Время уходило безвозвратно. Нужно было возвращаться к спутнику.

Мы с Дейлани вывалились из лифта и увидели спину Салмагард, а дальше, в коридоре, самую большую из тех трех тварей, что напали на Дейлани и Нилса. Остальные две пропали неизвестно куда. Пар рассеялся: корабельный компьютер определил поврежденный участок и отключил его.

Салмагард была права. Мы чем-то привлекали ксеносов, и этот громадный сейчас наступал на нее.

В руках Салмагард держала какое-то незнакомое мне устройство чуть ли не с нее величиной. Нечто подобное, пожалуй, можно увидеть в руках одетого в ремонтный скафандр человека, занимающегося какой-то тяжелой работой в корабельном трюме.

Мы с Дейлани поспешно отступили в лифт. Втягивать в эту схватку еще и Нилса вряд ли было бы разумно.

– Э-э… рядовой…

– Расчищаю дорогу, адмирал.

Она сделала несколько шагов вперед, и чудовище остановилось. Я решил, что оно должно было растеряться, увидев такую мелочь, отказывающуюся спасаться бегством. Тварь была настолько велика, что с трудом помещалась в коридор. Ее ноги упирались в обе стены, и она не столько шла, сколько тащила свое туловище вперед.

– Она справится? – громким шепотом спросила у меня Дейлани.

– Не знаю. Рядовой, отступайте!

Салмагард не ответила и не послушалась, а, напротив, переступила с ноги на ногу и покрепче взялась за свою… непонятную штуку. Скорее всего, оружие. Она отлично понимала, что очистить проход к спутнику – необходимо.

Враг уже приблизился вплотную. Я видел, как ксенос выгнул спину, выпустил из брюха шипы и дополнительные мелкие конечности – вот, значит, каким образом получил свои ранения Нилс, – и оказалось, что именно этого и ждала Салмагард. Из передней части аппарата ударил язык пламени, а девушка устремилась вперед и ткнула своим оружием в брюхо черной твари.

Оказалось, что она вооружилась магниевым резаком. Как и большинство ганрайских изделий, он был массивнее и примитивнее, нежели то, к чему привыкли эвагардцы. Сначала вспыхнул ослепительный свет, а затем огненное острие углубилось в тело чужака, который теперь уже начал пятиться от Салмагард. Она гнала тварь все дальше и дальше – мимо коридора, ведущего к пусковой шахте спутника. Мы с Дейлани тут же подхватили Нилса и устремились туда.

Мы проволокли его по узкому проходу, загрузили в спутник и прислонили к единственному НМС-модулю, который там находился.

В люке появилась раскрасневшаяся, но невредимая Салмагард. Ее лицо не выражало ни возбуждения, ни восторга, а разве что глубокое удовлетворение от выполненной работы.

Она, значит, искала не оружие, а инструменты… Остроумно. Резака у нее уже не было; вероятно, она так и оставила его в брюхе твари.

– Вы его прикончили?

Она покачала головой.

– Но он больше не будет нам мешать.

– А что с остальными?

– Они готовы, адмирал. На данный момент мы в безопасности.

Я перевел дух и попытался собраться с мыслями. Мне бы минутку – всего минутку, – но, увы, у нас и ее не было. Я протер глаза, несколько раз стиснул кулаки и заставил себя сосредоточиться.

Дейлани и Салмагард настороженно смотрели на меня, я же больше беспокоился насчет Нилса. Без него нам никуда не улететь. Он не должен пострадать еще больше. Его глаза были закрыты, но он пребывал в сознании и глубоко дышал.

– Друзья мои, нам необходимо взять под контроль эту палубу. Или, по крайней мере, ее участок отсюда и до лифта. Без вас обеих нам не обойтись, значит, нужно обеспечить безопасность энсина. Рядовой, идите и закройте все гермодвери, какие увидите. Вплоть до лифта чужаков нет, верно? Значит, они не могут попасть сюда, кроме как из лифта.

– Есть, адмирал. – И она умчалась.

– Вы вянете прямо на глазах, – заметила Дейлани. – Я могла бы дать вам стимулятор. Он, конечно, сильно скажется потом, но позволит вам продержаться ближайшие несколько часов. У вас очень усталый вид.

– Какие тут имеются тайные препятствия?

– Нужно сначала сделать вам анализ крови – иначе вы можете впасть в кому, а то и вовсе умереть.

– Некогда. – Я встряхнул головой и повел Дейлани обратно по коридору. – Нужно дело делать. Найдите Нилсу все, что он потребует, и помогайте ему. Поддерживайте его настроение, делайте все, что понадобится. Теперь вы работаете на него.

– А вы?

– Мы с рядовым постараемся разыскать еще три стазис-модуля. Знаете… я… на меня сейчас нельзя положиться по части всяческих подробностей. Вам придется проверять, не забыли ли мы что-нибудь, идет?

Ее взгляд метнулся в сторону пусковой шахты.

– Если мы в ближайшее время не положим его в стазис, он не выживет.

– Если он не подготовит запуск, не выживет никто из нас.

Я догнал Салмагард, которая проверяла закрытые двери и люки. Мы погрузились в лифт и поехали в транспортный ангар.

Оклеенные серыми матами коридоры ганрайского корабля начали сливаться в моем восприятии.

– Вы ведь устали, да? Может быть, воспользуетесь стимуляторами? – обратился я к своей спутнице.

– Адмирал, среди эвагардских дам принято никогда не полагаться на химические препараты.

– Это следует понимать как ответ, что вам бы не помешало?

– Нет, сэр, – с абсолютно честным видом ответила она.

Мне оставалось только жалеть, что она не проявила себя с этой стороны до тех пор, пока дела не обернулись совсем плохо. Вероятно, тут сыграл свою роль прилив адреналина.

– Когда вернемся, нужно будет попросить у Дейлани.

– Вам, сэр, стимулятор нужнее, чем мне. – Это было сказано совершенно искренне.

– Возможно, но я не могу им воспользоваться. Карма такая.

Двери лифта открылись, и мы вышли в коридор.

– Движение в отсеке, – тут же доложила Салмагард.

– Все равно, надо идти.

– Естественно.

– Полагаю, у вас нет при себе еще одного резака.

– Нет, сэр. – В ее голосе прозвучало волнение.

– Я буду отвлекать их. А вы займитесь модулями, – сказал я.

Мы вошли в ангар, и я сразу увидел с полдюжины ксеносов разной величины, но не меньше двух метров в размахе ног. Двадцать минут назад их тут не было.

– Вы и впрямь разозлили их, – сказал я.

– Каким образом?

Я решил предоставить ей возможность самостоятельно обдумать этот вопрос и со всей доступной мне быстротой кинулся в другую сторону. Там стоял трюмный карт. Я вскарабкался в него и рванул с места. Эта маленькая легкая машинка предназначалась для быстрого передвижения по таким вот огромным складам.

Я погнал прямо на ближайшего ксеноса, находившегося на полу, и в самый последний миг отвернул, рассчитывая лишь припугнуть его. Обогнув существо, я направился к другому. Я надеялся, что вызову у них больше интереса, чем Салмагард. Пока я пребывал в движении, особая опасность мне не грозила. А вот пешком я долго не продержался бы.

Вторая тварь, поменьше размером, стоя, возвышалась над палубой всего на метр. Я врезался в нее и размазал по переборке.

Затем я откатился и принялся высматривать следующую жертву. И тут одно из существ тяжело шлепнулось на крышу машины и без труда пронзило крючковатыми когтями тонкий брезент. Наверно, сидело на потолке. Я выпустил рукоять управления, выпрыгнул, перекатился и вскочил на ноги. Карт покатился дальше, унося ксеноса с собой, но я все же не остался без компании. Я с великим трудом увернулся от некрупной особи, нацелившейся прыгнуть на меня, но вовремя взглянув через плечо, выяснил, что она была не одинока. Я кинулся бежать.

– Рядовой, все в порядке?

– Никто меня не беспокоит, сэр.

Отлично. Убежать от самого крупного из моих преследователей нечего было и надеяться. Я нырнул на пол и по инерции въехал под большой краулер-автобус. Выбрался с другой стороны и припустил дальше.

В ангаре оказалось гораздо больше чужаков, чем можно было бы ожидать встретить во всем корабле, тем более что мы загерметизировали его. Но пусковой отсек спутника был хорошо изолирован, так что Нилсу и Дейлани можно было пока не беспокоиться. Разве что эти твари сообразят, как пользоваться лифтом.

В широком проходе между громоздким исследовательским флаером и одними из наружных ворот ангара появилась Салмагард, толкавшая перед собой НМС-модуль. Она выглядела невредимой. И все равно я побежал в сторону от нее.

По крайней мере, благодаря твердым панцирям ксеносы не могли передвигаться беззвучно. Цоканье их ног эхом разносилось по пустому помещению и непрерывно напоминало о том, что они полны энергии и гонятся за мною.

– Рядовой, – тяжело дыша, сказал я в комм, одновременно свернув в сторону и временно отгородившись от преследователей очередной машиной, – рядовой, мне нужно, чтобы вы открыли большие ворота. – Одна тварь карабкалась на автоматический разведывательный робот и должна была вот-вот оказаться прямо надо мною.

– Сэр, но ведь нам нужны еще два устройства.

– Откройте ворота и тут же закройте. И поживее.

– Есть, сэр.

Я не знал, сколько у меня осталось сил на беготню. Ломка стремительно высасывала из меня энергию. Если моя спутница – рядовой Салмагард – не сделает что-нибудь, они очень скоро меня поймают. На пути мне попалась антигравитационная тележка. Я, не замедляя шага, включил ее, развернул и толкнул в вырвавшегося вперед ксеноса. Тележка с приятным слуху скрежетом попала в цель, но я уже бежал дальше.

Вспыхнули лампы аварийной сигнализации. Я герметизировал шлем, и тут же взвыли сирены. Салмагард действовала быстро. На воротах зажглись фонари. Я рухнул на четвереньки, прижал ладони к полу и подал напряжение на электрозацепы перчаток.

Воздух с бешеной силой вырвался наружу. Мелких ксеносов подхватило струей и потащило к открывающимся дверям. Те, что покрупнее, удержались, но они-то как раз не загоняли меня до упаду.

Почти сразу же ворота начали закрываться. Нескольких ксеносов выдуло, еще нескольких прижало створками с такой силой, что человека без бронекостюма раздавило бы в лепешку, но эти ребята были покрепче.

Я отцепился от пола, отключил шлем и побежал к ближайшему исследовательскому краулеру, большой и прочной – куда прочнее, чем складской карт – машине. Остановившись перед люком, я задумался о том, как же его открыть. Если бы Салмагард не отбросила продувкой гонявшихся за мною мелких пауков в дальний конец ангара, они, во время этой паузы, наверняка догнали бы меня. Салмагард помогла мне выиграть необходимое время и, совершенно точно, спасла мне жизнь.

Я забрался в кабину и закрыл за собой дверь.

На крышу тут же шлепнулось что-то тяжелое. Я отчетливо слышал, как оно ползло, скрежеща по металлу когтями.

Я рухнул в водительское кресло, запустил мощный двигатель и включил обзорные экраны, чтобы видеть палубу. Затем я отпустил тормоза, толкнул ручку вперед, дал обороты и безжалостно переехал ближайшего ксеноса. Это было не слишком спортивно, но меня самым форменным образом приперли к стене. А карма у меня и без того искорежена.

Кроме того, я никак не мог отнести этих тварей к числу вымирающих видов. Они были повсюду.

Когда я раздавил третьего, они, наконец, поняли намек и начали разбегаться. Я продолжал гоняться за ними, раздавил еще троих и в конце концов врезался носом краулера в стену, перебив задние ноги рослой четырехметровой твари, которая пыталась отыскать убежище, забравшись наверх. Я сдал машину назад, и моя отчаянно дергавшаяся жертва упала на пол. Мне показалось неприличным оставлять калеку мучиться, поэтому я поступил милосердно – пару раз проехал по нему, – после чего покатил осматривать помещение.

Остальные ксеносы были недосягаемы для меня. Я выехал на середину ангара и оставил мотор работать вхолостую. Перед глазами у меня все немного расплывалось, но в целом я чувствовал себя вполне прилично. Ездить на краулере было куда легче, нежели бегать.

– Рядовой!

– Слушаю, адмирал?

– Как ваши дела?

– Засунули второй модуль в спутник. Возвращаюсь за третьим. Энсин Нилс не может двигаться, но лейтенант в точности выполняет его указания. Он плохо выглядит, – добавила она.

Я вздохнул.

– Попытаюсь прикрыть вас. Я тут раздобыл исследовательский краулер, очень подходящий для наших обстоятельств, но в коридорах вам придется рассчитывать только на себя, не выключайте сканер.

– Он включен, адмирал.

Я откинулся на сиденье. Все суставы ныли. Интересно, сколько минут уже протикало и сколько еще осталось? Я посмотрел на руки, затянутые в перчатки. Сквозь них ничего не было видно, но под скафандром и кожей суетились наномашины, не позволявшие туману внедриться в мое тело и тем самым сохранявшие мне жизнь.

Туману, который вовсе не туман, а личинки или икра этих порождений иного мира. Было очень трудно представить, трудно уложить в голову, что эта вездесущая дымка состоит из крохотных организмов, которые со временем превращаются в такие вот громадины.

Нас спасали технологии, которые каждый эвагардец воспринимал как нечто само собой разумеющееся. И, конечно, пристрастие Дейлани к скрупулезному выполнению положенных по уставу дезинфицирующих процедур. До поры до времени ее гипертрофированное чувство долга раздражало меня, как заноза под кожей, но теперь оказалось, что именно ему я обязан жизнью.

Я смотрел на огромные ворота и думал о лежавшей за ними планете. Я сочувствовал колонистам, но их планам не суждено было сбыться. Эта планета не желала становиться колонией.

У нее, как-никак, было свое население.

Между тем почти неразличимые аборигены понемногу спускались на палубу. Я видел на экране, что они подкрадываются к моему краулеру сзади. Как ни оценивай их действия, это – охотничья тактика. И возникнуть из ничего, без эволюционного процесса, она не могла. На что же эти существа охотятся в обычных условиях?

Мертвая, значит, планета? Нет. Она лишь прикидывалась мертвой, и мы с обычной человеческой надменностью приняли маску за ее истинное лицо. Возможно, под оболочкой из черного камня скрыты целые миры.

Я переключил краулер на задний ход и, рванув с места, услышал, как под колесами несколько раз громко хрустнуло. У меня от этого стало нехорошо на душе. Парочка отставших, только-только собиравшихся спрыгнуть на пол, поспешно взбежала обратно на стены.

Меня посетила очень неприятная мысль, и я открыл люк – ровно на столько времени, сколько нужно было, чтобы взглянуть на потолок. Конечно, с полдюжины пауков сгрудилось прямо у меня над головой. Я отвел краулер в сторону. Помешать им прыгать сверху было не в моих силах, но я мог, по крайней мере, затруднить им дело.

Самые крупные могли бы, при желании, разодрать краулер на части. Машина была, конечно, прочной, но не бронированной. Я очень надеялся, что они не додумаются до этого.

Появилась Салмагард; она бежала через трюм и казалась с такого расстояния совсем крохотной. Черные пауки не кинулись толпой к ней, как я опасался, – поостереглись. И не без основания: Салмагард, по доброй старой эвагардской традиции, относилась к ним ничуть не милосерднее, чем я.

Она взбежала по рампе и скрылась в другом флаере.

Ксенос свалился с потолка на флаер и пополз внутрь, вслед за нею. Едва я успел открыть рот, чтобы предупредить об опасности, как паук вылетел обратно и покатился по полу, оставляя за собой полосу розового дыма.

– Э-э… рядовой! У вас все в порядке?

– Да, адмирал. – Она отогнала ксеноса с помощью ракетницы. Толково. Я тронул машину вперед и переехал дымящееся существо.

– Адмирал!

– Слушаю.

– Что творится у нас над головой?

Я понял ее вопрос: как только она выйдет из машины, они станут прыгать на нее. Я посмотрел на ксеносов, устроившихся над флаером. Можно ли разогнать их? И нужно ли разгонять их?

– Так… Рядовой, вам нужно выскочить как можно быстрее. Если они и будут прыгать, то, по крайней мере, не обрушатся прямо вам на голову, и у меня будет возможность попытаться помочь вам. Сколько ракет у вас осталось?

– Еще две.

– Значит, еще не все потеряно. На счет «три». – Я снял краулер с ручного тормоза и взялся за рычаги. – Три!

Из флаера стремительно вылетела антигравитационная тележка со стоявшим на ней модулем НМС; вероятно, Салмагард пришлось разбегаться из самого дальнего угла кабины. Съехав по рампе, платформа плавно покатилась по полу. Не совсем в нужном направлении, но это было неважно. Три ксеноса одновременно прыгнули с потолка; рефлексы у них оказались хорошие, но недостаточно: я наехал на них, не дав сориентироваться. Двоих я раздавил, но третий метнулся вслед за Салмагард, прежде чем я сообразил, как поступить с ним.

– Сзади! – предупредил я, прибавив скорость.

Она обернулась и выстрелила в него из ракетницы, но перед тележкой уже с грохотом приземлился еще один. Салмагард некогда было перезаряжать оружие. Она смогла лишь повернуть тележку и прибавить ходу. Но тут уже я успел развернуться и раздавил нападавшего паука, однако за это время успели спрыгнуть еще несколько.

Просторный свободный ангар как нельзя лучше подходил для экстремального вождения. Наконец-то пригодилось хоть что-то, что я хорошо умею.

Я стремительно бросал краулер из стороны в сторону, и часть ксеносов отступила, но несколько продолжали целенаправленно наступать на Салмагард. Я устремился к ним, и они разбежались. Так мне удалось отыграть еще несколько мгновений в нашу пользу. Держась рядом с нею, я вынуждал врагов проявлять осторожность.

Мы уже приблизились к выходному люку. Я то и дело совершал угрожающие рывки и задержал ксеносов. Салмагард выскочила за дверь.

Увидев, как за нею закрылась створка, я медленно, расслабленно выдохнул и, откинувшись на сиденье, стал разглядывать метавшихся по ангару чужаков. Хорошо было бы понять, как они проникают сюда, но с этим я не мог ничего поделать.

– Рядовой, с вами все в порядке?

– Так точно, адмирал.

Ну, уже кое-что. Я потер глаза и вновь взялся за рычаги. Нельзя было позволить ксеносам чувствовать себя слишком уж свободно, тем более что нам еще предстояло здесь немало работы.

Я стал гоняться за теми, которые оставались на полу, но они успели научиться уворачиваться из-под колес. Я загнал их обратно на стены.

Судя по валявшимся повсюду изуродованным раздавленным панцирям, я изрядно проредил врагов, но их все еще оставалось очень много.

Встав с водительского места, я прошел в пассажирский салон. Там удалось отыскать небольшую ручную ракетницу и много ракет. Я положил все это в сумку. Не лучшее оружие, но лучше, чем ничего. Салмагард в борьбе с ксеносами проявила большие способности к импровизации, я же надеялся, что удастся обойтись без оружия. Краулер пока что оставался самой сильной фигурой на доске.

Вернувшись на место, я всмотрелся в экраны. Пауки сидели на стенах и потолке. Моя задумка тут не сработает.

Значит, этот план не годится. Их слишком много, и они слишком быстро приспосабливаются к моей тактике. Салмагард, при всех ее способностях, не продержится на открытом месте и десяти секунд. Но нам так или иначе требуется еще один модуль. Как же вытащить его отсюда?

– Дейлани, – сказал я в комм, – дайте рядовому стимулятор, хочет она того или нет.

А мне позарез нужно кое о чем подумать.