ИЕЗЕКИИЛЬ СОЗЕРЦАЛ ВОВСЕ НЕ ВИДЕНИЕ НАСА И БИБЛЕЙСКИЙ ТЕКСТ • БОМБА С ЧАСОВЫМ МЕХАНИЗМОМ • ПОЛЕТ ИЕЗЕКИИЛЯ НА ВЕРШИНЫ ГОР • УВЕРТКИ ЭКЗЕГЕТОВ БИБЛИИ: «… ИБО ТЫ БЫЛ ПРИНЕСЕН СЮДА» • ЧЕЛОВЕК ИЗ МЕДИ • ДЕЛО РАСКРЫТО • СОВПАДЕНИЯ, И НИЧЕГО, КРОМЕ СОВПАДЕНИЙ • ТАК ЛИ ЭТО? • СМЕЮ НЕ СОГЛАСИТЬСЯ, ГОСПОДА!

Иезекииль, как мы знаем, один из великих пророков Ветхого Завета. В следующем фрагменте он описывает обстоятельства видения, представшего ему в 592 г. до н. э.:

«И было в тридцатый год, в четвертый месяц, в пятый День месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре; отверзлись небеса, и я видел видения Божии…

И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека, и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла, а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступни ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь, [и крылья их легкие]… И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между этими животными, и сияние от огня и молния исходила от огня… И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. Вид колес и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия их не оборачивались. А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз. И когда шли животные, шли и колеса подле них; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса… И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои. И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои. А над сводом, который над головами их, было подобие престола как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем» (Иезек. 1:1, 4–7, 13, 15–19, 24–26).

«И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: «благословенна слава Господа от места своего!» и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома» (Иезек. 3: 12–13).

«И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза. И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе. Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова их, туда шли; во время шествия своего не оборачивались. И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их… И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них. Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных» (Иезек. 10:912, 16–17).

Я прочитал эти выдержки, что называется, с листа в ходе одной дискуссии, принявшей на редкость острый характер, а затем заявил, что они представляют собой цитаты из Библии. Один упрямый противник, не выдержав, крикнул мне: «Как вам не стыдно утверждать подобное!» Вместо ответа я достал из портфеля «Священное Писание Ветхого и Нового Завета» — так называемую Цюрихскую Библию 1972 года выпуска. Более точного перевода на немецкий просто не существует. Раскрыв книгу, я предложил гостю самому убедиться в этом, и тот изумленно умолк В Цюрихской Библии процитированные мною места действительно есть.

Когда мне впервые встретился этот текст, я был удивлен ничуть не меньше моего оппонента. У меня мелькнула мысль, что это место слишком перенасыщено техническими деталями, чтобы пытаться дать ему какую-либо богословскую интерпретацию.

Мне подумалось, что Иезекииль — или тот, кто сформулировал первую, наиболее древнюю версию этого свидетельства, — собственными глазами видел и описал механический объект, который внезапно появился из облаков и произвел на него столь сильное впечатление. Ог неожиданности он едва не лишился дара речи. Ему ведь никогда еще не приходилось видеть подобных машин, он просто не мог понять, как же, собственно, действуют колеса и крылья. Поскольку они двигались, они были чем-то вроде членов некоего «живого существа».

Само собой, когда винтокрылая машина (вертолет) приземлилась, его «четыре крыла», то есть лопасти воздушного винта, опустились, ибо на них тоже рапространялись законы земного тяготения. Колеса и их ободья повергли очевидца в изумление, ибо поднялись от земли вместе с «живым существом». Точно так же устроен и современный вертолет, поднимающийся в воздух со своими «колесами»-шасси.

Естественно, местный «репортер» Иезекииль обратил внимание и на невероятный грохот. Чтобы попытаться передать свое впечатление от этого шума, ему показалось уместным воспользоваться такими сравнениями, как «шум многих вод» и «шум в воинском стане». Благодаря им слушатели могли сразу представить себе, что он имел в виду.

Таким представляли видение Иезекииля благочестивые монахи на протяжении многих веков.

Вверху — «ноги прямые», сверкавшие, «как блестящая медь», внизу — «колесо находилось в колесе».

Более того, он сумел рассмотреть даже… пилота: «над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем».

Сегодня у переводчиков древнего текста нет недостатка в технических понятиях и сравнениях. Для меня совершенно ясно, что Иезекииль не созерцал некие видения, а описывал вполне конкретные технические реалии. Я прекрасно понимаю, что столь дерзкое утверждение способно навлечь на меня массу критических стрел, что я не могу доказать это мнение, а «критики — люди кровожадные, которым просто не удалось стать палачами» (Джордж Бернард Шоу).

Доказать их сумел ведущий инженер, который понял, что мои гипотезы — это нечто большее, чем чистейшей воды бессмыслица.

Да, это было поистине новым словом в области библейской экзегетики, насчитывающей как минимум несколько тысяч лет, когда видный инженер-практик подверг критическому изучению священные тексты. Звали этого инженера Джозеф Ф. Бламрич, и в те годы он занимал пост руководителя группы конструктивных разработок НАСА в Хантсвилле, штат Алабама.

Он был обладателем множества патентов на разработку крупных космических ракет и медали НАСА за выдающиеся заслуги. В своей книге «И разверзлось небо» Бламрич приводит конкретные технические доказательства, что космический корабль, описанный пророком Иезекиилем, действительно существовал.

Перед вами — реконструкция челночного космического корабля, который пророк Иезекииль видел с расстояния около 60 м. Автором этой вполне достоверной в техническом отношении реконструкции является бывший ведущий конструктор НАСА Джозеф Бламрич.

В предисловии к книге Бламрич пишет, что поначалу он, собственно, хотел доказать «несостоятельность» моих гипотез, но, как оказалось, «вряд ли кому-нибудь еще доводилось потерпеть столь полное поражение, принесшее столь щедрые и оптимистические плоды». Результаты своих технических изысканий Бламрич сформулировал следующим образом:

«Читая свидетельство Иезекииля, нетрудно представить себе, как выглядел космический корабль, описанный им. Затем, уже выступая с позиций инженера-конструктора и совершенно абстрагируясь от текста, можно рассчитать и воссоздать реконструкцию летательного аппарата, обладающего подобными характеристиками. И если признать, что эти результаты вполне возможны не только с технической точки зрения, но и реальны и осуществимы в любом отношении, и что у пророка Иезекииля далее приводится описание деталей и процессов, бесспорно, представляющих собой технические характеристики, нет смысла говорить о каких-то «косвенных» данных. Я установил, что космический корабль, описанный Иезекиилем, имел вполне реальные размеры:

Удельный импульс lsp = 2 080 сек

Взлетный вес конструкции Wo = 63 300 кг

Масса топлива для обратного полета W9 = 36 700 кг

Диаметр ротора Dr =18 м

Мощность силовой установки ротора N = 70 000 лс

Диаметр основного корпуса D = 18 м

Большое «колесо», начиная от ступицы, разделено на множество сегментов. Каждый из этих сегментов заканчивается своим собственным валом-цилиндром, способным поворачиваться вправо и влево.

Если такой корабль будет приближаться к читателю, его правое и левое колеса будут вращаться по нормали большого колеса, а переднее и заднее (не показанное на этом рисунке) колеса — вокруг оси нижнего вала. Именно это и имел в виду пророк Иезекииль, когда писал: «Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались».

Таким образом, эти параметры показывают, что перед нами — корабль не просто вполне реальный с технической точки зрения, но и хорошо продуманный и удачно приспособленный для выполнения своей миссии. Нам кажется невероятным столкнуться лицом к лицу с таким уровнем техники, который отнюдь не является фантастикой и, по существу, выходит за рамки наших современных возможностей. Результаты со всей очевидностью показывают, что перед нами — челночный космический корабль, который использовался для контактов с базовым орбитальным кораблем-станцией, находившимся на околоземной орбите. Фантастика здесь заключается разве что в том, что такой корабль реально существовал уже более 2500 лет тому назад».

Впечатляющим «побочным продуктом» исследований Бламрича явилось воссоздание — в строгом соответствии с описаниями Иезекииля — конструкции колеса, способного вращаться во всех направлениях. 5 февраля 1974 г. инженер получил на это изобретение патент США № 3.789.947 — знак запоздалого признания точности «репортажа» Иезекииля.

Таким образом, моя интерпретация оказалась вполне реальной.

Первое мое обращение к текстам Иезекииля произошло буквально несколько лет назад. Этот древний пророк буквально не оставлял меня в покое. В конце концов, его знаменитая книга состоит не только из тех 4 глав, которые, собственно, и послужили основанием для появления моих гипотез; в ней целых 48 глав, насыщенных пророчествами, изречениями, мудрыми наблюдениями и точнейшими описаниями. В этих главах можно встретить еще немало интереснейших фактов.

На протяжении многих веков и даже тысячелетий Книга Иезекииля породила бесчисленное множество толкований и интерпретаций. Так, в 1981 г. вышла книга, в которой приведены библиографические данные и выдержки из 270 работ, посвященных толкованию пророчеств Иезекииля. 272 ученых мужа посвятили долгие годы своей жизни изучению древних текстов. И хотя у экзегетов-крючкотворов очень редко можно встретить свежую, новую мысль, ибо все они носят богословские шоры, они тем не менее до сего дня не утратили интереса к Иезекиилю. И это не удивительно, поскольку в этих текстах тикает часовой механизм загадочной бомбы, способный навести нас на след, оставленный некогда Господом. Да, тайны обладают невероятной притягательной силой.

Куда более сенсационной новостью стали мои исследования описания храмового комплекса, способные дать Генриху Шлиману наших дней ничуть не менее точные указания по проведению раскопок, чем первооткрывателю Трои — знаменитая поэма Гомера.

Это описание я обнаружил в главах 40–47 Книги Иезекииля. Разумеется, я привожу этот текст не полностью, отбирая только наиболее информативные места, имеющие непосредственное отношение к поискам. В таком подходе нет никакого лукавства, и всякий, кто пожелает, может взять Библию и прочесть тексты Иезекииля полностью. Я знаю массу серьезных научных трудов, в которых используются цитаты, источники которых совершенно недоступны для читателя.

Вот что пишет Иезекииль:

«В двадцать пятом году по переселении нашем, в начале года, в десятый день месяца, в четырнадцатом году по разрушении города, в тот самый день была на мне рука Господа, и Он повел меня. В видениях Божиих провел он меня в землю Израилеву и поставил меня на весьма высокой горе [92]Курсив автора (прим. пер.)
и на ней, с южной стороны, были как бы городские здания; и провел меня туда.

И вот муж, которого вид был как вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот. И сказал мне этот муж: «сын человеческий, смотри глазами твоими и слушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты Для того и приведен сюда, чтобы я полизал тебе это; все, что ты увидишь, возвести дому Израилеву».

И вот, вне храма стена со всех сторон его, и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины.

Потом пошел к воротам, обращенным лицам, к востоку, и взошел по ступеням их… И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей… И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей… Подъем к ним — в семь ступеней, и преддверия перед ними… И во внутренний двор были южные ворота, и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей… И повел меня восточными воротами во внутренний двор; и намерил в этих воротах ту же меру…

И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины; он был четырехугольный, а перед храмом стоял жертвенник… И намерил в стене храма шесть локтей, а ширины в боковых комнатах, кругом храма, по четыре локтя. Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты…

И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами… и потому храм имел большую ширину вверху. Здание перед площадью на западной стороне — шириною в семьдесят локтей… И намерил он в храме сто локтей длины, и в площади и в пристройке, и в стенах его также сто локтей длины…

Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех ярусах… обшиты деревом и от пола до окна. От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, были разные изображения, сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица…

Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом. Он измерял восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей; в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей; в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей. Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей. Со всех четырех сторон он измерил его; кругом всего была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святое место от несвятого…

И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом, к востоку. И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветялась от славы Его. Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице свое…

Потом привел меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял, лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.

И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море, и воды его сделаются здоровыми. И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода…

У потока по берегам его, с той и другой стороны, будутрасти всякие дерева, доставляющие пищу; листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища…» (Иезек. 40:1–6, 19–20, 24, 26–27, 32, 47; 41:5–7, 12–14, 16–17, 42:15–20; 43:1–4, 47:1, 8–9, 12).

По традиции, первую часть Книги Иезекииля принято называть «видения Божии». В древнеизраильской литературе весьма заметную роль играли описания явлений весьма необычной «колесницы», которая светилась и извергала искры, спускаясь с небес. По преданию, такую колесницу видела праматерь Ева, супруга Адама:

«Ева поглядела на небо и увидела идущую по нему светящуюся колесницу, которую несли четыре сверкающих орла, выразить словами славу которых и созерцать лице их не в силах никто из рожденных из утробы матери; впереди же колесницы шли ангелы».

Таинственные летательные аппараты, летавшие по небу в преданиях и мифах, не уместятся ни в каком ангаре! Пророк Енох упоминает об «огненной небесной колеснице», пророк Илия возносится на небо на транспортном средстве той же модели — колеснице, «влекомой огненными конями». Но поскольку наши «исследователи» Ветхого Завета копаются в древнеизраильских преданиях, буквально уткнувшись в них носом, они обычно упускают из виду, что такие же небесные колесницы мелькают по небосводу и в других мифологиях, в частности — буддийской. Так, именно таким экипажем пользовался в своих перелетах «великий учитель» Падмасабхава. А Арджуна, герой древнеиндийского эпоса «Махабхарата», преспокойно уносится на небесной колеснице в глубины Вселенной.

А теперь ответьте мне, ради всех богов всех на свете мифов, религий и сект: почему таких небесных колесниц не могло существовать в действительности? Почему всякое реальное объяснение этого феномена принято отвергать и отрицать?

Три точки зрения разных ученых отражают три группы традиционных «научных» интерпретаций. Так, видный богослов профессор И. Линдблом усматривает в этих описаниях «галлюцинаторные переживания»; его швейцарский коллега Отмар Кеель считает их «природными явлениями», а профессор В. Бейерлин полагает, что в них следует видеть ритуальные элементы праздничного культа древних израильтян. И лишь богослов Фриц Думмермут подчеркивает, что «…в рассматриваемых свидетельствах при внимательном изучении очень трудно усмотреть сходство с природными явлениями метеорологического или вулканического характера». Тот же Думмермут несколько позже в статье, опубликованной в «Цайтшрифт дер Теологишен Факультет Базель», пишет: «Когда придет время взглянуть на знакомые вещи под новым углом зрения, изучение Библии получит новый импульс для дальнейшего развития».

Браво! Действительно, радикальный шаг в правильном направлении был бы уже давно сделан, если бы на международном автосалоне дело дошло до сравнения типов небесных колесниц, и знатоки Ветхого Завета, усевшись за круглый стол вместе со специалистами по индейской мифологии, предложили бы для совместной дискуссии имеющиеся у них материалы и наработки.

Право, ведь это же просто смешно — пытаться втиснуть описания «небесных колесниц», носящие поистине универсальный, глобальный характер, в рамки некоего локального эпизода, имевшего место в древнеизраильском хронотопе. Нет, господа, ничего не выйдет!

За последние несколько веков образ этого библейского пророка претерпел радикальные изменения. Пророк, слово которого прежде было просто непонятным, уступил место «визионеру», на смену которому пришел «мечтатель», «фантазер», а затем ««каталептик» и даже шизофреник с элементами навязчивого бреда.

Между тем для того, чтобы разобраться в непонятном, незачем прибегать к подобным ярлыкам и уловкам.

Книга Иезекииля была вскрыта, словно труп. Семантики решительно заявили, что стиль и словарный состав текста говорят о том, что у него был не один, а как минимум несколько авторов. Вскоре пророк без лишних церемоний был объявлен «псевдо-Иезекиилем», чья книга якобы была скомпилирована около 200 г. до н. э. на основании фрагментов более ранних текстов. Почти 100 лет тому назад богослов Рудольф Сменд (1859–1913), авторитетный исследователь Книги Иезекииля, писал:

«Вряд ли можно подвергать сомнению тот факт, что это описание основано на реальном визионерском опыте и что видение это ни в коей мере не было своего рода литературным приемом».

Между тем большинство богословов придерживаются мнения, что автором Книги Иезекииля был отнюдь не сам библейский пророк и что книга эта — плод коллективного творчества редакторов, которые перекомпоновали более ранние тексты — среди которых, вполне возможно, были и тексты самого пророка, — дополнив их современными им интерполяциями.

Я тоже разделяю эту точку зрения: действительно, Книга Иезекииля — это вовсе не оригинальный текст. Однако вопрос об авторстве книги особого практического значения не имеет; ведь, в сущности, безразлично, действительно ли пророку Иезекиилю были явлены эти загадочные видения, или книга, носящая его имя, возникла на основе более древних преданий и компиляций. А теперь — несколько вопросов, затрагивающих самую суть книги:

— Если Иезекиилю действительно было явлено видение, какую цель преследовал этим Бог?

— Если же никакого видения не было, то какие конкретно места текста следует считать описанием реальных объектов и какие — плодами необузданной фантазии?

— Если эти описания — не более чем фантасмагория, не вправе ли мы отнести их к жанру научной фантастики?…

— Если же эти репортажи представляют собой описание неких реальных объектов, где следует искать развалины храма, описанного с такой обстоятельностью?

— По-прежнему нет ответа на вопрос о том, каким образом Иезекииль — или некий мистер Икс — побывал в этом храме и вернулся обратно в Иерусалим.

Автор-повествователь Книги Иезекииля везде говорит о себе в первом лице: «… и видел я… и слышал я… и поднял меня… и перенес меня…» Между тем употребление конструкций первого лица принято считать доказательством того, что перед нами — свидетельство очевидца. А что, если автор, укрывшийся за местоимением «я», лгал? Лгал сознательно, чтобы привлечь к себе внимание?

Факты говорят о том, что свидетельства Иезекииля, независимо от того, был ли автором книги сам пророк (живший именно в это время) или кто-то из его учеников, восходят к VI в. до н. э. Это было время ортодоксально строгих религиозных взглядов. Никакой писец ни за что не дерзнул бы призвать во свидетели самого Бога и тем более не осмелился бы вложить в уста Бога слова, которые Тот никогда не произносил:

«Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Быт. 20:7).

Если же под именем Иезекииля и впрямь скрывается некий фальсификатор, почему в таком случае Книга Иезекииля входит в число священных библейских книг? Итак, даже если Иезекииль был не единственным ее автором (или даже вообще не был таковым), первоначальное свидетельство было написано от первого лица!

Следуя юридическому постулату «В сомнительных случаях — в пользу обвиняемого», я склонен считать, что Иезекииль описывал объективную реальность.

В тексте его книги сказано, что Господь перенес его «на весьма высокую гору». А между тем таких «весьма высоких» гор в Израиле просто нет.

Толкования, утверждающие, будто Иезекииль в своем видении описывает храм Соломона в Иерусалиме, явно неубедительны, ибо храм Соломона расположен никак не на весьма высокой горе. Ни в самом Иерусалиме, ни в его окрестностях нет сколько-нибудь крупной возвышенности, к которой подходило бы определение весьма высокая гора. Там есть только довольно большие холмы. Более того, Иезекииль вырос в Иерусалиме и прекрасно знал, как называется каждый из этих холмов. Если бы Господь перенес его на один из этих холмов, пророк со свойственной ему обстоятельностью непременно отметил бы в своей книге, на каком именно холме он оказался.

С вершины весьма высокой горы Иезекииль увидел каяк бы городские здания. Если бы это был Иерусалим, он сразу же узнал бы свой родной город и непременно указал бы его название.

Итак, нет никаких сомнений: Иерусалим и «храм Соломона» находились в разных местах.

«И вот муж, которого вид был как вид блестящей меди..» То, что Иезекииль сразу же узнал в незнакомом человеке мужа, объясняется, по всей видимости, либо суровым выражением лица незнакомца, либо тем обстоятельством, что женщины в те времена не могли отдавать повеления мужчинам.

Итак, вид у этого мужа был, как вид блестящей меди. Скажите, пожалуйста, досточтимые господа экзегеты, почему вы считаете абсолютно неприемлемой мысль о том, что этот муж… был в скафандре и гермошлеме астронавта, которые показались пророку-очевидцу сверкающими, словно доспехи?

Чужеземец, обращаясь к Иезекиилю, называет его сыном человеческим. Деталь весьма любопытная, ибо она позволяет предположить, что сам муж, которого вид был как вид блестящей меди, человеком не был и потому не знал имени пророка, с которым говорил. В сущности, сын человеческий — это стереотипная формула обращения. Если бы я, например, высадился на Марсе и, оказавшись среди маленьких зеленых человечков, увидел, что один из них спрятался от меня в песок, я, естественно, не стал бы окликать его: «Эй, Фридрих Мюллер, вылезай!» Мне пришлось бы обратиться к зеленому человечку со словами: «Эй, марсианин, покажись!» Подобное безличное обращение, сын человеческий, является, на мой взгляд, убедительным свидетельством того, что этого неведомого Господа никоим образом не следует считать вечным и всемогущим Богом. Тот наверняка знал бы Иезекииля по имени.

Скептики могут задать резонный вопрос: откуда инопланетянин — а именно таковым я считаю собеседника пророка — мог знать язык Иезекииля? Очень просто. Подобно тому, как путешественники в любые эпохи очень быстро осваивали язык народа, среди которого оказывались, инопланетяне тоже могли организовать группу ускоренного изучения языка, чтобы освоить незнакомые им идиомы. Вот и все!

Муж, которого вид был как вид блестящей меди, приказал пророку внимательно следить за всеми его действиями, «ибо ты того и приведен сюДа, чтобы я покказал тебе это».

В этой фразе — ключ ко всей последующей истории.

Давайте на минутку забудем о соучастии инопланетян. Вспомним, что великий и всемогущий Бог перенес нашего Иезекииля на весьма высокую гору, и прямо перед глазами пророка муж, которого вид был как вид блестящей меди, обмерил тростью измерения весь храм, а Иезекииль тем временем запоминал результаты этих обмеров. Цифры, приведенные в книге, свидетельствуют, что пророк отнесся к этому поручению с полной серьезностью. С какой же целью это было сделано?

Богословы в один голос утверждают, что Бог явил Иезекиилю видение храма ради того, чтобы тот в будущем смог возвести точно такой же храм. Однако храм Иезекииля так никогда и не был построен. Если же Бог показал своему избраннику некий призрак, значит, Он не мог предвидеть будущего и, следовательно, не был Всеведущим Богом.

Кстати, здесь уместно отметить любопытный факт: в первоначальном тексте Книги Иезекииля не было ни единой грамматической формы будущего времени! Дело в том, что в древнееврейском языке (иврите), на котором написана Библия, принято так называемое консонантное письмо — алфавит, в котором пишутся только согласные. Чтобы облегчить чтение текста, гласные со временем стали обозначать маленькими точками и черточками, ставившимися между согласными. В первоначальном тексте использовались только глагольные формы имперфекта (простого, или незавершенного, прошедшего времени) или перфекта (сложного, или завершенного, прошедшего времени), а формы футурума (будущего времени) просто не существовало. В зависимости от контекста фразы, загнанные в один и тот же грамматический корсет, могли иметь разный смысл, что доставляло немало мучений студентам богословия. Так, из перфектум консекутивум, то есть соподчинения времен, при желании можно было получить футурум. Поэтому первоначальный текст Иезекииля можно было переводить в формах не только прошлого и настоящего, но и будущего времени, совсем как в поговорке: «— Который час? — А какой вам нужно?» Поэтому при желании можно было прочесть и «храм был», и «храм есть», и «храм будет».

Поскольку ученые, что называется, зациклились на своей гипотезе о видении, все точные данные обмеров храма, приводимые у Иезекииля, естественно, были отнесены к будущему времени. Благо, перфектум консек: утивум это позволяет…

Если исходить из того, что Иезекииль (ну, или мистер Икс) был перенесен к некоему храму, который был обмерен прямо у него на глазах, и он должен был внимательно следить за этим, возникает логичный вопрос: какой смысл заключали в себе столь точные обмеры? В тексте книги Иезекииля есть готовый ответ на этот вопрос: пророк должен был все запомнить, ибо для этого он и был перенесен сюда.

В моем экземпляре Цюрихской Библии сказано буквально следующее:

— ибо ты Для того и приведен сюда».

В Геттингенском переводе Библии то же место звучит так

— Ибо я пришел сюда, чтобы показать тебе это».

Поистине, эти переводы далеки, как небо и земля!

«Ибо ты для того и приведен сюда» означает, что Иезекииль после длительного путешествия оказался в некоем тайном месте. ИбоИбо я пришел сюда, чтобы показать тебе это» говорит о том, что муж, которого вид был как вид блестящей меди, сам отыскал пророка. Такой перевод, в соответствии с пожеланиями богословов, придает этому описанию черты видения. Между тем в контексте утрачивается главная цель сообщения: Иезекииль был приведен на весьма высокую гору и увидел как бы городские здания, в результате чего оказался в совершенно иной ситуации. Ему было приказано как можно точнее запомнить все размеры комплекса, которые муж, которого вид был как вид блестящей меди, получал при обмерах помещений и стен храма.

Поразительная тщательность, с которой Иезекииль запомнил, а впоследствии и записал все данные, наводит на мысль, что он побывал n некоем реально существовавшем месте. При этом рука господа, действовавшая через посланника, мужа, которого вид был как вид блестящей меди, достигла своей цели: некий доселе никому не ведомый храм был введен в анналы предания! И через бездну тысячелетий людям будущего были сообщены пропорции вполне реального храма, а вовсе не какой-то богословский фантом!

Итак, неведомые пришельцы, мои инопланетяне — чего уж там прятать кота в мешке! — позаботились о том, чтобы священные предания никогда и ни при каких обстоятельствах не погибли и чтобы эти тексты, тщательно записанные и размноженные, пережили любые войны и природные катастрофы. Они, инопланетяне, понимали, что о загадочные события и описания, увековеченные в древних текстах, не раз обломают зубы священники и толкователи. Однако они знали, что когда-нибудь в далеком будущем тайна огненной колесницы, спускающейся с небес, будет разгадана с точки зрения техники, без непременной и бесполезной веры в чудеса.

Если допустить, что в Книге пророка Иезекииля — независимо от того, был ли ее автором сам пророк или безвестные древние книжники, — действительно описаны пропорции некоего реального храмового комплекса, то даже в наши дни наверняка еще можно отыскать руины столь грандиозного объекта. Итак, пора приниматься за поиски!

Фронтон описанного Иезекиилем храма обращен лицам. к востоку. Согласно тексту Цюрихской Библии, муж, которого вид был как вид блестящей меди, сперва обмерил одну стену; в других переводах говорится, что он обмерил «здание» или «строение».

Муж, которого вид был, как вид блестящей меди, пользовался для своих обмеров особой мерой — тростью измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью. Забавно. Вроде бы речь идет о видении — и вдруг такая скрупулезная точность: локоть, да еще с ладонью. Нет, такая мера не могла возникнуть в видении: она должны была существовать заранее. Специалисты давно обратили внимание на подобную неувязку:

«Для «здания, явленного в духе», не имело бы особого значения, идет ли речь об обычном, вавилонском, локте (458 мм) или о древнеегипетском, так называемом «царском», локте (525 мм), применявшемся и израильтянами… Видимо, задачей этого описания было подчеркнуть, что этот священный храм отличается от всех прочих…»

Что ж, верно. Если бы это было видение, визионеру было бы безразлично, какая именно мера используется. Однако это было отнюдь не видение!

В тексте упоминается некое четырехугольное здание, сориентированное по сторонам света. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, обмерив четырехугольный двор, определил, что его размеры составляли сто локтей длины и сто локтей ширины. Иезекииль видел на стенах по сторонам ворот «От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругам, внутри и снаружи, были разные изображения, сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица…» Херувим, согласно общепринятому определению, — это получеловек-полуживотное. Не изображали ли эти двухликие существа летающих богов? Таких, например, как орлы, которые, как видела праматерь Ева, влекли небесную колесницу? А может быть, здесь речь идет о летающем ягуаре или некоем механическом летательном аппарате? Вопросы так и остаются вопросами; ясно одно: эти «херувимы» были способны летать.

Что касается всего сооружения, то о нем в Книге Иезекииля указаны весьма существенные подробности: по южную сторону жертвенника храма течет вода, то есть река, и течет она в восточную сторону земли, спускается на равнину и впадает в море.

Что же это за видение, насыщенное конкретными деталями!

Не менее точны и описания самого храмового комплекса:

«Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, была галерея против галереи в три яруса. А перед комнатами ход в десять локтей ширины… двери их лицом к северу. Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания» (Иезек 42:3–5).

В Геттингенской Библии говорится, что на каждом из этажей были «каменные возвышения», что эти этажи расположены тремя уступами и к тому же «были более короткими по сравнению с нижним и средним этажами». Более того, «на нижнем и среднем ярусе они поднимались над землей в виде террас» и «поперек помостов, относившихся к внешнему двору, тремя ступенями на склонах располагались уступы».

Далее в этом переводе Библии следует лаконичный комментарий: «Создается впечатление, что все здание было возведено на неровной площадке и распадалось на три уровня, причем сооружения на каждом последующем уровне располагались выше построек на предыдущем».

Право, даже у самого фанатичного из верующих богословов вполне может возникнуть сомнение: а видение ли здесь описано? Действительно ли всемогущий Бог показал пророку в сияющем видении образ будущего храма, который еще только будет воздвигнут в Израиле? А если да, то почему этот образ из видения был сориентирован по сторонам света? Если это было видение, то к чему в нем такие мелкие подробности, как пропорции комнат, ходов и галерей, и расположение на местности, которая к тому же еще, оказывается, очень неровная, и, наконец, зачем там упоминается речка или ручей, текущий на восток, в сторону моря? Богословы, утверждающие, будто Иезекииль описывал Иерусалимский храм, противоречат сами себе:

«Из Писания нам ничего не известно о таком источнике при храме. В подобном источнике — да и то с сильной натяжкой — можно увидеть воды Силоама («воды Силоама, текущие тихо») (Исаия 8:6); правда, текут они совсем в другую сторону».

Иезекииль приписывает этому потоку совершенно особые свойства:

«И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода…

У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу; листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища…»

Известно, что в Иерусалиме не протекает ни ручья, ни реки, на берегах которого было бы такое щедрое буйство жизни. Просто удивительно, какую чушь в священном благоговении сумели сотворить из скромной речки богословские толкования! А поскольку в Мертвом море все мертво в буквальном смысле слова, и там даже при самых благих пожеланиях не может быть речи об обилии рыбы («рыбы… весьма много»), реку, описанную у Иезекииля, превращали в пророческое предвидение будущего!

Чтобы населить реку, которой, кстати сказать, в Иерусалиме нет и не было, хоть каким-то подобием разнообразных форм жизни, переводчики и толкователи проделывали ловкий трюк. Дело в том, что хотя в тексте Книги Иезекииля нет слова «мертвый» в связи со словом «море», в переводе оно фигурировало:

«Впрочем, слово «море» можно считать равнозначным слову «мертвое», поскольку это определение, очевидное для иудейского читателя, не столь очевидно для немецкого, и перевод очень сложно понять, если не пояснить его смысл необходимыми комментариями».

Ловкий трюк, что и говорить!

После того как «море» в результате произвольной интерполяции получило название, река волшебным образом становится ареной некоего экологического чуда, относимого опять-таки к будущему.

Послушаем первый комментарий:

«И вот Иезекииль видит второе чудо: в прежде голой и лишенной какой бы то ни было жизни местности по берегам реки высятся бесчисленные деревья, а бесплодный ландшафт вдруг превратился в нивы, сверкающие изумрудной сочной зеленью… река величественно несет свои воды по всей Иорданской низменности, а затем впадает в соленые воды Мертвого моря… Эти чудесные превращения ручья, вытекающего из храма, не оставляют никакого сомнения в том, из какого источника черпал повествователь силы и вдохновение для своего рассказа; да, это райская река, воды которой наполют град Божий».

А вот второй комментарий:

«Было бы совершенно напрасным занятием подвергать подобные фантазии строго научной критике. Видимо, здесь перед нами — идея о преображении природы…»

Теперь нас ждет третий комментарий:

«Здесь со всей очевидностью отражены надежды Иезекииля, что в будущем источник Храма превратится в широкую полноводную реку, которая напоит своими водами бесплодные восточные области Иудеи и вдохнет жизнь даже в Мертвое море. Когда в Храме будут восстановлены истинные, предписанные законом богослужения, безжизненные окрестности храма и Иерусалима превратятся в цветущий райский сад…»

На очереди — четвертый комментарий:

«…описан поток живой воды, который вытекает из святилища, делая плодородными мертвые земли и возрождая даже Мертвое море».

И, наконец, пятый комментарий:

«С какой стати вообще пытаться найти для подобных видений естественные объяснения столь сомнительного достоинства? Для нас, христиан, разумеется, если мы — не просто критики-педанты, придирающиеся к тексту, этот священный поток является символом пророчества, дарованного Самим Богом… в его воздействии вы видим как бы благочестивый прообраз благодати Святого Духа».

Видение. Пророчество. Благодать… Согласно этим комментариям, получается, что Иезекиилю было обещано, что в будущем возникнет райский сад, река из которого оросит всю Иудею и оживит воды Мертвого моря. Ни одно из этих обещаний так и не исполнилось. Израиль по-прежнему ждет появления райской реки, символизирующей благодать Святого Дуда.

И подобное стремление усматривать во всем призыв к преображению природы именуется научной критикой…

Если бы Шлиман таким же образом интерпретировал тексты Гомера, Троя, скорее всего, не была бы открыта и по сей день.

В 1889 г. археолог Жорж Перро (1832–1914) со своим коллегой Шарлем Шипизом на основании текстов книги Иезекииля создал графическую реконструкцию Иерусалимского храма; в качестве дополнительного источника информации ученые привлекли и Книги Царств.

Главная трудность, с которой они столкнулись при создании реконструкции, — это вопрос о единицах измерения. Каким именно локтем пользовался муж, которого вид был как вид блестящей меди? Вавилонским локтем, длина которого составляла 45,8 см, или древнеегипетским, величина которого равнялась 52,5 см? Или под локтем понималась какая-то другая величина? Вопрос этот очень важен, ибо приведенные размеры свидетельствовали, что здание было поистине грандиозным.

Перро отметил один важный аспект, который, если задуматься, не является столь уж неожиданным:

«Если внимательно изучить текст Иезекииля, нетрудно заметить, что сам храм описан не столь подробно, как внешний и внутренний дворы, окружающие его. Между тем эти внешние зоны должны были бы представлять для пророка куда меньший интерес, чем само святилище. На первый взгляд эта несоразмерность вызывает удивление, но у нее есть свои причины».

Авторы оперируют весьма парадоксальной логикой. По-видимому, пишут они, Иезекииль не стал подробно останавливаться на описании храмового святилища, ибо оно якобы и без того было хорошо знакомо израильтянам. Однако возникает вопрос ведь если израильтяне имели свободный доступ лишь во внешний и внутренний дворы храма, они знали их куда лучше, чем сам храм, войти в который позволялось далеко не каждому? Почему же тогда Иезекииль с такой тщательностью описывал именно дворы и территорию вокруг храма?

Свою графическую реконструкцию храма создал в прошлом веке и видный богослов Рудольф Сменд, немало удивлявшийся, что во всех обмерах храма, «за двумя исключениями, которые, собственно, не имеют особого значения (Иезек. 40:5 и 41:8), неизменно указаны только длина и ширина».

Меня же эта «неполнота» нисколько не удивляет. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, прекрасно понимал, что в будущих веках и тысячелетиях от третьей составляющей обмеров — высоты — не останется и следа. Куда важнее пропорции стен, ограничивающих территорию храма. Тот факт, что Иезекииль практически никогда не указывает высоту, опровергает утверждения богословов, будто пророк, созерцая галлюцинацию, описывает образ храма, который еще только будет воздвигнут в будущем. Пропорции высоты для будущего сооружения были бы абсолютно необходимыми. И если бы толкователи вышли из мрака своих книгохранилищ и признали, что Иезекииль описывает пропорции реально существующего здания, загадка храма была бы решена.

Все прежние попытки создания реконструкции храма исходили из вроде бы вполне логичного допущения о том, что образцом для храма, описанного Иезекиилем, послужил храм Соломона в Иерусалиме. Подобное заблуждение порождало немало несоответствий, на которые часто указывал Рудольф) Сменд:

«Иные стихи просто невозможно понимать буквально: «ворота против ворот», ибо в таком случае получается совершенная бессмыслица… Это противоречит утверждению, что ворота и зал были расположены друг напротив друга… представляется невозможным, чтобы такие комнаты имелись напротив всех ворот, поскольку жертвенник [стол для ритуального заклания живых животных. — [Прим. авт.], который должен был находиться за ними, мог стоять только за одними воротами, а именно — за восточными… Если же жертвы всесожжения, жертвы приношения и жертвы за грех приносились на северной стороне алтаря, то это явно противоречит рассматриваемому месту».

При подобных ошибочных исходных посылках с Иезекиилем можно делать все, что угодно, до тех пор, пока его не удастся подогнать под готовую схему храма Соломона.

Ничуть не меньше, чем Сменд, был удивлен и богослов и философ Отто Тениус, при попытке создания собственной реконструкции обративший внимание на отсутствие пропорций высоты. Однако у него за удивлением последовали вполне здравые выводы:

«Обращает на себя внимание тот факт, что при описании всего убранства использована одна и та же мера для ширины ворот и толщины стен и что на основании этого описания можно начертить только план, а именно — плоскостной план. На вопрос же о том, почему Иезекииль, описывая здание храма, так и не привел ни одной пропорции высоты, ответить невозможно, даже если прибегнуть к самой смелой фантазии…»

Что правда — то правда! А между тем фантазия здесь совершенно ни при чем.

Видный богослов Эдуард Ройсс (1804–1891), ведущий представитель так называемого историко-критического направления, при создании своей реконструкции тоже столкнулся с немалыми трудностями:

«…при воссоздании некоторых элементов остаются непреодолимые трудности… высота столбов — 60 локтей вызывает у нас подозрения. Если считать, что ширина составляет 25 локтей, то при расчете пропорций ходов и галереи необходимо учитывать толщину стен, которая здесь не упоминается… Что, собственно говоря, означают выражения «ворота против ворот» или «от ворот до ворот»? Означает ли это, что ворота были сделаны в задней стене дозорной башни и вели во двор?»

Тот же богослов Тениус обращает особое внимание на два пункта: на основании текста Книги Иезекииля можно составить лишь плоскостной план-схему; на вопрос же о том, почему в описании не указаны пропорции высоты, невозможно дать ответ даже в том случае, если прибегнуть к самой дерзкой фантазии.

Итак, все попытки создания реконструкции храма имеют под собой весьма шаткое основание. Некоторые размеры и пропорции, например, на каких стенах покоились алтарь и купель для омовения, приходится брать из других библейских источников, описывающих храм Соломона.

Однако, несмотря на отдельные противоречия, Иезекииль приводит вполне достоверные описания, позволяющие составить представление о том, что же ему было показано на весьма высокой горе.

I. Храм, описанный Иезекиилем, реально существовал. Описания, приведенные Иезекиилем и/или его соавторами, отнюдь не были следствием видения. Более того, это вовсе не был план некоего храма, якобы явленный в видении, который еще только предстояло возвести в будущем.

В видении были бы неуместны конкретные детали местности, где предстояло воздвигнуть храм, а такие тектонические подробности, как «склоны» или «скалы», соседствующие с будущим храмом, и вовсе представляют собой абсурд. Столь же неуместным было бы и указание точного местоположения ручья «на южной стороне». На мой взгляд, если это — «видение», то оно явно рискует впасть в гротеск, описывая, как по берегам речки или ручья растут неслыханно роскошные деревья, усеянные плодами, деревья, листья которых никогда не увядают. И все это — не где-нибудь, а в Иерусалиме!. Явным несоответствием представляется и то, что пророку предстояло записывать все, что уже было известно мужу, которого вид как вид блестящей меди. Откуда?

То, что в библейском тексте при описании этого райского сада — «…у потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу; листья их не будут увядать, и плоды на них не истощаться; каждый месяц созревать новые…» — употреблены формы футурума (будущего времени), обусловлено грамматическим выбором переводчика. С таким же основанием он мог сформулировать этот текст и следующим образом: «…у потока по берегам его, с той и другой стороны, растут всякие дерева, доставляющие пищу; листья их не увядают, и плоды на них не истощаются».

Противоречит гипотезе о видении и «особый» локоть, локоть с ладонью, которым пользуется при обмерах муж, которого вид как вид блестящей меди. Иезекииль ведь был проповедником и пророком, а отнюдь не архитектором. По собственной воле он ни сознательно, ни бессознательно не стал бы «изобретать» столь точную меру длины; всякое ремесло и техника были ему совершенно чужды. Без пресловутого мужа, которого вид как вид блестящей меди, он никогда не смог бы определить размеры и пропорции храма.

Форма первого лица («я») в рассказе Иезекииля показывает, что перед нами — свидетельство очевидца. Тот, кто отвергает достоверность его описания, тем самым объявляет всю книгу собранием фантастических вымыслов.

Чем же присяжные экзегеты Библии намерены заполнить этот зияющий пробел?

В Книге Иезекииля ни в общем описании комплекса храма, ни в рассказе о Святая Святых нет ни единого слова о ковчеге Завета. Между тем если бы объектом описания книги действительно был храм Соломона в Иерусалиме, автор наверняка не обошел бы молчанием такую величайшую святыню, как ковчег Завета.

II. На самом деле Иезекииль описывает храмовый комплекс Чавин де Хуантар в перуанских Андах. Задумав собрать все сохранившиеся до наших дней факты и свидетельства о событиях, случившихся в 573 г. до н. э., когда пророку Иезекиилю было явлено это знаменитое «видение», я решил суммировать более дюжины «совпадений» и предложить их на суд читателей.

Совпадение 1. Иезекииль был перенесен на небесной колеснице на весьма высокую гору, которая показалась ему совершенно незнакомой. — Комплекс Чавин де Хуантар расположен именно на такой горе, и Иезекииль прежде никогда не видел его.

Совпадение 2. Иезекииль видел пред собой как бы городские здания. — Данные археологических раскопок свидетельствуют о том, что в Чавин де Хуантар некогда существовало обширное поселение городского типа.

Совпадение 3. Иезекииль описывает храм, фронтон и главные ворота которого были обращены лицом к востоку. — То же самое было и в храме Чавин де Хуантар.

Совпадение 4. Описанный у Иезекииля общий вид комплекса имел трехступенчатую планировку, и его постройки располагались на трех террасах. — То же самое было и в Чавин де Хуантар.

Совпадение 5. В описании Иезекииля сказано, что во внешний двор можно было попасть через трое ворот, которые вели на север, на юг и на восток. — То же самое было и в Чавин де Хуантар, поскольку на западе высится Эль Кастильо.

Совпадение 6. «Внутренний двор» храма, который измерил муж, которого вид был как вид блестящей меди, представлял собой квадрат со стороной около 50 м. Мы с моими израильскими друзьями, измерив внутренний двор в Чавин де Хуантар, установили, что длина его стороны -49,70 м.

Совпадение 7. Из «внутреннего двора», согласно описанию Иезекииля, вели четыре лестницы, ориентированные по четырем сторонам света. — То же самое было и в Чавин де Хуантар.

Совпадение 8. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, измерил высоту столбов между нишами ворот, намерив 5 локтей. Если пользоваться вавилонским локтем, это дает 2,29 м, а если египетским — 2,62. Мы с моими израильскими друзьями определили, что высота ворот в Чавин де Хуантар — 2,30 м.

Совпадение 9. Иезекииль видел «по всей стене кругам-, внутри и снаружи, разные изображения», предположительно херувимов. — Совсем как в Чавин де Хуантар.

Совпадение 10. По свидетельству Иезекииля, «вода» (то есть ручей. — Прими. пер.) текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника». — Сегодня в Чавин де Хуантар ручеек протекает к югу от Эль Кастильо, огибая его юго-восточный угол.

Совпадение 11. «Вода», упоминаемая в описании Иезекииля, превращается в реку, текущую на восток. — В Чавин де Хуантар маленькая речка Мосна сначала течет на восток, до местечка Гуйкайбамба, где и впадает в реку Рио-Мараньон. Мараньон поначалу несет свои воды на север, а затем, преодолев более тысячи километров, как по стрелке компаса поворачивает строго на восток, к Амазонке, которая впадает в Атлантический океан — «море» Иезекииля.

Совпадение 12. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, поведал Иезекиилю: земли, по которым течет река, изобилуют всевозможной растительностью, а в реке много рыбы. — Это описание с полным правом можно отнести к Рио-Мараньон и особенно к региону Амазонки — величайшей реки мира.

Совпадение 13. Муж, которого вид был. как вид блестящей меди, показал Иезекиилю удивительное плодородие земель по берегам реки, обильным всевозможными деревьями и плодами. — Обилие растительности по берегам Мараньона и Амазонки поистине не поддается описанию.

Совпадение 14. В Чавин де Хуантар символика священного числа семь играет такую же важную роль, как и у израильтян.

Совпадение 15. «Видения» Иезекииля были явлены ему в период между 592 и 570 гг. до н. э. — Храмовый комплекс Чавин де Хуантар был возведен между 800 и 500 гг. до н. э.! Уже упоминавшийся разброс в археологических датировках составляет 200 лет, что вполне укладывается во временные рамки, даже если допустить, что первоначальный текст был создан на 200 лет раньше, чем это принято считать.

Совпадение 16. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, возвестил Иезекиилю, что его народ воздвиг здесь новый храм. — Комплекс Чавин де Хуантар тоже возник буквально из ничего. У него не было никаких предшественников.

Генрих Шлиман, приступая к раскопкам в Гиссарлыке, располагал куда меньшим числом совпадений.

Справедливости ради я хотел бы упомянуть о тех деталях описания Иезекииля, которые не удается идентифицировать с комплексом Чавин де Хуантар. Так, например, у Иезекииля сказано, что вся площадь храмового комплекса представляла собой в плане квадрат. Не исключено, что комплекс Чавин де Хуантар тоже имел в плане вид квадрата, но, чтобы определить это, необходимо выяснить, где находилась в древности его восточная граница, поскольку сегодня обнаружить ее следы пока не удается. Храм Иезекииля представлял собой квадрат со стороной 50 м. Эти размеры не совпадают с пропорциями Эль Кастильо, которые выглядят так: 70 × 72,90 м, что дает почти правильный квадрат. Главная сложность здесь заключается в том, что сегодня невозможно установить, не произвели ли позднейшие редакторы Книги Иезекииля своего рода «корректировку» размеров с тем, чтобы в храме, явленном пророку в «видении», можно было узнать храм Соломона. На подобную возможность указывает профессор Вальтер Эйхродт: «Некоторые стилистические особенности текста свидетельствуют о том, что здесь [при изложении размеров. — Прим. авт.] не обошлось без вмешательства посторонней руки…»

Вполне естественно, что в Чавин де Хуантар не сохранились те элементы деревянной обшивки стен, о которых упоминает Иезекииль. С тех пор прошло более 2500 лет, а за такое время от дерева и без всякого пожара не остается никаких следов. Не удалось мне обнаружиить и пальмы и прочие изображения, которые, по всей видимости, представляли собой стилизованное воспроизведение буйной тропической растительности. По моему мнению, помимо херувимов, в древнейшем тексте упоминались и странные полулюди-полузвери, изображения которых присутствуют в Чавин де Хуантар. Вероятно, такие места стали жертвой редакторов и цензоров, посчитавших, что подобные изображения несвоевременны и неуместны. И все непонятное было опущено. Не удивительно, что Книга Иезекииля кончается так внезапно, словно на полуслове.

У Иезекииля можно встретить немало других любопытных вещей. Несколько лет назад на моем столе появилась заметка, опубликованная в одной из газет: в знаменитых Кумранских пещерах на берегу Мертвого моря были обнаружены свитки, существенно дополняющие текст Иезекииля. Я выписал себе все имена, упоминаемые в заметке. Увы, все оказалось напрасным. Даже у самых доброжелательно настроенных людей может сложиться впечатление, что в этих текстах обнаружены такие свидетельства, которые не подлежат широкой огласке.

Я прекрасно понимаю, что полугротескный перечень этих «совпадений» еще отнюдь не является реальным доказательством правоты моей гипотезы. Вполне возможно, что где-нибудь на другом конце света существуют руины храма, которые соответствуют описаниям Книги Иезекииля куда полнее и точнее, чем храмовый комплекс Чавин де Хуантар. Однако я по крайней мере сделал все от меня зависящее, чтобы предложить реалистическое истолкование видений колесниц и храма у Иезекииля и поместить его тексты в фокус научной критики.

Муж, которого вид был как вид блестящей меди, имел веские основания для того, чтобы перенести Иезекииля в Южную Америку.

Видимо, в период между 1 000 и 500 гг. до н. э. инопланетяне вновь побывали на нашей Земле. Они переселили небольшую группу израильтян — или нефитов Книги Мормона — в Южную Америку. В пути они опекали переселенцев, снабдили их компасом и защищали от врагов.

Эта компактная группа была отправлена в Южную Америку ради того, чтобы возвести там новый храм по образцу храма Соломона в Иерусалиме. Когда же строительство было завершено, один из богов, муж, которого вид был как вид блестящей меди, отправился на небольшом челночном корабле в Вавилонию и совершил посадку у реки Ховар — там, где пророк Иезекииль в числе прочих израильтян томился в вавилонском плену. При появлении незнакомца все, кроме пророка, разбежались. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, по облику и манерам сразу же узнал в Иезекииле духовного лидера израильтян. На своем корабле он перенес пророка в Чавин де Хуантар и показал ему храм, возведенный нефитами.

Ради чего, собственно?

Чтобы передать весть, обращенную в будущее! Ее адресаты — мы с вами. Инопланетяне стремились сделать все, чтобы потомки Иезекииля когда-нибудь в отдаленном будущем обнаружили эту весть и поняли ее. Они, инопланетяне, в далеком прошлом заложили бомбу с часовым механизмом, которой предстоит взорваться в будущем.

Я слышу возражения скептиков: если во времена древних вавилонян на Земле действительно жили инопланетяне, они наверняка должны были оставить следы и свидетельства своего пребывания в литературе и искусстве народов этого региона. Да ведь они именно так и сделали! И мы совершаем серьезную ошибку, не желая воспринимать древние предания всерьез и взглянуть на них сквозь призму новейших достижений науки и техники.

Бессонная ночь, проведенная мною в беседах с приятелями-археологами, надолго останется для меня незабываемой.

Поскольку в сфере археологии меня устраивает, мягко говоря, далеко не все, я не боялся задавать еретические вопросы. Как быть с теми находками, спрашивал я, которые не укладываются в сложившуюся схему, например, с техническими реликтами, решительно опрокидывающими все прежние представления? Чудеса техники в эпоху седой древности? От подобных заявлений у какого-нибудь задремавшего было коллеги надолго пропадал сон. И что же? Даже если та или иная находка имела явно «внеземное» происхождение и не вписывалась в рамки сложившихся культур, ее, как сговорившись, упорно обходили молчанием. Некоторые из моих гипотез подвергались дружному осмеянию, но мне показалось, что в подоплеке подобных реакций кроются вполне веские причины: сложившиеся мнения священны и неприкосновенны и подвергать их сомнению не позволено никому!

Это, как сказано у того же Иезекииля, прекрасно понимал еще муж, которого вид был как вид блестящей меди:

«Сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного: у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат» (Иезек. 12:2).