилось само собой. Какое-то непостижимое чувство, мучительное и неопределенное, как блуждающий огонек, притягивало ее к семейству Феррано.

Следующие несколько дней Мариана была тише воды ниже травы, но вскоре ее обычная жизнерадостность вернулась к ней.

— Значит, нам нельзя ездить в лес с Карло? — спросила она Лориан, когда они как-то после обеда остались наедине.

— Нет. У меня на этот счет четкие распоряжения. Хотя не могу сказать, что у меня есть возможность запретить тебе ходить, куда ты хочешь, и встречаться, с кем ты пожелаешь! Не могу представить себя в роли твоего тюремщика!

Мариана вздохнула:

— А Рикардо не говорил тебе, почему он так против того, чтобы мы с Карло поженились?

— Он назвал мне несколько причин — и все они должны быть тебе известны.

— Но ведь это не из-за того же, что он был помолвлен и его невеста погибла в автомобильной катастрофе?

Лориан резко повернулась к своей собеседнице:

— Нет, я этого не знала.

— Рикардо был очень опечален — и София тоже.

— Твоя кузина София? А при чем тут она?

— София много лет была помолвлена с Педро. Тогда она еще жила не здесь, а в Санта-Крус. О, Педро был такой замечательный. — Лицо Марианы оживилось. — Он был такой веселый, всегда смеялся — ну, конечно, когда София была рядом, он смеялся не так уж много. Она всегда была такая… как бы это сказать? чопорная? степенная? — ну, в общем, ты понимаешь. А потом Рикардо обручился с Изабеллой, она была настоящая красавица. Мне бы очень хотелось быть такой же очаровательной, как она. — Мариана замолчала, видимо погрузившись в мечты о прекрасной Изабелле.

— И что случилось потом? — нетерпеливо спросила Лориан, хотя знала, что не имеет права слушать эти семейные тайны.

— Педро влюбился в Изабеллу. Понимаешь, он был моложе Софии, и, наверное, ему не хотелось жениться на такой суровой и степенной женщине… Иногда Педро и Рикардо ссорились из-за этого. Вообще-то они дружили, но потом между ними встала Изабелла. — Мариана нахмурилась. — Как-то однажды произошла ужасная ссора, и София объявила, что им с Педро следует как можно скорее пожениться, они уедут и будут жить где-нибудь подальше от Изабеллы. Но свадьба не состоялась; Педро и Изабелла уехали вместе в машине и разбились в горах. — Голос Марианы упал почти до шепота. — После того случая София и переехала жить к нам. Она объявила, что никогда не выйдет замуж. Иногда мне кажется, она считает, что Рикардо обязан жениться на ней. Она говорит, что раз его невеста украла у нее жениха, он должен за это расплатиться.

— А ты думаешь, он это сделает… когда-нибудь? — спросила Лориан.

Мариана засмеялась:

— Нет, что ты. Уж если она для Педро была старовата, то для Рикардо тем более. Ей тридцать семь, а ему только двадцать девять. И потом, он очень сильно любил Изабеллу, он до сих пор хранит ее фотографии.

Лориан была тронута рассказом об этой трагедии, и теперь она смутно начинала понимать связь между трагическими событиями прошлого и такой ревностной заботой Рикардо о Мариане.

— Ты думаешь, это главная причина, почему он не хочет, чтобы ты вышла замуж за Карло?

— Он считает, что я еще слишком молода и могу ошибиться. Он мне все твердит, что Изабелла тоже считала, что нашла своего единственного мужчину, пока не встретила Педро.

— А что говорит твой отец?

Мариана улыбнулась:

— О, он просто хочет, чтобы я была счастлива, но он тоже считает, что я должна подождать. На самом деле, я и сама подождала бы с годик… или два года, хотя мне это кажется вечностью, — но Рикардо не хочет, чтобы я часто встречалась с Карло. Это очень глупо, потому что когда я бываю с отеле «Тамара», я никак не могу избежать встречи с ним — он ведь всегда там. К тому же я ведь должна узнать Карло получше, чтобы решить, тот ли он человек, какой мне нужен. Хотя я это и так знаю.

Пытаясь наладить свой новый бизнес, Дэвид был очень занят, и большую часть своего свободного времени Лориан помогала ему.

Однажды, когда они с Дэвидом работали у нее в номере, к ней заглянула Айрин.

— Можно войти?

— Конечно.

— О… я не знала, что Дэвид тоже здесь, — пробормотала девушка, делая вид, что удивлена. — Наверное, вы оба очень заняты, — смущенно проговорила она.

— По горло, — резко бросил Дэвид.

Лориан возмутил его тон.

— Хочешь чаю или кофе, Айрин? Я как раз собиралась сделать перерыв.

Девушка с благодарностью кивнула и улыбнулась:

— Да, с удовольствием. Чай, пожалуйста.

Лориан помешкала несколько минут в своей крошечной кухне, давая Айрин возможность остаться с Дэвидом наедине. Когда она вернулась с подносом, на котором стояли чайник, чашки и печенье, Айрин молча смотрела в окно, стоя спиной к Дэвиду. Взяв чашку чая, предложенную Лориан, она села в раскладное парусиновое кресло на балконе. Когда Лориан присоединилась к ней, Айрин грустно улыбнулась:

— Мне так жаль, что я ничего не умею делать.

— А может быть, тебе стоит попробовать? Должен же у тебя обнаружиться какой-нибудь талант, ну хоть к чему-нибудь? Музыка? Живопись? Мода?

— Нет, в этом направлении все безнадежно. У меня даже музыкального слуха нет, я только слушать могу. Все дело в том, что я выросла в уверенности, что мне никогда не придется зарабатывать себе на жизнь, что я всегда буду обеспечена.

— Вот именно. — Мнение Лориан о родителях, которые воспитывают детей в такой праздности, было далеко не лестным.

— Ты, наверное, не захочешь научить меня печатать на машинке? Со стороны это кажется очень просто.

Лориан была полна симпатии и сочувствия к этой хорошенькой девушке, которая имела все и в то же время ничего. Внезапное желание Айрин научиться печатать наверняка было продиктовано ее стремлением в будущем быть полезной Дэвиду в его работе, даже если ей не разрешат сидеть у него в офисе, как простой машинистке.

Лориан улыбнулась ей:

— Да, думаю, я могу тебе помочь. А отец купит тебе машинку?

Айрин заколебалась:

— Не сейчас. Я не хочу посвящать в это родителей, пока не научусь как следует печатать.

— Думаю, Дэвид разрешит тебе учиться на его машинке.

— Сейчас я его спрошу. — Айрин выскользнула в комнату.

— Ладно, только ничего не поломай, а то у меня вся работа встанет, — послышался голос Дэвида. — И не подходи к ней, когда на ней печатает Лориан, поняла?

— Да, конечно! — Голос Айрин звенел от счастья. — Пока. Лориан, я тебе потом скажу, когда мы сможем начать, хорошо?

Когда она ушла, Дэвид раздул щеки, издал громкий возглас облегчения:

— Слава богу, ушла. Терпеть не могу ее манеру постоянно заглядывать в номер, когда я работаю.

— Бедная Айрин! — негромко вздохнула Лориан. — Знаешь, ей не повредит научиться делать что-то полезное, пусть она даже будет печатать только свои собственные письма.

— Это каприз, который продлится не больше недели. — Тон Дэвида был довольно злобный.

После чая они вернулись к работе и проработали до ужина.

— Даже не знаю, что бы я без тебя делал, Лориан, — сказал Дэвид.

— Рада была помочь, — легко ответила она.

— Я тут подумал, а не отдохнуть ли нам завтра как следует? Мы с тобой отлично поработали, дел пока у меня больше нет… Хочешь поехать со мной завтра в Пуэрто-де-ла-Крус?

— О, очень хочу. — Один раз она уже бывала в Пуэрто-де-ла-Крус, модном курорте в северной части острова, но это была очень короткая поездка на автобусе.

— Мы отправимся с тобой утром пораньше, сразу после завтрака, скажем, в половине девятого. Как тебе это?

— Буду готова к этому времени.

Кто-то громко постучал во входную дверь ее бунгало, и Лориан вскочила, чтобы открыть дверь. На пороге стоял дон Рикардо.

— Позвольте войти?

— Конечно.

Он сразу заметил пишущую машинку, заваленный бумагами стол, затем взгляд его остановился на Дэвиде, который раскачивался на стуле, рискуя упасть назад.

— Надеюсь, я вас не оторвал… от работы, мистер Мэдбери?

Дэвид улыбнулся ему во весь рот и любезным тоном ответил:

— Нет, нет, мы уже закончили. Она мне тут немного помогает в свободное время.

Лориан стояла молча и ждала, пока дон Рикардо сообщит о цели своего визита.

— У вас есть для меня работа? — не выдержала она.

— Нет. Мариана сказала, что завтра в Санта-Крус, в отеле «Мэнси», будет проходить фестиваль Канарских танцев. Она подумала, что вы тоже захотите поехать с нами.

Лориан в отчаянии посмотрела на Дэвида:

— Я… я очень хотела бы поехать, но…

— Простите, дон Рикардо, — вмешался Дэвид, — но Лориан на завтра уже занята. Я везу ее в Пуэрто-де-ла-Крус. Отчасти по делу, но и для отдыха тоже.

— Понятно. — Дон Рикардо сухо улыбнулся. — Жаль, что Мариана так поздно мне сказала про фестиваль. Прошу прощения за запоздалое приглашение.

— Может быть, будет еще случай увидеть эти танцы? — чувствуя себя неловко, предположила Лориан.

— Возможно. Простите, больше не буду навязываться вам… в ваше свободное время.

После ухода дона Рикардо Дэвид разразился грубым хохотом.

— Как я его, а? Ему, наверное, и в голову не пришло, что ты можешь еще с кем-нибудь проводить свое «свободное время», он небось воображал, что ты только сидишь и ждешь, когда он тебя куда-нибудь пригласит. Теперь, надеюсь, ему достаточно ясно, что ты не принадлежишь ему все семь дней в неделю.

Лориан же в душе надеялась, что Дэвид проявит деликатность и откажется от своего предложения, но была разочарована. Однако, поразмыслив, она поняла, что оказалась бы в очень непростой ситуации, если бы ей самой пришлось выбирать между ними.

— Что-то ты притихла, — упрекнул ее Дэвид. — Может, ты хотела поехать с нашим великолепным доном, а?

— Нет, конечно нет. — Она с некоторым усилием выдавила из себя улыбку. — Он первый раз пригласил меня на прогулку.

— Думаю, он еще не раз попытается. Скажите! Мариана! Это был просто блеф. Как будто его сестра не видела этих танцев уже тысячу раз!

Лориан улыбнулась:

— Наверное, ты прав, но ему пришлось бы взять с собой сестру, чтобы соблюсти свой собственный кодекс чести.

— А знаешь что! Давай возьмем и поедем завтра на эти танцы вместо Пуэрто. Хотел бы я увидеть лицо дона Рикардо, когда мы там встретимся!

— О нет, не надо, — быстро возразила Лориан, — мне бы этого совсем не хотелось. И потом, я думала, тебе действительно надо побывать в Пуэрто и посмотреть, как там обстоят дела с недвижимостью.

В тот вечер Лориан решила спуститься в ресторан довольно поздно, в такое время, когда Мансфилды и Дэвид, по ее расчетам, должны были уже поужинать. Так оно и вышло. Проходя через зал, с ней поздоровался Карло. Позже, когда она пила кофе на широкой террасе, выходящей на море, он подошел к ней как бы для того, чтобы узнать, все ли в порядке и всем ли она довольна, как это и полагается хорошему управляющему отелем.

— Дон Рикардо очень рассердился на вас за то, что вы тогда поехали со мной и Марианой кататься на машине?

— Нет, не очень. Он просто просил меня по возможности не допускать, чтобы Мариана в будущем совершала поездки с вами.

Карло покачал головой:

— У меня очень нелегкое положение. Я сильно люблю Мариану.

— А Мариана? Она ведь еще встречала не так много мужчин на своем пути. Может быть, она просто по неопытности безоглядно влюбилась в вас? — Лориан покраснела, осознав, какие личные вопросы она задает. — Простите, если я кажусь вам слишком бестактной — я вмешиваюсь в ваши личные дела…

— Я вас прекрасно понимаю. Я намерен сделать все, чтобы убедить дона Рикардо в том, что Мариана любит меня не меньше, чем я ее.

— А вы смогли бы пережить, если бы оказалось, что Мариана влюблена в саму любовь — а вы более или менее случайный мужчина, который стал для нее центром притяжения?

— Да, я смогу это принять и пережить. А если ее отец решит, что ей еще рано выходить замуж, я подчинюсь, я буду ждать. Но дон Рикардо… он обращается с нами как со школьниками. Он сам когда-то был очень веселый, такой живой и общительный и очень приветливый, но теперь он стал холодным…

— Это все из-за Марианы?

Карло кивнул:

— В основном, мне кажется, да, но он тоже пережил свою трагедию.

— Да-да, я слышала…

— С тех пор он стал сам не свой. Но ведь несправедливо наказывать Мариану и меня за свою утрату. Иногда мне кажется, что лучше мне бросить эту работу и начать все заново где-нибудь в другом месте. А потом Мариана могла бы приехать ко мне. Увозить ее от семьи силком я не хочу.

— А ваша работа здесь зависит от дона Рикардо? — поинтересовалась Лориан. — Я имею в виду, если бы у вас вышла серьезная размолвка, он мог бы вас уволить?

— Вполне, ему это ничего не стоит. Владеют этим отелем отец и он. Я всего лишь менеджер, и меня всегда можно заменить.

— Но вы ведь можете найти себе другое место?

— Конечно. — Голос его звучал уверенно.

Она улыбнулась:

— Даже дон Рикардо признает, что вы получили хорошее образование и что вы отлично справляетесь с управлением отелем.

Лицо Карло несколько просветлело.

— Правда? От него нечасто услышишь похвалу. — Он искоса оглядел ресторан и махнул кому-то рукой. — Мне пора идти, но… я знаю, у вас для этого почти нет возможности… но если у вас появится шанс как-то повлиять на дона Рикардо, постарайтесь внушить ему, что Мариана уже женщина, что она больше не ребенок, — мы оба будем вам очень благодарны. Буэнас ночес, сеньорита.