Дома старинные, красивые. И от этой красоты Колюне со Светой захотелось петь. Радостный — как, бывало, на сцене — Коля ударил по струнам балалайки. «Эх, ва–аленки, валенки! Не подшиты стареньки!» — запели они хором.

На мгновение площадь притихла.

— Москали! — заплакал ребёнок.

— Москали!! — подхватила женщина в «хустынке» и «вышиванке».

— МОСКАЛИ!!! — заревела толпа.

Артистов окружили.

— Повисымо москалив! — кричали одни.

— Розирвэмо их на части! — возражали другие.

— Ни, спалымо жывымы! — горланили третьи.

Глаза у всех были налиты кровью.

— Тыхо! — раздался властный голос.

Тяжело переваливаясь с ноги на ногу, на площадь вышел грузный человек в форме эсэсовца «Галычына». «Отар, Отар идэ», — зашептали малоросы.

Отар оценивающе посмотрел на россиян.

— Трэба прынесты их в жертву нашему учытелю, — сказал он, указывая на «замковую» гору. На горе возвышался гигантский памятник Стэпану Бандэре.

Беснующуяся толпа замахала «Заповитами» Тараса Шевченко. Колюню и Свету связали и уволокли.

А тем временем Леонов искал улицу Лермонтова. Российский депутат, он любил великого поэта и всегда ему поклонялся. Но карта города, видимо, устарела. Вместо улицы Лермонтова он всё время попадал на «вулыцю» Джохара Дудаева. Рядом должна быть улица Кутузова. Но вместо неё — «провулок» Наполеона. Неужели… Страшная догадка осенила Леонова. Переименовали! Лермонтова переименовали и Кутузова. Конечно, Дудаев с Наполеоном для них «свои». Ведь эти два врага были «украинцами».

Ошеломлённый, он не протестовал, когда два полицейских проверили документы.

— Дэпутат Государтствэнной Думы, — прочитал один с малороссийским акцентом. Полицай задумался.

— Крови багато, — сказал он наконец. — Пидийдэ.

— Так цэ ж нэ младэнэц, — возразил второй.

— Та ничого, — успокоил первый. — Скоро дэнь народжэння Пророка, а у мэнэ диты щэ борщу нэ йилы.

Леонов не знал обычаев малоросов. Каждый год, на день рождения Тараса Шевченко вся малороссийская семья собирается за столом. Глава рассказывает детям про «разрушение» Запорожской Сечи. Потом читает «священную» книгу — Кобзар. Затем все едят малороссийский «борщ» — горячий красный суп, сваренный на крови русскоязычных младенцев. Вот почему во Львове нет русскоязычных младенцев. А которые уцелели — выучили «мову» и перестали быть русскоязычными. Вот и пришлось заменить их на туристов из России.

Полицаи заломили Леонову руки за спину.